This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/0.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1099", "876", "1195"], "fr": "REGARDE !", "id": "LIHAT!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHE!", "text": "QUICK LOOK!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/1.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "38", "822", "825"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN LIN LIN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, YAN HUA\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : XIAO SHAN", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN, LINLIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LIN LIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI YAN HUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/2.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "102", "1048", "482"], "fr": "NON, JE NE L\u0027AI PAS TU\u00c9E. ELLE EST SEULEMENT BLESS\u00c9E ET SON \u00c9TAT EST STABLE MAINTENANT.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK MEMBUNUH SIAPA PUN. DIA HANYA TERLUKA, DAN SEKARANG KONDISINYA SUDAH STABIL.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O HOUVE ASSASSINATO. ELA APENAS SE FERIU, E SUA CONDI\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c1 EST\u00c1VEL.", "text": "No, no one was killed. She\u0027s only injured, and her condition is stable now.", "tr": "HAYIR, K\u0130MSEY\u0130 \u00d6LD\u00dcRMED\u0130. SADECE YARALANDI, \u015e\u0130MD\u0130 DURUMU STAB\u0130L."}, {"bbox": ["188", "2571", "539", "2841"], "fr": "L\u00c2CHE-MOI ! L\u00c2CHE-MOI !", "id": "LEPASKAN AKU! LEPASKAN!", "pt": "ME SOLTE! SOLTE!", "text": "Let go of me! Let go!", "tr": "BIRAK BEN\u0130! BIRAK!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/3.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "2262", "508", "2543"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ID\u00c9E DE MONSIEUR. IL CRAINT QUE VOUS NE PERDIEZ \u00c0 NOUVEAU LA RAISON.", "id": "INI PERINTAH TUAN. DIA KHAWATIR KAU TIBA-TIBA KEHILANGAN KENDALI LAGI.", "pt": "ESSA FOI A ORDEM DO SENHOR. ELE TEMIA QUE VOC\u00ca PERDESSE O CONTROLE NOVAMENTE.", "text": "This is Master\u0027s order. He\u0027s afraid you\u0027ll lose control again.", "tr": "BU BEYEFEND\u0130N\u0130N \u0130STE\u011e\u0130YD\u0130, AN\u0130DEN KEND\u0130N\u0130 KAYBETMENDEN KORKUYORDU."}, {"bbox": ["555", "226", "907", "461"], "fr": "FEIYAN, NE SOIS PAS COMME \u00c7A.", "id": "FEI YAN, JANGAN SEPERTI INI.", "pt": "FEIYAN, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO.", "text": "Feiyan, don\u0027t be like this.", "tr": "FEI YAN, B\u00d6YLE YAPMA."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/4.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "2005", "993", "2394"], "fr": "POURQUOI ? POURQUOI EST-CE ARRIV\u00c9 ? POURQUOI SUIS-JE DEVENUE COMME \u00c7A ?", "id": "KENAPA? KENAPA JADI BEGINI? KENAPA AKU JADI SEPERTI INI?", "pt": "POR QU\u00ca? POR QUE ISTO EST\u00c1 ACONTECENDO? POR QUE EU ME TORNEI ASSIM?", "text": "Why? Why is this happening? Why am I like this?", "tr": "NEDEN? NEDEN B\u00d6YLE OLDU? NEDEN BU HALE GELD\u0130M?"}, {"bbox": ["839", "235", "1162", "666"], "fr": "LE VIRUS... LE VIRUS A-T-IL ENCORE MUT\u00c9 ? VOUS NE POUVEZ PAS ME SAUVER, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "VIRUS... APAKAH VIRUSNYA BERMUTASI LAGI? KALIAN TIDAK BISA MENYELAMATKANKU, KAN?", "pt": "O V\u00cdRUS... O V\u00cdRUS SOFREU MUTA\u00c7\u00c3O DE NOVO? VOC\u00caS N\u00c3O PODEM ME SALVAR, PODEM?", "text": "The virus... has the virus mutated again? You can\u0027t save me, can you?", "tr": "V\u0130R\u00dcS... V\u0130R\u00dcS Y\u0130NE M\u0130 MUTASYONA U\u011eRADI? BEN\u0130 ASLA KURTARAMAZSINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/5.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "195", "624", "480"], "fr": "PARCE QUE LEUR BUT INITIAL \u00c9TAIT DE VOUS CONTR\u00d4LER AVEC LE VIRUS, DE FAIRE DE VOUS DES MARIONNETTES,", "id": "KARENA TUJUAN AWAL MEREKA ADALAH MENGENDALIKAN KALIAN DENGAN VIRUS, MENJADIKAN KALIAN MARIONETTE.", "pt": "PORQUE O OBJETIVO ORIGINAL DELES ERA USAR O V\u00cdRUS PARA CONTROLAR VOC\u00caS E TRANSFORM\u00c1-LOS EM MARIONETES,", "text": "Because those people\u0027s original goal was to control you with the virus, to make you puppets,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O \u0130NSANLARIN ASIL AMACI V\u0130R\u00dcS\u00dc KULLANARAK S\u0130Z\u0130 KONTROL ETMEK VE KUKLALARI HAL\u0130NE GET\u0130RMEKT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/6.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "488", "603", "780"], "fr": "ET TOI, TU NE NOUS AS JAMAIS FAIT CONFIANCE DU D\u00c9BUT \u00c0 LA FIN, ET TU N\u0027AS JAMAIS VRAIMENT ENVISAG\u00c9 DE COOP\u00c9RER AVEC NOUS.", "id": "DAN KAU DARI AWAL SAMPAI AKHIR TIDAK PERNAH MEMPERCAYAI KAMI, JUGA TIDAK PERNAH BERPIKIR UNTUK BENAR-BENAR BEKERJA SAMA DENGAN KAMI.", "pt": "E VOC\u00ca NUNCA ACREDITOU EM N\u00d3S, NEM NUNCA CONSIDEROU COOPERAR DE VERDADE.", "text": "and you\u0027ve never trusted us from the beginning, never truly considered cooperating with us.", "tr": "AMA SEN BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u0130ZE H\u0130\u00c7 \u0130NANMADIN VE B\u0130Z\u0130MLE GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAYI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130N."}, {"bbox": ["86", "2195", "534", "2492"], "fr": "M\u00caME MAINTENANT, TU REFUSES ENCORE DE NOUS DIRE TOUT CE QUE TU SAIS.", "id": "SAMPAI SEKARANG PUN, KAU MASIH TIDAK MAU MEMBERITAHU KAMI SEMUA YANG KAU TAHU.", "pt": "MESMO AGORA, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O QUER NOS CONTAR TUDO O QUE SABE.", "text": "Even now, you\u0027re still unwilling to tell us everything you know.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130LE B\u0130LD\u0130\u011e\u0130N HER \u015eEY\u0130 B\u0130ZE ANLATMAK \u0130STEM\u0130YORSUN."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/7.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2880", "505", "3311"], "fr": "PENSE CE QUE TU VEUX, MAIS TU FERAIS MIEUX DE COMPRENDRE QUE FEI YING TE CHERCHE, ET LES SERVICES SP\u00c9CIAUX VEULENT AUSSI CAPTURER UN SUJET VIVANT POUR L\u0027\u00c9TUDIER.", "id": "TERSERAH APA YANG KAU PIKIRKAN, TAPI SEBAIKNYA KAU PAHAMI, FEI YING MENCARIMU, DAN ORANG-ORANG DARI PIHAK BERWENANG KHUSUS JUGA INGIN MENANGKAPMU HIDUP-HIDUP UNTUK PENELITIAN.", "pt": "PENSE O QUE QUISER, MAS \u00c9 MELHOR ENTENDER UMA COISA: O FEIYING EST\u00c1 ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, E O GOVERNO ESPECIAL QUER CAPTUR\u00c1-LA VIVA PARA ESTUDO.", "text": "Think what you want, but you better understand, Flying Eagle is looking for you, and the Special Agents want to capture you alive for research.", "tr": "NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEN D\u00dc\u015e\u00dcN, AMA \u015eUNU ANLASAN \u0130Y\u0130 OLUR: FEIYING SEN\u0130 ARIYOR VE \u00d6ZEL \u0130DARE \u0130NSANLARI DA ARA\u015eTIRMA \u0130\u00c7\u0130N SEN\u0130 CANLI YAKALAMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["656", "2219", "1012", "2711"], "fr": "EST-CE PARCE QUE JE T\u0027AI SAUV\u00c9E, OU VEUX-TU M\u0027UTILISER CONTRE FEI YING ? TU N\u0027AS JAMAIS \u00c9T\u00c9 SINC\u00c8RE AVEC MOI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "APAKAH KARENA AKU PERNAH MENYELAMATKANMU, ATAU KAU INGIN MEMANFAATKANKU UNTUK MELAWAN FEI YING? KAU JUGA TIDAK PERNAH TULUS PADAKU, KAN?", "pt": "FOI PORQUE EU TE SALVEI OU VOC\u00ca QUER ME USAR PARA LIDAR COM O FEIYING? VOC\u00ca NUNCA FOI SINCERO COMIGO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Is it because I once saved you, or do you want to use me against Flying Eagle? You\u0027ve never been sincere with me, have you?", "tr": "SEN\u0130 KURTARDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130, YOKSA FEIYING\u0027E KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 KULLANMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130? BANA KAR\u015eI H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN SAM\u0130M\u0130 OLMADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["570", "259", "802", "680"], "fr": "QUE VEUX-TU SAVOIR ? POURQUOI M\u0027AS-TU SAUV\u00c9E AU JUSTE ?", "id": "APA YANG INGIN KAU KETAHUI? UNTUK APA KAU MENYELAMATKANKU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER SABER? AFINAL, POR QUE VOC\u00ca ME SALVOU?", "text": "What do you want to know? Why did you save me?", "tr": "NE B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORSUN? BEN\u0130 NEDEN KURTARDIN?"}, {"bbox": ["723", "5342", "1075", "5748"], "fr": "SI TU QUITTES MA ZONE D\u0027INFLUENCE, PERSONNE NE POURRA PLUS GARANTIR TA S\u00c9CURIT\u00c9.", "id": "BEGITU KAU MENINGGALKAN WILAYAH KEKUASAANKU, TIDAK ADA YANG BISA MENJAMIN KESELAMATANMU LAGI.", "pt": "ASSIM QUE SAIR DA MINHA \u00c1REA DE INFLU\u00caNCIA, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 GARANTIR SUA SEGURAN\u00c7A.", "text": "Once you leave my territory, no one can guarantee your safety.", "tr": "ETK\u0130 ALANIMDAN AYRILIRSAN, K\u0130MSE G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 GARANT\u0130 EDEMEZ."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/8.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "647", "567", "931"], "fr": "MADEMOISELLE FEIYAN, MONSIEUR NE VOUS FERA PAS DE MAL ! NOUS FAISONS TOUT CELA POUR VOTRE BIEN.", "id": "NONA FEI YAN, TUAN TIDAK AKAN MENYAKITIMU! KAMI SEMUA MELAKUKAN INI DEMI KEBAIKANMU.", "pt": "SENHORITA FEIYAN, O SENHOR N\u00c3O VAI LHE FAZER MAL! ESTAMOS TODOS FAZENDO ISSO PELO SEU BEM.", "text": "Miss Feiyan, Master won\u0027t harm you! We\u0027re all doing this for your own good.", "tr": "BAYAN FEI YAN, BEYEFEND\u0130 S\u0130ZE ZARAR VERMEZ! HEP\u0130M\u0130Z SEN\u0130N \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["256", "3375", "552", "3704"], "fr": "ALORS, FAIS-NOUS CONFIANCE, D\u0027ACCORD ?", "id": "JADI, PERCAYALAH PADA KAMI, YA?", "pt": "ENT\u00c3O, CONFIE EM N\u00d3S, EST\u00c1 BEM?", "text": "So, trust us, okay?", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, B\u0130ZE G\u00dcVEN, TAMAM MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/11.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "183", "565", "528"], "fr": "LONG JING, PARS EN PAIX. LA FAMILLE LONG, LAISSE-LA MOI D\u00c9SORMAIS.", "id": "LONG JING, PERGILAH DENGAN TENANG. SERAHKAN KELUARGA LONG PADAKU MULAI SEKARANG.", "pt": "LONG JING, V\u00c1 EM PAZ. DE AGORA EM DIANTE, PODE DEIXAR A FAM\u00cdLIA LONG COMIGO.", "text": "Long Jing, rest in peace. I\u0027ll take care of the Long family from now on.", "tr": "LONG JING, HUZUR \u0130\u00c7\u0130NDE YAT. BUNDAN SONRA LONG A\u0130LES\u0130N\u0130 BANA BIRAKMAN YETERL\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/13.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "4160", "974", "4582"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOUS ACCOMPAGNER POUR CE DERNIER VOYAGE.", "id": "BIARKAN AKU MENGANTARMU UNTUK TERAKHIR KALINYA.", "pt": "DEIXE-ME ACOMPANH\u00c1-LO EM SUA \u00daLTIMA JORNADA.", "text": "Let me see you off on your final journey.", "tr": "SON YOLCULU\u011eUNUZDA S\u0130ZE E\u015eL\u0130K ETMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130N."}, {"bbox": ["208", "1953", "540", "2350"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE, D\u00c9SOL\u00c9, JE NE PORTE PAS NON PLUS LE NOM DE LONG.", "id": "KAKEK, MAAF, MARGA SAYA JUGA BUKAN LONG.", "pt": "AV\u00d4, ME DESCULPE, MAS MEU SOBRENOME TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 LONG.", "text": "Grandpa, I\u0027m sorry, my surname isn\u0027t Long either.", "tr": "DEDE, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN\u0130M SOYADIM DA LONG DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/15.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1460", "467", "1816"], "fr": "GRAND-P\u00c8RE... NON ! NON !", "id": "KAKEK... JANGAN! JANGAN!", "pt": "AV\u00d4... N\u00c3O! N\u00c3O!", "text": "Grandpa... No! No!", "tr": "DEDE... HAYIR! HAYIR!"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/16.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "363", "528", "652"], "fr": "KE KE, KE KE ?", "id": "KE KE, KE KE?", "pt": "KOKO, KOKO?", "text": "Keke, Keke?", "tr": "KE KE, KE KE?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/19.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "645", "741", "804"], "fr": "NE T\u0027APPROCHE PAS !", "id": "JANGAN MENDEKAT!", "pt": "N\u00c3O SE APROXIME!", "text": "Don\u0027t come any closer!", "tr": "YAKLA\u015eMA!"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/20.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "2469", "492", "2852"], "fr": "KE KE, TU AS DE LA FI\u00c8VRE. L\u00c8VE-TOI VITE, JE T\u0027EMM\u00c8NE VOIR UN M\u00c9DECIN.", "id": "KE KE, KAU DEMAM. CEPAT BANGUN, AKU AKAN MEMBAWAMU KE DOKTER.", "pt": "KOKO, VOC\u00ca EST\u00c1 COM FEBRE. LEVANTE-SE, VOU TE LEVAR AO M\u00c9DICO.", "text": "Keke, you have a fever. Get up, I\u0027ll take you to the doctor.", "tr": "KE KE, ATE\u015e\u0130N VAR. \u00c7ABUK KALK, SEN\u0130 DOKTORA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["808", "639", "1179", "882"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? C\u0027EST MOI, TON FR\u00c8RE CHU HAN. TU ES ENCORE ENDORMIE ?", "id": "ADA APA? AKU KAKAKMU CHU HAN, APA KAU MASIH SETENGAH TIDUR?", "pt": "O QUE FOI? SOU EU, SEU IRM\u00c3O CHU HAN. VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SONOLENTA?", "text": "What\u0027s wrong? It\u0027s me, your Brother Chuhan. Are you still half-asleep?", "tr": "NE OLDU? BEN CHU HAN AB\u0130N, UYKU SERSEM\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/21.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "266", "1126", "537"], "fr": "JE NE VEUX PAS DE PIQ\u00dbRE.", "id": "AKU TIDAK MAU DISUNTIK.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO TOMAR INJE\u00c7\u00c3O.", "text": "I don\u0027t want a shot.", "tr": "\u0130\u011eNE \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/22.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "197", "565", "587"], "fr": "BEIMING YE, NE M\u0027ENNUIE PAS, JE VEUX ENCORE DORMIR UN PEU.", "id": "BEI MING YE, JANGAN GANGGU AKU. AKU MAU TIDUR LAGI.", "pt": "BEIMING YE, N\u00c3O ME INCOMODE. QUERO DORMIR MAIS UM POUCO.", "text": "Bei Ming Ye, leave me alone, I want to sleep some more.", "tr": "BEI MING YE, BEN\u0130 RAHATSIZ ETME, B\u0130RAZ DAHA UYUMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/23.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "111", "1184", "565"], "fr": "ALORS, SI ELLE A R\u00c9AGI SI FORT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027EST PARCE QU\u0027ELLE M\u0027A PRIS POUR BEIMING YE.", "id": "TERNYATA REAKSINYA YANG BERLEBIHAN TADI KARENA DIA SALAH MENGENALIKU SEBAGAI BEI MING YE.", "pt": "ENT\u00c3O ELA REAGIU DAQUELA FORMA PORQUE ME CONFUNDIU COM O BEIMING YE.", "text": "So her reaction earlier was because she mistook me for Bei Ming Ye.", "tr": "DEMEK AZ \u00d6NCE BU KADAR TEPK\u0130 VERMES\u0130N\u0130N SEBEB\u0130 BEN\u0130 BEI MING YE \u0130LE KARI\u015eTIRMASIYMI\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/24.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "303", "1119", "653"], "fr": "TU AS VRAIMENT BEAUCOUP DE FI\u00c8VRE, TU DOIS ALLER \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL IMM\u00c9DIATEMENT. APR\u00c8S LA PIQ\u00dbRE \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL, JE TE RAM\u00c8NERAI TE REPOSER, D\u0027ACCORD ?", "id": "KAU BENAR-BENAR DEMAM PARAH, KITA HARUS SEGERA KE RUMAH SAKIT. SETELAH DISUNTIK DI RUMAH SAKIT, AKU AKAN MEMBAWAMU KEMBALI UNTUK BERISTIRAHAT, OKE?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUEIMANDO DE FEBRE, PRECISAMOS IR AO HOSPITAL IMEDIATAMENTE. DEPOIS DA INJE\u00c7\u00c3O, EU TE TRAGO DE VOLTA PARA DESCANSAR, OK?", "text": "You really have a high fever. We must go to the hospital immediately. I\u0027ll take you back to rest after you get your shot, okay?", "tr": "ATE\u015e\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK Y\u00dcKSEK, HEMEN HASTANEYE G\u0130TMEL\u0130Y\u0130Z. HASTANEDE \u0130\u011eNEN\u0130 YAPTIRDIKTAN SONRA SEN\u0130 GER\u0130 GET\u0130R\u0130P D\u0130NLEND\u0130R\u0130R\u0130M, TAMAM MI?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/25.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "490", "572", "670"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/29.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "669", "960", "1000"], "fr": "LE M\u00c9DECIN A DIT QUE CE M\u00c9DICAMENT DOIT \u00caTRE PRIS APR\u00c8S AVOIR MANG\u00c9. MANGE UN PEU POUR TE CALER L\u0027ESTOMAC, PRENDS-LE ET REDORS-TOI.", "id": "DOKTER BILANG OBAT INI HARUS DIMINUM SETELAH MAKAN. ISI PERUTMU DULU, MAKAN OBATNYA, LALU TIDUR.", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE VOC\u00ca PRECISA TOMAR ESTE REM\u00c9DIO DEPOIS DE COMER. COMA ALGO PRIMEIRO, DEPOIS TOME O REM\u00c9DIO E DESCANSE.", "text": "The doctor said you should take this medicine after eating. Have something to eat first, then go back to sleep.", "tr": "DOKTOR BU \u0130LACI YEMEKTEN SONRA ALMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. M\u0130DEN\u0130 B\u0130RAZ DOLDUR, \u0130LACI AL SONRA UYU."}, {"bbox": ["781", "2879", "1041", "3076"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/30.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "344", "674", "683"], "fr": "... C\u0027EST MOCHE, JE N\u0027AI PAS ENVIE DE MANGER.", "id": "...JELEK SEKALI, AKU TIDAK MAU MAKAN.", "pt": "...QUE APAR\u00caNCIA HORR\u00cdVEL, N\u00c3O QUERO COMER.", "text": "...It looks terrible. I don\u0027t want to eat it.", "tr": "...\u00c7OK K\u00d6T\u00dc G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, YEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/31.webp", "translations": [{"bbox": ["813", "430", "1159", "818"], "fr": "C\u0027EST TOUT CE QUE JE SAIS FAIRE. CONTENTE-TOI DE \u00c7A POUR L\u0027INSTANT, JE FERAI DES EFFORTS POUR M\u0027AM\u00c9LIORER.", "id": "YAH, MEMANG SEGINI KEMAMPUANKU. TERIMA SAJA DULU, LAIN KALI AKAN KUUSAHAKAN LEBIH BAIK.", "pt": "BEM, \u00c9 O MELHOR QUE CONSIGO FAZER. AGUENTE POR AGORA, VOU TENTAR MELHORAR DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "This is the best I can do. Just eat it. I\u0027ll try to improve next time.", "tr": "YETENE\u011e\u0130M BU KADAR, \u0130DARE ET. GELECEKTE GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/33.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "2548", "527", "2975"], "fr": "C\u0027EST VRAI, UN PORRIDGE AUSSI MOCHE, SI C\u0027\u00c9TAIT ACHET\u00c9, CE MAGASIN AURAIT FAIT FAILLITE DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "IYA, BUBUR SEJELEK INI, KALAU BELI, TOKONYA PASTI SUDAH BANGKRUT DARI DULU.", "pt": "UM MINGAU T\u00c3O FEIO ASSIM... SE FOSSE DE UMA LOJA, ELA J\u00c1 TERIA FALIDO.", "text": "Xiang, if I bought porridge this bad, the shop would\u0027ve gone out of business.", "tr": "BU KADAR K\u00d6T\u00dc G\u00d6R\u00dcNEN B\u0130R \u00c7ORBA, E\u011eER SATIN ALINMI\u015e OLSAYDI, O D\u00dcKKAN \u00c7OKTAN \u0130FLAS EDERD\u0130."}, {"bbox": ["626", "4128", "1062", "4413"], "fr": "H\u00c9, TU NE PEUX PAS ME LAISSER UN PEU DE DIGNIT\u00c9 ?!", "id": "HEI, TIDAK BISAKAH KAU MENJAGA PERASAANKU SEDIKIT!", "pt": "EI, N\u00c3O PODIA PEGAR MAIS LEVE COMIGO?", "text": "Hey, can\u0027t you give me some face?!", "tr": "HEY, B\u0130RAZCIK OLSUN UTANDIRMA BEN\u0130!"}, {"bbox": ["716", "2027", "1029", "2348"], "fr": "QUOI ? ON NE DIRAIT PAS ?", "id": "KENAPA? MEMANGNYA TIDAK BENAR?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O PARECE?", "text": "What, doesn\u0027t it look like it?", "tr": "NE OLDU, BENZEM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["260", "40", "443", "356"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI L\u0027AS FAIT ?", "id": "KAU YANG MEMBUATNYA?", "pt": "VOC\u00ca QUE FEZ?", "text": "You made this?", "tr": "SEN M\u0130 YAPTIN?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/36.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1860", "557", "2242"], "fr": "SI SEULEMENT IL N\u0027\u00c9TAIT PAS DE FEI YING...", "id": "ANDAI SAJA DIA BUKAN ORANGNYA FEI YING.", "pt": "COMO SERIA BOM SE ELE N\u00c3O FOSSE UM DOS HOMENS DO FEIYING.", "text": "If only he wasn\u0027t with Flying Eagle.", "tr": "KE\u015eKE O FEIYING\u0027\u0130N ADAMI OLMASAYDI."}, {"bbox": ["689", "417", "1024", "740"], "fr": "MON JUGEMENT ANT\u00c9RIEUR \u00c9TAIT-IL FAUX ?", "id": "APAKAH PENILAIANKU SEBELUMNYA SALAH?", "pt": "SER\u00c1 QUE MEU JULGAMENTO ANTERIOR ESTAVA ERRADO?", "text": "Was my previous judgment wrong?", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 DE\u011eERLEND\u0130RMEM YANLI\u015e MIYDI?"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/37.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/38.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "231", "625", "581"], "fr": "...JE NE PEUX PAS Y ALLER AUJOURD\u0027HUI. ESSAIE DE GAGNER DU TEMPS, DEMANDE-LUI DE RESTER UN JOUR DE PLUS \u00c0 DONGLING, JE LUI PR\u00c9SENTERAI MES EXCUSES PLUS TARD...", "id": "...AKU TIDAK BISA PERGI HARI INI. COBA CARI CARA UNTUK MENGULUR WAKTU, MINTA DIA TINGGAL DI DONGLING SEHARI LAGI. NANTI AKU AKAN MENYAMBUTNYA...", "pt": "...N\u00c3O POSSO IR HOJE. TENTE ENROL\u00c1-LO PARA QUE FIQUE MAIS UM DIA EM DONGLING. DEPOIS EU ME DESCULPO COM ELE...", "text": "I can\u0027t make it today. Find a way to stall him, ask him to stay in Dongling for another day. I\u0027ll apologize to him later.", "tr": "...BUG\u00dcN G\u0130DEMEM. ONU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE OYALAYIP DONGLING\u0027DE B\u0130R G\u00dcN DAHA KALMASINI SA\u011eLA. SONRA GEL\u0130P ONU KAR\u015eILAYACA\u011eIM..."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/39.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "477", "598", "793"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST VRAIMENT IMPOSSIBLE. MA S\u0152UR EST MALADE ET PERSONNE NE S\u0027OCCUPE D\u0027ELLE, JE DOIS VEILLER SUR ELLE.", "id": "HARI INI BENAR-BENAR TIDAK BISA. ADIKKU SAKIT DAN TIDAK ADA YANG MENJAGANYA, AKU HARUS MENEMANINYA.", "pt": "HOJE REALMENTE N\u00c3O POSSO. MINHA IRM\u00c3 EST\u00c1 DOENTE E N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M PARA CUIDAR DELA. EU PRECISO FICAR COM ELA.", "text": "I really can\u0027t today. My sister is sick and there\u0027s no one to take care of her. I have to look after her.", "tr": "BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN OLMAZ, KIZ KARDE\u015e\u0130M HASTA VE ONA BAKACAK K\u0130MSE YOK, ONUNLA \u0130LG\u0130LENMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/40.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "2052", "1142", "2503"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, \u00c7A DEMANDERA JUSTE UN PEU PLUS D\u0027EFFORTS. OCCUPE-TOI BIEN DE LUI. M\u00caME SI LA COOP\u00c9RATION \u00c9CHOUE, ASSURE-TOI DE NOUER DE BONNES RELATIONS.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA PERLU USAHA LEBIH SEDIKIT. KAU TEMANI SAJA DIA BAIK-BAIK. MESKIPUN KERJA SAMANYA TIDAK JADI, PASTIKAN UNTUK MEMBINA HUBUNGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, \u00c9 S\u00d3 UM ESFOR\u00c7O EXTRA. ACOMPANHE-O BEM. MESMO QUE A PARCERIA N\u00c3O ACONTE\u00c7A, FA\u00c7A O POSS\u00cdVEL PARA MANTER UM BOM RELACIONAMENTO.", "text": "It\u0027s alright, just put in a little more effort. Spend some time with him. Even if the deal doesn\u0027t go through, make sure to build a good relationship.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130RAZ DAHA \u00c7ABA GEREKT\u0130R\u0130R. ONA \u0130Y\u0130 E\u015eL\u0130K ET, \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLMASA B\u0130LE \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130 \u0130Y\u0130 TUTTU\u011eUNDAN EM\u0130N OL."}, {"bbox": ["548", "101", "956", "550"], "fr": "S\u0027IL NE PEUT VRAIMENT PAS RESTER UN JOUR DE PLUS, TANT PIS. METS CE PROJET EN ATTENTE POUR L\u0027INSTANT, JE TROUVERAI UNE SOLUTION.", "id": "KALAU DIA BENAR-BENAR TIDAK BISA TINGGAL SEHARI LAGI, YA SUDAH. PROYEK INI KITA TUNDA DULU, AKU AKAN CARI CARA LAIN.", "pt": "SE REALMENTE FOR INCONVENIENTE PARA ELE FICAR MAIS UM DIA, ENT\u00c3O DEIXA PARA L\u00c1. DEIXAREMOS ESTE PROJETO EM ESPERA POR ENQUANTO, E EU PENSAREI EM ALGO.", "text": "If it\u0027s really inconvenient for him to stay another day, then forget it. Put the project on hold for now, I\u0027ll figure something out.", "tr": "E\u011eER B\u0130R G\u00dcN DAHA KALMASI GER\u00c7EKTEN UYGUN DE\u011e\u0130LSE, O ZAMAN BO\u015e VER. BU PROJEY\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K RAFA KALDIRALIM, BEN B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULURUM."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/41.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "335", "470", "715"], "fr": "IL Y A DU VENT DEHORS, POURQUOI ES-TU SORTIE ?", "id": "DI LUAR ANGINNYA KENCANG, KENAPA KAU KELUAR?", "pt": "EST\u00c1 VENTANDO MUITO L\u00c1 FORA. O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "It\u0027s windy outside, what are you doing out here?", "tr": "DI\u015eARISI R\u00dcZGARLI, NE \u0130\u015e\u0130N VAR DI\u015eARIDA?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/42.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "670", "1132", "1104"], "fr": "FR\u00c8RE, TU ES VENU \u00c0 DONGLING POUR CE PROJET, N\u0027EST-CE PAS ? SI TU N\u0027Y VAS PAS AUJOURD\u0027HUI, LE PARTENAIRE VA PARTIR ?", "id": "KAK, KAU DATANG KE DONGLING UNTUK PROYEK INI, KAN? KALAU KAU TIDAK PERGI HARI INI, ORANG YANG AKAN BEKERJA SAMA ITU AKAN PERGI?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca VEIO A DONGLING POR CAUSA DESTE PROJETO, N\u00c3O \u00c9? SE N\u00c3O FOR HOJE, A PESSOA COM QUEM IA SE ENCONTRAR VAI EMBORA?", "text": "Brother, you came to Dongling for this project, didn\u0027t you? If you don\u0027t go today, the person you\u0027re collaborating with will leave?", "tr": "AB\u0130, DONGLING\u0027E BU PROJE \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? BUG\u00dcN G\u0130TMEZSEN, O \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPACA\u011eIN K\u0130\u015e\u0130 G\u0130DECEK M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/43.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "490", "855", "779"], "fr": "UNE AFFAIRE PERDUE EST UNE AFFAIRE PERDUE, ON POURRA TOUJOURS EN REDISCUTER PLUS TARD. LE PLUS IMPORTANT MAINTENANT, C\u0027EST TOI.", "id": "BISNIS HILANG YA SUDAH, NANTI BISA DIURUS LAGI. YANG PENTING SEKARANG ADALAH KAU.", "pt": "SE O NEG\u00d3CIO N\u00c3O DER CERTO, PACI\u00caNCIA. PODEMOS TENTAR DE NOVO NO FUTURO. O IMPORTANTE AGORA \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "The deal\u0027s gone, it\u0027s gone. We can always negotiate it back later. What matters now is you.", "tr": "\u0130\u015e ANLA\u015eMASI OLMAZSA OLMAZ, GELECEKTE Y\u0130NE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcL\u00dcR. \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6NEML\u0130 OLAN SENS\u0130N."}, {"bbox": ["170", "2354", "594", "2651"], "fr": "TU ES ENCORE MALADE. SI JE N\u0027\u00c9TAIS PAS L\u00c0 ET QUE TU T\u0027\u00c9VANOUSSISSAIS, QUI S\u0027OCCUPERAIT DE TOI ?", "id": "KAU MASIH SAKIT. KALAU AKU TIDAK ADA, SIAPA YANG AKAN MENGURUSMU JIKA KAU PINGSAN?", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 DOENTE. SE EU N\u00c3O ESTIVER POR PERTO E VOC\u00ca DESMAIAR, QUEM VAI CUIDAR DE VOC\u00ca?", "text": "You\u0027re still sick. If I\u0027m not here and you faint, who\u0027ll take care of you?", "tr": "HALA HASTASIN. BEN YANINDA OLMAZSAM VE BAYILIRSAN SANA K\u0130M BAKAR?"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/44.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "511", "1018", "867"], "fr": "ALORS, JE VIENS AVEC TOI.", "id": "KALAU BEGITU AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "Then I\u0027ll go with you.", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130NLE GELEY\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/45.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/46.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "627", "938", "1254"], "fr": "QUELS SONT LES SENTIMENTS ACTUELS DE MING KE ENVERS LONG CHUHAN ?\nA. M\u00c9FIANCE ET D\u00c9FENSE\nB. CULPABILIT\u00c9\nC. PEUT SE REPOSER SUR LUI EN TOUTE CONFIANCE\nD. LA FRONTI\u00c8RE ENTRE PROCHE ET ENNEMI EST MINCE", "id": "PERASAAN APA YANG DIMILIKI MING KE TERHADAP LONG CHU HAN SAAT INI?\nA. CURIGA DAN WASPADA\nB. MERASA BERSALAH\nC. BISA DIANDALKAN DENGAN TENANG\nD. ANTARA KERABAT DAN MUSUH, HANYA DIPISAHKAN GARIS TIPIS", "pt": "QUAIS S\u00c3O OS SENTIMENTOS DE MING KE POR LONG CHU HAN AGORA?\nA. SUSPEITA E DESCONFIAN\u00c7A\nB. CULPA\nC. PODE CONFIAR PLENAMENTE NELE\nD. H\u00c1 UMA LINHA T\u00caNUE ENTRE FAMILIAR E INIMIGO", "text": "What are Ming Ke\u0027s true feelings for Long Chuhan?\nA. Suspicion and wariness\nB. Guilt\nC. Someone she can rely on\nD. A fine line between family and foe", "tr": "MING KE \u015eU ANDA LONG CHU HAN\u0027A KAR\u015eI NE T\u00dcR DUYGULAR BESL\u0130YOR?\nA. \u015e\u00dcPHE VE TEDB\u0130R\nB. SU\u00c7LULUK\nC. G\u00dcVENLE SIRTINI DAYAYAB\u0130L\u0130R\nD. AKRABA MI, D\u00dc\u015eMAN MI, ARADA \u0130NCE B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130"}, {"bbox": ["217", "627", "939", "1255"], "fr": "QUELS SONT LES SENTIMENTS ACTUELS DE MING KE ENVERS LONG CHUHAN ?\nA. M\u00c9FIANCE ET D\u00c9FENSE\nB. CULPABILIT\u00c9\nC. PEUT SE REPOSER SUR LUI EN TOUTE CONFIANCE\nD. LA FRONTI\u00c8RE ENTRE PROCHE ET ENNEMI EST MINCE", "id": "PERASAAN APA YANG DIMILIKI MING KE TERHADAP LONG CHU HAN SAAT INI?\nA. CURIGA DAN WASPADA\nB. MERASA BERSALAH\nC. BISA DIANDALKAN DENGAN TENANG\nD. ANTARA KERABAT DAN MUSUH, HANYA DIPISAHKAN GARIS TIPIS", "pt": "QUAIS S\u00c3O OS SENTIMENTOS DE MING KE POR LONG CHU HAN AGORA?\nA. SUSPEITA E DESCONFIAN\u00c7A\nB. CULPA\nC. PODE CONFIAR PLENAMENTE NELE\nD. H\u00c1 UMA LINHA T\u00caNUE ENTRE FAMILIAR E INIMIGO", "text": "...", "tr": "MING KE \u015eU ANDA LONG CHU HAN\u0027A KAR\u015eI NE T\u00dcR DUYGULAR BESL\u0130YOR?\nA. \u015e\u00dcPHE VE TEDB\u0130R\nB. SU\u00c7LULUK\nC. G\u00dcVENLE SIRTINI DAYAYAB\u0130L\u0130R\nD. AKRABA MI, D\u00dc\u015eMAN MI, ARADA \u0130NCE B\u0130R \u00c7\u0130ZG\u0130"}, {"bbox": ["502", "505", "783", "583"], "fr": "QUESTIONNAIRE DE MISE EN SITUATION", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "QUESTION\u00c1RIO SITUACIONAL", "text": "Scenario Question", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/47.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "882", "982", "1050"], "fr": "PARTAGER CE FESTIN ROMANTIQUE AVEC TOI", "id": "MENIKMATI PESTA ROMANTIS INI BERSAMAMU.", "pt": "COMPARTILHAR ESTE BANQUETE ROM\u00c2NTICO COM VOC\u00ca.", "text": "Join me in this romantic feast", "tr": "SEN\u0130NLE BU ROMANT\u0130K \u015e\u00d6LENE KATILMAK."}], "width": 1280}, {"height": 1460, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/450/48.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "225", "625", "327"], "fr": "COMMENT EST CETTE POSE ?", "id": "BAGAIMANA POSE INI?", "pt": "O QUE ACHA DESTA POSE?", "text": "How\u0027s this pose?", "tr": "BU POZ NASIL?"}, {"bbox": ["503", "992", "728", "1092"], "fr": "CH\u00c9RIE, LAISSE-MOI UN PEU DE DIGNIT\u00c9.", "id": "ISTRIKU, JAGA PERASAANKU SEDIKIT DONG.", "pt": "ESPOSA, PEGA LEVE COMIGO!", "text": "Honey, save me some face.", "tr": "KARICIM, BEN\u0130 UTANDIRMA."}], "width": 1280}]
Manhua