This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/0.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1099", "876", "1195"], "fr": "Regarde vite !", "id": "LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "QUICK LOOK!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/1.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "35", "835", "818"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian Linlin\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, Yan Hua\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Xiao Shan", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LIN LIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: XIAO SHAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO SHAN", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: XIAO SHAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LIN LIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, YAN HUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: XIAO SHAN"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/3.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "262", "1119", "485"], "fr": "Je l\u0027ai s\u00fbrement effray\u00e9e...", "id": "AKU PASTI SUDAH MENAKUTINYA...", "pt": "EU DEVO T\u00ca-LA ASSUSTADO...", "text": "I must have scared her...", "tr": "ONU KES\u0130NL\u0130KLE KORKUTTUM..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/6.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "201", "535", "556"], "fr": "Je ne te toucherai pas. O\u00f9 es-tu bless\u00e9e ?", "id": "AKU TIDAK AKAN MENYENTUHMU, DI MANA LUKAMU?", "pt": "N\u00c3O VOU TE MACHUCAR. ONDE VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "I won\u0027t touch you. Where are you hurt?", "tr": "SANA DOKUNMAYACA\u011eIM. NEREN YARALANDI?"}, {"bbox": ["781", "2580", "1056", "2882"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas.", "id": "BUKAN URUSANMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "None of your business.", "tr": "SEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/7.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "240", "543", "393"], "fr": "Fr\u00e8re,", "id": "KAK...", "pt": "MANO.", "text": "Brother...", "tr": "A\u011eABEY."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/8.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "250", "963", "550"], "fr": "Tu peux ne pas me croire, mais tu ne peux pas non plus croire cet homme, tu sais tr\u00e8s bien que...", "id": "KAU BOLEH TIDAK PERCAYA PADAKU, TAPI KAU JUGA TIDAK BISA PERCAYA PRIA INI, KAU TAHU JELAS...", "pt": "VOC\u00ca PODE N\u00c3O ACREDITAR EM MIM, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE ACREDITAR NESTE HOMEM. VOC\u00ca SABE MUITO BEM...", "text": "You can choose not to believe me, but you can\u0027t trust this man either. You know full well...", "tr": "BANA \u0130NANMAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA BU ADAMA DA \u0130NANAMAZSIN, B\u0130L\u0130YORSUN K\u0130..."}, {"bbox": ["773", "2193", "1050", "2506"], "fr": "Je ne sais pas !", "id": "AKU TIDAK TAHU!", "pt": "EU N\u00c3O SEI!", "text": "I don\u0027t know!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/9.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "1780", "1137", "2233"], "fr": "Me menacer avec ta propre s\u00e9curit\u00e9, c\u0027est amusant ? Continue, si tu veux mourir ou te blesser, fais comme tu veux !", "id": "MENGANCAMKU DENGAN KESELAMATANMU SENDIRI, APA ITU MENYENANGKAN? LANJUTKAN SAJA! MAU MATI, MAU TERLUKA, TERSERAH KAU SAJA!", "pt": "USAR SUA PR\u00d3PRIA SEGURAN\u00c7A PARA ME AMEA\u00c7AR, ISSO \u00c9 DIVERTIDO? CONTINUE! SE QUER MORRER OU SE MACHUCAR, FA\u00c7A O QUE QUISER!", "text": "Threatening me with your own safety, is this fun for you? Go ahead then, if you want to die or get hurt, be my guest!", "tr": "KEND\u0130 G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130NLE BEN\u0130 TEHD\u0130T ETMEK \u00c7OK MU E\u011eLENCEL\u0130? DEVAM ET BAKALIM. \u00d6LMEK YA DA YARALANMAK \u0130ST\u0130YORSAN, KEYF\u0130N B\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["344", "165", "712", "547"], "fr": "Je ne sais rien du tout, je sais seulement que tu es un enfoir\u00e9 fini.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA-APA, YANG KUTAHU KAU ITU BAJINGAN SEJATI.", "pt": "EU N\u00c3O SEI DE NADA! S\u00d3 SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM GRANDE CANALHA, DE CORPO E ALMA!", "text": "I don\u0027t know anything. I only know that you\u0027re a complete jerk.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM. TEK B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M, SEN\u0130N BA\u015eTAN A\u015eA\u011eI P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N TEK\u0130 OLDU\u011eUN."}, {"bbox": ["217", "2445", "581", "2827"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, je ne me m\u00ealerai plus de tes affaires, et je ne veux plus te revoir.", "id": "MULAI SEKARANG AKU TIDAK AKAN PEDULI LAGI PADAMU, DAN AKU JUGA TIDAK INGIN MELIHATMU LAGI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O VOU MAIS ME IMPORTAR COM VOC\u00ca, NEM QUERO TE VER MAIS.", "text": "I won\u0027t bother with you anymore, and I don\u0027t want to see you again.", "tr": "BUNDAN SONRA SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENMEYECE\u011e\u0130M VE SEN\u0130 B\u0130R DAHA G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["654", "4241", "988", "4622"], "fr": "Rien que de te voir, \u00e7a me d\u00e9go\u00fbte maintenant, tu comprends ?", "id": "AKU MUAK MELIHATMU SEKARANG, KAU MENGERTI?", "pt": "AGORA, S\u00d3 DE TE VER SINTO NOJO. ENTENDEU?", "text": "I\u0027m disgusted by the sight of you now, understand?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE M\u0130DEM BULANIYOR, ANLADIN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/10.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "215", "473", "591"], "fr": "Tu as dit que tu rentrerais avec moi, tu l\u0027as dit toi-m\u00eame tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "KAU BILANG MAU IKUT DENGANKU PULANG, KAU BARU SAJA MENGATAKANNYA SENDIRI...", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE VOLTARIA COMIGO. VOC\u00ca ACABOU DE DIZER COM SUAS PR\u00d3PRIAS PALAVRAS...", "text": "You said you\u0027d go back with me. You just said it yourself...", "tr": "BEN\u0130MLE GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, AZ \u00d6NCE KEND\u0130N S\u00d6YLED\u0130N..."}, {"bbox": ["245", "1987", "609", "2303"], "fr": "Ne devrait-on pas tenir sa parole ?", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA ORANG MENEPATI JANJI?", "pt": "UMA PESSOA N\u00c3O DEVERIA CUMPRIR SUAS PROMESSAS?", "text": "Shouldn\u0027t people keep their promises?", "tr": "\u0130NSAN VERD\u0130\u011e\u0130 S\u00d6Z\u00dc TUTMALI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/11.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "305", "1119", "676"], "fr": "D\u0027accord, je rentre avec toi.", "id": "BAIK, AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "CERTO, EU VOLTO COM VOC\u00ca.", "text": "Fine, I\u0027ll go back with you.", "tr": "TAMAM, SEN\u0130NLE GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/13.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "435", "1122", "825"], "fr": "Bien, mais tu t\u0027es tordu la cheville, fais tr\u00e8s attention \u00e0 ne pas aggraver ta blessure.", "id": "BAIK, TAPI KAKIMU TERKILIR, HATI-HATI JANGAN SAMPAI LUKANYA BERTAMBAH PARAH.", "pt": "CERTO. MAS VOC\u00ca TORCEU O TORNOZELO, TOME CUIDADO PARA N\u00c3O PIORAR A LES\u00c3O.", "text": "Okay, but you\u0027ve sprained your ankle. Be careful not to aggravate the injury.", "tr": "TAMAM, AMA AYA\u011eINI BURKTUN. YARANIN K\u00d6T\u00dcLE\u015eMEMES\u0130NE \u00c7OK D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["149", "151", "523", "559"], "fr": "Fr\u00e8re, viens me chercher \u00e0 l\u0027Empire Garden demain matin, je dois aller en cours.", "id": "KAK, BESOK PAGI JEMPUT AKU DI DI YUAN, YA. AKU MASIH HARUS KULIAH.", "pt": "MANO, ME BUSQUE NO DI YUAN AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3. EU AINDA TENHO AULA.", "text": "Brother, can you pick me up at Di Yuan tomorrow morning? I still have class.", "tr": "A\u011eABEY, YARIN SABAH BEN\u0130 \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NDEN ALIR MISIN? DERS\u0130M VAR."}, {"bbox": ["155", "2378", "452", "2695"], "fr": "Je sais...", "id": "AKU TAHU...", "pt": "EU SEI...", "text": "I know...", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/14.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "357", "1162", "807"], "fr": "J\u0027ai dit que je te donnerais tout ce que tu veux, m\u00eame si tu me giflais en public, je ne me mettrais pas en col\u00e8re.", "id": "AKU SUDAH BILANG, APA PUN YANG KAU MAU AKAN KUBERIKAN, BAHKAN JIKA KAU MENAMPARKU DI DEPAN UMUM AKU JUGA BISA TIDAK MARAH.", "pt": "EU DISSE QUE TE DARIA TUDO O QUE VOC\u00ca QUISESSE. MESMO QUE VOC\u00ca ME DESSE UM TAPA EM P\u00daBLICO, EU N\u00c3O FICARIA BRAVO.", "text": "I said, I\u0027ll give you whatever you want, even if you slap me in public, I won\u0027t get angry.", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, NE \u0130STERSEN SANA VERECE\u011e\u0130M. HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE BANA TOKAT ATSAN B\u0130LE S\u0130N\u0130RLENMEM."}, {"bbox": ["682", "5087", "1090", "5491"], "fr": "Tu te donnes tant de mal juste pour que je rentre avec toi, pour que je m\u0027allonge sur ce lit et que tu fasses de moi ce que tu veux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU BERSUSAH PAYAH BUKANKAH HANYA INGIN AKU IKUT DENGANMU, BERBARING DI RANJANG ITU DAN MEMBIARKANMU MELAKUKAN APA PUN PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO S\u00d3 PARA ME FAZER VOLTAR COM VOC\u00ca, PARA DEITAR NAQUELA CAMA E FAZER O QUE QUISER COMIGO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You\u0027re going through all this trouble just so I\u0027ll go back with you, lie in that bed and let you do whatever you want, right?", "tr": "BUNCA \u00c7ABAN BEN\u0130MLE GER\u0130 D\u00d6NMEM, O YATAKTA YATIP \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPMANA \u0130Z\u0130N VERMEM \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["673", "2260", "1058", "2698"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu veux de plus de moi ? Jusqu\u0027\u00e0 quand vas-tu continuer ce cirque ?", "id": "TAPI SEBENARNYA APA LAGI YANG KAU INGINKAN DARIKU? SAMPAI KAPAN KAU MAU MEMBUAT KERIBUTAN INI?", "pt": "MAS O QUE MAIS VOC\u00ca QUER DE MIM? AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca VAI CONTINUAR COM ISSO?", "text": "But what do you want me to do? How long are you going to keep this up?", "tr": "AMA DAHA NE YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN? BU SA\u00c7MALI\u011eI NE ZAMANA KADAR S\u00dcRD\u00dcRECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["119", "2877", "491", "3270"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu fasses quoi que ce soit, et je n\u0027en ai pas le droit.", "id": "AKU TIDAK MEMBUTUHKANMU MELAKUKAN APA PUN, DAN AKU JUGA TIDAK PUNYA HAK UNTUK MEMINTANYA.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca FA\u00c7A NADA, NEM TENHO ESSE DIREITO.", "text": "I don\u0027t need you to do anything, and I don\u0027t have the right to ask.", "tr": "SENDEN B\u0130R \u015eEY YAPMANI \u0130STEM\u0130YORUM, BUNA HAKKIM DA YOK."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/15.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "2305", "716", "2802"], "fr": "Si tu ne peux m\u00eame pas attendre ce peu de temps, tu peux tr\u00e8s bien me prendre ici et maintenant. De toute fa\u00e7on, ma r\u00e9putation n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 bonne, et une autre histoire scandaleuse ne changera rien.", "id": "KALAU KAU BAHKAN TIDAK BISA MENUNGGU SELAMA ITU, KAU BISA SAJA MENGAMBILKU SAAT ITU JUGA. REPUTASIKU MEMANG TIDAK PERNAH BAIK, AKU TIDAK PEDULI DENGAN SATU SKANDAL LAGI.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUE ESPERAR NEM UM POUCO, PODE ME TER AQUI MESMO. MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O NUNCA FOI BOA, N\u00c3O ME IMPORTO COM MAIS UM ESC\u00c2NDALO.", "text": "If you can\u0027t even wait that long, you might as well have me right here, right now. My reputation has never been good anyway, I don\u0027t care about another scandal.", "tr": "O KADARCIK B\u0130R S\u00dcRE B\u0130LE BEKLEYEM\u0130YORSAN, ORACIKTA BEN\u0130 ALAB\u0130L\u0130RD\u0130N. ZATEN \u0130T\u0130BARIM H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN \u0130Y\u0130 OLMADI, B\u0130R SKANDAL DAHA UMURUMDA OLMAZ."}, {"bbox": ["145", "229", "585", "563"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi tu es si obs\u00e9d\u00e9 par mon corps, mais si tu le veux, prends-le.", "id": "AKU TIDAK TAHU KENAPA KAU BEGITU TEROBSESI DENGAN TUBUHKU, TAPI KALAU KAU MAU, AMBIL SAJA.", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O OBCECADO PELO MEU CORPO, MAS SE VOC\u00ca QUER, PEGUE.", "text": "I don\u0027t know why you\u0027re so obsessed with my body, but if you want it, take it.", "tr": "NEDEN V\u00dcCUDUMA BU KADAR TAKINTILI OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM AMA \u0130ST\u0130YORSAN, AL SEN\u0130N OLSUN."}, {"bbox": ["557", "3008", "1008", "3351"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "Enough!", "tr": "YETER!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/16.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "674", "495", "1025"], "fr": "Peu importe ce que j\u0027essaie, elle ne veut me laisser aucune chance.", "id": "TIDAK PEDULI CARA APA YANG KUGUNAKAN, DIA TETAP TIDAK MAU MEMBERIKU KESEMPATAN SEDIKIT PUN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE EU FA\u00c7A, ELA N\u00c3O ME D\u00c1 NENHUMA CHANCE.", "text": "No matter what I do, she won\u0027t give me a chance.", "tr": "NE YAPARSAM YAPAYIM, BANA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R FIRSAT B\u0130LE VERMEK \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["683", "3738", "1089", "4007"], "fr": "Pourquoi peut-elle \u00eatre si cruelle ? Est-ce qu\u0027elle... ne veut vraiment plus de moi ?", "id": "KENAPA DIA BISA BEGITU KEJAM, APAKAH DIA... BENAR-BENAR TIDAK MENGINGINKANKU LAGI?", "pt": "POR QUE ELA PODE SER T\u00c3O CRUEL? SER\u00c1 QUE... ELA REALMENTE N\u00c3O ME QUER MAIS?", "text": "How can she be so cruel? Does she... really not want me anymore?", "tr": "NEDEN BU KADAR ACIMASIZ OLAB\u0130L\u0130YOR? YOKSA... GER\u00c7EKTEN BEN\u0130 \u0130STEM\u0130YOR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/17.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "238", "523", "426"], "fr": "Monsieur, j\u0027ai si mal, \u00e7a me tue.", "id": "PAMAN, SAKIT SEKALI, SAKIT SEKALI RASANYA MAU MATI.", "pt": "TIO, D\u00d3I MUITO. EST\u00c1 DOENDO AT\u00c9 A MORTE.", "text": "Mister, I\u0027m in so much pain, it\u0027s killing me.", "tr": "AMCA, \u00c7OK ACIYOR, ACISINDAN \u00d6LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["859", "2201", "1127", "2502"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne.", "id": "AKU AKAN MEMBAWAMU PERGI.", "pt": "EU TE LEVO EMBORA.", "text": "I\u0027ll take you away.", "tr": "SEN\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/22.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "115", "501", "456"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est cong\u00e9... une semaine de cong\u00e9. Tout le monde, rentrez vous reposer, on reprend le travail dans une semaine.", "id": "HARI INI LIBUR... LIBUR SEMINGGU, SEMUANYA PULANG DAN ISTIRAHAT, KITA MULAI KERJA LAGI SEMINGGU KEMUDIAN.", "pt": "HOJE \u00c9 FOLGA... UMA SEMANA DE FOLGA. TODOS VOLTEM PARA CASA E DESCANSEM. VOLTAMOS AO TRABALHO EM UMA SEMANA.", "text": "Today\u0027s a holiday... a week-long holiday. Everyone, go back and rest. We\u0027ll start again in a week.", "tr": "BUG\u00dcN TAT\u0130L... B\u0130R HAFTA TAT\u0130L. HERKES EV\u0130NE G\u0130D\u0130P D\u0130NLENS\u0130N, B\u0130R HAFTA SONRA \u0130\u015e BA\u015eI YAPARIZ."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/23.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "2820", "814", "3171"], "fr": "Apr\u00e8s que Long Dingtian se soit disput\u00e9 avec toi, j\u0027ai peur qu\u0027il n\u0027ait pas le courage de se r\u00e9concilier. Je t\u0027ai transmis le message, c\u0027est \u00e0 toi de voir si tu rentres ou pas.", "id": "SETELAH LONG DING TIAN BERTENGKAR DENGANMU, AKU KHAWATIR DIA AKAN MALU UNTUK BERBAIKAN DENGANMU. PESANNYA SUDAH KUSAMPAIKAN, MAU KEMBALI ATAU TIDAK, ITU TERSERAH PADAMU.", "pt": "DEPOIS DA BRIGA COM LONG DINGTIAN, TEMO QUE ELE N\u00c3O TENHA CORAGEM DE FAZER AS PAZES COM VOC\u00ca. EU DEI O RECADO, SE VOC\u00ca VOLTA OU N\u00c3O, \u00c9 DECIS\u00c3O SUA.", "text": "After that argument with Long Dingtian, he probably won\u0027t be able to bring himself to reconcile with you. I\u0027ve delivered the message, whether you go back or not is up to you.", "tr": "LONG DINGTIAN SEN\u0130NLE KAVGA ETT\u0130KTEN SONRA, KORKARIM SEN\u0130NLE BARI\u015eMAYA Y\u00dcZ\u00dc TUTMAZ. MESAJI \u0130LETT\u0130M, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP D\u00d6NMEMEK SANA KALMI\u015e."}, {"bbox": ["426", "403", "797", "654"], "fr": "Grand-p\u00e8re n\u0027est pas en tr\u00e8s bonne sant\u00e9, retourne le voir quand tu auras le temps.", "id": "KESEHATAN KAKEK TIDAK BEGITU BAIK, KALAU KAU ADA WAKTU, PULANGLAH MENJENGUKNYA.", "pt": "O AV\u00d4 N\u00c3O EST\u00c1 MUITO BEM DE SA\u00daDE. SE TIVER TEMPO, VOLTE PARA CASA.", "text": "Grandpa\u0027s health isn\u0027t very good. Go back and visit him when you have time.", "tr": "DEDEM\u0130N SA\u011eLI\u011eI PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, VAKT\u0130N OLUNCA G\u0130D\u0130P ONU Z\u0130YARET ET."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/24.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "2106", "1114", "2463"], "fr": "M\u00eame si tu dois partir, attends au moins que ta cheville aille un peu mieux.", "id": "KALAUPUN MAU PERGI, TUNGGULAH SAMPAI KAKIMU SEDIKIT MEMBAIK.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca V\u00c1 EMBORA, ESPERE AT\u00c9 SEU P\u00c9 MELHORAR UM POUCO.", "text": "Even if you\u0027re leaving, wait until your foot is a little better.", "tr": "G\u0130TSEN B\u0130LE, AYA\u011eININ B\u0130RAZ DAHA \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130N\u0130 BEKLEMEN GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["591", "4547", "937", "4936"], "fr": "Gu\u00e9ris vite, et je te ram\u00e8nerai chez les Long.", "id": "CEPATLAH SEMBUHKAN LUKAMU, NANTI AKU AKAN MEMBAWAMU KEMBALI KE KELUARGA LONG.", "pt": "ASSIM QUE VOC\u00ca SE RECUPERAR, EU TE LEVAREI DE VOLTA PARA A FAM\u00cdLIA LONG.", "text": "Recover quickly, and I\u0027ll take you back to the Long family.", "tr": "YARALARINI B\u0130R AN \u00d6NCE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130R, SEN\u0130 LONG A\u0130LES\u0130\u0027NE GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["786", "144", "1130", "395"], "fr": "Fr\u00e8re...", "id": "KAK...", "pt": "MANO...", "text": "Brother...", "tr": "A\u011eABEY..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/26.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1345", "593", "1668"], "fr": "Monsieur s\u0027est enferm\u00e9 dans sa chambre tout l\u0027apr\u00e8s-midi, il ne va rien lui arriver, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN MENGURUNG DIRI DI KAMAR SEPANJANG SORE, TIDAK AKAN TERJADI APA-APA, KAN?", "pt": "O SENHOR SE TRANCOU NO QUARTO A TARDE TODA. SER\u00c1 QUE ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "Sir has been locked in his room all afternoon. I hope nothing\u0027s wrong.", "tr": "BEYEFEND\u0130 B\u00dcT\u00dcN \u00d6\u011eLEDEN SONRA KEND\u0130N\u0130 ODASINA KAPATTI, B\u0130R SORUN \u00c7IKMAZ DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/27.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1787", "1097", "2134"], "fr": "[SFX] Soupir... \u00c7a doit \u00eatre li\u00e9 \u00e0 la jeune ma\u00eetresse.", "id": "HAH, INI PASTI ADA HUBUNGANNYA DENGAN NYONYA MUDA.", "pt": "[SUSPIRO] DEVE SER ALGO RELACIONADO \u00c0 JOVEM SENHORA.", "text": "Sigh, it must have something to do with Madam.", "tr": "AH, KES\u0130NL\u0130KLE GEN\u00c7 HANIMLA \u0130LG\u0130L\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/28.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "630", "839", "950"], "fr": "Monsieur, vous \u00eates descendu.", "id": "TUAN, ANDA SUDAH TURUN.", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca DESCEU.", "text": "Sir, you\u0027re back.", "tr": "BEYEFEND\u0130, A\u015eA\u011eI \u0130ND\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/29.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "2094", "974", "2488"], "fr": "Tu pourras sortir dans trois jours. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un endroit, nous ne retournerons plus \u00e0 l\u0027Oriental International.", "id": "SETELAH TIGA HARI BARU BOLEH KELUAR. TEMPATNYA SUDAH DITEMUKAN, MULAI SEKARANG TIDAK AKAN KEMBALI KE DONGFANG INTERNATIONAL LAGI.", "pt": "EM TR\u00caS DIAS, PODE SAIR. O LUGAR J\u00c1 FOI ENCONTRADO. N\u00c3O VOLTAREMOS MAIS AO ORIENTAL INTERNATIONAL.", "text": "You can leave in three days. We\u0027ve found a place. You won\u0027t be returning to Oriental International.", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N. YER AYARLANDI, B\u0130R DAHA DO\u011eU ULUSLARARASI\u0027NA D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["511", "265", "879", "647"], "fr": "Ding Shu a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 renvoy\u00e9 \u00e0 Jinghua. Tout est arrang\u00e9 du c\u00f4t\u00e9 de la rue Hualan. Quant \u00e0 Beiming Xiong...", "id": "DING SHU SUDAH DIKIRIM KEMBALI KE JINGHUA, URUSAN DI JALAN HUALAN JUGA SUDAH DIATUR. SEDANGKAN UNTUK BEI MING XIONG...", "pt": "DING SHU J\u00c1 FOI ENVIADO DE VOLTA PARA JINGHUA. O LADO DA RUA HUALAN TAMB\u00c9M J\u00c1 FOI RESOLVIDO. QUANTO A BEIMING XIONG...", "text": "Ding Shu has been sent back to Jinghua, and things on Hualan Street have been arranged. As for Bei Mingxiong...", "tr": "DING SHU, JINGHUA\u0027YA GER\u0130 G\u00d6NDER\u0130LD\u0130. HUALAN CADDES\u0130 DE AYARLANDI. BEI MINGXIONG\u0027A GEL\u0130NCE..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/30.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "611", "948", "924"], "fr": "La jeune ma\u00eetresse... est all\u00e9e \u00e0 l\u0027h\u00f4pital avec Long Chuhan.", "id": "NYONYA MUDA... PERGI KE RUMAH SAKIT BERSAMA LONG CHU HAN.", "pt": "A JOVEM SENHORA... FOI AO HOSPITAL COM LONG CHUHAN.", "text": "Madam... went to the hospital with Long Chuhan.", "tr": "GEN\u00c7 HANIM... LONG CHUHAN \u0130LE HASTANEYE G\u0130TT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/32.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "2312", "971", "2692"], "fr": "Il semble qu\u0027elle se soit tordu la cheville. Monsieur, peut-\u00eatre...", "id": "SEPERTINYA KAKINYA TERKILIR. TUAN, BAGAIMANA KALAU...", "pt": "PARECE QUE ELA TORCEU O P\u00c9. SENHOR, QUE TAL...", "text": "It seems she sprained her ankle, sir. Should we...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE AYA\u011eINI BURKMU\u015e. BEYEFEND\u0130, BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["375", "109", "667", "414"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/33.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "338", "777", "705"], "fr": "Dressez la liste des chefs de groupe de la base, ajoutez leurs informations les plus d\u00e9taill\u00e9es, et donnez-la moi demain matin.", "id": "SUSUN DAFTAR KETUA TIM DI MARKAS, TAMBAHKAN DATA MEREKA YANG PALING RINCI, BERIKAN PADAKU BESOK PAGI.", "pt": "ORGANIZE A LISTA DOS L\u00cdDERES DE CADA GRUPO NA BASE, ADICIONE SUAS INFORMA\u00c7\u00d5ES MAIS DETALHADAS E ME ENTREGUE AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "Compile a list of all the team leaders at the base, including their detailed information. I need it by tomorrow morning.", "tr": "\u00dcSTEK\u0130 T\u00dcM GRUP L\u0130DERLER\u0130N\u0130N L\u0130STES\u0130N\u0130 HAZIRLA, EN DETAYLI B\u0130LG\u0130LER\u0130N\u0130 EKLE VE YARIN SABAH BANA VER."}, {"bbox": ["671", "2647", "949", "2937"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/34.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "284", "1148", "544"], "fr": "J\u0027ai envoy\u00e9 les exigences d\u00e9taill\u00e9es \u00e0 Mu Yi, va le trouver et faites-le ensemble.", "id": "AKU SUDAH MENGIRIMKAN RINCIAN PERSYARATAN PADA MU YI, KAU TEMUI DIA DAN KERJAKAN BERSAMA.", "pt": "EU ENVIEI OS REQUISITOS DETALHADOS PARA MU YI. PROCURE-O E FA\u00c7AM JUNTOS.", "text": "I\u0027ve sent the detailed requirements to Mu Yi. Go find him and work on it together.", "tr": "MU YI\u0027YE DETAYLI TAL\u0130MATLARI G\u00d6NDERD\u0130M. ONU BULUP B\u0130RL\u0130KTE HALLED\u0130N."}, {"bbox": ["422", "2486", "714", "2800"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPERE...", "text": "Wait...", "tr": "BEKLE..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/35.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "296", "1079", "599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/36.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "299", "526", "621"], "fr": "Oncle Meng, qu\u0027est-ce que tu pr\u00e9pares ?", "id": "PAMAN MENG, APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN?", "pt": "TIO MENG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Uncle Meng, what are you doing?", "tr": "MENG AMCA, NE YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/37.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "442", "676", "796"], "fr": "Mademoiselle Yaya veut manger des boulettes de riz gluant au vin de riz ce soir. J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 mes hommes d\u0027essayer d\u0027y ajouter un peu de chrysanth\u00e8me pour ses vertus apaisantes...", "id": "NONA YAYA MALAM INI INGIN MAKAN RONDE KUAH JAHE. AKU MENYURUH BAWAHAN UNTUK MENCOBA MENAMBAHKAN SEDIKIT KRISAN KECIL, UNTUK MENDINGINKAN PANAS DALAM...", "pt": "A SENHORITA YAYA QUER COMER BOLINHOS DE ARROZ DOCE FERMENTADO HOJE \u00c0 NOITE. PEDI AOS MEUS SUBORDINADOS PARA TENTAREM ADICIONAR UM POUCO DE CRIS\u00c2NTEMO PEQUENO, PARA DIMINUIR O \u0027FOGO INTERNO\u0027...", "text": "Miss Ya Ya wants to eat fermented glutinous rice balls tonight. I asked my men to try adding some small chrysanthemum flowers to reduce internal heat...", "tr": "BAYAN YAYA BU AK\u015eAM TATLI FERMENTE P\u0130R\u0130N\u00c7 TOPLARI \u0130STED\u0130. ADAMLARIMA \u0130\u00c7\u0130NE B\u0130RAZ K\u00dc\u00c7\u00dcK KASIMPATI EKLEMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M, \u0130\u00c7 ATE\u015e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcR..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/38.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "4498", "1084", "4961"], "fr": "Si elle accepte d\u0027aider, est-ce que la jeune ma\u00eetresse et Monsieur n\u0027auraient pas une chance de se r\u00e9concilier ?!", "id": "KALAU DIA MAU MEMBANTU, BUKANKAH NYONYA MUDA DAN TUAN JADI ADA HARAPAN UNTUK BERBAIKAN?!", "pt": "SE ELA ESTIVESSE DISPOSTA A AJUDAR, A JOVEM SENHORA E O SENHOR N\u00c3O TERIAM UMA CHANCE DE SE RECONCILIAR?!", "text": "If she\u0027s willing to help, wouldn\u0027t the Young Madam and Master have a chance to reconcile?!", "tr": "E\u011eER YARDIM ETMEYE \u0130STEKL\u0130 OLURSA, GEN\u00c7 HANIM \u0130LE BEYEFEND\u0130N\u0130N BARI\u015eMA UMUDU OLMAZ MI?!"}, {"bbox": ["682", "229", "1037", "603"], "fr": "C\u0027est vrai ! Comment ai-je pu oublier !", "id": "BENAR JUGA! BAGAIMANA AKU BISA LUPA!", "pt": "\u00c9 VERDADE! COMO EU ME ESQUECI!", "text": "That\u0027s right! How could I forget?!", "tr": "DO\u011eRU YA! NASIL UNUTAB\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["234", "1821", "546", "2158"], "fr": "Mademoiselle Yaya est encore l\u00e0 !", "id": "NONA YAYA MASIH DI SINI!", "pt": "A SENHORITA YAYA AINDA EST\u00c1 AQUI!", "text": "Miss Ya Ya is still here!", "tr": "BAYAN YAYA HALA BURADA!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/40.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "656", "1034", "926"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Long Chuhan sait exactement \u00e0 propos de Ye ? Pourquoi a-t-on l\u0027impression qu\u0027il le conna\u00eet si bien ?", "id": "SEBENARNYA SEBERAPA BANYAK YANG LONG CHU HAN KETAHUI TENTANG YE? KENAPA KEDENGERANNYA DIA SANGAT MENGENALNYA?", "pt": "O QUANTO LONG CHUHAN REALMENTE SABE SOBRE BEIMING YE? POR QUE PARECE QUE ELE O CONHECE T\u00c3O BEM?", "text": "How much does Long Chuhan actually know about Ye? Why does it sound like he understands him so well?", "tr": "LONG CHUHAN, YE HAKKINDA GER\u00c7EKTE NE KADAR \u015eEY B\u0130L\u0130YOR? NEDEN ONU \u00c7OK \u0130Y\u0130 TANIYORMU\u015e G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYOR?"}, {"bbox": ["307", "1971", "592", "2219"], "fr": "Quelqu\u0027un comme lui, est-il vraiment juste un sous-fifre chez les Aigles Volants ?", "id": "ORANG SEPERTINYA, APAKAH DI FEI YING DIA BENAR-BENAR HANYA BAWAHAN RENDAHAN?", "pt": "ALGU\u00c9M COMO ELE, SER\u00c1 QUE \u00c9 REALMENTE APENAS UM CAPANGA QUALQUER NA \u00c1GUIA VOADORA (FEIYING)?", "text": "Is someone like him truly just a small fry in Flying Eagle?", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130, FEIYING\u0027DE GER\u00c7EKTEN SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R P\u0130YON MU?"}, {"bbox": ["130", "10", "1112", "342"], "fr": "En s\u0027aventurant dans la gueule du loup, pourra-t-elle vraiment s\u0027en sortir indemne ?", "id": "BERNEGOSIASI DENGAN HARIMAU, APAKAH DIA BENAR-BENAR BISA LOLOS TANPA CEDERA?", "pt": "NEGOCIAR COM O TIGRE... ELA REALMENTE CONSEGUIR\u00c1 SAIR ILESA?", "text": "Consorting with tigers, can she really emerge unscathed?", "tr": "B\u0130R KAPLANLA PAZARLIK YAPIYOR, GER\u00c7EKTEN ZARAR G\u00d6RMEDEN KURTULAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/41.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "731", "971", "1406"], "fr": "Comment r\u00e9concilier un couple en conflit ?\nA. Faire appel \u00e0 un m\u00e9diateur de premier ordre\nB. Les enfermer dans la chambre jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027ils se r\u00e9concilient\nC. Faire intervenir des alli\u00e9s\nD. Divorcer directement, l\u0027\u00e9loignement a ses charmes.", "id": "BAGAIMANA CARA MEMBUAT PASANGAN SUAMI ISTRI YANG SEDANG BERTENGKAR BERBAIKAN?\nA. MINTA BANTUAN MEDIATOR PROFESIONAL\nB. KURUNG DI KAMAR TIDUR, TIDAK BOLEH KELUAR SEBELUM BERBAIKAN\nC. PANGGIL BALA BANTUAN\nD. LANGSUNG CERAI, JARAK MENCIPTAKAN KEINDAHAN.", "pt": "COMO FAZER UM CASAL EM CONFLITO SE RECONCILIAR?\nA. CHAMAR UM MEDIADOR PROFISSIONAL.\nB. TRANC\u00c1-LOS NO QUARTO AT\u00c9 FAZEREM AS PAZES.\nC. CONVOCAR AJUDANTES PARA INTERVIR.\nD. DIVORCIAR-SE DIRETAMENTE, A DIST\u00c2NCIA GERA BELEZA.", "text": "How to reconcile a quarreling couple:\nA. Hire a professional mediator\nB. Lock them in a bedroom until they make up\nC. Call for reinforcements\nD. Just get a divorce, distance makes the heart grow fonder", "tr": "KAVGA EDEN B\u0130R \u00c7\u0130FT NASIL BARI\u015eTIRILIR?\nA. ALTIN MADALYALI B\u0130R ARABULUCUDAN YARDIM \u0130STEY\u0130N\nB. BARI\u015eANA KADAR YATAK ODASINA K\u0130L\u0130TLEY\u0130N\nC. DESTEK\u00c7\u0130LER\u0130 \u00c7A\u011eIRIN\nD. DO\u011eRUDAN BO\u015eANIN, MESAFE G\u00dcZELL\u0130K KATAR"}, {"bbox": ["492", "564", "793", "648"], "fr": "Questionnaire situationnel", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTAS SITUACIONAIS", "text": "Scenario Question", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 1280}, {"height": 633, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/469/42.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2", "753", "135"], "fr": "Pas encore lik\u00e9, suivez,", "id": "BELUM DI-LIKE, IKUTI,", "pt": "", "text": "...", "tr": "HEN\u00dcZ BE\u011eEN\u0130LMED\u0130, TAK\u0130P ET."}, {"bbox": ["0", "2", "753", "135"], "fr": "Pas encore lik\u00e9, suivez,", "id": "BELUM DI-LIKE, IKUTI,", "pt": "", "text": "...", "tr": "HEN\u00dcZ BE\u011eEN\u0130LMED\u0130, TAK\u0130P ET."}], "width": 1280}]
Manhua