This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/0.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1099", "965", "1197"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF DARI KUAIKAN KOMIK", "pt": "", "text": "QUICK LOOK COMICS EXCLUSIVE", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/1.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "34", "896", "812"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, Yan Hua\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Sheng Sheng", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN LIN LIN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, YAN HUA\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN KOMIK\nEDITOR: SHENG SHENG", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN LINLIN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, YANHUA\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHENGSHENG", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN LINLIN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, YAN HUA\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG\nQING ZHI CULTURE QUICK LOOK COMICS EDITOR: SHENG SHENG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN LINLIN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, YANHUA\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nKUAIKAN MANHUA ED\u0130T\u00d6R\u00dc: SHENG SHENG"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/2.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "455", "538", "866"], "fr": "La derni\u00e8re fois que j\u0027ai cru \u00eatre enceinte, Beiming Ye a suspect\u00e9 que je le trompais et a failli m\u0027\u00e9trangler de ses propres mains !", "id": "TERAKHIR KALI AKU MENGIRA DIRIKU HAMIL, BEI MING YE MENCURIGAI AKU SELINGKUH DAN HAMPIR MENCEKIKKU SAMPAI MATI!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ QUE PENSEI ESTAR GR\u00c1VIDA, BEIMING YE SUSPEITOU QUE EU O ESTIVESSE TRAINDO E QUASE ME ESTRANGULOU!", "text": "Last time, when I thought I was pregnant, Bei Ming Ye suspected I was cheating and almost strangled me!", "tr": "SON SEFER\u0130NDE HAM\u0130LE OLDU\u011eUMU SANDI\u011eIMDA, BEI MING YE ALDATTI\u011eIMDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130P NEREDEYSE BEN\u0130 KEND\u0130 ELLER\u0130YLE BO\u011eARAK \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORDU!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "234", "481", "576"], "fr": "Non, j\u0027ai juste induit Maman en erreur, je voulais qu\u0027elle se r\u00e9tablisse vite ! Je ne suis pas enceinte, vraiment pas !", "id": "TIDAK, AKU HANYA MENYESATKAN IBU, INGIN DIA CEPAT SEMBUH! AKU TIDAK HAMIL, SUNGGUH TIDAK!", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3 ENGANEI A MAM\u00c3E, QUERIA QUE ELA MELHORASSE LOGO! EU N\u00c3O ESTOU GR\u00c1VIDA, REALMENTE N\u00c3O ESTOU!", "text": "No, I just misled Mom, wanting her to get better quickly! I\u0027m not pregnant, really not!", "tr": "HAYIR, SADECE ANNEY\u0130 YANILTTIM, DAHA \u00c7ABUK \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M! HAM\u0130LE DE\u011e\u0130L\u0130M, GER\u00c7EKTEN DE\u011e\u0130L\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/4.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "434", "602", "703"], "fr": "Tu... es-tu f\u00e2ch\u00e9 ?", "id": "KAU..... APAKAH KAU MARAH?", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 BRAVO?", "text": "Are... are you angry?", "tr": "SEN... KIZDIN MI?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/5.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "391", "562", "721"], "fr": "Ce n\u0027est rien, elle va tr\u00e8s bien maintenant. Tu as bien agi.", "id": "TIDAK APA-APA, DIA SEKARANG BAIK-BAIK SAJA, KAU MELAKUKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, ELA EST\u00c1 \u00d3TIMA AGORA. VOC\u00ca FEZ UM BOM TRABALHO.", "text": "It\u0027s fine, she\u0027s doing well now, you did a good job.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, \u015eU ANDA \u00c7OK \u0130Y\u0130. \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN."}], "width": 1280}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/6.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "674", "637", "1157"], "fr": "Je sais que Ye a d\u00e9sormais des sentiments profonds pour moi, mais ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je ne pourrai peut-\u00eatre jamais l\u0027oublier de toute ma vie.", "id": "AKU TAHU PERASAAN YE PADAKU SEKARANG SUDAH SANGAT DALAM, TAPI PENGALAMAN AWAL ITU, MUNGKIN SEUMUR HIDUP TIDAK AKAN BISA KULUPAKAN.", "pt": "EU SEI QUE O YE TEM SENTIMENTOS PROFUNDOS POR MIM AGORA, MAS O QUE ACONTECEU NO PASSADO, TALVEZ EU NUNCA CONSIGA ESQUECER.", "text": "I know Ye\u0027s feelings for me are deep now, but I may never forget what happened back then.", "tr": "YE\u0027N\u0130N \u015e\u0130MD\u0130 BANA KAR\u015eI DER\u0130N DUYGULARI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, AMA O ZAMANLAR YA\u015eADIKLARIMI BELK\u0130 DE HAYATIM BOYUNCA UNUTAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["626", "5072", "1032", "5539"], "fr": "On dirait que je dois encore redoubler d\u0027efforts et pers\u00e9v\u00e9rer, le b\u00e9b\u00e9 finira bien par arriver !", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS BERUSAHA LEBIH KERAS LAGI, ANAK PASTI AKAN DATANG!", "pt": "PARECE QUE PRECISO ME ESFOR\u00c7AR MAIS, TENTAR MAIS UM POUCO, E O BEB\u00ca VIR\u00c1!", "text": "It seems I still need to work harder, keep trying, a baby will come eventually!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE DAHA \u00c7OK \u00c7ABALAMALIYIM, B\u0130RAZ DAHA GAYRET EDERSEM, \u00c7OCUK SONUNDA OLACAKTIR!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/9.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "95", "1010", "542"], "fr": "Ke Ke est l\u00e0, viens vite t\u0027asseoir pour le petit-d\u00e9jeuner !", "id": "KE KE SUDAH DATANG, CEPAT DUDUK DAN SARAPAN!", "pt": "KOKO CHEGOU, R\u00c1PIDO, SENTE-SE PARA O CAF\u00c9 DA MANH\u00c3!", "text": "Keke\u0027s here, come sit down and have breakfast!", "tr": "KE KE GELD\u0130, \u00c7ABUK OTUR KAHVALTI ET!"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/10.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "460", "733", "811"], "fr": "Il est si tard et ces deux hommes sont encore \u00e0 la maison ?", "id": "SUDAH JAM SEGINI KEDUA PRIA INI MASIH ADA DI RUMAH?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 ESSA HORA E ESSES DOIS HOMENS AINDA EST\u00c3O EM CASA?", "text": "It\u0027s this late and these two men are still at home?", "tr": "BU SAAT OLMU\u015e, BU \u0130K\u0130 ADAM HALA EVDE M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/12.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "181", "1148", "361"], "fr": "Je ne l\u0027ai jamais vue aussi pleine d\u0027entrain.", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHATNYA SEPENUH SEMANGAT INI.", "pt": "NUNCA A VI T\u00c3O RADIANTE.", "text": "I\u0027ve never seen her so lively.", "tr": "ONU H\u0130\u00c7 BU KADAR ENERJ\u0130K G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["142", "1885", "498", "2273"], "fr": "Maman, bonjour.", "id": "BU, PAGI.", "pt": "M\u00c3E, BOM DIA.", "text": "Mom, morning.", "tr": "ANNE, G\u00dcNAYDIN."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/13.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "366", "1036", "698"], "fr": "Bonjour. \u00c0 l\u0027avenir, laisse les deux fr\u00e8res manger avec toi, pour ne pas que tu t\u0027ennuies.", "id": "PAGI. NAN hidr\u00f3genoNYA BIARKAN MEREKA BERDUA MENEMANImu MAKAN, AGAR KAU TIDAK BOSAN.", "pt": "BOM DIA. DE AGORA EM DIANTE, DEIXE OS DOIS IRM\u00c3OS TE FAZEREM COMPANHIA NAS REFEI\u00c7\u00d5ES, PARA VOC\u00ca N\u00c3O SE SENTIR SOZINHA.", "text": "Morning. From now on, have the two brothers accompany you for meals, so you won\u0027t be bored.", "tr": "G\u00dcNAYDIN. BUNDAN SONRA \u0130K\u0130 KARDE\u015e\u0130N SEN\u0130NLE YEMEK YEMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM, SIKILMAMAN \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["192", "2146", "502", "2545"], "fr": "Faire appel \u00e0 ces deux \"sommit\u00e9s\" pour m\u0027accompagner \u00e0 table, je suis vraiment trop bien trait\u00e9e !", "id": "TERNYATA SAMPAI MENGGERAKKAN DUA ORANG PENTING INI UNTUK MENEMANIKU MAKAN, PERLAKUAN UNTUKKU INI TERLALU BAIK!", "pt": "MOBILIZAR ESSAS DUAS \"GRANDES FIGURAS\" PARA COMER COMIGO, ESTOU SENDO MUITO BEM TRATADA!", "text": "To actually have these two important people accompany me for meals, I\u0027m getting the royal treatment!", "tr": "BU \u0130K\u0130 N\u00dcFUZLU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N BANA YEMEKTE E\u015eL\u0130K ETMES\u0130NE \u0130NANAMIYORUM! BANA YAPILAN BU MUAMELE GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/14.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "369", "648", "662"], "fr": "Attendez que Ke Ke ait fini de manger avant de manger !", "id": "KE KE SELESAI MAKAN BARU KALIAN MAKAN!", "pt": "DEPOIS QUE A KOKO TERMINAR, VOC\u00caS PODEM COMER!", "text": "Keke, finish eating first, then you two can eat!", "tr": "KE KE B\u0130T\u0130RS\u0130N, SONRA S\u0130Z YERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["165", "2242", "469", "2461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["778", "2416", "1102", "2739"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/15.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "271", "535", "604"], "fr": "Je comprends enfin ce que signifie l\u0027adage \"la m\u00e8re gagne en statut gr\u00e2ce \u00e0 son enfant\". Dommage que cette personne ne me laissera jamais tomber enceinte.", "id": "AKU AKHIRNYA MENGERTI APA ARTINYA \u0027STATUS IBU MENINGKAT KARENA ANAK\u0027, SAYANGNYA ORANG ITU TIDAK MUNGKIN MEMBIARKANKU HAMIL.", "pt": "FINALMENTE ENTENDO O DITADO \"A M\u00c3E GANHA PREST\u00cdGIO ATRAV\u00c9S DO FILHO\". PENA QUE CERTA PESSOA JAMAIS ME DEIXARIA ENGRAVIDAR.", "text": "I finally understand the meaning of \u0027a mother\u0027s worth is based on her son,\u0027 unfortunately, a certain someone would never let me get pregnant.", "tr": "ANNEN\u0130N \u0130T\u0130BARININ O\u011eLUYLA Y\u00dcKSELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 ANLIYORUM, AMA NE YAZIK K\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130 BEN\u0130M HAM\u0130LE KALMAMI \u0130MKANSIZ HALE GET\u0130R\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/16.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "632", "425", "759"], "fr": "C\u0027est \u00e9c\u0153urant !", "id": "AMIS SEKALI!", "pt": "ARGH, QUE CHEIRO \u00c9 ESSE!", "text": "So fishy!", "tr": "NE KADAR KESK\u0130N B\u0130R KOKU!"}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/17.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "3060", "900", "3416"], "fr": "A Ye, vite, tapote-lui le dos !", "id": "A YE, CEPAT BANTU DIA TEPUK-TEPUK PUNGGUNGNYA!", "pt": "A YE, R\u00c1PIDO, D\u00ca UNS TAPINHAS NAS COSTAS DELA!", "text": "Ah Ye, rub her back!", "tr": "A YE, \u00c7ABUK SIRTINA VUR!"}, {"bbox": ["148", "2535", "570", "2817"], "fr": "Ke Ke, tu te sens tr\u00e8s mal ?", "id": "KE KE, APAKAH SANGAT TIDAK NYAMAN?", "pt": "KOKO, EST\u00c1 SE SENTINDO MUITO MAL?", "text": "Keke, are you feeling very uncomfortable?", "tr": "KE KE, \u00c7OK MU K\u00d6T\u00dcS\u00dcN?"}, {"bbox": ["760", "615", "1145", "1033"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/18.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "658", "611", "1065"], "fr": "Le jeu d\u0027actrice de cette petite est tout simplement incroyable. Si je ne connaissais pas la v\u00e9rit\u00e9, j\u0027aurais vraiment cru qu\u0027elle \u00e9tait enceinte.", "id": "AKTING GADIS INI BENAR-BENAR LUAR BIASA, KALAU AKU TIDAK TAHU KEBENARANNYA, AKU BENAR-BENAR AKAN MENGIRA DIA HAMIL.", "pt": "A ATUA\u00c7\u00c3O DESSA GAROTA \u00c9 SIMPLESMENTE GENIAL. SE EU N\u00c3O SOUBESSE A VERDADE, REALMENTE PENSARIA QUE ELA EST\u00c1 GR\u00c1VIDA.", "text": "This girl\u0027s acting is simply divine, if I didn\u0027t know the truth, I would really think she\u0027s pregnant.", "tr": "BU KIZIN OYUNCULU\u011eU O KADAR \u0130NANILMAZ K\u0130, GER\u00c7E\u011e\u0130 B\u0130LMESEM HAM\u0130LE OLDU\u011eUNA GER\u00c7EKTEN \u0130NANIRDIM."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/20.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "240", "587", "507"], "fr": "Tu vas sur le plateau ? Je t\u0027y emm\u00e8ne.", "id": "PERGI KE LOKASI SYUTING? AKU ANTAR.", "pt": "INDO PARA O SET? EU TE LEVO.", "text": "Going to the set? I\u0027ll take you.", "tr": "SETTE M\u0130? SEN\u0130 BIRAKAYIM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/22.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "132", "471", "504"], "fr": "Xiang Xiang, d\u00e9sol\u00e9e, de mon c\u00f4t\u00e9...", "id": "XIANG XIANG, MAAF YA, AKU DI SINI...", "pt": "XIANG XIANG, DESCULPE, \u00c9 QUE EU...", "text": "Xiangxiang, I\u0027m sorry, I...", "tr": "XIANG XIANG, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN\u0130M TARAFIMDA..."}, {"bbox": ["630", "1872", "976", "2101"], "fr": "Ke Ke, *bouhou*...", "id": "KE KE, HUHU... [MENANGIS]", "pt": "KOKO, BU\u00c1\u00c1... [SFX]", "text": "Keke, *sob*", "tr": "KE KE, [SFX] HU HU..."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/23.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "355", "512", "790"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? O\u00f9 es-tu ? Pourquoi pleures-tu ?", "id": "ADA APA? KAU DI MANA, KENAPA MENANGIS?", "pt": "O QUE FOI? ONDE VOC\u00ca EST\u00c1? POR QUE EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "What\u0027s wrong? Where are you, why are you crying?", "tr": "NE OLDU? NEREDES\u0130N, NEDEN A\u011eLIYORSUN?"}, {"bbox": ["694", "2457", "1104", "2799"], "fr": "Je suis... \u00e0 la plage de Qiansha. J\u0027ai si peur... Ke Ke, aide-moi...", "id": "AKU DI PANTAI QIAN SHA, AKU SANGAT TAKUT... KE KE, TOLONG AKU...", "pt": "ESTOU NA PRAIA DE QIANSHA, ESTOU COM TANTO MEDO... KOKO, ME AJUDE...", "text": "I\u0027m... at Shallow Sand Beach, I\u0027m so scared... Keke, help me...", "tr": "BEN... QIANSHA PLAJI\u0027NDAYIM, \u00c7OK KORKUYORUM... KE KE, YARDIM ET BANA..."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/25.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "589", "674", "1068"], "fr": "\u3010Nouvelles locales : T\u00f4t ce matin, un groupe de criminels effectuant une transaction ill\u00e9gale sur la plage de Qiansha est tomb\u00e9 dans une embuscade de la police.\u3011", "id": "\u3010BERITA KOTA INI: DINI HARI TADI, SEGEROMBOLAN PENJAHAT MELAKUKAN TRANSAKSI ILEGAL DI PANTAI QIAN SHA, DAN DISERGAP OLEH POLISI\u3011", "pt": "[NOT\u00cdCIAS DA CIDADE: NESTA MADRUGADA, UM GRUPO DE CRIMINOSOS FOI EMBOSCADO PELA POL\u00cdCIA DURANTE UMA TRANSA\u00c7\u00c3O ILEGAL NA PRAIA DE QIANSHA.]", "text": "[City News: Early this morning, a group of criminals engaged in illegal transactions at Shallow Sand Beach and were ambushed by the police.]", "tr": "[\u015eEH\u0130R HABERLER\u0130: BU SABAH ERKEN SAATLERDE, B\u0130R GRUP SU\u00c7LU QIANSHA PLAJI\u0027NDA YASADI\u015eI B\u0130R T\u0130CARET YAPARKEN POL\u0130S TARAFINDAN PUSUYA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLD\u00dc.]"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/27.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "403", "1046", "848"], "fr": "Des dizaines de criminels ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s sur-le-champ. Certains ont saut\u00e9 \u00e0 la mer pour s\u0027\u00e9chapper et, pour l\u0027heure, leurs corps n\u0027ont pas encore \u00e9t\u00e9 rep\u00each\u00e9s...", "id": "PULUHAN PENJAHAT DITANGKAP DI TEMPAT, SEBAGIAN MELARIKAN DIRI DENGAN MELOMPAT KE LAUT, HINGGA KINI JASADNYA BELUM DITEMUKAN...", "pt": "DEZENAS DE CRIMINOSOS FORAM PRESOS NO LOCAL. ALGUNS PULARAM NO MAR PARA FUGIR E, AT\u00c9 AGORA, SEUS CORPOS N\u00c3O FORAM RECUPERADOS...", "text": "Dozens of criminals were arrested on the spot, while some jumped into the sea to escape. Bodies have yet to be recovered...", "tr": "D\u00dcZ\u0130NELERCE SU\u00c7LU OLAY YER\u0130NDE YAKALANDI. BAZI SU\u00c7LULAR DEN\u0130ZE ATLAYARAK KA\u00c7TI VE CESETLER\u0130NE HEN\u00dcZ ULA\u015eILAMADI..."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/28.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "2453", "1094", "2806"], "fr": "Xiang Xiang !", "id": "XIANG XIANG!", "pt": "XIANG XIANG!", "text": "Xiangxiang!", "tr": "XIANG XIANG!"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/29.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "3386", "842", "3804"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par balle, il est tomb\u00e9 \u00e0 la mer... Il... il est peut-\u00eatre vraiment mort, *bouhou*...", "id": "DIA TERKENA TEMBAKAN, JATUH KE LAUT... DIA... DIA MUNGKIN BENAR-BENAR SUDAH MATI, HUHU...", "pt": "ELE FOI BALEADO, CAIU NO MAR... ELE... ELE PODE REALMENTE ESTAR MORTO, BU\u00c1\u00c1... [SFX]", "text": "He was shot and fell into the sea... H-He might really be dead, *sob*...", "tr": "VURULDU, DEN\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dc... O... O BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN \u00d6LD\u00dc, [SFX] HU HU HU..."}, {"bbox": ["154", "2822", "518", "3231"], "fr": "Ke Ke... Ils disent que Mu Zichuan est toujours dans la mer...", "id": "KE KE... MEREKA BILANG, MU ZICHUAN MASIH DI LAUT...", "pt": "KOKO... ELES DISSERAM QUE MU ZICHUAN AINDA EST\u00c1 NO MAR...", "text": "Keke... They said, Mu Zichuan is still in the sea...", "tr": "KE KE... MU ZICHUAN\u0027IN HALA DEN\u0130ZDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYORLAR..."}, {"bbox": ["704", "5500", "1098", "5664"], "fr": "Elle est br\u00fblante, on dirait qu\u0027elle a de la fi\u00e8vre.", "id": "PANAS SEKALI, DIA SEPERTINYA DEMAM.", "pt": "ELA EST\u00c1 QUEIMANDO EM FEBRE.", "text": "So hot, she seems to have a fever.", "tr": "\u00c7OK SICAK, GAL\u0130BA ATE\u015e\u0130 VAR."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/30.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "315", "512", "662"], "fr": "Calme-toi. Comment sais-tu qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 et est tomb\u00e9 \u00e0 la mer ? N\u0027\u00e9tait-il pas toujours \u00e0 Dongling ?", "id": "JANGAN CEMAS, BAGAIMANA KAU TAHU DIA TERTEMBAK DAN JATUH KE LAUT? BUKANKAH DIA SELALU DI DONGLING?", "pt": "CALMA, COMO VOC\u00ca SABE QUE ELE FOI BALEADO E CAIU NO MAR? ELE N\u00c3O ESTAVA EM DONGLING O TEMPO TODO?", "text": "Don\u0027t worry, how do you know he was shot and fell into the sea? Wasn\u0027t he always in Dongling?", "tr": "SAK\u0130N OL, VURULUP DEN\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN? S\u00dcREKL\u0130 DONGLING\u0027DE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["828", "1852", "1158", "2181"], "fr": "C\u0027est lui ! Je ne me suis pas tromp\u00e9e !", "id": "ITU DIA! AKU TIDAK SALAH LIHAT.", "pt": "\u00c9 ELE! EU N\u00c3O ME ENGANEI!", "text": "It\u0027s him! I wasn\u0027t mistaken.", "tr": "O! YANLI\u015e G\u00d6RMED\u0130M!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/33.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/35.webp", "translations": [{"bbox": ["845", "107", "1091", "498"], "fr": "Zi !", "id": "NAK!", "pt": "ZI!", "text": "Zi!", "tr": "ZI!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/36.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "304", "629", "734"], "fr": "Tu es venue chercher Zichuan, n\u0027est-ce pas ? L\u0027as-tu trouv\u00e9 ? Est-il en s\u00e9curit\u00e9 ? Je t\u0027en prie, dis-le-moi !", "id": "KAU DATANG MENCARI ZICHUAN, KAN? APAKAH SUDAH KETEMU? APAKAH DIA AMAN? KUMOHON BERITAHU AKU!", "pt": "VOC\u00ca VEIO PROCURAR O ZICHUAN, N\u00c3O \u00c9? O ENCONTROU? ELE EST\u00c1 SEGURO? POR FAVOR, ME DIGA!", "text": "You\u0027re looking for Zichuan, right? Did you find him? Is he safe? Please tell me!", "tr": "ZICHUAN\u0027I BULMAYA GELD\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? BULDUN MU, G\u00dcVENDE M\u0130? L\u00dcTFEN S\u00d6YLE BANA!"}, {"bbox": ["645", "2434", "1039", "2716"], "fr": "Je ne sais rien du tout.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA-APA.", "pt": "EU N\u00c3O SEI DE NADA.", "text": "I don\u0027t know anything.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/37.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "356", "750", "815"], "fr": "Xiang Xiang, tu as de la fi\u00e8vre. En plus, il y a trop de monde et de comm\u00e9rages ici. Allons \u00e0 l\u0027h\u00f4pital pour en discuter en d\u00e9tail, d\u0027accord ?", "id": "XIANG XIANG, KAU DEMAM, DI SINI JUGA BANYAK ORANG DAN TIDAK BAIK UNTUK BICARA, KITA KE RUMAH SAKIT BICARA LEBIH LANJUT, BAGAIMANA?", "pt": "XIANG XIANG, VOC\u00ca EST\u00c1 COM FEBRE, E AQUI TEM MUITA GENTE E \u00c9 F\u00c1CIL ESPALHAR BOATOS. VAMOS AO HOSPITAL PARA CONVERSARMOS MELHOR, OK?", "text": "Xiangxiang, you have a fever, and it\u0027s crowded here, let\u0027s go to the hospital to talk, okay?", "tr": "XIANG XIANG, ATE\u015e\u0130N VAR. BURASI HEM KALABALIK HEM DE LAF \u00c7OK D\u00d6N\u00dcYOR. HASTANEYE G\u0130D\u0130P ORADA AYRINTILI KONU\u015eSAK OLUR MU?"}, {"bbox": ["202", "2469", "655", "2710"], "fr": "Non, je ne rentrerai pas ! Ne me mentez pas !", "id": "TIDAK, AKU TIDAK MAU KEMBALI! JANGAN BOHONGI AKU,", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O VOU! N\u00c3O TENTEM ME ENGANAR,", "text": "No, I won\u0027t go back! Don\u0027t lie to me,", "tr": "HAYIR, GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M! BEN\u0130 KANDIRMAYIN!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/38.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "186", "956", "536"], "fr": "La derni\u00e8re fois, c\u0027est s\u00fbrement toi qui as tout racont\u00e9 \u00e0 Beiming Ye ! C\u0027est pour toi qu\u0027il a invent\u00e9 cette histoire que Zichuan \u00e9tait \u00e0 l\u0027Oriental International, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "TERAKHIR KALI PASTI KAU YANG MEMBERITAHU BEI MING YE, DIA DEMI KAU, BARU MENCIPTAKAN ILUSI BAHWA ZICHUAN ADA DI ORIENTAL INTERNATIONAL, BENAR KAN!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, COM CERTEZA FOI VOC\u00ca QUEM CONTOU AO BEIMING YE. FOI POR SUA CAUSA QUE ELE FORJOU A SITUA\u00c7\u00c3O DO ZICHUAN NA ORIENTAL INTERNATIONAL, N\u00c3O FOI?!", "text": "Last time, you must have told Bei Ming Ye, and he created the illusion of Zichuan being at Oriental International for you, didn\u0027t he!", "tr": "KES\u0130N GE\u00c7EN SEFER SEN OLAYLARI BEI MING YE\u0027YE ANLATTIN, O DA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ZICHUAN\u0027IN DO\u011eU ENTERNASYONAL\u0027DE OLDU\u011eU YALANINI UYDURDU, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/39.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2275", "507", "2529"], "fr": "Que se passe-t-il ? Pourquoi est-elle si faible aujourd\u0027hui ?", "id": "ADA APA? KENAPA DIA HARI INI SANGAT LEMAH?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE ELA EST\u00c1 T\u00c3O FRACA HOJE?", "text": "What\u0027s going on? Why is she so weak today?", "tr": "NE OLUYOR? BUG\u00dcN NEDEN BU KADAR ZAYIF G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["677", "524", "1000", "733"], "fr": "Xiang Xiang...", "id": "XIANG XIANG.....", "pt": "XIANG XIANG...", "text": "Xiangxiang...", "tr": "XIANG XIANG..."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/40.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "548", "516", "1000"], "fr": "Pourquoi m\u0027avoir menti... Il a toujours fait des choses aussi dangereuses... Se venger de Beiming Ye \u00e9tait-il si important au point de tout risquer ?", "id": "KENAPA MEMBOHONGIKU... DIA SELAMA INI MELAKUKAN HAL BERBAHAYA SEPERTI ITU... APAKAH MEMBALAS DENDAM PADA BEI MING YE BEGITU PENTING? SAMPAI DIA RELA MEMPERTARUHKAN SEGALANYA?", "pt": "POR QUE MENTIRAM PARA MIM... ELE ESTAVA FAZENDO COISAS T\u00c3O PERIGOSAS ESSE TEMPO TODO... VINGAR-SE DE BEIMING YE \u00c9 T\u00c3O IMPORTANTE ASSIM? A PONTO DE ELE ARRISCAR TUDO?", "text": "Why lie to me... He\u0027s been doing such dangerous things... Is revenge against Bei Ming Ye so important that he\u0027s willing to gamble everything?", "tr": "NEDEN BEN\u0130 KANDIRDINIZ... S\u00dcREKL\u0130 BU KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 \u0130\u015eLER YAPIYORDU... BEI MING YE\u0027DEN \u0130NT\u0130KAM ALMAK BU KADAR \u00d6NEML\u0130 M\u0130YD\u0130? HER \u015eEY\u0130N\u0130 R\u0130SKE ATACAK KADAR MI?"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/41.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "707", "988", "981"], "fr": "Xiao Xiang !", "id": "XIAO XIANG!", "pt": "XIAO XIANG!", "text": "Xiao Xiang!", "tr": "XIAO XIANG!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/43.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1189", "987", "1451"], "fr": "A. Oui, parfois mentir est une n\u00e9cessit\u00e9.\nB. Non, un mensonge fait toujours du mal.", "id": "A. YA, KADANG BERBOHONG ITU TERPAKSA\nB. TIDAK, SELAMA ITU KEBOHONGAN PASTI AKAN MENYAKITI", "pt": "A. SIM, \u00c0S VEZES MENTIR \u00c9 NECESS\u00c1RIO.\nB. N\u00c3O, TODA MENTIRA MACHUCA.", "text": "A. Yes, sometimes lying is unavoidable. B. No, any lie will cause harm.", "tr": "A. EVET, BAZEN YALAN S\u00d6YLEMEK ZORUNDA KALIRSIN!\nB. HAYIR, HER YALAN ZARAR VER\u0130R!"}, {"bbox": ["266", "943", "1007", "1136"], "fr": "Diriez-vous des mensonges par bienveillance ?", "id": "APAKAH KAU AKAN MENGATAKAN KEBOHONGAN DEMI KEBAIKAN?", "pt": "VOC\u00ca CONTARIA UMA MENTIRA PIADOSA?", "text": "Would you tell white lies?", "tr": "\u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 YALANLAR S\u00d6YLER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["448", "815", "800", "896"], "fr": "Questions de mise en situation.", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "QUIZ SITUACIONAL", "text": "Scenario Question", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 1280}, {"height": 322, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/506/44.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua