This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "758", "540", "1143"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: PI PA", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO TIGRE\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nSUPERVISOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUAN ZI, A SHI\nAPRESENTADO POR: REDE HONGSHU, CULTURA QINGZHI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIP\u00c1", "text": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: PI PA"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "81", "614", "291"], "fr": "Qui est-il au juste ? Et comment est-il arriv\u00e9 ici ?", "id": "Siapa dia sebenarnya? Kenapa dia bisa ada di sini?", "pt": "QUEM EXATAMENTE ELE \u00c9? COMO ELE VEIO PARAR AQUI?", "text": "Qui est-il au juste ? Et comment est-il arriv\u00e9 ici ?", "tr": "O da kim? Buraya nas\u0131l geldi?"}, {"bbox": ["406", "1138", "550", "1265"], "fr": "Ke Ke ?", "id": "Ke Ke?", "pt": "KOKO?", "text": "Ke Ke ?", "tr": "KE KE?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "179", "185", "339"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu n\u0027es quand m\u00eame pas tomb\u00e9e sous le charme de cet homme, toi aussi ?", "id": "Ada apa denganmu? Jangan bilang kau juga terpesona oleh pria itu sampai kehilangan akal?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca? N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SE ENCANTOU POR AQUELE HOMEM E PERDEU A CABE\u00c7A?", "text": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu n\u0027es quand m\u00eame pas tomb\u00e9e sous le charme de cet homme, toi aussi ?", "tr": "SEN\u0130N NEY\u0130N VAR? YOKSA O ADAM AKLINI BA\u015eINDAN MI ALDI?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "139", "634", "314"], "fr": "Non, il faut que je parte d\u0027ici imm\u00e9diatement !", "id": "Tidak, aku harus segera pergi dari sini!", "pt": "N\u00c3O, TENHO QUE SAIR DAQUI RAPIDAMENTE!", "text": "Non, il faut que je parte d\u0027ici imm\u00e9diatement !", "tr": "OLMAZ, HEMEN BURADAN G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "191", "662", "323"], "fr": "Ke Ke, qu\u0027est-ce qui te prend ! Tu as g\u00e2ch\u00e9 une si belle occasion !", "id": "Ke Ke, ada apa denganmu! Kau mengacaukan kesempatan sebagus ini!", "pt": "KOKO, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca! VOC\u00ca ESTRAGOU UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA!", "text": "Ke Ke, qu\u0027est-ce qui te prend ! Tu as g\u00e2ch\u00e9 une si belle occasion !", "tr": "MING KE, NE YAPTIN SEN! B\u00d6YLE HAR\u0130KA B\u0130R FIRSATI MAHVEDD\u0130N!"}, {"bbox": ["50", "567", "201", "727"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches l\u00e0 \u00e0 ne rien faire ? Rentre vite te changer ! Dans un \u00e9tat pareil, comment veux-tu faire visiter les lieux aux invit\u00e9s ?", "id": "Kenapa bengong? Cepat kembali dan ganti bajumu! Dengan penampilan seperti ini, bagaimana kau bisa mengajak tamu berkeliling?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO PARADA A\u00cd? N\u00c3O VAI VOLTAR LOGO PARA TROCAR DE ROUPA? DESSE JEITO, COMO VAI MOSTRAR O LOCAL AOS CONVIDADOS?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu fiches l\u00e0 \u00e0 ne rien faire ? Rentre vite te changer ! Dans un \u00e9tat pareil, comment veux-tu faire visiter les lieux aux invit\u00e9s ?", "tr": "NE D\u0130K\u0130L\u0130YORSUN ORADA? HEMEN G\u0130D\u0130P \u00dcST\u00dcN\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R! BU HALDE M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 NASIL GEZD\u0130R\u0130RS\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "266", "653", "395"], "fr": "Ke Ke, tu as une mine affreuse, tu ne te sens pas bien ?", "id": "Ke Ke, wajahmu pucat sekali, apa kau tidak enak badan?", "pt": "KOKO, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O P\u00c1LIDA, N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?", "text": "Ke Ke, tu as une mine affreuse, tu ne te sens pas bien ?", "tr": "KE KE, Y\u00dcZ\u00dcN \u00c7OK SOLGUN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "713", "197", "935"], "fr": "Non, tout le club travaille depuis si longtemps pour financer ce film, je ne peux pas tout faire \u00e9chouer \u00e0 cause de moi.", "id": "Tidak bisa, demi penggalangan dana untuk film, seluruh klub sudah bekerja keras begitu lama, tidak boleh gagal karena masalah pribadiku.", "pt": "N\u00c3O, O CLUBE INTEIRO SE ESFOR\u00c7OU TANTO TEMPO PARA CONSEGUIR FINANCIAMENTO PARA O FILME. N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE TUDO SEJA EM V\u00c3O POR MINHA CAUSA.", "text": "Non, tout le club travaille depuis si longtemps pour financer ce film, je ne peux pas tout faire \u00e9chouer \u00e0 cause de moi.", "tr": "HAYIR, F\u0130LM \u0130\u00c7\u0130N PARA TOPLAMAK ADINA T\u00dcM KUL\u00dcP BU KADAR UZUN ZAMANDIR \u00c7ABALIYOR, BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN HER \u015eEY BO\u015eA G\u0130DEMEZ."}, {"bbox": ["515", "76", "652", "230"], "fr": "Reste au dortoir si tu veux, je vais parler au pr\u00e9sident.", "id": "Bagaimana kalau kau istirahat saja di asrama, biar aku yang bicara dengan ketua.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca FICAR NO DORMIT\u00d3RIO, E EU VOU FALAR COM O PRESIDENTE DO CLUBE.", "text": "Reste au dortoir si tu veux, je vais parler au pr\u00e9sident.", "tr": "\u0130STERSEN SEN YURTTA KAL, BEN BA\u015eKANA S\u00d6YLER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "127", "712", "348"], "fr": "Dis au pr\u00e9sident que je ne me sens vraiment pas bien. Pour l\u0027instant, je ne peux que me rendre au local du club. J\u0027irai aider d\u00e8s qu\u0027il aura presque fini de discuter avec le patron de l\u0027entreprise.", "id": "Tolong sampaikan pada ketua kalau aku benar-benar tidak enak badan. Aku akan ke klub dulu, nanti kalau dia sudah hampir selesai bicara dengan bos perusahaan mana pun, aku akan datang membantu.", "pt": "POR FAVOR, DIGA AO PRESIDENTE QUE EU REALMENTE N\u00c3O ESTOU ME SENTINDO BEM. EU IREI PARA A SALA DO CLUBE PRIMEIRO, E QUANDO ELE ESTIVER QUASE TERMINANDO DE CONVERSAR COM O CHEFE DE ALGUMA EMPRESA, EU IREI AJUDAR.", "text": "Dis au pr\u00e9sident que je ne me sens vraiment pas bien. Pour l\u0027instant, je ne peux que me rendre au local du club. J\u0027irai aider d\u00e8s qu\u0027il aura presque fini de discuter avec le patron de l\u0027entreprise.", "tr": "BA\u015eKANA GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eIMI S\u00d6YLE. \u00d6NCE KUL\u00dcBE G\u0130DEY\u0130M, O B\u0130R \u015e\u0130RKET PATRONUYLA ANLA\u015eMAYA YAKIN OLUNCA YARDIMA GEL\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["222", "927", "386", "1040"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "D\u0027accord.", "tr": "PEKALA."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "183", "656", "376"], "fr": "Bien qu\u0027il ne soit pas n\u00e9cessairement l\u00e0 pour moi, il est plus prudent de l\u0027\u00e9viter...", "id": "Meskipun dia belum tentu mencariku, lebih baik menghindarinya untuk berjaga-jaga...", "pt": "EMBORA ELE POSSA N\u00c3O ESTAR AQUI POR MIM, \u00c9 MELHOR EVIT\u00c1-LO CUIDADOSAMENTE...", "text": "Bien qu\u0027il ne soit pas n\u00e9cessairement l\u00e0 pour moi, il est plus prudent de l\u0027\u00e9viter...", "tr": "BEN\u0130 ARAMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130\u011e\u0130NDEN EM\u0130N OLMASAM DA, ONDAN UZAK DURMAK EN \u0130Y\u0130S\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/9.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "911", "111", "1128"], "fr": "Est-ce que je me fais des id\u00e9es ?", "id": "Apa aku terlalu berlebihan?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU SENDO PARANOICA?", "text": "Est-ce que je me fais des id\u00e9es ?", "tr": "ACABA KURUNTU MU YAPIYORUM?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/11.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "163", "166", "345"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Mmph!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX] Mmh !", "tr": "[SFX] UH!"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "161", "270", "303"], "fr": "Surprise de me voir ?", "id": "Kaget melihatku?", "pt": "SURPRESA EM ME VER?", "text": "Surprise de me voir ?", "tr": "BEN\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNE \u015eA\u015eIRDIN MI?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "90", "326", "221"], "fr": "Ta r\u00e9action, elle, est toujours aussi sinc\u00e8re.", "id": "Reaksimu selalu saja jujur seperti biasanya.", "pt": "SUA REA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O HONESTA QUANTO SEMPRE.", "text": "Ta r\u00e9action, elle, est toujours aussi sinc\u00e8re.", "tr": "TEPK\u0130N HER ZAMANK\u0130 G\u0130B\u0130 D\u00dcR\u00dcST."}, {"bbox": ["416", "980", "631", "1125"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu me veux, au juste ?", "id": "Apa sebenarnya maumu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu me veux, au juste ?", "tr": "TAM OLARAK NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "217", "250", "388"], "fr": "Tu te souviens de ce que tu me dois ?", "id": "Apa kau masih ingat apa utangmu padaku?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE ME DEVE?", "text": "Tu te souviens de ce que tu me dois ?", "tr": "BANA NE BOR\u00c7LU OLDU\u011eUNU HATIRLIYOR MUSUN?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/16.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "451", "690", "721"], "fr": "Je ne te dois rien... Je ne te dois absolument rien, je... n\u0027ai pas accept\u00e9.", "id": "Aku tidak berutang... aku tidak berutang apa pun padamu, aku... tidak setuju.", "pt": "EU N\u00c3O TE DEVO... N\u00c3O TE DEVO NADA, EU... N\u00c3O CONCORDEI.", "text": "Je ne te dois rien... Je ne te dois absolument rien, je... n\u0027ai pas accept\u00e9.", "tr": "SANA BOR\u00c7LU DE\u011e\u0130L\u0130M... SANA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY BOR\u00c7LU DE\u011e\u0130L\u0130M, BEN... KABUL ETMED\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/17.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "282", "444", "452"], "fr": "Devant moi ? C\u0027est toi-m\u00eame qui, dans le salon priv\u00e9 du KTV, t\u0027es jet\u00e9e dans mes bras de ta propre initiative et m\u0027as dit que tu me servirais.", "id": "Menyangkalnya di hadapanku? Kaulah yang di ruang KTV itu datang memelukku, dan bilang mau melayaniku.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO? FOI VOC\u00ca MESMA QUEM ME ABRA\u00c7OU VOLUNTARIAMENTE NA SALA PRIVADA DO KTV E ME DISSE QUE ME SERVIRIA.", "text": "Devant moi ? C\u0027est toi-m\u00eame qui, dans le salon priv\u00e9 du KTV, t\u0027es jet\u00e9e dans mes bras de ta propre initiative et m\u0027as dit que tu me servirais.", "tr": "NE Y\u00dcZLE? KTV ODASINDA BANA SARILAN VE BANA H\u0130ZMET EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEN SEND\u0130N."}, {"bbox": ["106", "79", "260", "301"], "fr": "Aurais-tu oubli\u00e9 que j\u0027ai dit que personne n\u0027ose revenir sur sa parole devant moi ? C\u0027est toi qui l\u0027as dit.", "id": "Apa kau lupa perkataanku, tidak ada yang berani mengingkari janji di hadapanku? Itu adalah ucapanmu.", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU O QUE EU DISSE? NINGU\u00c9M OUSA VOLTAR ATR\u00c1S NA SUA PALAVRA DIANTE DE MIM. ESSAS S\u00c3O SUAS PALAVRAS?", "text": "Aurais-tu oubli\u00e9 que j\u0027ai dit que personne n\u0027ose revenir sur sa parole devant moi ? C\u0027est toi qui l\u0027as dit.", "tr": "SANA K\u0130MSEN\u0130N BEN\u0130M KAR\u015eIMDA S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6NEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 UNUTTUN MU? YOKSA S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6NEN \u015e\u0130MD\u0130 SEN M\u0130 OLDUN?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/18.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1023", "353", "1151"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait ce que je t\u0027avais promis. N\u0027est-ce pas \u00e0 ton tour maintenant ?", "id": "Aku sudah melakukan apa yang kujanjikan padamu, sekarang giliranmu, bukan?", "pt": "EU J\u00c1 FIZ O QUE TE PROMETI. AGORA, N\u00c3O \u00c9 A SUA VEZ?", "text": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait ce que je t\u0027avais promis. N\u0027est-ce pas \u00e0 ton tour maintenant ?", "tr": "SANA S\u00d6Z VERD\u0130\u011e\u0130M \u015eEY\u0130 YAPTIM, \u015e\u0130MD\u0130 SIRA SENDE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "650", "705", "953"], "fr": "J\u0027ai dit que je ne voulais pas de cet accord. C\u0027est toi qui as insist\u00e9, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 refus\u00e9.", "id": "Sudah kubilang aku tidak mau bertransaksi, kau sendiri yang memaksa, aku sudah menolaknya.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O QUERIA UM ACORDO. FOI VOC\u00ca QUEM INSISTIU NISSO, EU J\u00c1 RECUSEI.", "text": "J\u0027ai dit que je ne voulais pas de cet accord. C\u0027est toi qui as insist\u00e9, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 refus\u00e9.", "tr": "B\u0130R ANLA\u015eMA \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, SEN ISRAR ETT\u0130N, BEN ZATEN REDDETM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "834", "429", "975"], "fr": "Apparemment, tu ne comprends vraiment pas mes r\u00e8gles du jeu. Ce n\u0027est pas grave, je te les apprendrai petit \u00e0 petit.", "id": "Sepertinya kau benar-benar tidak mengerti aturan mainku. Tidak apa-apa, nanti akan kuajari pelan-pelan.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ENTENDE AS MINHAS REGRAS DO JOGO. N\u00c3O IMPORTA, EU TE ENSINAREI AOS POUCOS.", "text": "Apparemment, tu ne comprends vraiment pas mes r\u00e8gles du jeu. Ce n\u0027est pas grave, je te les apprendrai petit \u00e0 petit.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE OYUNUMUN KURALLARINI GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORSUN, SORUN DE\u011e\u0130L, SANA YAVA\u015e YAVA\u015e \u00d6\u011eRETECE\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/21.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "118", "656", "287"], "fr": "C\u0027est une \u00e9cole ici, ne fais pas n\u0027importe quoi !", "id": "Ini sekolah, jangan macam-macam!", "pt": "AQUI \u00c9 UMA ESCOLA, N\u00c3O FA\u00c7A NADA IMPRUDENTE!", "text": "C\u0027est une \u00e9cole ici, ne fais pas n\u0027importe quoi !", "tr": "BURASI OKUL, SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER YAPMA!"}, {"bbox": ["479", "118", "656", "287"], "fr": "C\u0027est une \u00e9cole ici, ne fais pas n\u0027importe quoi !", "id": "Ini sekolah, jangan macam-macam!", "pt": "AQUI \u00c9 UMA ESCOLA, N\u00c3O FA\u00c7A NADA IMPRUDENTE!", "text": "C\u0027est une \u00e9cole ici, ne fais pas n\u0027importe quoi !", "tr": "BURASI OKUL, SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER YAPMA!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/22.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "475", "247", "705"], "fr": "Alors, tu voudrais que je fasse n\u0027importe quoi.", "id": "Ternyata kau ingin aku macam-macam, ya.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER QUE EU FA\u00c7A ALGO IMPRUDENTE.", "text": "Alors, tu voudrais que je fasse n\u0027importe quoi.", "tr": "DEMEK K\u0130 SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER YAPMAMI \u0130ST\u0130YORSUN."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/23.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "59", "658", "257"], "fr": "Ah ! Quelqu\u0027un va bient\u00f4t passer par ici. Si tu continues, je vais crier \u00e0 l\u0027aide !", "id": "[SFX] Ah! Sebentar lagi akan ada orang lewat, kalau kau terus begini, aku akan teriak minta tolong!", "pt": "AH! ALGU\u00c9M VAI PASSAR POR AQUI LOGO. SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSIM, EU VOU GRITAR POR SOCORRO!", "text": "Ah ! Quelqu\u0027un va bient\u00f4t passer par ici. Si tu continues, je vais crier \u00e0 l\u0027aide !", "tr": "AH! B\u0130RAZDAN B\u0130R\u0130LER\u0130 GE\u00c7ER, B\u00d6YLE DEVAM EDERSEN \u0130MDAT D\u0130YE BA\u011eIRACA\u011eIM."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/24.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1149", "489", "1415"], "fr": "J\u0027aimerais bien voir si quelqu\u0027un osera venir te sauver.", "id": "Aku justru ingin lihat apa ada yang berani datang menolongmu.", "pt": "EU QUERO VER SE ALGU\u00c9M SE ATREVE A VIR TE SALVAR.", "text": "J\u0027aimerais bien voir si quelqu\u0027un osera venir te sauver.", "tr": "BAKALIM SEN\u0130 KURTARMAYA K\u0130M CESARET EDECEK."}, {"bbox": ["480", "897", "653", "1182"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que Dongling est mon territoire. Tu peux essayer d\u0027appeler \u00e0 l\u0027aide.", "id": "Sudah kubilang Dongling ini wilayahku, kalau mau teriak minta tolong, coba saja.", "pt": "EU DISSE QUE DONGLING \u00c9 MEU TERRIT\u00d3RIO. SE QUISER GRITAR POR SOCORRO, PODE TENTAR.", "text": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que Dongling est mon territoire. Tu peux essayer d\u0027appeler \u00e0 l\u0027aide.", "tr": "DONGLING\u0027\u0130N BEN\u0130M HAK\u0130M\u0130YET\u0130MDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, \u0130STERSEN YARDIM \u00c7A\u011eIR."}, {"bbox": ["128", "97", "261", "406"], "fr": "Tu as vraiment une mauvaise m\u00e9moire.", "id": "Ingatanmu benar-benar buruk.", "pt": "SUA MEM\u00d3RIA \u00c9 REALMENTE RUIM.", "text": "Tu as vraiment une mauvaise m\u00e9moire.", "tr": "HAFIZAN GER\u00c7EKTEN K\u00d6T\u00dc."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "446", "91", "537"], "fr": "Non !", "id": "Jangan!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "Non !", "tr": "YAPMA!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/26.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "905", "703", "1049"], "fr": "Elle est si fragile... Si je levais ne serait-ce que le petit doigt,", "id": "Padahal begitu rapuh, hanya dengan satu gerakan jariku,", "pt": "T\u00c3O FR\u00c1GIL... BASTA EU MOVER UM DEDO,", "text": "Elle est si fragile... Si je levais ne serait-ce que le petit doigt,", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A O KADAR KIRILGANSIN K\u0130, PARMA\u011eIMI KIPIRDATSAM,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/27.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "576", "222", "779"], "fr": "Mais la vie est si ennuyeuse. C\u0027est si rare qu\u0027on m\u0027apporte un jouet aussi amusant, comment pourrais-je le laisser s\u0027\u00e9chapper ?", "id": "Tapi hidup ini terlalu membosankan, jarang-jarang ada mainan sekecil dan semenarik ini datang, bagaimana mungkin aku tega melepaskannya?", "pt": "MAS A VIDA \u00c9 T\u00c3O CHATA. \u00c9 RARO APARECER ALGO T\u00c3O DIVERTIDO. COMO EU PODERIA DEIXAR ESCAPAR?", "text": "Mais la vie est si ennuyeuse. C\u0027est si rare qu\u0027on m\u0027apporte un jouet aussi amusant, comment pourrais-je le laisser s\u0027\u00e9chapper ?", "tr": "AMA HAYAT \u00c7OK SIKICI, NAD\u0130REN B\u00d6YLE E\u011eLENCEL\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY GEL\u0130R, NASIL BIRAKAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["522", "0", "726", "76"], "fr": "elle dispara\u00eetrait de la surface de la terre.", "id": "orang ini tidak akan ada lagi di dunia.", "pt": "E ESSA PESSOA DEIXARIA DE EXISTIR NO MUNDO.", "text": "elle dispara\u00eetrait de la surface de la terre.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 D\u00dcNYADAN S\u0130L\u0130N\u0130RD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/28.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "214", "314", "345"], "fr": "L\u00e2che-moi vite !", "id": "Cepat lepaskan aku!", "pt": "ME SOLTE AGORA!", "text": "L\u00e2che-moi vite !", "tr": "BIRAK BEN\u0130 \u00c7ABUK!"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/29.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "499", "671", "697"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que votre club de litt\u00e9rature cherche des sponsors.", "id": "Kudengar klub sastramu sedang mencari sponsor.", "pt": "OUVI DIZER QUE O CLUBE DE LITERATURA DE VOC\u00caS EST\u00c1 PROCURANDO PATROC\u00cdNIO.", "text": "J\u0027ai entendu dire que votre club de litt\u00e9rature cherche des sponsors.", "tr": "EDEB\u0130YAT KUL\u00dcB\u00dcN\u00dcZ\u00dcN SPONSOR ARADI\u011eINI DUYDUM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/30.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "395", "749", "642"], "fr": "Quelqu\u0027un qui peut d\u00e9penser deux milliards si facilement pourrait sans doute sponsoriser le film du club sans probl\u00e8me, non ? Mais...", "id": "Seseorang yang bisa dengan mudah mengeluarkan dua miliar, seharusnya bisa dengan mudah mensponsori film klub, kan? Tapi...", "pt": "(ALGU\u00c9M QUE PODE GASTAR DOIS BILH\u00d5ES CASUALMENTE... DEVE PODER PATROCINAR O FILME DO CLUBE FACILMENTE, CERTO? MAS...)", "text": "Quelqu\u0027un qui peut d\u00e9penser deux milliards si facilement pourrait sans doute sponsoriser le film du club sans probl\u00e8me, non ? Mais...", "tr": "\u00d6YLES\u0130NE Y\u0130RM\u0130 M\u0130LYAR HARCAYAB\u0130LEN B\u0130R\u0130, KUL\u00dcB\u00dcN F\u0130LM\u0130NE KOLAYCA SPONSOR OLAB\u0130L\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130? AMA..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/31.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "853", "249", "1114"], "fr": "Si tu coop\u00e8res bien, je pourrais envisager d\u0027investir dans votre sc\u00e9nario.", "id": "Asalkan kau mau bekerja sama dengan baik, aku bisa mempertimbangkan untuk berinvestasi pada naskah kalian.", "pt": "SE VOC\u00ca COOPERAR, POSSO CONSIDERAR INVESTIR NO ROTEIRO DE VOC\u00caS.", "text": "Si tu coop\u00e8res bien, je pourrais envisager d\u0027investir dans votre sc\u00e9nario.", "tr": "E\u011eER \u0130Y\u0130 \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPARSAN, SENARYONUZA YATIRIM YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/32.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "368", "509", "542"], "fr": "Alors ? Tu veux essayer ?", "id": "Bagaimana? Mau coba?", "pt": "QUE TAL? QUER TENTAR?", "text": "Alors ? Tu veux essayer ?", "tr": "NE DERS\u0130N? DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["370", "1716", "656", "1810"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "Je...", "tr": "BEN..."}], "width": 750}, {"height": 175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/5/33.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua