This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "692", "533", "1090"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Yi Bai", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Yi Bai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1011", "283", "1141"], "fr": "Au fait, tu sais ce qui se passe entre Ke Ke et Zi ?", "id": "Oh iya, apa kau tahu ada apa dengan Ke Ke dan masalah itu?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca SABE O QUE ACONTECEU ENTRE A KOKO E ELE?", "text": "Au fait, tu sais ce qui se passe entre Ke Ke et Zi ?", "tr": "Ha, bu arada, Ke Ke ile Beyefendi aras\u0131nda ne oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["585", "117", "687", "214"], "fr": "Tantine ? O\u00f9 est pass\u00e9e Ke Ke ?", "id": "Bibi? Ke Ke pergi ke mana?", "pt": "TIA? ONDE A KOKO FOI?", "text": "Tantine ? O\u00f9 est pass\u00e9e Ke Ke ?", "tr": "Teyze? Ke Ke nereye gitti?"}, {"bbox": ["48", "659", "176", "756"], "fr": "Elle est peut-\u00eatre all\u00e9e aux toilettes.", "id": "Mungkin pergi ke toilet.", "pt": "TALVEZ TENHA IDO AO BANHEIRO.", "text": "Elle est peut-\u00eatre all\u00e9e aux toilettes.", "tr": "Belki tuvalete gitmi\u015ftir."}, {"bbox": ["48", "659", "176", "756"], "fr": "Elle est peut-\u00eatre all\u00e9e aux toilettes.", "id": "Mungkin pergi ke toilet.", "pt": "TALVEZ TENHA IDO AO BANHEIRO.", "text": "Elle est peut-\u00eatre all\u00e9e aux toilettes.", "tr": "Belki tuvalete gitmi\u015ftir."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "510", "554", "616"], "fr": "Face \u00e0 Mademoiselle Ming Ke, Monsieur devient vraiment de plus en plus impulsif.", "id": "Tuan, saat menghadapi Nona Ming Ke, benar-benar semakin impulsif.", "pt": "O SENHOR, DIANTE DA SENHORITA MING KE, EST\u00c1 CADA VEZ MAIS IMPULSIVO.", "text": "Face \u00e0 Mademoiselle Ming Ke, Monsieur devient vraiment de plus en plus impulsif.", "tr": "Beyefendi, Bayan Ming Ke\u0027ye kar\u015f\u0131 gittik\u00e7e daha da fevri davran\u0131yor."}, {"bbox": ["33", "520", "137", "615"], "fr": "N\u0027entrez pas.", "id": "Jangan masuk.", "pt": "N\u00c3O ENTRE.", "text": "N\u0027entrez pas.", "tr": "\u0130\u00e7eri girme!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/3.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "654", "693", "751"], "fr": "Monsieur, puis-je partir maintenant ?", "id": "Tuan, bolehkah aku pergi sekarang?", "pt": "SENHOR, POSSO IR EMBORA?", "text": "Monsieur, puis-je partir maintenant ?", "tr": "Beyefendi, gidebilir miyim art\u0131k?"}, {"bbox": ["15", "70", "180", "305"], "fr": "Cela ne fait qu\u0027une semaine que je ne l\u0027ai pas vue, et mon d\u00e9sir et mon manque d\u0027elle ont ferment\u00e9 \u00e0 ce point...", "id": "Baru seminggu tidak bertemu, kerinduan dan keinginanku padanya\u7adf\u7136 sudah sampai sejauh ini...", "pt": "FAZ APENAS UMA SEMANA QUE N\u00c3O A VEJO, MAS MEU DESEJO E SAUDADE POR ELA CHEGARAM A ESSE PONTO...", "text": "Cela ne fait qu\u0027une semaine que je ne l\u0027ai pas vue, et mon d\u00e9sir et mon manque d\u0027elle ont ferment\u00e9 \u00e0 ce point...", "tr": "Sadece bir haftad\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyoruz ama ona olan arzum ve \u00f6zlemim bu kadar yo\u011funla\u015fm\u0131\u015f..."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1111", "169", "1284"], "fr": "Tu tiens absolument \u00e0 t\u0027opposer \u00e0 moi de cette fa\u00e7on ?", "id": "Apa kau benar-benar mau melawanku seperti ini?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA MESMO ME CONTRARIAR ASSIM?", "text": "Tu tiens absolument \u00e0 t\u0027opposer \u00e0 moi de cette fa\u00e7on ?", "tr": "Bana bu \u015fekilde kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmak zorunda m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["397", "633", "639", "742"], "fr": "Je n\u0027y vais pas. Puisque nous ne pouvons plus voir le film, je retourne \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Aku tidak mau pergi. Karena filmnya batal ditonton, aku akan kembali ke sekolah.", "pt": "EU N\u00c3O VOU. J\u00c1 QUE N\u00c3O VAMOS MAIS AO CINEMA, VOLTAREI PARA A ESCOLA.", "text": "Je n\u0027y vais pas. Puisque nous ne pouvons plus voir le film, je retourne \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "tr": "Gitmiyorum. Madem film iptal oldu, ben okula d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["167", "30", "379", "134"], "fr": "Retourne avec moi \u00e0 l\u0027Empire Garden.", "id": "Ikut aku kembali ke Di Yuan.", "pt": "VOLTE COMIGO PARA O DI YUAN.", "text": "Retourne avec moi \u00e0 l\u0027Empire Garden.", "tr": "Benimle \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027ne d\u00f6n."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "90", "724", "230"], "fr": "Si Monsieur insiste pour penser ainsi, je ne peux rien y faire.", "id": "Jika Tuan bersikeras berpikir begitu, aku juga tidak bisa berbuat apa-apa.", "pt": "SE O SENHOR INSISTE EM PENSAR ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE EU POSSA FAZER.", "text": "Si Monsieur insiste pour penser ainsi, je ne peux rien y faire.", "tr": "Beyefendi b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmekte \u0131srar ediyorsa, benim yapabilece\u011fim bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["72", "958", "193", "1138"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "367", "373", "518"], "fr": "Monsieur, si... si vous pensez ne pas pouvoir r\u00e9gler ce genre de probl\u00e8me, pourquoi ne pas inviter le Jeune Ma\u00eetre Chen \u00e0 boire un verre ?", "id": "Tuan, jika... jika merasa tidak bisa menyelesaikan masalah seperti ini, kenapa tidak mengajak Tuan Muda Chen keluar untuk minum?", "pt": "SENHOR, SE... SE ACHA QUE N\u00c3O CONSEGUE RESOLVER ESSE TIPO DE COISA, POR QUE N\u00c3O CONVIDA O JOVEM MESTRE CHEN PARA BEBER ALGO?", "text": "Monsieur, si... si vous pensez ne pas pouvoir r\u00e9gler ce genre de probl\u00e8me, pourquoi ne pas inviter le Jeune Ma\u00eetre Chen \u00e0 boire un verre ?", "tr": "Beyefendi, e\u011fer... e\u011fer bu t\u00fcr bir meseleyi \u00e7\u00f6zemeyece\u011finizi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan\u0131z, neden Chen Bey\u0027i bir \u015feyler i\u00e7meye davet etmiyorsunuz?"}, {"bbox": ["536", "87", "737", "196"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 ne se sont toujours pas r\u00e9concili\u00e9s ? Monsieur a l\u0027air encore plus contrari\u00e9 qu\u0027avant.", "id": "Apa mereka berdua belum berbaikan? Tuan terlihat lebih tidak senang dari sebelumnya.", "pt": "ESSES DOIS AINDA N\u00c3O FIZERAM AS PAZES? O SENHOR PARECE AINDA MAIS INFELIZ DO QUE ANTES.", "text": "Ces deux-l\u00e0 ne se sont toujours pas r\u00e9concili\u00e9s ? Monsieur a l\u0027air encore plus contrari\u00e9 qu\u0027avant.", "tr": "Bu ikisi hala bar\u0131\u015fmad\u0131 m\u0131? Beyefendi eskisinden daha da mutsuz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["91", "1278", "194", "1437"], "fr": "Allons au \u0027R\u00eaves d\u0027Ivresse\u0027.", "id": "Pergi ke Zui Sheng Meng Si.", "pt": "V\u00c1 PARA O ZUISHENG MENGSI.", "text": "Allons au \u0027R\u00eaves d\u0027Ivresse\u0027.", "tr": "Zui Sheng Meng Si\u0027ye."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/9.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "649", "658", "813"], "fr": "Beiming Ye m\u0027invite \u00e0 boire un verre ? On ne disait pas que tout le monde au Groupe Empire faisait des heures suppl\u00e9mentaires ces derniers temps ?", "id": "Bei Ming Ye\u5c45\u7136 mengajakku minum? Bukankah katanya belakangan ini Empire Group sedang lembur semua?", "pt": "BEIMING YE ME CONVIDANDO PARA BEBER? N\u00c3O DISSERAM QUE O GRUPO IMP\u00c9RIO ESTAVA FAZENDO HORA EXTRA EM PESO ULTIMAMENTE?", "text": "Beiming Ye m\u0027invite \u00e0 boire un verre ? On ne disait pas que tout le monde au Groupe Empire faisait des heures suppl\u00e9mentaires ces derniers temps ?", "tr": "Bei Ming Ye beni i\u00e7meye mi davet etti? Son zamanlarda \u0130mparatorluk Grubu\u0027nun topluca fazla mesai yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["88", "102", "186", "230"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Chen, vous voil\u00e0.", "id": "Tuan Muda Chen, Anda sudah datang.", "pt": "JOVEM MESTRE CHEN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Jeune Ma\u00eetre Chen, vous voil\u00e0.", "tr": "Chen Bey, geldiniz."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "147", "194", "283"], "fr": "C\u0027est rare de te voir d\u0027aussi mauvaise humeur. Un rapport avec une femme ?", "id": "Jarang sekali melihatmu semurung ini. Apa ada hubungannya dengan wanita?", "pt": "RARO TE VER T\u00c3O DE MAU HUMOR. TEM A VER COM ALGUMA MULHER?", "text": "C\u0027est rare de te voir d\u0027aussi mauvaise humeur. Un rapport avec une femme ?", "tr": "Seni b\u00f6yle keyifsiz g\u00f6rmek nadir bir durum. Bir kad\u0131nla m\u0131 ilgili?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "40", "389", "247"], "fr": "Si tu continues \u00e0 te taire, je m\u0027en vais. Une si belle nuit n\u0027est pas faite pour tenir compagnie \u00e0 un homme.", "id": "Kalau kau terus diam, aku pergi, ya. Malam yang indah ini bukan untuk menemani pria.", "pt": "SE CONTINUAR EM SIL\u00caNCIO, EU VOU EMBORA. UMA NOITE T\u00c3O BOA N\u00c3O \u00c9 PARA FICAR FAZENDO COMPANHIA A HOMEM.", "text": "Si tu continues \u00e0 te taire, je m\u0027en vais. Une si belle nuit n\u0027est pas faite pour tenir compagnie \u00e0 un homme.", "tr": "E\u011fer susmaya devam edersen, ben gidiyorum. B\u00f6yle g\u00fczel bir gece bir erke\u011fe e\u015flik etmek i\u00e7in harcanmaz."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "400", "325", "551"], "fr": "Pourquoi voudrais-tu qu\u0027une jeune fille ait peur de toi ?", "id": "Untuk apa kau membuat gadis kecil itu takut padamu?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca QUER QUE A GAROTINHA TENHA MEDO DE VOC\u00ca?", "text": "Pourquoi voudrais-tu qu\u0027une jeune fille ait peur de toi ?", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n senden korkmas\u0131yla ne elde edeceksin?"}, {"bbox": ["563", "88", "734", "288"], "fr": "Elle... elle a soudainement commenc\u00e9 \u00e0 me r\u00e9sister. Ce n\u0027est plus comme avant, elle n\u0027a m\u00eame plus peur de moi.", "id": "Dia... dia tiba-tiba mulai melawanku, berbeda dari sebelumnya, bahkan dia tidak takut lagi padaku.", "pt": "ELA... ELA DE REPENTE COME\u00c7OU A ME DESAFIAR. DIFERENTE DO PASSADO, ELA N\u00c3O TEM MAIS MEDO DE MIM.", "text": "Elle... elle a soudainement commenc\u00e9 \u00e0 me r\u00e9sister. Ce n\u0027est plus comme avant, elle n\u0027a m\u00eame plus peur de moi.", "tr": "O... O birdenbire bana kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmaya ba\u015flad\u0131. Eskisinden farkl\u0131, art\u0131k benden bile korkmuyor."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/14.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "499", "193", "657"], "fr": "Dis-moi, quand est-ce que vos disputes ont commenc\u00e9 ?", "id": "Coba ceritakan, sejak kapan kalian berdua mulai bertengkar?", "pt": "DIGA, QUANDO VOC\u00caS DOIS COME\u00c7ARAM A SE DESENTENDER?", "text": "Dis-moi, quand est-ce que vos disputes ont commenc\u00e9 ?", "tr": "Anlat bakal\u0131m, ikinizin aras\u0131ndaki bu s\u00fcrt\u00fc\u015fme ne zaman ba\u015flad\u0131?"}, {"bbox": ["588", "59", "697", "226"], "fr": "On dirait que cette fois, il est vraiment tomb\u00e9 sous le charme.", "id": "Sepertinya kali ini, dia benar-benar jatuh cinta.", "pt": "PARECE QUE DESTA VEZ, ELE REALMENTE SE APAIXONOU.", "text": "On dirait que cette fois, il est vraiment tomb\u00e9 sous le charme.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sefer ger\u00e7ekten de ona tutulmu\u015f."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/15.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "62", "736", "303"], "fr": "Le lendemain de cette fois au bureau, Feifan et moi sommes retourn\u00e9s tr\u00e8s t\u00f4t \u00e0 l\u0027Empire Garden. Muzi l\u0027a accompagn\u00e9e \u00e0 Tengfei, et puis...", "id": "Hari kedua setelah kejadian di kantor itu, pagi-pagi sekali aku dan Fei Fan kembali ke Di Yuan, Mu Zi mengantarnya ke Teng Fei, lalu...", "pt": "NO DIA SEGUINTE \u00c0QUELA VEZ NO ESCRIT\u00d3RIO, EU E FEIFAN VOLTAMOS CEDO PARA O DI YUAN. MUZI A LEVOU PARA TENGFEI, E DEPOIS...", "text": "Le lendemain de cette fois au bureau, Feifan et moi sommes retourn\u00e9s tr\u00e8s t\u00f4t \u00e0 l\u0027Empire Garden. Muzi l\u0027a accompagn\u00e9e \u00e0 Tengfei, et puis...", "tr": "O ofisteki olay\u0131n ertesi g\u00fcn\u00fc, sabah erkenden Feifan ile \u0130mparatorluk Bah\u00e7esi\u0027ne d\u00f6nd\u00fck. Mu Zi onu Tengfei\u0027ye g\u00f6t\u00fcrd\u00fc, sonras\u0131nda..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/16.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "78", "379", "237"], "fr": "Attends ! Tu veux dire que Yu Feifan a pass\u00e9 la nuit dans ton bureau ce soir-l\u00e0 ? O\u00f9 a-t-elle dormi ?", "id": "Tunggu! Maksudmu, malam itu Yu Fei Fan menginap di kantormu? Di mana dia tidur?", "pt": "ESPERE! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9 QUE YU FEIFAN PASSOU A NOITE NO SEU ESCRIT\u00d3RIO? ONDE ELA DORMIU?", "text": "Attends ! Tu veux dire que Yu Feifan a pass\u00e9 la nuit dans ton bureau ce soir-l\u00e0 ? O\u00f9 a-t-elle dormi ?", "tr": "Bir dakika! Yani o gece Yu Feifan senin ofisinde mi kald\u0131? Nerede yatt\u0131?"}, {"bbox": ["404", "600", "562", "704"], "fr": "Ma salle de repos.", "id": "Ruang istirahatku.", "pt": "MINHA SALA DE DESCANSO.", "text": "Ma salle de repos.", "tr": "Dinlenme odamda."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/17.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "437", "502", "635"], "fr": "Elle est mont\u00e9e \u00e0 l\u0027appartement. En revenant, elle a d\u00fb voir Feifan pleurer sur mes genoux, et \u00e7a l\u0027a un peu \u00e9nerv\u00e9e.", "id": "Dia pergi ke apartemen di lantai atas. Mungkin saat kembali, dia melihat Fei Fan menangis di pangkuanku, jadi dia sedikit marah.", "pt": "ELA FOI PARA O APARTAMENTO DE CIMA. PROVAVELMENTE, QUANDO VOLTOU, VIU FEIFAN CHORANDO NO MEU COLO E FICOU UM POUCO IRRITADA.", "text": "Elle est mont\u00e9e \u00e0 l\u0027appartement. En revenant, elle a d\u00fb voir Feifan pleurer sur mes genoux, et \u00e7a l\u0027a un peu \u00e9nerv\u00e9e.", "tr": "O (Ke Ke) yukar\u0131daki daireye gitmi\u015fti. San\u0131r\u0131m geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde Feifan\u0027\u0131 kuca\u011f\u0131mda a\u011flarken g\u00f6r\u00fcnce biraz sinirlendi."}, {"bbox": ["483", "1077", "660", "1315"], "fr": "Franchement, tu savais qu\u0027elle \u00e9tait en col\u00e8re et tu l\u0027as laiss\u00e9e monter dormir seule, et en plus tu as pass\u00e9 la nuit avec Feifan dans la salle de repos ?!", "id": "Kubilang, kau tahu dia marah tapi masih membiarkannya tidur sendirian di atas, dan kau malah bermalam berdua dengan Fei Fan di ruang istirahat?!", "pt": "ESPERA A\u00cd, VOC\u00ca SABIA QUE ELA ESTAVA IRRITADA E MESMO ASSIM A DEIXOU IR DORMIR SOZINHA L\u00c1 EM CIMA, ENQUANTO VOC\u00ca E FEIFAN PASSARAM A NOITE JUNTOS NA SALA DE DESCANSO?!", "text": "Franchement, tu savais qu\u0027elle \u00e9tait en col\u00e8re et tu l\u0027as laiss\u00e9e monter dormir seule, et en plus tu as pass\u00e9 la nuit avec Feifan dans la salle de repos ?!", "tr": "Bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fim, onun sinirlendi\u011fini bildi\u011fin halde tek ba\u015f\u0131na yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p uyumas\u0131na izin verdin, \u00fcst\u00fcne bir de Feifan ile ikiniz dinlenme odas\u0131nda m\u0131 gecelediniz?!"}, {"bbox": ["186", "52", "285", "155"], "fr": "Et Ming Ke ?", "id": "Ming Ke bagaimana?", "pt": "E A MING KE?", "text": "Et Ming Ke ?", "tr": "Peki ya Ming Ke?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/18.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "207", "223", "402"], "fr": "Je ne suis pas entr\u00e9. Feifan a dormi \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, seule. Moi...", "id": "Aku tidak masuk ke dalam. Fei Fan tidur sendirian di sana, aku...", "pt": "EU N\u00c3O ENTREI. FEIFAN DORMIU L\u00c1 DENTRO SOZINHA, EU...", "text": "Je ne suis pas entr\u00e9. Feifan a dormi \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, seule. Moi...", "tr": "Ben i\u00e7eri girmedim, Feifan i\u00e7eride tek ba\u015f\u0131na uyudu, ben..."}, {"bbox": ["512", "1120", "661", "1354"], "fr": "La nuit, je suis mont\u00e9 la voir dormir. Je ne suis parti qu\u0027au lever du jour.", "id": "Malamnya aku naik ke atas untuk melihatnya tidur, baru pergi saat fajar.", "pt": "\u00c0 NOITE, SUBI PARA V\u00ca-LA DORMIR E S\u00d3 SA\u00cd QUANDO AMANHECEU.", "text": "La nuit, je suis mont\u00e9 la voir dormir. Je ne suis parti qu\u0027au lever du jour.", "tr": "Gece onu uyurken izlemek i\u00e7in yukar\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m, ancak \u015fafak s\u00f6kerken ayr\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["438", "653", "628", "740"], "fr": "Et alors ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "Et alors ?", "tr": "Peki o? Haberi oldu mu?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/19.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1104", "627", "1213"], "fr": "Elle ne doit pas savoir. Quand je suis parti, elle dormait encore profond\u00e9ment.", "id": "Seharusnya dia tidak tahu. Saat aku pergi, dia masih tidur nyenyak.", "pt": "ELA PROVAVELMENTE N\u00c3O SABE. QUANDO SA\u00cd, ELA AINDA ESTAVA DORMINDO PROFUNDAMENTE.", "text": "Elle ne doit pas savoir. Quand je suis parti, elle dormait encore profond\u00e9ment.", "tr": "San\u0131r\u0131m bilmiyor. Ben ayr\u0131l\u0131rken hala derin uykudayd\u0131."}, {"bbox": ["86", "336", "224", "615"], "fr": "Franchement, tu m\u0027impressionnes. Mais, Ming Ke est au courant de cette histoire ?", "id": "Aku benar-benar salut padamu! Lalu, apa Ming Ke tahu soal ini?", "pt": "EU REALMENTE DESISTO DE VOC\u00ca! A MING KE SABE DISSO?", "text": "Franchement, tu m\u0027impressionnes. Mais, Ming Ke est au courant de cette histoire ?", "tr": "Sana ger\u00e7ekten inanam\u0131yorum! Peki, Ming Ke bu olay\u0131 biliyor mu?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/20.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "674", "573", "856"], "fr": "Et ensuite ? La petite Ming Ke a-t-elle montr\u00e9 une forte aversion pour la salle de repos, surtout pour ce lit ?", "id": "Lalu bagaimana setelahnya? Apa gadis kecil Ming Ke itu jadi sangat menolak ruang istirahat, terutama ranjang itu?", "pt": "E DEPOIS? A GAROTINHA MING KE MOSTROU MUITA RESIST\u00caNCIA \u00c0 SALA DE DESCANSO, ESPECIALMENTE \u00c0QUELA CAMA?", "text": "Et ensuite ? La petite Ming Ke a-t-elle montr\u00e9 une forte aversion pour la salle de repos, surtout pour ce lit ?", "tr": "Peki sonra ne oldu? K\u00fc\u00e7\u00fck Ming Ke dinlenme odas\u0131na, \u00f6zellikle de o yata\u011fa kar\u015f\u0131 b\u00fcy\u00fck bir isteksizlik g\u00f6sterdi mi?"}, {"bbox": ["254", "57", "402", "175"], "fr": "Et ensuite, tu es parti avec Feifan avant qu\u0027elle ne se r\u00e9veille, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Lalu kau sudah pergi bersama Fei Fan sebelum dia bangun, kan?", "pt": "E ENT\u00c3O VOC\u00ca E A FEIFAN SA\u00cdRAM ANTES QUE ELA ACORDASSE, CERTO?", "text": "Et ensuite, tu es parti avec Feifan avant qu\u0027elle ne se r\u00e9veille, c\u0027est \u00e7a ?", "tr": "Sonra da sen o uyanmadan Feifan ile birlikte ayr\u0131ld\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["476", "302", "548", "379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["172", "1258", "390", "1382"], "fr": "Comment tu sais ?! Elle... elle a m\u00eame dit que j\u0027\u00e9tais sale...", "id": "Bagaimana kau tahu?! Dia... dia bahkan bilang aku kotor...", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?! ELA... ELA AINDA ME ACHOU SUJO...", "text": "Comment tu sais ?! Elle... elle a m\u00eame dit que j\u0027\u00e9tais sale...", "tr": "Nereden biliyorsun?! O... O benim kirli oldu\u011fumu bile s\u00f6yledi..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/21.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "757", "387", "956"], "fr": "Le grand PDG Beiming, si na\u00eff en mati\u00e8re de c\u0153ur, \u00e0 ce point.", "id": "Presiden Bei Ming yang terhormat ternyata begitu polos dalam urusan asmara sampai sejauh ini.", "pt": "O GRANDE PRESIDENTE BEI MO \u00c9 T\u00c3O PURO ASSIM QUANDO SE TRATA DE AMOR.", "text": "Le grand PDG Beiming, si na\u00eff en mati\u00e8re de c\u0153ur, \u00e0 ce point.", "tr": "Koca Bei Mo Ba\u015fkan\u0131\u0027n\u0131n a\u015fk meselelerinde bu kadar saf olabilece\u011fi kimin akl\u0131na gelirdi."}, {"bbox": ["518", "236", "666", "343"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA !", "tr": "HAHAHAHAHAHAHA!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/22.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "92", "561", "206"], "fr": "Ris encore un peu, et je n\u0027h\u00e9siterai pas \u00e0 te mettre dehors d\u0027un coup de pied.", "id": "Tertawa lagi, aku tidak segan menendangmu keluar.", "pt": "RIA DE NOVO, E EU N\u00c3O ME IMPORTO DE TE CHUTAR PARA FORA.", "text": "Ris encore un peu, et je n\u0027h\u00e9siterai pas \u00e0 te mettre dehors d\u0027un coup de pied.", "tr": "Bir daha g\u00fclersen, seni tekmeleyerek d\u0131\u015far\u0131 atmaktan \u00e7ekinmem."}, {"bbox": ["153", "606", "336", "747"], "fr": "Oh, je ne ris plus, je ne ris plus. Elle a mal compris, elle pense que tu as couch\u00e9 avec Feifan cette nuit-l\u00e0.", "id": "Oh, aku tidak tertawa lagi, tidak tertawa. Dia salah paham, mengira malam itu kau tidur dengan Fei Fan.", "pt": "OH, N\u00c3O ESTOU RINDO... N\u00c3O ESTOU RINDO. ELA ENTENDEU ERRADO QUE VOC\u00ca DORMIU COM A FEIFAN NAQUELA NOITE.", "text": "Oh, je ne ris plus, je ne ris plus. Elle a mal compris, elle pense que tu as couch\u00e9 avec Feifan cette nuit-l\u00e0.", "tr": "Ah, g\u00fclm\u00fcyorum, g\u00fclm\u00fcyorum. O gece Feifan\u0027la yatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015f."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/23.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "246", "277", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/24.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "47", "645", "280"], "fr": "Minuit.", "id": "Tengah Malam Pukul Dua Belas", "pt": "MEIA-NOITE.", "text": "Minuit.", "tr": "GECE YARISI SAAT ON \u0130K\u0130"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/25.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "959", "334", "1109"], "fr": "G\u00e8re \u00e7a toi-m\u00eame, je ne poserai pas plus de questions. Si tu as besoin de quelque chose, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 m\u0027appeler.", "id": "Kau tangani sendiri masalah ini, aku tidak akan banyak bertanya. Kalau ada apa-apa, kau boleh mencariku kapan saja.", "pt": "CUIDE DISSO VOC\u00ca MESMO, N\u00c3O VOU PERGUNTAR MAIS. SE PRECISAR DE ALGO, PODE ME PROCURAR A QUALQUER HORA.", "text": "G\u00e8re \u00e7a toi-m\u00eame, je ne poserai pas plus de questions. Si tu as besoin de quelque chose, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 m\u0027appeler.", "tr": "Meseleyi kendin hallet, fazla soru sormayaca\u011f\u0131m. Bir \u015feye ihtiyac\u0131n olursa, istedi\u011fin zaman bana gelebilirsin."}, {"bbox": ["451", "1232", "528", "1316"], "fr": "Xiang Xiang, merci.", "id": "Xiang Xiang, terima kasih.", "pt": "XIANG XIANG, OBRIGADA.", "text": "Xiang Xiang, merci.", "tr": "Xiang Xiang, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["497", "521", "689", "699"], "fr": "Viens maintenant, je suis \u00e0 notre endroit habituel.", "id": "Keluarlah sekarang, aku di tempat biasa.", "pt": "SAIA AGORA, ESTOU NO LUGAR DE SEMPRE.", "text": "Viens maintenant, je suis \u00e0 notre endroit habituel.", "tr": "Hemen d\u0131\u015far\u0131 gel, her zamanki yerdeyim."}, {"bbox": ["484", "148", "534", "228"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "All\u00f4 ?", "tr": "Alo?"}, {"bbox": ["586", "210", "732", "274"], "fr": "\u00c0 moiti\u00e9 endormie...", "id": "[SFX] Setengah Sadar", "pt": "MEIO SONOLENTA...", "text": "\u00c0 moiti\u00e9 endormie...", "tr": "SERSEMLEM\u0130\u015e B\u0130R HALDE..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/26.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/27.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "90", "477", "260"], "fr": "Toujours en col\u00e8re, hein ?", "id": "Masih marah, ya.", "pt": "AINDA EST\u00c1 IRRITADA.", "text": "Toujours en col\u00e8re, hein ?", "tr": "Hala k\u0131zg\u0131ns\u0131n, ha?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/28.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "105", "147", "327"], "fr": "Je crois que... je suis un peu ivre.", "id": "Sepertinya... aku sedikit mabuk.", "pt": "EU ACHO... QUE ESTOU UM POUCO B\u00caBADA.", "text": "Je crois que... je suis un peu ivre.", "tr": "San\u0131r\u0131m... biraz sarho\u015f oldum."}, {"bbox": ["139", "864", "248", "974"], "fr": "Environ... dix bouteilles... de vin rouge ?", "id": "Sekitar... sepuluh botol... anggur merah?", "pt": "UMAS... DEZ GARRAFAS... DE VINHO TINTO?", "text": "Environ... dix bouteilles... de vin rouge ?", "tr": "Yakla\u015f\u0131k... on \u015fi\u015fe... k\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap m\u0131?"}, {"bbox": ["625", "573", "723", "732"], "fr": "Mais combien as-tu bu, au juste ?", "id": "Sebenarnya berapa banyak kau minum?", "pt": "QUANTO VINHO VOC\u00ca BEBEU, AFINAL?", "text": "Mais combien as-tu bu, au juste ?", "tr": "Tam olarak ne kadar i\u00e7tin?"}, {"bbox": ["139", "864", "248", "974"], "fr": "Environ... dix bouteilles... de vin rouge ?", "id": "Sekitar... sepuluh botol... anggur merah?", "pt": "UMAS... DEZ GARRAFAS... DE VINHO TINTO?", "text": "Environ... dix bouteilles... de vin rouge ?", "tr": "Yakla\u015f\u0131k... on \u015fi\u015fe... k\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/29.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "111", "689", "271"], "fr": "Quelle ivrogne !", "id": "Dasar pemabuk!", "pt": "ESSA PINGU\u00c7A!", "text": "Quelle ivrogne !", "tr": "Bu ayya\u015f!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/30.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/31.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "92", "693", "288"], "fr": "Tu trouvais ce lit sale, alors je l\u0027ai fait changer. D\u00e9sormais, la seule femme qui pourra dormir dans ce lit, c\u0027est toi.", "id": "Kau bilang ranjang ini kotor, jadi aku menyuruh mereka menggantinya. Mulai sekarang, wanita yang boleh tidur di ranjang ini hanya kau.", "pt": "VOC\u00ca ACHOU ESTA CAMA SUJA, ENT\u00c3O MANDEI TROC\u00c1-LA. DE AGORA EM DIANTE, A \u00daNICA MULHER QUE PODER\u00c1 DORMIR NESTA CAMA \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "Tu trouvais ce lit sale, alors je l\u0027ai fait changer. D\u00e9sormais, la seule femme qui pourra dormir dans ce lit, c\u0027est toi.", "tr": "Bu yata\u011f\u0131 kirli buldu\u011fun i\u00e7in de\u011fi\u015ftirdim. Bundan sonra bu yatakta yatabilecek tek kad\u0131n sensin."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/32.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "121", "465", "237"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Une ruse pour amadouer ta petite ma\u00eetresse ?", "id": "Ini apa-apaan? Cara untuk menyenangkan kekasih kecilmu?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? UM TRUQUE PARA AGRADAR A AMANTEZINHA?", "text": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Une ruse pour amadouer ta petite ma\u00eetresse ?", "tr": "Bu da ne \u015fimdi? K\u00fc\u00e7\u00fck sevgilini etkileme numaras\u0131 m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/33.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "120", "543", "309"], "fr": "Toi... Je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s, \u00e7a va ?", "id": "Kau... aku tidak sengaja, kau tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca... EU N\u00c3O FIZ POR MAL, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Toi... Je ne l\u0027ai pas fait expr\u00e8s, \u00e7a va ?", "tr": "Sen... Kasten yapmad\u0131m, iyi misin?"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/34.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "273", "673", "421"], "fr": "Je me suis juste un peu cogn\u00e9e, \u00e7a va.", "id": "Hanya terbentur sedikit, aku tidak apa-apa.", "pt": "S\u00d3 DEI UMA BATIDINHA, ESTOU BEM.", "text": "Je me suis juste un peu cogn\u00e9e, \u00e7a va.", "tr": "Sadece hafif\u00e7e \u00e7arpt\u0131m, iyiyim."}, {"bbox": ["60", "607", "327", "743"], "fr": "Arr\u00eate de faire des histoires, d\u0027accord ? J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait changer le lit, tu n\u0027es toujours pas satisfaite ?", "id": "Jangan merajuk lagi, ya? Aku sudah mengganti ranjangnya, apa kau masih belum puas?", "pt": "PARE DE FAZER BIRRA, OK? EU J\u00c1 TROQUEI A CAMA, AINDA N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITA?", "text": "Arr\u00eate de faire des histoires, d\u0027accord ? J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait changer le lit, tu n\u0027es toujours pas satisfaite ?", "tr": "Sorun \u00e7\u0131karmay\u0131 keser misin art\u0131k? Yata\u011f\u0131 bile de\u011fi\u015ftirdim, hala memnun de\u011fil misin?"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/35.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "294", "697", "550"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux de plus, au juste ? Tu veux que je remplace tout dans la salle de repos ?", "id": "Sebenarnya maumu apa lagi? Apa kau mau aku mengganti semua barang di ruang istirahat ini?", "pt": "O QUE MAIS VOC\u00ca QUER? QUER QUE EU TROQUE TUDO NA SALA DE DESCANSO INTEIRA?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu veux de plus, au juste ? Tu veux que je remplace tout dans la salle de repos ?", "tr": "Tam olarak ne istiyorsun? B\u00fct\u00fcn dinlenme odas\u0131ndaki e\u015fyalar\u0131 m\u0131 de\u011fi\u015ftirmemi istiyorsun?"}, {"bbox": ["144", "1513", "341", "1740"], "fr": "Un lit dans lequel on a couch\u00e9 peut \u00eatre chang\u00e9, mais toi ? Elle a couch\u00e9 avec toi, est-ce que ce corps peut aussi \u00eatre chang\u00e9 ?", "id": "Ranjang yang sudah dipakai tidur bisa diganti, lalu bagaimana denganmu? Kau sudah tidur dengannya, apa tubuh ini juga bisa diganti?", "pt": "UMA CAMA ONDE ALGU\u00c9M DORMIU PODE SER TROCADA, MAS E VOC\u00ca? ELA DORMIU COM VOC\u00ca, ESSE CORPO TAMB\u00c9M PODE SER TROCADO?", "text": "Un lit dans lequel on a couch\u00e9 peut \u00eatre chang\u00e9, mais toi ? Elle a couch\u00e9 avec toi, est-ce que ce corps peut aussi \u00eatre chang\u00e9 ?", "tr": "Yatakta ba\u015fkas\u0131yla yat\u0131lm\u0131\u015fsa de\u011fi\u015ftirilebilir, peki ya sen? Onunla yatt\u0131n; bu bedenin de de\u011fi\u015ftirilebilir mi?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/36.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 344, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/77/37.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua