This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 13
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/2.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "2", "905", "453"], "fr": "Artiste principal : Chizi\nSc\u00e9nariste : Shixin\n\u00c9diteur responsable : Caicai\nAssistant : Susu\nSuperviseur : Mubai", "id": "ARTIS UTAMA, PENULIS NASKAH, EDITOR, ASISTEN, PENGAWAS", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL, ROTEIRISTA, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, ASSISTENTE, PRODUTOR", "text": "WRITER, SCRIPTWRITER, ASSISTANT SUPERVISING EDITOR", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer, Senarist, Sorumlu Edit\u00f6r, Asistan, Yap\u0131mc\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/3.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "70", "826", "387"], "fr": "Je me souviens vaguement de la premi\u00e8re fois o\u00f9 j\u0027ai vu grand-p\u00e8re, c\u0027\u00e9tait il y a 18 ans.", "id": "SAMAR-SAMAR AKU INGAT PERTAMA KALI BERTEMU KAKEK, ITU 18 TAHUN LALU", "pt": "LEMBRO VAGAMENTE DA PRIMEIRA VEZ QUE VI O VELHOTE, H\u00c1 18 ANOS.", "text": "I vaguely remember the first time I saw the old man. It was 18 years ago.", "tr": "Dedemle ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 hayal meyal hat\u0131rl\u0131yorum, 18 y\u0131l \u00f6nceydi."}, {"bbox": ["440", "1886", "1127", "2206"], "fr": "Cet hiver-l\u00e0, quand ma m\u00e8re, qui travaillait dans un salon de massage des pieds, m\u0027a abandonn\u00e9 \u00e0 lui--", "id": "MUSIM DINGIN SAAT AKU DIBUANG KEPADANYA OLEH IBUNYA YANG BEKERJA DI PANTI PIJAT KAKI--", "pt": "NO INVERNO EM QUE FUI LARGADO POR AQUELA M\u00c3E QUE TRABALHAVA NUMA CASA DE MASSAGEM NOS P\u00c9S...", "text": "That winter, I was abandoned by my mom, who worked at a foot massage parlor...", "tr": "O ayak masaj\u0131 salonunda \u00e7al\u0131\u015fan annemin beni ona terk etti\u011fi o k\u0131\u015f--"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/4.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1139", "739", "1433"], "fr": "C\u0027est ta graine, \u00e0 vous de l\u0027\u00e9lever.", "id": "BENIH KELUARGAMU, KALIAN YANG URUS.", "pt": "\u00c9 DA SUA FAM\u00cdLIA, VOC\u00caS QUE CRIEM.", "text": "He\u0027s your family\u0027s offspring, you raise him.", "tr": "Senin tohumun, sen bak."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/7.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "1744", "447", "1972"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/9.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "106", "687", "398"], "fr": "Comment tu t\u0027appelles ?", "id": "SIAPA NAMAMU?", "pt": "QUAL O SEU NOME?", "text": "What\u0027s his name?", "tr": "Ad\u0131n ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/10.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "136", "950", "307"], "fr": "Zhou Chaohai, vieux schnock.", "id": "ZHOU CHAOHAI, ORANG TUA BANGKA.", "pt": "ZHOU CHAOHAI, SEU VELHO MALDITO.", "text": "Zhou Chaohai, you old geezer.", "tr": "Zhou Chaohai, seni ihtiyar bunak."}, {"bbox": ["902", "382", "1032", "811"], "fr": "Gamin. Putain !", "id": "SIALAN.", "pt": "FILHO... PQP.", "text": "...", "tr": "Seni velet! S*ktir!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/11.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1259", "508", "1595"], "fr": "Pff... Appelle-moi grand-p\u00e8re. Et aussi, tu n\u0027as plus de m\u00e8re.", "id": "[SFX]PFFT... PANGGIL KAKEK. LAGI PULA, KAU SUDAH TIDAK PUNYA IBU.", "pt": "[SFX] PFFT... ME CHAME DE AV\u00d4. E MAIS, VOC\u00ca N\u00c3O TEM MAIS M\u00c3E.", "text": "Pfft... Call me Grandpa. And, you don\u0027t have a mom anymore.", "tr": "[SFX]P\u00fcf... Dede de. Ayr\u0131ca, annen yok art\u0131k."}, {"bbox": ["124", "120", "640", "476"], "fr": "Qui putain t\u0027a appris \u00e0 parler comme \u00e7a ?!", "id": "SIAPA YANG MENGAJARIMU BICARA SEPERTI ITU?!", "pt": "QUEM DIABOS TE ENSINOU A FALAR ASSIM?!", "text": "Who the hell taught you to talk like that?!", "tr": "Sana b\u00f6yle konu\u015fmay\u0131 kim \u00f6\u011fretti lan?!"}, {"bbox": ["862", "418", "1150", "706"], "fr": "Maman m\u0027a dit de parler comme \u00e7a.", "id": "IBU MENYURUHKU MEMANGGIL SEPERTI ITU.", "pt": "MINHA M\u00c3E ME DISSE PARA TE CHAMAR ASSIM.", "text": "Mom told me to call you that.", "tr": "Annem b\u00f6yle dememi s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["659", "1723", "907", "1960"], "fr": "... Oh.", "id": "...OH.", "pt": "...OH.", "text": "...Oh.", "tr": "...Oh."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/13.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "21", "1021", "498"], "fr": "Et aujourd\u0027hui, 18 ans plus tard, alors que j\u0027\u00e9tais en plein conflit int\u00e9rieur avec cette pieuvre, me sentant \u00e0 la fois honteux et en col\u00e8re, mais aussi \u00e9trangement soulag\u00e9,", "id": "DAN HARI INI, 18 TAHUN KEMUDIAN, SAAT AKU SEDANG BERGUMUL DENGAN BATIN ANTARA SI GURITA ITU, DAN DIRIKU SENDIRI YANG MESKIPUN MERASA MALU DAN MARAH, TAPI ANEHNYA JUGA MERASA LEGA,", "pt": "E HOJE, 18 ANOS DEPOIS, ENQUANTO EU ESTAVA EM CONFLITO INTERNO COM AQUELE POLVO, SENTINDO VERGONHA E RAIVA, MAS TAMB\u00c9M UM INEXPLIC\u00c1VEL AL\u00cdVIO...", "text": "And 18 years later, today, while I\u0027m tangled up in my feelings of shame and anger towards that octopus, and towards myself, yet also feeling an inexplicable sense of relief,", "tr": "Ve 18 y\u0131l sonra bug\u00fcn, o ahtapotla, kendime hem utan\u00e7 hem de \u00f6fke duydu\u011fum ama nedense bir yandan da rahatlad\u0131\u011f\u0131m o i\u00e7sel karma\u015fay\u0131 ya\u015farken,"}, {"bbox": ["708", "592", "1057", "938"], "fr": "Monsieur Zhou ? Attendez, o\u00f9 allez-vous ? Cette lettre d\u0027\u00e9tat critique-- ?!", "id": "PAK ZHOU? TUNGGU, KAU MAU KE MANA? SURAT KETERANGAN KRITIS ITU\u2014?!", "pt": "SR. ZHOU? ESPERE, ONDE VOC\u00ca VAI? AQUELA NOTIFICA\u00c7\u00c3O DE ESTADO CR\u00cdTICO\u2014?!", "text": "Mr. Zhou? Wait, where are you going? That critical condition notice\u2014?!", "tr": "Bay Zhou? Bekleyin, nereye gidiyorsunuz? O kritik durum raporu--?!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/14.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "154", "828", "528"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re, en passant devant une famille qui se battait violemment \u00e0 cause d\u0027un testament,", "id": "KAKEKU INI, SAAT MELEWATI SEBUAH KELUARGA YANG SEDANG BERTENGKAR HEBAT KARENA MASALAH WARISAN,", "pt": "MEU VELHOTE, AO PASSAR POR UMA FAM\u00cdLIA QUE BRIGAVA FEIO POR CAUSA DE UM TESTAMENTO...", "text": "My old man, while passing by a family fighting over inheritance issues,", "tr": "Bu benim dedem, miras meselesi y\u00fcz\u00fcnden kavga eden bir ailenin yan\u0131ndan ge\u00e7erken,"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/15.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "56", "1146", "425"], "fr": "a \u00e9t\u00e9 accidentellement bouscul\u00e9 par les enfants en train de se disputer, est tomb\u00e9 dans les escaliers, puis a \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9 en salle de r\u00e9animation.", "id": "TIDAK SENGAJA TERTABRAK OLEH ANAK-ANAK YANG SEDANG BERTENGKAR ITU HINGGA JATUH DARI TANGGA, LALU DIBAWA KE RUANG GAWAT DARURAT.", "pt": "FOI ACIDENTALMENTE EMPURRADO PELOS FILHOS QUE DISCUTIAM, CAIU DA ESCADA E FOI LEVADO PARA A SALA DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "was accidentally knocked down the stairs by his arguing children and rushed into the emergency room.", "tr": "tart\u0131\u015fan \u00e7ocuklar taraf\u0131ndan kazara \u00e7arp\u0131l\u0131p merdivenlerden d\u00fc\u015ft\u00fc ve ard\u0131ndan acil servise kald\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["441", "3294", "1003", "3674"], "fr": "Wei Yue Lan ! Tu es encore l\u00e0, n\u0027est-ce pas ? Tu es encore l\u00e0 ! Tu es si capricieux, tu ne m\u0027aurais s\u00fbrement pas \u00e9cout\u00e9 et ne serais pas parti, hein ?", "id": "WEI YUELAN! KAU MASIH DI SANA, KAN? KAU MASIH DI SANA, KAN! KAU YANG BEGITU EGOIS PASTI TIDAK AKAN MENDENGARKANKU DAN PERGI, KAN?!", "pt": "WEI YUELAN! VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 A\u00cd, N\u00c9? AINDA EST\u00c1 A\u00cd! VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O CAPRICHOSO, COM CERTEZA N\u00c3O IA ME OUVIR E IR EMBORA, CERTO?", "text": "Wei Yue Lan! Are you still there? Are you still there?! You\u0027re so stubborn, you definitely won\u0027t listen to me and leave, right?", "tr": "Wei Yuelan! H\u00e2l\u00e2 buradas\u0131n, de\u011fil mi? H\u00e2l\u00e2 buradas\u0131n! O kadar inat\u00e7\u0131s\u0131n ki beni dinleyip gitmemi\u015fsindir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["784", "547", "1131", "890"], "fr": "C\u0027est ma faute ! J\u0027ai eu tort !", "id": "AKU SALAH! AKU SALAH!", "pt": "EU ERREI! EU ERREI!", "text": "I was wrong! I was wrong!", "tr": "Ben hatal\u0131y\u0131m! Hatal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["109", "1545", "463", "1876"], "fr": "C\u0027est moi qui ai d\u00e9conn\u00e9 !", "id": "INI SEMUA SALAHKU YANG BODOH!", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA POR SER T\u00c3O IDIOTA!", "text": "It\u0027s all my fault for being such a jerk!", "tr": "Ben bir a\u015fa\u011f\u0131l\u0131\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["807", "2607", "1141", "2925"], "fr": "Je suis un putain de clown !", "id": "AKU INI BADUT SIALAN!", "pt": "EU SOU UM MALDITO PALHA\u00c7O!", "text": "I\u0027m such a clown!", "tr": "Ben tam bir soytar\u0131y\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/16.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1686", "769", "2128"], "fr": "Je t\u0027en prie ! M\u00eame si tu m\u0027insultes de connard ou de minable tout \u00e0 l\u0027heure, \u00e7a ne fait rien, tant que...", "id": "KUMOHON! WALAUPUN NANTI KAU MENGATAIKU RENDAHAN DAN TIDAK BERGUNA, TIDAK APA-APA, ASALKAN...", "pt": "POR FAVOR! MESMO QUE DEPOIS VOC\u00ca ME CHAME DE DESPREZ\u00cdVEL E ORDIN\u00c1RIO, N\u00c3O IMPORTA, CONTANTO QUE...", "text": "Please! Even if you call me pathetic and low later, it\u0027s fine, as long as...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m sana! Sonra bana a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k, de\u011fersiz desen bile umurumda de\u011fil, yeter ki..."}, {"bbox": ["520", "0", "920", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/17.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "375", "1051", "686"], "fr": "Tant que tu peux le sauver ! Utilise ta magie, tes invincibles tours de passe-passe--", "id": "ASALKAN BISA MENYELAMATKANNYA! GUNAKAN SIHIR APAPUN YANG KAU PUNYA, TRIK LICIKMU YANG TAK TERKALAHKAN ITU\u2014", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca POSSA SALV\u00c1-LO! USE SUA MAGIA, SEUS TRUQUES INVENC\u00cdVEIS...", "text": "As long as you can save him! Use your magic, your invincible occult techniques\u2014", "tr": "Yeter ki onu kurtar! O sihrini, o yenilmez hilelerini kullan--"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/18.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "1933", "1074", "2241"], "fr": "Je suis pr\u00eat \u00e0 traverser le feu et l\u0027eau pour rembourser cette dette de gratitude, je veux bien avoir un cr\u00e9ancier de plus.", "id": "SURUH AKU MELAKUKAN APA SAJA UNTUK MEMBALAS BUDI JUGA BOLEH, AKU RELA PUNYA SATU UTANG BUDI LAGI!", "pt": "EU ATRAVESSARIA FOGO E \u00c1GUA PARA PAGAR ESTA D\u00cdVIDA DE GRATID\u00c3O! ACEITO AT\u00c9 MAIS UM CREDOR!", "text": "I can go through fire and water to repay my debt, I\u0027m willing to have another creditor.", "tr": "Ate\u015fe at\u0131l\u0131p borcumu \u00f6dememi istesen bile kabul\u00fcm, bir bor\u00e7lu daha edinmeye raz\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["76", "1304", "677", "1592"], "fr": "Je t\u0027en supplie, Wei Yue Lan ! Apr\u00e8s \u00e7a, je ferai tout ce que tu voudras.", "id": "KUMOHON PADAMU, WEI YUELAN! SETELAH INI KAU MAU AKU MELAKUKAN APA SAJA BOLEH!", "pt": "POR FAVOR, WEI YUELAN! DEPOIS DISSO, FAREI O QUE VOC\u00ca QUISER!", "text": "Please, Wei Yue Lan! You can do whatever you want with me afterward.", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m sana, Wei Yuelan! Ondan sonra ne istersen yapar\u0131m."}, {"bbox": ["329", "3324", "862", "3589"], "fr": "Alors, alors\u2014", "id": "JADI, JADI\u2014", "pt": "ENT\u00c3O, ENT\u00c3O\u2014", "text": "So, so\u2014", "tr": "Bu y\u00fczden, bu y\u00fczden--"}, {"bbox": ["377", "1642", "904", "1877"], "fr": "Toi... \u00e9coute-moi bien, monstre ! Laisse-moi traverser le feu et l\u0027eau...", "id": "KAU... DENGAR BAIK-BAIK, ORANG ANEH! SURUH AKU MELAKUKAN APAPUN\u2014", "pt": "VOC\u00ca... ESCUTE BEM, ABERRA\u00c7\u00c3O! ME DEIXE ATRAVESSAR...", "text": "You... listen to me, you freak! Let me go through\u2014", "tr": "Sen... Dinle beni, ucube! B\u0131rak da ate\u015fe at\u0131lay\u0131m--"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/22.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "51", "524", "241"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/23.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "944", "1090", "1321"], "fr": "Alors il a de nouveau disparu de son c\u00f4t\u00e9, et jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui, plus d\u0027un mois plus tard, il n\u0027est pas r\u00e9apparu.", "id": "JADI DIA MENGHILANG BEGITU SAJA, DAN SAMPAI LEBIH DARI SEBULAN KEMUDIAN, HARI INI, DIA TIDAK PERNAH MUNCUL LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O, ELE DESAPARECEU POR CONTA PR\u00d3PRIA DE NOVO E N\u00c3O REAPARECEU AT\u00c9 MAIS DE UM M\u00caS DEPOIS, HOJE.", "text": "So he disappeared again on his own and hasn\u0027t reappeared for over a month, until today.", "tr": "Bu y\u00fczden yine kendi bildi\u011fini okuyup ortadan kayboldu ve bir aydan fazla bir s\u00fcre sonra bug\u00fcne kadar bir daha ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/24.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "510", "954", "826"], "fr": "Alors le grand-p\u00e8re, qui s\u0027\u00e9tait cogn\u00e9 l\u0027arri\u00e8re de la t\u00eate, avait une fracture et des maladies pr\u00e9existantes, est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 apr\u00e8s l\u0027\u00e9chec de la r\u00e9animation.", "id": "JADI, KAKEK YANG KEPALANYA TERBENTUR, PATAH TULANG, DAN PUNYA PENYAKIT BAWAAN, MENINGGAL SETELAH TIDAK BERHASIL DISELAMATKAN.", "pt": "ASSIM, O VELHOTE, QUE BATEU A NUCA, TEVE FRATURAS E DOEN\u00c7AS PREEXISTENTES, FALECEU DEPOIS QUE A REANIMA\u00c7\u00c3O FALHOU.", "text": "So the old man, with his injured head, fractured bones, and underlying health issues, passed away after resuscitation attempts failed.", "tr": "Bu y\u00fczden ba\u015f\u0131n\u0131n arkas\u0131n\u0131 vuran, kemikleri k\u0131r\u0131lan ve altta yatan hastal\u0131klar\u0131 olan dedem, t\u00fcm m\u00fcdahalelere ra\u011fmen kurtar\u0131lamayarak vefat etti."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/26.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1791", "549", "2181"], "fr": "L\u0027indemnisation de l\u0027arrangement \u00e0 l\u0027amiable avec l\u0027autre famille a servi \u00e0 rembourser le pr\u00eateur en ligne de la rue Est, tu n\u0027as pas d\u0027objection, n\u0027est-ce pas ?", "id": "UANG KOMPENSASI DARI PENYELESAIAN DAMAI DENGAN KELUARGA ITU SUDAH DIPAKAI UNTUK MEMBAYAR UTANG PINJAMAN ONLINE DI JALAN TIMUR, KAU TIDAK KEBERATAN, KAN.", "pt": "O DINHEIRO DA INDENIZA\u00c7\u00c3O DO ACORDO COM A OUTRA FAM\u00cdLIA FOI USADO PARA PAGAR AQUELE EMPR\u00c9STIMO ONLINE DA RUA DONG. VOC\u00ca N\u00c3O TEM OBJE\u00c7\u00d5ES, N\u00c9?", "text": "The compensation from the other party\u0027s private settlement was used to repay that online loan shark on East Street. You don\u0027t have any objections, right?", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n anla\u015fma i\u00e7in verdi\u011fi tazminat paras\u0131n\u0131 Do\u011fu Soka\u011f\u0131\u0027ndaki o online kredi veren yere borcunu \u00f6demek i\u00e7in kulland\u0131m, bir itiraz\u0131n yoktur herhalde."}, {"bbox": ["733", "2154", "1045", "2427"], "fr": "Le compte a \u00e9t\u00e9 cl\u00f4tur\u00e9 aussi, il n\u0027y a plus rien d\u0027autre \u00e0 r\u00e9gler, n\u0027est-ce pas ?", "id": "REKENINGNYA JUGA SUDAH DITUTUP, TIDAK ADA URUSAN LAIN LAGI, KAN.", "pt": "A CONTA TAMB\u00c9M FOI ENCERRADA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA PENDENTE, CERTO?", "text": "The household registration is also canceled. Is there anything else?", "tr": "Hesap da kapat\u0131ld\u0131, ba\u015fka bir i\u015f kalmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["580", "231", "968", "603"], "fr": "Tu n\u0027as vraiment pas de chance. On n\u0027a pas d\u0027argent pour acheter une tombe, alors on va se contenter de \u00e7a pour l\u0027instant.", "id": "KAU JUGA CUKUP SIAL, KITA TIDAK PUNYA UANG UNTUK MEMBELI TANAH MAKAM, TARUH SAJA DI SINI DULU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM BELO AZARADO. N\u00c3O TEMOS DINHEIRO PARA UM T\u00daMULO, VAI TER QUE SER POR AQUI MESMO.", "text": "You\u0027re pretty unlucky. We don\u0027t have money for a burial plot, so just make do here.", "tr": "Sen de amma \u015fanss\u0131zs\u0131n, mezar yeri alacak param\u0131z yok, \u015fimdilik buras\u0131yla idare et."}, {"bbox": ["169", "3175", "488", "3463"], "fr": "Il ne reste qu\u0027une page, c\u0027est vraiment mince.", "id": "TINGGAL SATU HALAMAN LAGI, TIPIS SEKALI.", "pt": "S\u00d3 RESTA UMA P\u00c1GINA... T\u00c3O FINO.", "text": "Only one page left. So thin.", "tr": "Sadece bir sayfa kalm\u0131\u015f, ne kadar da ince."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/27.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "147", "1056", "519"], "fr": "Ne t\u0027attends pas \u00e0 ce que je pleure \u00e0 chaudes larmes, hein. Ce n\u0027est pas que je ne sois pas tr\u00e8s triste, mais je n\u0027ai pas le temps pour \u00e7a.", "id": "JANGAN HARAP AKU AKAN MENANGIS MERAUNG-RAUNG, BUKANNYA AKU TIDAK SEDIH, TAPI AKU JUGA TIDAK PUNYA WAKTU.", "pt": "N\u00c3O ESPERE QUE EU CHORE NO FUNERAL. N\u00c3O ESTOU T\u00c3O TRISTE ASSIM E TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO TEMPO.", "text": "Don\u0027t expect me to mourn. I\u0027m not that sad, and I don\u0027t have the time.", "tr": "Yas tutmam\u0131 bekleme, pek \u00fczg\u00fcn de de\u011filim, zaman\u0131m da yok."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/28.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "94", "597", "451"], "fr": "Ha... En y pensant, c\u0027est plut\u00f4t normal, non ? Un a\u00een\u00e9 de la famille qui d\u00e9c\u00e8de, ce genre de choses.", "id": "HA... DIPIR-PIKIR CUKUP NORMAL, YA, ORANG TUA DI RUMAH MENINGGAL ATAU SEMACAMNYA.", "pt": "HA... PENSANDO BEM, \u00c9 BEM NORMAL, N\u00c9? UM IDOSO DA FAM\u00cdLIA FALECER E TAL.", "text": "Ha... Thinking about it, it\u0027s pretty normal, you know, an elderly family member passing away and all.", "tr": "Ha... D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce olduk\u00e7a normal, de\u011fil mi? Ailedeki ya\u015fl\u0131lar\u0131n vefat etmesi falan."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/29.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "142", "796", "497"], "fr": "Il y a plein de gens plus malheureux que moi dans le monde, pourquoi devrais-je me sentir si mal ?", "id": "ORANG YANG LEBIH SENGSARA DARIKU DI DUNIA INI BANYAK, APA YANG PERLU KUSEDHKAN.", "pt": "H\u00c1 TANTAS PESSOAS NO MUNDO EM SITUA\u00c7\u00c3O PIOR QUE A MINHA, POR QUE EU DEVERIA ME SENTIR MAL?", "text": "There are so many people in the world worse off than me, why should I be upset?", "tr": "D\u00fcnyada benden daha k\u00f6t\u00fc durumda olan bir s\u00fcr\u00fc insan var, benim \u00fcz\u00fclecek neyim var ki."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/31.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1056", "539", "1421"], "fr": "Se consoler en remplissant son temps de travail, on dirait que \u00e7a marche, je ne suis plus si triste.", "id": "MENGHIBUR DIRI DENGAN MENYIBUKKAN DIRI DENGAN PEKERJAAN, SEPERTINYA MEMANG TIDAK BEGITU SEDIH LAGI.", "pt": "CONSOLAR A MIM MESMO ENCHENDO MEU TEMPO COM TRABALHO... PARECE QUE REALMENTE N\u00c3O ESTOU T\u00c3O TRISTE.", "text": "By filling my time with work to comfort myself, it seems I\u0027m really not that sad.", "tr": "Zaman\u0131m\u0131 i\u015fle doldurarak kendimi avutma y\u00f6ntemi, ger\u00e7ekten de pek \u00fczg\u00fcn hissetmememi sa\u011fl\u0131yor gibi."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/32.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "247", "1090", "649"], "fr": "...Mais mon c\u0153ur se sent comme si on m\u0027avait arrach\u00e9 un morceau de chair, il est vide, pourquoi est-ce comme \u00e7a...", "id": "...TAPI HATIKU TERASA SEPERTI ADA SEBAGIAN YANG HILANG, KOSONG, KENAPA BISA BEGINI YA...", "pt": "...MAS MEU CORA\u00c7\u00c3O PARECE QUE TEVE UM PEDA\u00c7O ARRANCADO, UM VAZIO... POR QUE ISSO?...", "text": "...But my heart feels like a piece of it has been ripped out, empty. Why is that...?", "tr": "...Ama kalbimden bir par\u00e7a et kopar\u0131lm\u0131\u015f gibi, bombo\u015f hissediyorum, neden b\u00f6yle oluyor ki..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/34.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "148", "501", "437"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, forte pluie et embouteillages en chemin.", "id": "MAAF, DI JALAN HUJAN DERAS DAN MACET.", "pt": "DESCULPE, CHUVA FORTE E TR\u00c2NSITO NO CAMINHO.", "text": "Sorry, heavy rain and traffic on the way.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, yolda \u015fiddetli ya\u011fmur ve trafik vard\u0131."}, {"bbox": ["678", "1063", "1189", "1374"], "fr": "Dix minutes de retard, tu veux me faire crever de faim ou quoi ! Jette mes poubelles avant de partir, sinon je porte plainte !", "id": "TERLAMBAT 10 MENIT MAU MEMBUATKU KELAPARAN, YA! SEBELUM PERGI BUANG SAMPAHKU, KALAU TIDAK, AKAN KULAPORKAN KAU!", "pt": "SE ATRASAR 10 MINUTOS VAI ME MATAR DE FOME! JOGUE MEU LIXO FORA ANTES DE IR, SEN\u00c3O VOU TE DENUNCIAR!", "text": "Being 10 minutes late means you\u0027re starving me! Take out my trash before you leave, or I\u0027ll file a complaint!", "tr": "10 dakika geciktin, a\u00e7l\u0131ktan geberteceksin beni! Gitmeden \u00f6nce \u00e7\u00f6p\u00fcm\u00fc at, yoksa seni \u015fikayet ederim!"}, {"bbox": ["200", "1487", "502", "1771"], "fr": "Oui, oui, oui, d\u00e9sol\u00e9...", "id": "IYA, IYA, IYA, MAAF...", "pt": "SIM, SIM, SIM, ME DESCULPE...", "text": "Yes, yes, yes, I\u0027m sorry...", "tr": "Evet, evet, evet, \u00f6z\u00fcr dilerim..."}, {"bbox": ["736", "403", "1077", "671"], "fr": "Oh, je sais maintenant,", "id": "OH, AKU TAHU,", "pt": "AH, ENTENDI.", "text": "Oh, I understand.", "tr": "Oh, anlad\u0131m,"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/35.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "189", "813", "628"], "fr": "C\u0027est parce que, mon objectif a disparu.", "id": "ITU KARENA, TUJUANKU SUDAH HILANG.", "pt": "\u00c9 PORQUE... MEU OBJETIVO SE FOI.", "text": "It\u0027s because my goal is gone.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc hedefim kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/36.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "98", "1163", "447"], "fr": "Tu n\u0027as plus besoin de venir. Tes r\u00e9sultats n\u0027ont fait qu\u0027empirer depuis que tu donnes des cours ! Et dire que t\u0027es \u00e9tudiant, un d\u00e9chet.", "id": "KAU TIDAK PERLU DATANG LAGI LAIN KALI, NILAINYA MAKIN BURUK SETELAH KAU AJARI! DASAR MAHASISWA, SAMPAH.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS VIR. AS NOTAS S\u00d3 PIORAM COM SUAS AULAS! E AINDA \u00c9 UNIVERSIT\u00c1RIO, UM LIXO.", "text": "You don\u0027t need to come anymore. His grades are getting worse with your tutoring! And you call yourself a university student, trash.", "tr": "Bundan sonra gelmene gerek yok, ders verdik\u00e7e notlar\u0131 daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fiyor! Bir de \u00fcniversite \u00f6\u011frencisiymi\u015f, \u00e7\u00f6p."}, {"bbox": ["451", "1265", "736", "1516"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAF.....", "pt": "DESCULPE...", "text": "I\u0027m sorry...", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim..."}], "width": 1200}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/37.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1606", "588", "2059"], "fr": "C\u0027\u00e9tait mon objectif de m\u0027enfuir loin apr\u00e8s avoir obtenu mon dipl\u00f4me, d\u0027\u00e9chapper aux recouvrements de dettes violents, puis de trouver un bon travail et de faire sortir le grand-p\u00e8re de cette ville.", "id": "TUJUANKU UNTUK BERTAHAN SAMPAI LULUS, LALU KABUR JAUH-JAUH, MENJAUHI PENAGIH UTANG YANG KASAR, KEMUDIAN MENCARI PEKERJAAN YANG BAIK DAN MEMBAWA KAKEK KELUAR DARI KOTA INI,", "pt": "MEU OBJETIVO ERA AGUENTAR AT\u00c9 A FORMATURA, FUGIR PARA BEM LONGE, ESCAPAR DOS COBRADORES VIOLENTOS, ENCONTRAR UM BOM EMPREGO E TIRAR O VELHOTE DESTA CIDADE.", "text": "My goal was to endure until graduation and escape far away, away from the violent debt collectors, then find a good job and take the old man out of this city.", "tr": "Mezun olduktan sonra uzaklara ka\u00e7\u0131p, \u015fiddet i\u00e7eren bor\u00e7 tahsilat\u0131ndan kurtulup, sonra iyi bir i\u015f bulup dedemi bu \u015fehirden \u00e7\u0131karma hedefimdi"}, {"bbox": ["450", "685", "931", "991"], "fr": "Fais gaffe, sinon je vais trouver des gens pour d\u00e9manteler votre casino !", "id": "AWAS KAU, AKAN KUCARI ORANG UNTUK MENGOBRAK-ABRIK KASINOMU!", "pt": "CUIDADO, OU EU CHAMO GENTE PRA ACABAR COM ESSE SEU CASSINO!", "text": "Be careful, or I\u0027ll get someone to shut down your gambling den!", "tr": "Dikkat et, adamlar\u0131ma kumarhanenizi bast\u0131rt\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["116", "443", "511", "703"], "fr": "Qui t\u0027a demand\u00e9 de te m\u00ealer de mes putains d\u0027affaires !", "id": "BERANI-BERANINYA KAU IKUT CAMPUR URUSANKU!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca, PORRA, SE METER NOS MEUS ASSUNTOS!", "text": "Mind your own damn business!", "tr": "Sana ne lan benim i\u015fimden!"}, {"bbox": ["409", "3676", "815", "4012"], "fr": "C\u0027est tomb\u00e9 \u00e0 l\u0027eau.", "id": "HILANG SUDAH.", "pt": "FOI POR \u00c1GUA ABAIXO.", "text": "It\u0027s gone.", "tr": "Bo\u015fa \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/41.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "904", "502", "1208"], "fr": "! Je viens seulement de r\u00e9aliser.", "id": "! AKU BARU SADAR,", "pt": "! S\u00d3 AGORA PERCEBI.", "text": "I just realized", "tr": "! Yeni fark ettim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/42.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "180", "1012", "480"], "fr": "On dirait que je me sens beaucoup plus l\u00e9ger ?", "id": "SEPERTINYA AKU JADI LEBIH RINGAN?", "pt": "PARECE QUE FIQUEI BEM MAIS LEVE?", "text": "I seem to be a lot more relaxed?", "tr": "Galiba baya\u011f\u0131 rahatlad\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/43.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "208", "969", "588"], "fr": "Tant que je continue comme \u00e7a, \u00e0 travailler pour rembourser mes dettes jusqu\u0027\u00e0 l\u0027obtention du dipl\u00f4me,", "id": "ASALKAN AKU BERTAHAN DENGAN KONDISI BEKERJA SAMBIL MEMBAYAR UTANG INI SAMPAI LULUS,", "pt": "CONTANTO QUE EU MANTENHA ESSE ESTADO DE TRABALHAR PARA PAGAR D\u00cdVIDAS AT\u00c9 A FORMATURA...", "text": "As long as I maintain this state of working and paying off debts until graduation,", "tr": "Sadece bu \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015f\u0131p bor\u00e7 \u00f6deyerek mezuniyete kadar dayan\u0131rsam,"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/44.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "138", "607", "542"], "fr": "Ce sera encore plus facile pour moi de m\u0027enfuir seul ! Haha !", "id": "AKU BISA KABUR JAUH-JAUH SENDIRIAN DENGAN LEBIH MUDAH! HAHA!", "pt": "SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL PARA EU FUGIR SOZINHO! HAHA!", "text": "it\u0027ll be easier for me to fly solo! Haha!", "tr": "Tek ba\u015f\u0131ma uzaklara ka\u00e7mam daha kolay olur! Haha!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/45.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1414", "655", "1822"], "fr": "Avec un peu plus de temps, \u00e7a dispara\u00eetra, n\u0027est-ce pas.", "id": "TUNGGU SAMPAI WAKTUNYA LEBIH LAMA LAGI, PERASAAN INI JUGA AKAN HILANG, KAN.", "pt": "DEPOIS DE MAIS UM TEMPO, ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O EXISTIR\u00c1 MAIS, N\u00c9?", "text": "When more time passes, these feelings will probably be gone, right?", "tr": "Biraz daha zaman ge\u00e7ince, o da kalmaz art\u0131k, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["625", "162", "1116", "540"], "fr": "Vu comme \u00e7a, ce n\u0027est pas enti\u00e8rement une mauvaise chose ! L\u0027engourdissement, ce sentiment de vide...", "id": "DILIHAT BEGINI, TIDAK SEMUANYA BURUK, YA! PERASAAN MATI RASA, KOSONG...", "pt": "OLHANDO POR ESSE LADO, N\u00c3O \u00c9 DE TODO RUIM! A DORM\u00caNCIA, A SENSA\u00c7\u00c3O DE VAZIO...", "text": "Looking at it this way, it\u0027s not all bad! That numb, empty feeling...", "tr": "B\u00f6yle bak\u0131nca, tamamen k\u00f6t\u00fc bir \u015fey de de\u011filmi\u015f! Uyu\u015fukluk, o bombo\u015f his..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/46.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "994", "1062", "1308"], "fr": "Mmm, encore un peu de patience, et je ne me sentirai plus...", "id": "MM, TAHAN SEBENTAR LAGI, TIDAK AKAN TERASA LAGI,", "pt": "HMM, SE EU AGUENTAR MAIS UM POUCO, N\u00c3O VOU MAIS SENTIR...", "text": "Yeah, just endure it a little longer, and it won\u0027t", "tr": "Evet, biraz daha sabredersem, art\u0131k hissetmeyece\u011fim"}, {"bbox": ["362", "1550", "661", "1850"], "fr": "Mal\u2014", "id": "MENYAKITKAN\u2014", "pt": "MAL-ESTAR\u2014", "text": "hurt anymore\u2014", "tr": "ac\u0131y\u0131\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/49.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1854", "980", "2157"], "fr": "Ton cher Wei Yue Lan, ressuscit\u00e9 et de retour~", "id": "WEI YUELAN YANG MENYUKAIMU, TELAH BANGKIT KEMBALI~", "pt": "SEU QUERIDO WEI YUELAN, RESSUSCITOU E VOLTOU~", "text": "Your beloved Wei Yue Lan has returned to life~", "tr": "Seni seven Wei Yuelan\u0027\u0131n, dirilip geri d\u00f6nd\u00fc~"}, {"bbox": ["430", "311", "823", "607"], "fr": "A~ Hai~ pe~ tit~ fr\u00e8re~", "id": "A~ HAI~ A~ DIK~", "pt": "A~ HAI~ IRM\u00c3O~ZI~NHO~", "text": "Ah~ Hai~ Little~ Brother~", "tr": "A~ Hai~ kar~ de\u015f~"}], "width": 1200}, {"height": 4088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/51.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "566", "964", "826"], "fr": "[SFX] Mmh,", "id": "[SFX]..MMH,", "pt": "[SFX] ..MMH,", "text": "...Mm,", "tr": "...Mmh,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/52.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "356", "490", "651"], "fr": "Petit fr\u00e8re Ah Hai, tu es vraiment en train de--", "id": "ADIK AH HAI, KAU BENAR-BENAR SE\u2014", "pt": "IRM\u00c3OZINHO AH HAI, VOC\u00ca REALMENTE EST\u00c1...", "text": "Ah Hai, little brother, you\u0027re really...", "tr": "A Hai karde\u015fim, ger\u00e7ekten de--"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/54.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "126", "750", "468"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe~ Toi qui penses \u00ab Enfin, je te revois \u00bb et qui es \u00e9mu aux larmes,", "id": "AIYAYA~ KAU YANG BERPIKIR \"AKHIRNYA BERTEMU DENGANMU\" LALU TERHARU SAMPAI MENANGIS JUGA,", "pt": "AI, AI~ VOC\u00ca, PENSANDO \"FINALMENTE TE ENCONTREI\" E CHORANDO DE EMO\u00c7\u00c3O,", "text": "Oh my~ Thinking \"I finally get to see you\" and being moved to tears", "tr": "Aman aman~ \"Sonunda seni g\u00f6rd\u00fcm\" diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcp duygulan\u0131p a\u011flayan sen de,"}, {"bbox": ["350", "1910", "592", "2129"], "fr": "D\u00e9gage...", "id": "[SFX] CK", "pt": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7SOME", "text": "...Shut up.", "tr": "....Uza."}, {"bbox": ["668", "476", "1120", "689"], "fr": "est aussi tr\u00e8s mignon~", "id": "JUGA SANGAT IMUT~", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FOFO~", "text": "is also very cute~", "tr": "\u00e7ok sevimlisin~"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/55.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "655", "1003", "1137"], "fr": "TO BE CONTINUED. Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "TO BE CONTINUED. UPDATES EVERY SATURDAY.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["114", "655", "1003", "1137"], "fr": "TO BE CONTINUED. Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "TO BE CONTINUED. UPDATES EVERY SATURDAY.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["114", "655", "1003", "1137"], "fr": "TO BE CONTINUED. Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "TO BE CONTINUED. UPDATES EVERY SATURDAY.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/56.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "41", "1110", "901"], "fr": "Haibao s\u0027est \u00e9vanoui en pleurant. Il a besoin de likes, commentaires, tickets mensuels et favoris pour se r\u00e9veiller, h\u00e9h\u00e9. Tencent Dongman.", "id": "HAIBAO PINGSAN KARENA MENANGIS. LIKE, KOMEN, TIKET BULANAN, DAN FAVORITKAN AGAR DIA BANGUN, HEHE.", "pt": "HAIBAO DESMAIOU DE TANTO CHORAR. S\u00d3 CURTIDAS, COMENT\u00c1RIOS, PASSE MENSAL E SALVAMENTOS PODEM ACORD\u00c1-LO, HEHE.", "text": "...", "tr": "Haibao a\u011flamaktan bay\u0131ld\u0131. Uyanmas\u0131 i\u00e7in be\u011fenin, yorum yap\u0131n, ayl\u0131k bilet kullan\u0131n ve koleksiyona ekleyin, hehe!"}, {"bbox": ["250", "41", "1109", "900"], "fr": "Haibao s\u0027est \u00e9vanoui en pleurant. Il a besoin de likes, commentaires, tickets mensuels et favoris pour se r\u00e9veiller, h\u00e9h\u00e9. Tencent Dongman.", "id": "HAIBAO PINGSAN KARENA MENANGIS. LIKE, KOMEN, TIKET BULANAN, DAN FAVORITKAN AGAR DIA BANGUN, HEHE.", "pt": "HAIBAO DESMAIOU DE TANTO CHORAR. S\u00d3 CURTIDAS, COMENT\u00c1RIOS, PASSE MENSAL E SALVAMENTOS PODEM ACORD\u00c1-LO, HEHE.", "text": "...", "tr": "Haibao a\u011flamaktan bay\u0131ld\u0131. Uyanmas\u0131 i\u00e7in be\u011fenin, yorum yap\u0131n, ayl\u0131k bilet kullan\u0131n ve koleksiyona ekleyin, hehe!"}, {"bbox": ["250", "41", "1109", "900"], "fr": "Haibao s\u0027est \u00e9vanoui en pleurant. Il a besoin de likes, commentaires, tickets mensuels et favoris pour se r\u00e9veiller, h\u00e9h\u00e9. Tencent Dongman.", "id": "HAIBAO PINGSAN KARENA MENANGIS. LIKE, KOMEN, TIKET BULANAN, DAN FAVORITKAN AGAR DIA BANGUN, HEHE.", "pt": "HAIBAO DESMAIOU DE TANTO CHORAR. S\u00d3 CURTIDAS, COMENT\u00c1RIOS, PASSE MENSAL E SALVAMENTOS PODEM ACORD\u00c1-LO, HEHE.", "text": "...", "tr": "Haibao a\u011flamaktan bay\u0131ld\u0131. Uyanmas\u0131 i\u00e7in be\u011fenin, yorum yap\u0131n, ayl\u0131k bilet kullan\u0131n ve koleksiyona ekleyin, hehe!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/58.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "32", "858", "161"], "fr": "Tu sais, je sais, viens ici.", "id": "KAU MENGERTI, AKU MENGERTI, DATANGLAH KE SINI.", "pt": "VOC\u00ca SABE, EU SEI, VENHA AQUI.", "text": "You know I know come here", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131n, buraya gel."}], "width": 1200}, {"height": 1456, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/13/59.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "188", "879", "356"], "fr": "Feishuichizi---", "id": "FEISHUI CHIZI---", "pt": "FEISHUICHI ZI---", "text": "Wastewater pool---", "tr": "At\u0131k Su Havuzu---"}, {"bbox": ["575", "720", "761", "796"], "fr": "0 C\u0153ur de Lion.", "id": "SHIXIN", "pt": "SHIXIN", "text": "0 Lionheart", "tr": "0AslanY\u00fcrek"}], "width": 1200}]
Manhua