This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 48
[{"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "8", "852", "470"], "fr": "Artiste principal : Sc\u00e9nariste, \u00c9diteur responsable, Assistant, Superviseur", "id": "ARTIS UTAMA: PENULIS SKENARIO, EDITOR, ASISTEN, PENGAWAS", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ROTEIRISTA, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, ASSISTENTE, SUPERVISOR", "text": "Lead Writer: Scriptwriter Editor Assistant Producer", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Senarist, Sorumlu Edit\u00f6r, Asistan, Yap\u0131mc\u0131"}, {"bbox": ["256", "122", "777", "676"], "fr": "Artiste principal : Sc\u00e9nariste, \u00c9diteur responsable, Assistant, Superviseur", "id": "ARTIS UTAMA: PENULIS SKENARIO, EDITOR, ASISTEN, PENGAWAS", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: ROTEIRISTA, EDITOR RESPONS\u00c1VEL, ASSISTENTE, SUPERVISOR", "text": "Lead Writer: Scriptwriter Editor Assistant Producer", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Senarist, Sorumlu Edit\u00f6r, Asistan, Yap\u0131mc\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "105", "1082", "414"], "fr": "Ce que je voulais dire, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s tout pour le moment...", "id": "Untuk sementara, hanya ini yang ingin kukatakan...", "pt": "O QUE EU QUERIA DIZER, POR ENQUANTO, \u00c9 S\u00d3 ISSO...", "text": "That\u0027s all I wanted to say for now...", "tr": "\u015eimdilik s\u00f6ylemek istediklerim bu kadar..."}, {"bbox": ["325", "1159", "481", "1292"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/4.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "876", "1108", "1178"], "fr": "[SFX] Huhu hahahahaha\u2014", "id": "[SFX] HUHU HAHAHAHAHA\u2014", "pt": "[SFX] HU HU HAHAHAHAHA\u2014", "text": "Ha... Hahaha...", "tr": "[SFX] Huhu hahahahahaha\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "133", "1026", "434"], "fr": "Ri-Rire de quoi... Je suis tr\u00e8s s\u00e9rieux !", "id": "Ter-tertawa apa... Aku serius!", "pt": "RI-RINDO DO QU\u00ca? EU ESTOU FALANDO S\u00c9RIO!", "text": "L-Laughing... What\u0027s so funny... I\u0027m serious!", "tr": "Ne, neye g\u00fcl\u00fcyorsun... Ben ciddiyim!"}, {"bbox": ["533", "1629", "898", "1957"], "fr": "Je me moque de vous, les habitants de la surface (gens ordinaires)~", "id": "Aku menertawakan kalian para penduduk permukaan (orang biasa)~", "pt": "ESTOU RINDO DE VOC\u00caS, HABITANTES DA SUPERF\u00cdCIE (PESSOAS COMUNS)~", "text": "I\u0027m laughing at you surface dwellers (ordinary people)~", "tr": "Siz y\u00fczey sakinlerine (s\u0131radan insanlara) g\u00fcl\u00fcyorum~"}, {"bbox": ["718", "3037", "1052", "3290"], "fr": "Quel... Quel rapport cela peut-il bien avoir ?", "id": "Ini... apa hubungannya?", "pt": "ISSO... QUE RELA\u00c7\u00c3O ISSO TEM?", "text": "W-What does that have to do with anything?", "tr": "Bu... bununla ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["106", "1159", "421", "1441"], "fr": "Non non non, je ne me moque pas de toi~", "id": "Bukan, bukan, aku tidak menertawakanmu~", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O ESTOU RINDO DE VOC\u00ca~", "text": "No, no, no, I\u0027m not laughing at you~", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r, sana g\u00fclm\u00fcyorum~"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "116", "521", "516"], "fr": "Que tu dises que je ne comprends pas l\u0027\u00ab affection \u00bb, que je ne comprends pas le \u00ab coup de foudre \u00bb, que je te consid\u00e8re comme un outil pour exp\u00e9rimenter l\u0027\u00ab amour \u00bb, je peux l\u0027accepter.", "id": "Kau bilang aku tidak mengerti \"suka\" dan \"jatuh cinta\", menganggapmu sebagai alat eksperimen untuk merasakan \"cinta\", aku bisa terima itu.", "pt": "VOC\u00ca DIZER QUE EU N\u00c3O ENTENDO \"GOSTAR\" NEM \"TER O CORA\u00c7\u00c3O ACELERADO\", QUE TE USO COMO FERRAMENTA PARA EXPERIMENTAR O \"AMOR\", EU POSSO ACEITAR.", "text": "You say I don\u0027t understand \u0027love,\u0027 I don\u0027t understand \u0027fluttering heartbeats,\u0027 and that I treat you as an experiment to experience \u0027love,\u0027 I can accept that.", "tr": "Benim \u0027ho\u015flanmay\u0131\u0027 anlamad\u0131\u011f\u0131m\u0131, \u0027kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131\u0027 nedir bilmedi\u011fimi ve seni \u0027a\u015fk\u0131\u0027 deneyimlemek i\u00e7in bir ara\u00e7 olarak kulland\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemeni kabul edebilirim."}, {"bbox": ["744", "2616", "1140", "2976"], "fr": "Seule l\u0027expression \u00ab Et si, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, les choses avaient \u00e9t\u00e9 diff\u00e9rentes ensuite \u00bb, c\u0027est quelque chose que je n\u0027accepterai jamais.", "id": "Hanya saja, perkataan \"seandainya saja dulu berbeda\", itu yang sama sekali tidak bisa aku terima.", "pt": "MAS A AFIRMA\u00c7\u00c3O \"SE TIVESSE SIDO DIFERENTE NO PASSADO\", ESSA EU N\u00c3O ACEITO DE JEITO NENHUM.", "text": "But I absolutely disagree with the \u0027what if\u0027 part.", "tr": "Sadece \u0027e\u011fer ge\u00e7mi\u015fte \u015f\u00f6yle olsayd\u0131, o zaman \u015f\u00f6yle olurdu\u0027 \u015feklindeki ifadeleri kesinlikle kabul etmem."}, {"bbox": ["205", "1855", "642", "2270"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je ne comprends vraiment pas ; tout ce que tu dis, ce sont des choses que je n\u0027ai jamais exp\u00e9riment\u00e9es,", "id": "Lagipula aku benar-benar tidak mengerti, semua yang kau katakan adalah hal yang belum pernah kurasakan,", "pt": "AFINAL, EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO. TUDO O QUE VOC\u00ca DIZ S\u00c3O COISAS QUE NUNCA EXPERIMENTEI,", "text": "After all, I truly don\u0027t understand. What you\u0027re saying are things I\u0027ve never experienced.", "tr": "Sonu\u00e7ta ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum, s\u00f6yledi\u011fin her \u015fey benim hi\u00e7 deneyimlemedi\u011fim \u015feyler,"}, {"bbox": ["531", "2263", "788", "2492"], "fr": "Mais\u2014", "id": "Tapi\u2014", "pt": "MAS\u2014", "text": "But\u2014", "tr": "Ama\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1037", "1152", "1359"], "fr": "Qu-Quoi ? \u00ab Si seulement... \u00bb, cette phrase n\u0027a rien de probl\u00e9matique, n\u0027est-ce pas ?", "id": "A-apa masalahnya, \"seandainya\"... kalimat itu tidak ada masalah, kan?", "pt": "O-O QUE FOI? \"SE...\" N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO COM ESSA FRASE, H\u00c1?", "text": "W-What\u0027s wrong with \u0027what if\u0027...? There\u0027s nothing wrong with that phrase, is there?", "tr": "Ne, ne olmu\u015f ki, \u0027e\u011fer\u0027...... bu c\u00fcmlede bir sorun yok ki?"}, {"bbox": ["149", "1424", "435", "1682"], "fr": "Haha, la phrase en soi n\u0027a pas de probl\u00e8me.", "id": "Haha, kalimatnya memang tidak masalah.", "pt": "HAHA, A FRASE EM SI N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "Haha, there\u0027s nothing wrong with the phrase itself.", "tr": "Haha, c\u00fcmlede sorun yok."}, {"bbox": ["201", "80", "376", "246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "2723", "1068", "3062"], "fr": "Partout dans le monde, il y a de nombreux illusionnistes, et de nombreuses magies diff\u00e9rentes.", "id": "Di seluruh dunia, ada banyak Penyihir, ada banyak sihir yang berbeda.", "pt": "PELO MUNDO, EXISTEM MUITOS TRAPACEIROS, COM MUITOS TIPOS DIFERENTES DE MAGIA.", "text": "There are many occultists and many different kinds of magic all over the world.", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n her yerinde bir\u00e7ok Hilek\u00e2r ve bir\u00e7ok farkl\u0131 sihir t\u00fcr\u00fc var."}, {"bbox": ["705", "189", "1013", "476"], "fr": "Mmm~ Laisse-moi t\u0027expliquer comme \u00e7a.", "id": "Hmm~ Biar kujelaskan begini padamu.", "pt": "HMM~ DEIXE-ME EXPLICAR ASSIM.", "text": "Hmm~ Let me explain it to you this way.", "tr": "Hmm~ Sana \u015f\u00f6yle a\u00e7\u0131klayay\u0131m."}, {"bbox": ["56", "1500", "311", "1744"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que je sais,", "id": "Sejauh yang kutahu,", "pt": "PELO QUE EU SEI,", "text": "As far as I know,", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla,"}], "width": 1200}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "990", "528", "1328"], "fr": "elles ont des effets magiques des plus \u00e9tranges et vari\u00e9s, produisant des cons\u00e9quences ind\u00e9termin\u00e9es.", "id": "Ada berbagai macam efek sihir yang aneh, menghasilkan konsekuensi yang tidak pasti.", "pt": "EXISTEM TODO TIPO DE EFEITOS M\u00c1GICOS BIZARROS, PRODUZINDO CONSEQU\u00caNCIAS INDETERMINADAS.", "text": "There are all sorts of bizarre magical effects with unpredictable consequences.", "tr": "say\u0131s\u0131z tuhaf sihir etkisi var ve bunlar belirsiz sonu\u00e7lar do\u011furuyor."}, {"bbox": ["100", "2816", "458", "3067"], "fr": "Mais la seule chose qui soit certaine,", "id": "Tapi satu-satunya yang bisa dipastikan adalah,", "pt": "MAS A \u00daNICA COISA QUE SE PODE TER CERTEZA \u00c9 QUE,", "text": "But one thing is certain,", "tr": "Ama kesin olan tek bir \u015fey var,"}, {"bbox": ["364", "3133", "794", "3426"], "fr": "c\u0027est que la magie permettant de remonter le temps, de retourner dans le pass\u00e9,", "id": "Sihir untuk memutar kembali waktu, kembali ke masa lalu,", "pt": "MAGIA PARA RETROCEDER NO TEMPO, PARA VOLTAR AO PASSADO,", "text": "Magic that rewinds time and returns to the past,", "tr": "zaman\u0131 geri alma, ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6nme sihri,"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "117", "478", "443"], "fr": "n\u0027existe absolument pas.", "id": "Sama sekali tidak ada.", "pt": "ABSOLUTAMENTE N\u00c3O EXISTE.", "text": "Absolutely does not exist.", "tr": "kesinlikle mevcut de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/15.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1263", "1104", "1656"], "fr": "Le destin de notre rencontre ne permet pas d\u0027\u00eatre usurp\u00e9 par un \u00ab si seulement c\u0027\u00e9tait arriv\u00e9 avant \u00bb.", "id": "Takdir pertemuan kita, tidak boleh direbut oleh \"seandainya dulu\".", "pt": "O DESTINO DO NOSSO ENCONTRO N\u00c3O PODE SER USURPADO POR UM \"E SE TIVESSE SIDO\".", "text": "The fate of our meeting is not something that can be usurped by a \u0027what if.", "tr": "Seninle kar\u015f\u0131la\u015fma kaderimiz, \u0027e\u011fer ge\u00e7mi\u015fte olsayd\u0131\u0027 taraf\u0131ndan gasp edilmesine izin verilemez."}, {"bbox": ["162", "910", "531", "1262"], "fr": "Donc, en ce monde, il n\u0027y a pas de \u00ab si seulement c\u0027\u00e9tait arriv\u00e9 avant \u00bb.", "id": "Jadi di dunia ini tidak ada \"seandainya dulu\".", "pt": "PORTANTO, NESTE MUNDO, N\u00c3O EXISTE \"E SE TIVESSE SIDO\".", "text": "So there are no \u0027what ifs\u0027 in this world.", "tr": "Bu y\u00fczden bu d\u00fcnyada \u0027e\u011fer ge\u00e7mi\u015fte olsayd\u0131\u0027 diye bir \u015fey yoktur."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["923", "62", "1099", "216"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "1129", "446", "1304"], "fr": "[SFX] Mmm~", "id": "Hmm~", "pt": "HMM~", "text": "Hmm~", "tr": "Hmm~"}, {"bbox": ["287", "126", "558", "372"], "fr": "Oh, oh...", "id": "Oh, oh...", "pt": "OH, OH...", "text": "Oh, oh...", "tr": "Oh, oh....."}], "width": 1200}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1284", "613", "1643"], "fr": "Bien qu\u0027en raison de facteurs de transmission diff\u00e9rents tels que les factions, les familles, etc., les types d\u0027illusionnisme soient vari\u00e9s,", "id": "Meskipun karena perbedaan faktor warisan seperti aliran, keluarga, dan lain-lain, jenis sihirnya beragam,", "pt": "EMBORA OS TIPOS DE TRUQUES VARIASSEM DEVIDO A DIFERENTES FATORES DE HERAN\u00c7A COMO FAC\u00c7\u00d5ES, FAM\u00cdLIAS, ETC.,", "text": "Although the types of occult techniques vary greatly due to differences in factions, families, and other inherited factors,", "tr": "Mezhep, aile gibi farkl\u0131 miras fakt\u00f6rleri nedeniyle hilek\u00e2rl\u0131k t\u00fcrleri \u00e7e\u015fitli olsa da,"}, {"bbox": ["184", "4905", "835", "5250"], "fr": "dans un pass\u00e9 lointain, lorsque les Dieux \u00c9trangers \u00e9taient encore des mentors enseignant l\u0027illusionnisme aux humains,", "id": "Di masa lalu yang sangat jauh, saat Dewa Luar masih menjadi guru, mengajarkan sihir kepada manusia,", "pt": "NO PASSADO DISTANTE, QUANDO OS DEUSES EXTERIORES AINDA ERAM MENTORES, ENSINANDO TRUQUES AOS HUMANOS,", "text": "In the distant past, when the Outer Gods were still mentors, teaching humans occult techniques,", "tr": "uzak ge\u00e7mi\u015fte, d\u0131\u015f tanr\u0131lar hen\u00fcz hocayken ve insanlara hilek\u00e2rl\u0131\u011f\u0131 \u00f6\u011fretirken,"}, {"bbox": ["844", "100", "1151", "389"], "fr": "Je pensais que votre fameux illusionnisme \u00e9tait omnipotent.", "id": "Kukira sihir kalian itu serba bisa.", "pt": "E EU QUE PENSAVA QUE ESSES SEUS TRUQUES ERAM ONIPOTENTES.", "text": "I thought your occult techniques were omnipotent.", "tr": "Sizin o hilek\u00e2rl\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131n her \u015feye kadir oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["702", "2936", "1039", "3248"], "fr": "selon les archives d\u0027un ancien livre que j\u0027ai lu lorsque l\u0027on m\u0027enseignait l\u0027illusionnisme,", "id": "Menurut catatan buku kuno yang kubaca saat diajari sihir,", "pt": "DE ACORDO COM UM LIVRO ANTIGO QUE LI QUANDO ME ENSINARAM OS TRUQUES,", "text": "According to an ancient text I read when I was being taught occult techniques,", "tr": "Hilek\u00e2rl\u0131k e\u011fitimi al\u0131rken okudu\u011fum eski bir kitaba g\u00f6re,"}, {"bbox": ["720", "1731", "1059", "2056"], "fr": "il n\u0027y a que deux choses que nous ne pouvons pas faire.", "id": "Tapi hanya ada dua hal yang tidak bisa kami lakukan.", "pt": "MAS H\u00c1 APENAS DUAS COISAS QUE N\u00c3O PODEMOS FAZER.", "text": "There are two things we cannot do:", "tr": "ama yapamad\u0131\u011f\u0131m\u0131z sadece iki \u015fey var."}], "width": 1200}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "3459", "771", "3881"], "fr": "\u00ab La r\u00e9surrection parfaite des morts \u00bb et \u00ab remonter le temps \u00bb. Seules ces deux choses, nous, non, aucun humain ne peut les accomplir.", "id": "\"Kebangkitan sempurna dari kematian\" dan \"memutar kembali waktu\". Hanya dua hal ini yang kami, bukan, manusia mana pun tidak bisa melakukannya.", "pt": "\"RESSURREI\u00c7\u00c3O PERFEITA DOS MORTOS\" E \"RETROCEDER NO TEMPO\". SOMENTE ESSAS DUAS COISAS N\u00d3S, N\u00c3O, NENHUM HUMANO PODE FAZER.", "text": "Perfect resurrection\u0027 and \u0027rewinding time.\u0027 These two things are impossible for us, no, for any human.", "tr": "\u0027Kusursuz dirili\u015f\u0027 ve \u0027zaman\u0131 geri alma\u0027. Sadece bu iki \u015feyi biz, hay\u0131r, hi\u00e7bir insan yapamaz."}, {"bbox": ["357", "2381", "952", "2810"], "fr": "Une autre personne continua de demander : Ma\u00eetre, pouvez-vous enseigner l\u0027illusionnisme permettant de retourner dans le pass\u00e9 ? Le Dieu \u00c9tranger r\u00e9pondit : \u00ab Non. \u00bb", "id": "Orang lain bertanya lagi: Guru, bisakah Anda mengajarkan sihir untuk kembali ke masa lalu? Dewa Luar menjawab: \"Tidak bisa.\"", "pt": "OUTRA PESSOA CONTINUOU PERGUNTANDO: MESTRE, PODE NOS ENSINAR TRUQUES PARA VOLTAR AO PASSADO? O DEUS EXTERIOR RESPONDEU: \"N\u00c3O.\"", "text": "Another person continued to ask: \u0027Teacher, can you teach us occult techniques about going back to the past?\u0027 The Outer God replied: \u0027No.", "tr": "Ba\u015fka biri sormaya devam etti: Hocam, ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6nmeyle ilgili hilek\u00e2rl\u0131\u011f\u0131 \u00f6\u011fretebilir misiniz? D\u0131\u015f tanr\u0131 cevaplad\u0131: \u0027Hay\u0131r.\u0027"}, {"bbox": ["196", "1295", "960", "1550"], "fr": "L\u0027un d\u0027eux demanda : Ma\u00eetre, pouvez-vous enseigner l\u0027illusionnisme permettant de ressusciter les morts ?", "id": "Salah satu dari mereka bertanya: Guru, bisakah Anda mengajarkan sihir untuk membangkitkan orang mati?", "pt": "UM DELES PERGUNTOU: MESTRE, PODE NOS ENSINAR TRUQUES SOBRE A RESSURREI\u00c7\u00c3O DOS MORTOS?", "text": "One person asked: \u0027Teacher, can you teach us occult techniques about resurrecting the dead?", "tr": "\u0130\u00e7lerinden biri sordu: Hocam, \u00f6l\u00fcleri diriltmeyle ilgili hilek\u00e2rl\u0131\u011f\u0131 \u00f6\u011fretebilir misiniz?"}, {"bbox": ["357", "2381", "952", "2810"], "fr": "Une autre personne continua de demander : Ma\u00eetre, pouvez-vous enseigner l\u0027illusionnisme permettant de retourner dans le pass\u00e9 ? Le Dieu \u00c9tranger r\u00e9pondit : \u00ab Non. \u00bb", "id": "Orang lain bertanya lagi: Guru, bisakah Anda mengajarkan sihir untuk kembali ke masa lalu? Dewa Luar menjawab: \"Tidak bisa.\"", "pt": "OUTRA PESSOA CONTINUOU PERGUNTANDO: MESTRE, PODE NOS ENSINAR TRUQUES PARA VOLTAR AO PASSADO? O DEUS EXTERIOR RESPONDEU: \"N\u00c3O.\"", "text": "Another person continued to ask: \u0027Teacher, can you teach us occult techniques about going back to the past?\u0027 The Outer God replied: \u0027No.", "tr": "Ba\u015fka biri sormaya devam etti: Hocam, ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6nmeyle ilgili hilek\u00e2rl\u0131\u011f\u0131 \u00f6\u011fretebilir misiniz? D\u0131\u015f tanr\u0131 cevaplad\u0131: \u0027Hay\u0131r.\u0027"}, {"bbox": ["432", "5395", "666", "5630"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "254", "497", "653"], "fr": "C\u0027est pourquoi je trouve \u00e7a dr\u00f4le, vous, les gens ordinaires, vous aimez toujours vous accrocher \u00e0 ce genre d\u0027illusion inaccessible que m\u00eame nous ne pouvons r\u00e9aliser,", "id": "Karena itulah aku merasa lucu, kalian orang biasa selalu suka membicarakan hal yang mustahil dan tidak nyata,", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ACHO ENGRA\u00c7ADO. VOC\u00caS, PESSOAS COMUNS, SEMPRE GOSTAM DE SE AGARRAR A ESSAS QUIMERAS QUE NEM N\u00d3S CONSEGUIMOS REALIZAR...", "text": "That\u0027s why I find it funny. You ordinary people always like to talk about such unrealistic things, things even we can\u0027t do.", "tr": "Bu y\u00fczden komik buluyorum; siz s\u0131radan insanlar, bizim bile ba\u015faramayaca\u011f\u0131m\u0131z bu t\u00fcrden bo\u015f hayalleri her zaman dilinize dolars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["52", "1838", "480", "2192"], "fr": "Mais m\u00eame ainsi, tu n\u0027as pas besoin de t\u0027accrocher au pass\u00e9. J\u0027ai dit qu\u0027il n\u0027est pas n\u00e9cessaire de s\u0027accrocher \u00e0 ce qui a pu avoir un lien autrefois,", "id": "Tapi meskipun begitu, kau tidak perlu terpaku pada masa lalu, kan? Sudah kubilang tidak perlu terpaku pada \"pernah ada hubungan\",", "pt": "MAS MESMO ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PRENDER AO PASSADO. EU DISSE QUE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE SE PRENDER A \"TER TIDO UMA CONEX\u00c3O NO PASSADO\",", "text": "But even so, you don\u0027t need to dwell on the past. I said there\u0027s no need to dwell on \u0027connections.", "tr": "Ama \u00f6yle olsa bile, ge\u00e7mi\u015fe tak\u0131l\u0131p kalmana gerek yok. \u0027Ge\u00e7mi\u015fte aram\u0131zda bir ba\u011f olmas\u0131na tak\u0131l\u0131p kalman\u0131n gereksiz oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim\u0027,"}, {"bbox": ["164", "3246", "641", "3651"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, je peux m\u00eame t\u0027accompagner pour trouver la personne qui te fera vraiment vibrer.", "id": "Setelah ini, mulai sekarang aku bahkan bisa menemanimu, menemukan orang yang benar-benar membuat hatimu berdebar.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, EU POSSO AT\u00c9 TE ACOMPANHAR, PARA ENCONTRAR AQUELE QUE REALMENTE FAZ SEU CORA\u00c7\u00c3O BATER MAIS FORTE...", "text": "From now on, I can even accompany you to find someone who truly makes your heart flutter.", "tr": "Bundan sonra, \u015fimdiden itibaren sana e\u015flik edebilirim, ger\u00e7ekten kalbini \u00e7arpt\u0131ran o ki\u015fiyi bulmanda..."}, {"bbox": ["513", "543", "832", "816"], "fr": "ayant toujours des choses vaines et illusoires \u00e0 la bouche~", "id": "yang bahkan kami pun tidak bisa melakukannya~", "pt": "...TER ESSAS COISAS V\u00c3S E ILUS\u00d3RIAS SEMPRE NA PONTA DA L\u00cdNGUA~", "text": "Such empty and unrealistic things~", "tr": "Ula\u015f\u0131lmaz ve hayali \u015feyleri a\u011fz\u0131n\u0131zdan d\u00fc\u015f\u00fcrmezsiniz~"}, {"bbox": ["568", "1517", "875", "1786"], "fr": "Compris, compris...", "id": "Iya, iya, aku tahu...", "pt": "ENTENDI, ENTENDI...", "text": "I know, I know...", "tr": "Anlad\u0131m anlad\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "3591", "1123", "3951"], "fr": "Petit fr\u00e8re Ah Hai, m\u00eame si ce que tu dis est vrai et raisonnable,", "id": "Adik Ah Hai, meskipun yang kau katakan itu benar dan masuk akal,", "pt": "IRM\u00c3OZINHO AH HAI, MESMO QUE O QUE VOC\u00ca DIZ SEJA VERDADE E RAZO\u00c1VEL,", "text": "Little Brother Ah Hai, even if what you\u0027re saying is true and reasonable,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f A Hai, s\u00f6ylediklerin do\u011fru ve mant\u0131kl\u0131 olsa bile,"}, {"bbox": ["606", "4958", "956", "5273"], "fr": "tu as cependant n\u00e9glig\u00e9 une chose importante.", "id": "Tapi kau mengabaikan satu hal penting.", "pt": "MAS VOC\u00ca IGNOROU UMA COISA IMPORTANTE.", "text": "You\u0027ve overlooked one important thing.", "tr": "ama \u00f6nemli bir \u015feyi g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rd\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "180", "1005", "451"], "fr": "Je n\u0027ai plus le temps.", "id": "Aku tidak punya waktu lagi.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MAIS TEMPO.", "text": "I don\u0027t have time.", "tr": "Zaman\u0131m kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/26.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "440", "1048", "607"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/27.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "375", "799", "761"], "fr": "Je n\u0027ai d\u00e9j\u00e0 plus beaucoup de temps pour faire plein de choses.", "id": "Aku sudah, tidak punya banyak waktu lagi untuk melakukan banyak hal.", "pt": "EU J\u00c1... N\u00c3O TENHO MUITO TEMPO PARA FAZER MUITAS COISAS.", "text": "I don\u0027t have much time left to do many things.", "tr": "Art\u0131k bir\u00e7ok \u015feyi yapacak pek zaman\u0131m kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/30.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "912", "1015", "1198"], "fr": "Au fait, est-ce que quelqu\u0027un a remarqu\u00e9 ce petit gars aux cheveux rouges ?", "id": "Ngomong-ngomong, ada yang sadar cowok berambut merah ini", "pt": "FALANDO NISSO, ALGU\u00c9M PERCEBEU ESTE RAPAZ RUIVO", "text": "Has anyone noticed this red-haired guy", "tr": "Bu arada, kimse bu k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 gen\u00e7 adam\u0131 fark etti mi?"}, {"bbox": ["226", "912", "1015", "1198"], "fr": "Au fait, est-ce que quelqu\u0027un a remarqu\u00e9 ce petit gars aux cheveux rouges ?", "id": "Ngomong-ngomong, ada yang sadar cowok berambut merah ini", "pt": "FALANDO NISSO, ALGU\u00c9M PERCEBEU ESTE RAPAZ RUIVO", "text": "Has anyone noticed this red-haired guy", "tr": "Bu arada, kimse bu k\u0131z\u0131l sa\u00e7l\u0131 gen\u00e7 adam\u0131 fark etti mi?"}, {"bbox": ["193", "21", "1010", "490"], "fr": "To be continued. Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "To be continued. Updates every Saturday.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["193", "21", "1010", "490"], "fr": "To be continued. Mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "To be continued. Updates every Saturday.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/31.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1062", "1098", "1424"], "fr": "En fait, le coll\u00e8gue num\u00e9ro deux d\u0027Ah Hai, le travailleur \u00e0 temps partiel, est apparu dans le deuxi\u00e8me chapitre.", "id": "Sebenarnya di chapter kedua pernah muncul rekan kerja Ah Hai nomor dua, si pekerja paruh waktu.", "pt": "NA VERDADE, NO SEGUNDO CAP\u00cdTULO, O COLEGA DE TRABALHO N\u00daMERO DOIS DE AH HAI (O QUE FAZ BICOS) APARECEU.", "text": "Actually, Ah Hai\u0027s coworker No. 2, the part-timer, appeared in Chapter 2.", "tr": "Asl\u0131nda ikinci b\u00f6l\u00fcmde A Hai\u0027nin i\u015f arkada\u015f\u0131, ikinci yar\u0131 zamanl\u0131 \u00e7al\u0131\u015fan ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["129", "1062", "1098", "1424"], "fr": "En fait, le coll\u00e8gue num\u00e9ro deux d\u0027Ah Hai, le travailleur \u00e0 temps partiel, est apparu dans le deuxi\u00e8me chapitre.", "id": "Sebenarnya di chapter kedua pernah muncul rekan kerja Ah Hai nomor dua, si pekerja paruh waktu.", "pt": "NA VERDADE, NO SEGUNDO CAP\u00cdTULO, O COLEGA DE TRABALHO N\u00daMERO DOIS DE AH HAI (O QUE FAZ BICOS) APARECEU.", "text": "Actually, Ah Hai\u0027s coworker No. 2, the part-timer, appeared in Chapter 2.", "tr": "Asl\u0131nda ikinci b\u00f6l\u00fcmde A Hai\u0027nin i\u015f arkada\u015f\u0131, ikinci yar\u0131 zamanl\u0131 \u00e7al\u0131\u015fan ortaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/32.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1344", "869", "1481"], "fr": "Tu sais, je sais, viens ici.", "id": "Kau mengerti, aku mengerti, datanglah ke sini.", "pt": "VOC\u00caS SABEM, EU SEI, VENHAM AQUI.", "text": "You know I know. Come here.", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi anlad\u0131n, buraya gel."}, {"bbox": ["452", "0", "1068", "112"], "fr": "[SFX] Hihi", "id": "[SFX] Hihi", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "Hee hee", "tr": "[SFX] Hi hi"}, {"bbox": ["345", "0", "795", "112"], "fr": "[SFX] Hihi", "id": "[SFX] Hihi", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "Hee hee", "tr": "[SFX] Hi hi"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/33.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1000", "880", "1168"], "fr": "Feishuichizi-\u00b7", "id": "Feishui Chizi-\u00b7", "pt": "FEISHUICHI ZI---", "text": "Wastewater Pool---", "tr": "At\u0131k Su Havuzu---"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/48/34.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "105", "766", "182"], "fr": "0 C\u0153ur de Lion.", "id": "0 Shixin", "pt": "SHIXIN", "text": "0 Lionheart", "tr": "0AslanY\u00fcrek"}], "width": 1200}]
Manhua