This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 58
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "998", "650", "1496"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : CHIZI\nSC\u00c9NARISTE : C\u0152UR DE LION\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TUAN SHUBING\nASSISTANT : A LIANG\nSUPERVISEUR : MUBAI\nPRODUCTION : LIANG ZHI", "id": "ARTIS UTAMA: CHIZI\nPENULIS SKENARIO: SHIXIN\nEDITOR: TUAN SHUBING\nASISTEN: A LIANG\nPENGAWAS: MUBAI\nDIPRODUKSI OLEH: LIANG ZHI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: CHIZI\nROTEIRISTA: SHIXIN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TUANSHUBING\nASSISTENTE: ALIANG\nPRODUTOR: MUBAI\nPRODU\u00c7\u00c3O: LIANGZHI", "text": "Lead Writer: Chi Zi\nScriptwriter: Lionheart\nEditor: Tuan Shu Bing\nAssistant: A Liang\nProducer: Mu Bai\nPresented by: Liang Zhi", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Chi Zi\nSenarist: Shi Xin (Aslan Y\u00fcrek)\nSorumlu Edit\u00f6r: Tuan Shu Bing\nAsistan: A Liang\nYap\u0131mc\u0131: Mu Bai\nSunar: Liang Zhi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "87", "448", "342"], "fr": "CONCENTRE-TOI, MAIS D\u00c9TENDS-TOI EN M\u00caME TEMPS~", "id": "KONSENTRASIKAN PIKIRANMU, TAPI SANTAI SAJA YA~", "pt": "CONCENTRE-SE, MAS AO MESMO TEMPO, RELAXE~", "text": "Focus, but also relax~", "tr": "Konsantre ol ama ayn\u0131 zamanda rahatla~"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/4.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "55", "352", "255"], "fr": "TU ES PR\u00caT ?", "id": "SUDAH SIAP, KAN?", "pt": "EST\u00c1 PRONTO, CERTO?", "text": "Are you ready?", "tr": "Haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "107", "708", "369"], "fr": "IMAGINE CE QUE JE VIENS DE TE DIRE,", "id": "BAYANGKAN SEPERTI YANG KUKATAKAN TADI,", "pt": "IMAGINE COMO EU DISSE ANTES,", "text": "Imagine what I just said,", "tr": "Sana az \u00f6nce anlatt\u0131\u011f\u0131m gibi hayal et,"}, {"bbox": ["211", "1829", "415", "2019"], "fr": "ET PUIS...", "id": "LALU...", "pt": "E ENT\u00c3O", "text": "Then", "tr": "Sonra"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "13", "509", "445"], "fr": "ESCLAVE DE L\u0027ARTIFICE.", "id": "BUDAK SIHIR!", "pt": "ESCRAVO DA ARTIMANHA", "text": "Occult Slave", "tr": "Hilek\u00e2r K\u00f6le"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "465", "459", "734"], "fr": "OH~ M\u00caME SI C\u0027EST MOI QUI T\u0027AI GUID\u00c9, POUR UNE PREMI\u00c8RE FOIS, TU T\u0027ES TR\u00c8S BIEN D\u00c9BROUILL\u00c9.", "id": "OH~ MESKIPUN ADA BIMBINGANKU, TAPI UNTUK PERTAMA KALI INI KAU MELAKUKANNYA DENGAN BAIK.", "pt": "OH~ EMBORA EU TENHA TE AJUDADO, PARA UMA PRIMEIRA VEZ, VOC\u00ca SE SAIU MUITO BEM.", "text": "Oh~ Although I guided you, you did a great job for your first time.", "tr": "Oh~ Benim yard\u0131m\u0131m olmas\u0131na ra\u011fmen, ilk seferin i\u00e7in olduk\u00e7a iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "157", "392", "377"], "fr": "AURAIS-JE UN TALENT POUR ENSEIGNER ?!", "id": "JANGAN-JANGAN AKU SANGAT BERBAKAT JADI GURU?!", "pt": "SER\u00c1 QUE EU TENHO TALENTO PARA SER PROFESSOR?!", "text": "Could it be that I have a talent for teaching?!", "tr": "Yoksa \u00f6\u011fretmenlikte \u00e7ok mu yetenekliyim?!"}, {"bbox": ["204", "1060", "482", "1291"], "fr": "JE PENSE QUE C\u0027EST SIMPLEMENT PARCE QUE JE SUIS TR\u00c8S INTELLIGENT.", "id": "MENURUTKU ITU HANYA KARENA AKU SANGAT PINTAR.", "pt": "ACHO QUE \u00c9 SIMPLESMENTE PORQUE SOU MUITO INTELIGENTE.", "text": "I think it\u0027s simply because I\u0027m smart.", "tr": "Bence sadece \u00e7ok zeki oldu\u011fum i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/11.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "1039", "757", "1301"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST MA MAGIE, ELLE A \u00c9T\u00c9 LIB\u00c9R\u00c9E DE TON CORPS.", "id": "MESKIPUN ITU KEKUATAN SIHIRKU, TAPI ITU JUGA DILEPASKAN DARI DALAM TUBUHMU.", "pt": "EMBORA SEJA MEU PODER M\u00c1GICO, ELE FOI LIBERADO DO SEU CORPO.", "text": "Although it\u0027s my magic, it\u0027s released from your body.", "tr": "Bu benim sihirli g\u00fcc\u00fcm olsa da, senin bedeninden sal\u0131n\u0131yor."}, {"bbox": ["423", "1787", "869", "2180"], "fr": "JE FAISAIS JUSTE UNE BLAGUE SALACE ! C\u0027EST SUPER QUE TU AIES COMPRIS ! H\u00c9 !", "id": "AKU MEMANG SEDANG BERBICARA KOTOR! BAGUS SEKALI KAU BISA MENGERTI! NIH!", "pt": "EU ESTAVA FAZENDO UMA PIADA SUJA! QUE BOM QUE VOC\u00ca ENTENDEU! HEI!", "text": "I\u0027M JUST MAKING A DIRTY JOKE! IT\u0027S GREAT THAT YOU GOT IT! HA!", "tr": "M\u00fcstehcen konu\u015fuyorum i\u015fte! Anlamana sevindim! Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["84", "2807", "481", "3005"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE TU AS BIEN PU APPRENDRE DANS CES LIVRES ?!!", "id": "SEBENARNYA APA YANG KAU PELAJARI DARI BUKU ITU!!", "pt": "O QUE RAIOS VOC\u00ca ANDOU APRENDENDO NOS LIVROS!!", "text": "What on earth did you learn from those books?!", "tr": "Sen o kitaplardan neler \u00f6\u011frendin b\u00f6yle!!"}, {"bbox": ["104", "1429", "474", "1626"], "fr": "\u00b7\u00b7\u00b7 \u00c0 T\u0027ENTENDRE PARLER, ON POURRAIT CROIRE QUE TU FAIS UNE BLAGUE SALACE.", "id": "...CARAMU BERBICARA, ORANG YANG TIDAK TAHU AKAN MENGIRA KAU SEDANG BERBICARA KOTOR.", "pt": "...O JEITO QUE VOC\u00ca FALA, QUEM N\u00c3O SABE PENSARIA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO UMA PIADA SUJA.", "text": "...The way you said that, I thought you were making a dirty joke.", "tr": "\u00b7\u00b7\u00b7Sen b\u00f6yle konu\u015funca, bilmeyen biri m\u00fcstehcen konu\u015ftu\u011funu san\u0131r."}, {"bbox": ["233", "58", "496", "310"], "fr": "MAIS\u00b7\u00b7\u00b7 JE SUIS \u00c9PUIS\u00c9, COMME SI J\u0027AVAIS COURU UN MARATHON\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "TAPI... CAPEK SEKALI, SEPERTI HABIS LARI MARATON...", "pt": "MAS... ESTOU T\u00c3O CANSADO, COMO SE TIVESSE CORRIDO UMA MARATONA...", "text": "But... I\u0027m so tired, like I ran a marathon...", "tr": "Ama\u00b7\u00b7 \u00c7ok yoruldum, sanki maraton ko\u015fmu\u015fum gibi\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["618", "251", "866", "461"], "fr": "C\u0027EST NORMAL, APR\u00c8S TOUT, C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS~", "id": "WAJAR SAJA, LAGIPULA INI KAN PERTAMA KALINYA~", "pt": "\u00c9 NORMAL, AFINAL, FOI A PRIMEIRA VEZ~", "text": "It\u0027s inevitable, since it\u0027s your first time~", "tr": "Ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz, sonu\u00e7ta ilk seferin~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1066", "351", "1287"], "fr": "OUI, OUI, MA\u00ceTRE POULPE.", "id": "IYA, IYA, GURU GURITA.", "pt": "SIM, SIM, PROFESSOR POLVO.", "text": "Yes, yes, Teacher Octopus.", "tr": "Evet evet, Ahtapot \u00d6\u011fretmen."}, {"bbox": ["430", "129", "746", "433"], "fr": "ON NE PEUT PAS \u00caTRE TROP ENNUYEUX, PETIT FR\u00c8RE AH HAI~ LA NERVOSIT\u00c9 EST LE PLUS GRAND TABOU QUAND ON LANCE DES SORTS, OH !", "id": "ORANG ITU TIDAK BOLEH TERLALU MEMBOSANKAN, LHO, ADIK AH HAI~ TEGANG ITU PANTANGAN BESAR DALAM MERAPAL SIHIR, LHO!", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O PODEM SER T\u00c3O CHATAS, IRM\u00c3OZINHO AH HAI~ NERVOSISMO \u00c9 UM GRANDE TABU AO LAN\u00c7AR MAGIAS, SABIA!", "text": "You can\u0027t be too uptight, Little Brother Ah Hai~ Being tense is a big no-no for spellcasting!", "tr": "\u0130nsan bu kadar s\u0131k\u0131c\u0131 olmamal\u0131 Ah Hai karde\u015fim~ Gerginlik b\u00fcy\u00fc yaparken b\u00fcy\u00fck bir tabudur!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1007", "807", "1338"], "fr": "LA PIEUVRE \u00c9TOIL\u00c9E QUI VIT DANS LE MONDE INTERM\u00c9DIAIRE, EN TANT QUE FAMILIER, ON PEUT DIRE QUE C\u0027EST TA COLL\u00c8GUE. OUI.", "id": "GURITA LAUTAN BINTANG YANG HIDUP DI DUNIA ANTARA, DARI SUDUT PANDANG PELAYAN IBLIS, BISA DIBILANG DIA ITU REKAN KERJAMU JUGA. YA.", "pt": "O POLVO ESTELAR QUE VIVE NO MUNDO INTERMEDI\u00c1RIO, EM TERMOS DE FAMILIARES, PODE SER CONSIDERADO SEU COLEGA, CERTO? SIM.", "text": "The Star Sea Octopus living in the interdimensional world is, in a way, your colleague as a familiar. Yes.", "tr": "Ara katman d\u00fcnyas\u0131nda ya\u015fayan Y\u0131ld\u0131z Denizi Ahtapotu, hizmetk\u00e2r iblisler a\u00e7\u0131s\u0131ndan senin meslekta\u015f\u0131n say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["296", "122", "618", "394"], "fr": "CES TENTACULES SONT DES FAMILIERS QUI ONT SIGN\u00c9 UN CONTRAT AVEC LE CHEF DE NOTRE FAMILLE WEI.", "id": "TENTAKEL-TENTAKEL INI ADALAH PELAYAN IBLIS YANG MENANDATANGANI KONTRAK DENGAN KEPALA KELUARGA WEI KITA.", "pt": "ESSES TENT\u00c1CULOS S\u00c3O FAMILIARES QUE FIZERAM UM CONTRATO COM O L\u00cdDER DO NOSSO CL\u00c3 WEI.", "text": "These tentacles belong to the familiar contracted with the head of our Wei family,", "tr": "Bu dokuna\u00e7lar, Wei Ailemizin ba\u015f\u0131yla s\u00f6zle\u015fme yapm\u0131\u015f hizmetk\u00e2r iblislerdir."}, {"bbox": ["163", "1279", "438", "1554"], "fr": "LE DROIT DE LES COMMANDER M\u0027A \u00c9T\u00c9 TRANSF\u00c9R\u00c9 MAINTENANT.", "id": "SEKARANG HAK UNTUK MEMERINTAHNYA SUDAH DISERAHKAN KEPADAKU.", "pt": "O DIREITO DE COMAND\u00c1-LOS AGORA FOI TRANSFERIDO PARA MIM.", "text": "and the right to command it has been transferred to me.", "tr": "Onlar\u0131 kontrol etme hakk\u0131 \u015fimdi bana devredildi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1675", "874", "1957"], "fr": "TOI AUSSI ?! PAS \u00c9TONNANT QUE JE T\u0027AIE TROUV\u00c9 SI FAMILIER LA DEUXI\u00c8ME FOIS QUE JE T\u0027AI VU !", "id": "KAU JUGA?! PANTAS SAJA SAAT KEDUA KALI BERTEMU DENGANMU AKU MERASA SANGAT AKRAB!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M?! N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE SENTI UMA AFINIDADE QUANDO TE VI PELA SEGUNDA VEZ!", "text": "You too?! No wonder I felt a sense of familiarity the second time I saw you!", "tr": "Sen de mi?! \u0130kinci g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcmde sana bu kadar yak\u0131n hissetmeme \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["80", "940", "357", "1209"], "fr": "TOI, TOI AUSSI, TU ES UN BOURREAU DE TRAVAIL FORC\u00c9 ET CONTRAINT ?!", "id": "KAU, KAU JUGA DIPAKSA BEKERJA SEPERTI KUDA DAN SAPI, YA!", "pt": "V-VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM ESCRAVO TRABALHADOR FOR\u00c7ADO?!", "text": "A-Are you also a forced laborer?!", "tr": "Sen, sen de mi zorla \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131lan bir k\u00f6lesin!"}, {"bbox": ["88", "283", "646", "574"], "fr": "QUEL CONTRAT SIGN\u00c9 ! C\u0027EST CE VIEUX SCHNOCK QUI M\u0027A CAPTUR\u00c9 DE FORCE !", "id": "KONTRAK APAAN! JELAS-JELAS ORANG TUA SIALAN ITU YANG MENANGKAPKU SECARA PAKSA!", "pt": "QUE CONTRATO O QU\u00ca! FOI AQUELE VELHO FEDORENTO QUE ME CAPTUROU \u00c0 FOR\u00c7A!", "text": "What do you mean, contracted?! That damn old man forcibly captured me!", "tr": "Ne s\u00f6zle\u015fmesiymi\u015f! O pislik ihtiyar beni zorla yakalad\u0131!"}, {"bbox": ["385", "556", "776", "812"], "fr": "FORC\u00c9 DE TRAVAILLER POUR TA FAMILLE PENDANT DES CENTAINES, VOIRE DES MILLIERS D\u0027ANN\u00c9ES !", "id": "AKU DIPAKSA BEKERJA DI KELUARGAMU SELAMA RIBUAN TAHUN INI!", "pt": "FOR\u00c7ADO A TRABALHAR PARA SUA FAM\u00cdLIA POR MILHARES DE ANOS!", "text": "I\u0027ve been forced to work for your family for thousands of years!", "tr": "Ailen i\u00e7in binlerce y\u0131ld\u0131r zorla \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "153", "318", "298"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1152", "559", "1461"], "fr": "PARCE QUE TU ES AUSSI UN FAMILIER QUI A SIGN\u00c9 UN CONTRAT AVEC MOI. LES FAMILIERS DOIVENT POUVOIR COMMUNIQUER POUR COOP\u00c9RER AU TRAVAIL.", "id": "KARENA KAU JUGA PELAYAN IBLIS YANG MENANDATANGANI KONTRAK DENGANKU. ANTAR PELAYAN IBLIS HARUS BISA BERKOMUNIKASI AGAR BISA SALING BEKERJA SAMA, KAN.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM FAMILIAR QUE ASSINOU UM CONTRATO COMIGO. FAMILIARES PRECISAM SE COMUNICAR PARA TRABALHAR JUNTOS.", "text": "Because you also signed a contract with me as a familiar. Familiars need to communicate to cooperate.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc sen de benimle s\u00f6zle\u015fme yapm\u0131\u015f bir hizmetk\u00e2r iblissin, hizmetk\u00e2r iblislerin birlikte \u00e7al\u0131\u015fabilmesi i\u00e7in ileti\u015fim kurabilmeleri gerekir."}, {"bbox": ["197", "117", "662", "383"], "fr": "NON ! COMMENT SE FAIT-IL QUE JE COMPRENNE CE QUE DIT CE TRUC ?!", "id": "TIDAK! BAGAIMANA BISA AKU MENGERTI APA YANG DIKATAKAN MAKHLUK INI?!", "pt": "ESPERA! COMO EU CONSIGO ENTENDER O QUE ESSA COISA EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "Wait! How can I understand what this thing is saying?!", "tr": "Hay\u0131r! Bu \u015feyin ne dedi\u011fini nas\u0131l anlayabiliyorum?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "92", "780", "426"], "fr": "POUR CE GENRE DE TECHNIQUE D\u0027ILLUSION QUI CONTR\u00d4LE LES FAMILIERS, LA LOGIQUE SOUS-JACENTE EST QUE LE LANCEUR ET LE FAMILIER DOIVENT SE COMPRENDRE MUTUELLEMENT POUR POUVOIR AGIR.", "id": "SIHIR SEPERTI MEMERINTAH PELAYAN IBLIS INI, LOGIKA DASARNYA ADALAH PERAPAL SIHIR DAN PELAYAN IBLIS HARUS SALING MEMAHAMI, BARU MEREKA BISA BERTINDAK.", "pt": "PARA ARTIMANHAS COMO ESTA, QUE COMANDAM FAMILIARES, A L\u00d3GICA FUNDAMENTAL \u00c9 QUE O CONJURADOR E O FAMILIAR SE ENTENDAM PARA QUE POSSAM AGIR.", "text": "The underlying logic of this kind of familiar-controlling occult technique is mutual understanding between the caster and the familiar, so they can act accordingly.", "tr": "Hizmetk\u00e2r iblisleri bu \u015fekilde kullanma hilek\u00e2rl\u0131k sanatlar\u0131nda, temel mant\u0131k, uygulay\u0131c\u0131 ile hizmetk\u00e2r iblisin birbirini anlamas\u0131d\u0131r, ancak o zaman harekete ge\u00e7ebilirler."}, {"bbox": ["67", "1898", "356", "2153"], "fr": "PLUS TARD, TU POURRAS T\u0027ENTRA\u00ceNER DAVANTAGE \u00c0 LE LIB\u00c9RER SANS MON AIDE.", "id": "SETELAH INI, KAU BISA LEBIH BANYAK BERLATIH MELEPASKANNYA TANPA BANTUANKU.", "pt": "DEPOIS, VOC\u00ca PODE PRATICAR MAIS A LIBERA\u00c7\u00c3O SEM MINHA AJUDA.", "text": "You can practice releasing it without my help later.", "tr": "Daha sonra, benim yard\u0131m\u0131m olmadan bunu kullanma al\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131 yapabilirsin."}, {"bbox": ["75", "1065", "345", "1414"], "fr": "FAIRE EN SORTE QUE LE FAMILIER FORME UN FILET DE PROTECTION POUR BLOQUER \u2014 CETTE TECHNIQUE EST TR\u00c8S UTILE CONTRE LES MONSTRES SANS CAPACIT\u00c9 DE VOL, ELLE EST \u00c0 LA FOIS OFFENSIVE ET D\u00c9FENSIVE.", "id": "MEMBUAT PELAYAN IBLIS MEMBENTUK JARING PELINDUNG UNTUK MENAHAN\u2014JURUS INI SANGAT BERGUNA UNTUK MENGHADAPI MONSTER YANG TIDAK BISA TERBANG, BISA MENYERANG SEKALIGUS BERTAHAN.", "pt": "FAZER OS FAMILIARES FORMAREM UMA REDE DE PROTE\u00c7\u00c3O PARA BLOQUEAR\u2014 ESTA T\u00c9CNICA \u00c9 MUITO \u00daTIL CONTRA MONSTROS SEM CAPACIDADE DE VOO, SERVINDO TANTO PARA ATAQUE QUANTO PARA DEFESA.", "text": "Have the familiars form a protective net to block\u2014This move is very practical against demons without flight abilities, both offensive and defensive.", "tr": "Hizmetk\u00e2r iblisin bir koruma a\u011f\u0131 olu\u015fturarak engellemesini sa\u011fla\u2014bu hareket, u\u00e7amayan canavarlara kar\u015f\u0131 \u00e7ok kullan\u0131\u015fl\u0131d\u0131r, hem sald\u0131r\u0131 hem de savunma sa\u011flar."}, {"bbox": ["549", "2051", "834", "2336"], "fr": "H\u00c9LAS\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 COMPRIS. UNE COMP\u00c9TENCE \u00c9TRANGE DE PLUS.", "id": "HUH... MENGERTI. KEMAMPUAN ANEH BERTAMBAH LAGI.", "pt": "AI... ENTENDI. UMA HABILIDADE ESTRANHA FOI ADICIONADA.", "text": "Sigh... I understand. My strange skills have increased.", "tr": "Ah\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Anlad\u0131m, garip bir yetenek daha eklendi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "126", "764", "356"], "fr": "CELA DIT, \u00c0 CE RYTHME, \u00c7A NE TIENDRA PAS LONGTEMPS.", "id": "MESKIPUN BEGITU, KALAU TERUS BEGINI TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA.", "pt": "MESMO ASSIM, DESSE JEITO N\u00c3O VAI DURAR MUITO.", "text": "That being said, we can\u0027t hold on much longer like this.", "tr": "\u00d6yle olsa bile, bu \u015fekilde fazla dayanamay\u0131z."}, {"bbox": ["251", "983", "466", "1157"], "fr": "SURTOUT\u00b7\u00b7", "id": "TERUTAMA...", "pt": "ESPECIALMENTE...", "text": "Especially...", "tr": "\u00d6zellikle\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/19.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1384", "486", "1674"], "fr": "POUR SOIGNER, IL FAUT EFFECTIVEMENT COUPER LE TISSU\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 MAIS NE POURRAIS-TU PAS \u00caTRE UN PEU PLUS DOUX ? \u00c7A FAIT TR\u00c8S MAL\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "KALAU MAU MENGOBATI MEMANG HARUS MEMOTONG KAINNYA... TAPI BISAKAH KAU LEBIH LEMBUT? SAKIT SEKALI...", "pt": "SE FOR PARA CURAR, REALMENTE PRECISA CORTAR O TECIDO... MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA SER UM POUCO MAIS GENTIL? D\u00d3I MUITO...", "text": "To heal it, I do need to cut the fabric... but can you be gentler? It hurts...", "tr": "\u0130yile\u015ftirmek i\u00e7in kuma\u015f\u0131 kesmek gerekiyor\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Ama biraz daha nazik olamaz m\u0131s\u0131n, \u00e7ok ac\u0131yor\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["538", "1715", "826", "1974"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT QUE JE NE SAVAIS PAS SOIGNER. MAINTENANT, TOUT CE QUE JE PEUX FAIRE, C\u0027EST\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "SUDAH KUBILANG AKU TIDAK BISA MENGOBATI. SEKARANG AKU HANYA BISA...", "pt": "EU J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O SEI CURAR. AGORA, EU S\u00d3 POSSO...", "text": "I said I can\u0027t heal. The current me can only...", "tr": "Sana iyile\u015ftiremedi\u011fimi s\u00f6yledim, \u015fu anki ben sadece\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["520", "15", "821", "187"], "fr": "PENDANT CE TEMPS...", "id": "DI SISI LAIN", "pt": "ENQUANTO ISSO", "text": "On the other side", "tr": "Di\u011fer tarafta"}, {"bbox": ["21", "945", "99", "1125"], "fr": "COUVERT DE BLESSURES.", "id": "PENUH LUKA DI SEKUJUR TUBUH", "pt": "COBERTO DE FERIDAS", "text": "Covered in wounds", "tr": "Her yeri yara bere i\u00e7inde"}], "width": 900}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "382", "262", "557"], "fr": "REGARDE.", "id": "LIHAT", "pt": "OLHE", "text": "Look", "tr": "Bak"}, {"bbox": ["158", "1272", "343", "1456"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["584", "2047", "707", "2117"], "fr": "SERRE FORT !", "id": "[SFX] USAP ERAT.", "pt": "[SFX] ESFREGA", "text": "Wipe it clean.", "tr": "[SFX] S\u0131k\u0131ca Silme"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/21.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "308", "776", "567"], "fr": "SI TU VEUX VIVRE, NE FAIS RIEN D\u0027INUTILE.", "id": "KALAU MAU HIDUP, JANGAN LAKUKAN HAL YANG TIDAK PERLU.", "pt": "SE QUER VIVER, N\u00c3O FA\u00c7A NADA DESNECESS\u00c1RIO.", "text": "If you want to live, don\u0027t do anything unnecessary.", "tr": "Hayatta kalmak istiyorsan, gereksiz bir \u015fey yapma."}, {"bbox": ["261", "204", "467", "354"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE VOULAIS JUSTE NETTOYER UN PEU PLUS.", "id": "MAAF, AKU HANYA INGIN MEMBERSIHKANNYA...", "pt": "DESCULPE, EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO EM LIMPAR BEM...", "text": "Sorry, I was just thinking about cleaning it\u2014", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, sadece temizlemek istiyordum..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/23.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1455", "426", "1712"], "fr": "POURQUOI... TU SUCS MON SANG ?", "id": "KENAPA KAU... MENGHISAP DARAHKU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca... EST\u00c1 SUGANDO MEU SANGUE?", "text": "Why are you... sucking my blood?", "tr": "Neden... kan\u0131m\u0131 emiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/24.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "169", "302", "391"], "fr": "DANS CETTE SITUATION, PAS LE CHOIX.", "id": "DALAM SITUASI SEPERTI INI, TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "In this situation, there\u0027s no other way.", "tr": "\u015eu anki durumda, yapacak bir \u015fey yok."}], "width": 900}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "92", "751", "344"], "fr": "IL FAUT FAIRE AVEC.", "id": "HANYA BISA PASRAH UNTUK SEMENTARA.", "pt": "VOU TER QUE ME CONTENTAR COM ISSO POR ENQUANTO.", "text": "I\u0027ll just have to make do.", "tr": "Sadece bununla idare etmek zorunday\u0131z."}, {"bbox": ["574", "924", "797", "1136"], "fr": "\u00c7A ARRIVE !", "id": "DATANG!", "pt": "A\u00cd VEM!", "text": "Here they come!", "tr": "Geliyor!"}], "width": 900}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/26.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2564", "532", "2972"], "fr": "[SFX] HAAA... M\u00caME S\u0027IL Y A DU SANG \u00c0 ASPIRER, L\u0027EFFICACIT\u00c9 DE CONVERSION DE LA MAGIE PAR L\u0027ASPIRATION DE SANG EST VRAIMENT TROP FAIBLE\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "[SFX] HUH... MESKIPUN ADA DARAH YANG BISA DIHISAP, TAPI EFISIENSI KONVERSI KEKUATAN SIHIR DARI MENGHISAP DARAH TERLALU RENDAH...", "pt": "[SFX] HUFF... MESMO QUE HAJA SANGUE PARA SUGAR, A EFICI\u00caNCIA DE CONVERS\u00c3O DE PODER M\u00c1GICO AO SUGAR SANGUE \u00c9 MUITO BAIXA...", "text": "Phew... Even if there\u0027s blood to absorb, the magic conversion efficiency of sucking blood is really too low...", "tr": "[SFX] Haa... Emecek kan olsa da, kan emerek sihirli g\u00fcce d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrme verimlili\u011fi \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/27.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "947", "668", "1253"], "fr": "\u00c0 CE RYTHME, \u00c7A NE VA PAS !", "id": "KALAU BEGINI TERUS, TIDAK BISA!", "pt": "ASSIM N\u00c3O VAI DAR!", "text": "This won\u0027t do!", "tr": "Bu b\u00f6yle devam ederse, olmaz!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1449", "353", "1696"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "...", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "131", "654", "435"], "fr": "PAS BON\u00b7\u00b7\u00b7", "id": "TIDAK BAIK...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM...", "text": "...", "tr": "\u0130yi de\u011fil..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/33.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "466", "740", "818"], "fr": "\u00c0 SUIVRE. MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "To be continued. Updates every Saturday.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["150", "466", "740", "818"], "fr": "\u00c0 SUIVRE. MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS.", "id": "BERSAMBUNG\nUPDATE SETIAP SABTU", "pt": "CONTINUA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.", "text": "To be continued. Updates every Saturday.", "tr": "Devam Edecek. Her Cumartesi g\u00fcncellenir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/34.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "27", "782", "582"], "fr": "HAHAHA ! VOICI UN PACK D\u0027EMOJIS \u00ab SANS VOIX \u00bb EXCLUSIF POUR TOUT LE MONDE !", "id": "[SFX] HA HA HA. PAKET STIKER \u0027KEHABISAN KATA-KATA\u0027 EKSKLUSIF DARI XIAO MO UNTUK SEMUANYA!", "pt": "HAHAHA, PACOTE DE FIGURINHAS EXCLUSIVAS SEM PALAVRAS DO QUERIDO XIAO MO PARA TODOS VOC\u00caS.", "text": "Xiao Mo\u0027s exclusive speechless emoji pack for everyone", "tr": "Hahaha! \u0130\u015fte size Xiao Mo\u0027nun \u00f6zel \u0027s\u00f6yleyecek s\u00f6z bulamad\u0131m\u0027 \u00e7\u0131kartma paketi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/35.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1176", "659", "1301"], "fr": "FEISHUICHIZI--", "id": "FEISHUI CHIZI---", "pt": "FEISHUICHI ZI---", "text": "Wastewater Pool---", "tr": "At\u0131k Su Havuzu--"}, {"bbox": ["252", "96", "640", "196"], "fr": "TU SAIS, JE SAIS, VIENS ICI.", "id": "KAU MENGERTI, AKU MENGERTI, DATANGLAH KE SINI.", "pt": "VOC\u00caS SABEM, EU SEI, VENHAM AQUI.", "text": "YOU KNOW I KNOW. COME HERE.", "tr": "Anlad\u0131n sen onu, buraya gel."}, {"bbox": ["251", "1428", "651", "1499"], "fr": "XIAOHONGSHU", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 965, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embracing-the-moon-the-tide-is-roaring/58/36.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "74", "573", "131"], "fr": "0 C\u0152UR DE LION.", "id": "SHIXIN", "pt": "0 SHIXIN", "text": "0 LIONHEART", "tr": "0AslanY\u00fcrek"}, {"bbox": ["66", "764", "517", "965"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["13", "879", "667", "963"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua