This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1494", "623", "1785"], "fr": "Pourquoi m\u0027appelles-tu soudainement pour me demander \u00e7a ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Fr\u00e8re ?", "id": "Tiba-tiba telepon tanya ini? Ada apa, Kak?", "pt": "LIGOU DE REPENTE PARA PERGUNTAR ISSO? O QUE FOI, IRM\u00c3O?", "text": "Pourquoi m\u0027appelles-tu soudainement pour me demander \u00e7a ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Fr\u00e8re ?", "tr": "Neden aniden aray\u0131p bunlar\u0131 soruyorsun? Ne oldu, abi?"}, {"bbox": ["91", "1209", "214", "1483"], "fr": "Mlle Shen travaillait \u00e9galement dans la m\u00eame entreprise auparavant...", "id": "Nona Shen juga pernah di perusahaan yang sama sebelumnya.", "pt": "A SENHORITA SHEN TAMB\u00c9M J\u00c1 ESTEVE NA MESMA EMPRESA ANTES.", "text": "Mlle Shen travaillait \u00e9galement dans la m\u00eame entreprise auparavant...", "tr": "Bayan Shen daha \u00f6nce de ayn\u0131 \u015firkette \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["479", "581", "581", "863"], "fr": "J\u0027ai appris qu\u0027il s\u0027appelle Zheng Chengxiu, de leur agence de presse.", "id": "Kudengar, namanya Jung Seung Soo, dari kantor berita mereka.", "pt": "DESCOBRI QUE ELE SE CHAMA JEONG SEUNG-SOO, DO JORNAL DELES.", "text": "J\u0027ai appris qu\u0027il s\u0027appelle Zheng Chengxiu, de leur agence de presse.", "tr": "Jung Seung-soo ad\u0131nda biri oldu\u011funu \u00f6\u011frendim, onlar\u0131n gazetesinden."}, {"bbox": ["211", "1001", "332", "1253"], "fr": "Avant de travailler dans une petite entreprise, il \u00e9tait dans une...", "id": "Sebelumnya pernah bekerja di sebuah perusahaan kecil.", "pt": "ANTES, ELE TRABALHOU EM UMA PEQUENA EMPRESA.", "text": "Avant de travailler dans une petite entreprise, il \u00e9tait dans une...", "tr": "Daha \u00f6nce k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015firkette \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["99", "2244", "230", "2518"], "fr": "Est-ce que Mlle Shen va bien ?", "id": "Nona Shen tidak apa-apa?", "pt": "A SENHORITA SHEN EST\u00c1 BEM?", "text": "Est-ce que Mlle Shen va bien ?", "tr": "Bayan Shen iyi misin?"}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "539", "629", "756"], "fr": "As-tu d\u00e9couvert quelque chose ? Et aussi...", "id": "Ada apa lagi? Telepon juga...", "pt": "ENCONTROU ALGUMA COISA? E LIGOU TAMB\u00c9M?", "text": "As-tu d\u00e9couvert quelque chose ? Et aussi...", "tr": "Bir \u015feyler mi oldu? Ayr\u0131ca ara..."}, {"bbox": ["397", "109", "493", "355"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial pour le moment.", "id": "Saat ini tidak ada apa-apa.", "pt": "NO MOMENTO, NADA DEMAIS.", "text": "Rien de sp\u00e9cial pour le moment.", "tr": "\u015eu anda bir sorun yok."}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "987", "444", "1268"], "fr": "\u00c7a implique tout le milieu de la mode, mais il pourrait y avoir d\u0027autres ramifications.", "id": "Mungkin akan melibatkan seluruh dunia mode, tapi mungkin juga ada kaitan lain.", "pt": "ENVOLVE TODO O MUNDO DA MODA, MAS PODE HAVER MAIS COISAS LIGADAS.", "text": "\u00c7a implique tout le milieu de la mode, mais il pourrait y avoir d\u0027autres ramifications.", "tr": "B\u00fct\u00fcn moda d\u00fcnyas\u0131n\u0131 etkileyebilir ama muhtemelen daha fazlas\u0131 da var."}, {"bbox": ["102", "103", "215", "425"], "fr": "Ah, \u00e0 ce sujet, il y a quelque chose.", "id": "Ah, soal ini, ada.", "pt": "AH, SOBRE ISSO, REALMENTE TEM ALGO.", "text": "Ah, \u00e0 ce sujet, il y a quelque chose.", "tr": "Ah, bu konuda bir \u015fey var."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "116", "649", "394"], "fr": "Ce ne sera peut-\u00eatre pas facile \u00e0 g\u00e9rer, y compris avec d\u0027autres groupes.", "id": "Mungkin tidak mudah ditangani, termasuk grup lain.", "pt": "TALVEZ N\u00c3O SEJA F\u00c1CIL DE LIDAR, INCLUINDO OUTROS GRUPOS.", "text": "Ce ne sera peut-\u00eatre pas facile \u00e0 g\u00e9rer, y compris avec d\u0027autres groupes.", "tr": "Di\u011fer gruplar da dahil oldu\u011fu i\u00e7in ba\u015fa \u00e7\u0131kmak pek kolay olmayabilir."}], "width": 720}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "763", "577", "1007"], "fr": "M. Shen va \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 dans un autre h\u00f4pital. D\u0027ici demain ou apr\u00e8s-demain, essaie de rassembler plus d\u0027informations.", "id": "Pak Shen pindah rumah sakit. Besok lusa tolong kumpulkan lebih banyak informasi.", "pt": "O SR. SHEN MUDOU DE HOSPITAL. AMANH\u00c3 OU DEPOIS, POR FAVOR, COLETA MAIS INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "M. Shen va \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 dans un autre h\u00f4pital. D\u0027ici demain ou apr\u00e8s-demain, essaie de rassembler plus d\u0027informations.", "tr": "Bay Shen hastane de\u011fi\u015ftirdi. Yar\u0131n ve \u00f6b\u00fcr g\u00fcn daha fazla bilgi toplaman\u0131 rica ediyorum."}, {"bbox": ["153", "57", "280", "310"], "fr": "Fr\u00e8re, quels sont tes plans ?", "id": "Kak, apa rencanamu?", "pt": "IRM\u00c3O, QUAIS S\u00c3O SEUS PLANOS?", "text": "Fr\u00e8re, quels sont tes plans ?", "tr": "Abi, ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "54", "244", "333"], "fr": "Fais savoir \u00e0 Hyojin que tu lui as expliqu\u00e9 tout le processus.", "id": "Beritahu Hyo Jin semua prosesnya.", "pt": "CONTE TUDO PARA A HYO-JIN, PARA QUE ELA SAIBA TODO O PROCESSO.", "text": "Fais savoir \u00e0 Hyojin que tu lui as expliqu\u00e9 tout le processus.", "tr": "B\u00fct\u00fcn s\u00fcreci Hyo-jin\u0027e anlatt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["551", "307", "662", "516"], "fr": "Yue\u0027er l\u0027a mentionn\u00e9. Ne la laisse pas non plus s\u0027en m\u00ealer...", "id": "Jangan sebut Yue Er. Jangan biarkan dia dan...", "pt": "N\u00c3O CONTE PARA A YUE\u0027ER. E TAMB\u00c9M N\u00c3O A DEIXE E...", "text": "Yue\u0027er l\u0027a mentionn\u00e9. Ne la laisse pas non plus s\u0027en m\u00ealer...", "tr": "Yue\u0027er\u0027den bahsetme. Onu da kar\u0131\u015ft\u0131rma."}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "724", "640", "959"], "fr": "Le dire \u00e0 Hyojin ? Mais pourquoi ?", "id": "Beritahu Hyo Jin? Tapi kenapa?", "pt": "CONTAR PARA A HYO-JIN? MAS POR QU\u00ca?", "text": "Le dire \u00e0 Hyojin ? Mais pourquoi ?", "tr": "Hyo-jin\u0027e s\u00f6ylemek mi? Ama neden?"}, {"bbox": ["201", "110", "286", "338"], "fr": "Hmm, compris.", "id": "Hmm; mengerti.", "pt": "HMM, ENTENDIDO.", "text": "Hmm, compris.", "tr": "Hmm, anlad\u0131m."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "495", "592", "679"], "fr": "Je te le confie.", "id": "Kuserahkan padamu.", "pt": "DEIXO COM VOC\u00ca.", "text": "Je te le confie.", "tr": "Sana emanet."}, {"bbox": ["131", "73", "246", "305"], "fr": "\u00c7a m\u0027aidera \u00e0 y voir plus clair concernant cette jeune fille.", "id": "Ini akan membantuku, kurasa untuk gadis itu...", "pt": "ACHO QUE ISSO AJUDAR\u00c1 COM AQUELA GAROTA.", "text": "\u00c7a m\u0027aidera \u00e0 y voir plus clair concernant cette jeune fille.", "tr": "O k\u0131za bir faydas\u0131 dokunaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "391", "488", "602"], "fr": "C\u0027est le senior ?", "id": "Itu senior?", "pt": "\u00c9 O VETERANO?", "text": "C\u0027est le senior ?", "tr": "A\u011fabey mi?"}, {"bbox": ["132", "969", "244", "1190"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s inhabituel, non ? Hmm, oui.", "id": "Aneh sekali, ya? Hmm, iya.", "pt": "BEM ESTRANHO, N\u00c9? HMM, SIM.", "text": "C\u0027est tr\u00e8s inhabituel, non ? Hmm, oui.", "tr": "\u00c7ok tuhaf, de\u011fil mi? Evet, \u00f6yle."}], "width": 720}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1398", "241", "1696"], "fr": "Vaut-il mieux r\u00e9pondre ? Ou pas ? C\u0027est une question de vie ou de mort...", "id": "Sebaiknya dijawab, kan? Pertanyaan hidup dan mati seperti ini, atau tidak?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 MELHOR RESPONDER? \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE VIDA OU MORTE, AFINAL. ESSE TIPO DE PERGUNTA...", "text": "Vaut-il mieux r\u00e9pondre ? Ou pas ? C\u0027est une question de vie ou de mort...", "tr": "Cevap vermek daha iyi olur, de\u011fil mi? Hayati bir mesele mi, de\u011fil mi? Bu t\u00fcrden..."}, {"bbox": ["458", "76", "590", "373"], "fr": "Le senior est amoureux ? Oh l\u00e0 l\u00e0, Yunyun, esp\u00e8ce de toutou, toi alors...", "id": "Seniornya jatuh cinta? Aduh, Yun Yun-ku, kamu...", "pt": "O VETERANO SE APAIXONOU? AI, AI, YUNYUN-CACHORRINHO, VOC\u00ca...", "text": "Le senior est amoureux ? Oh l\u00e0 l\u00e0, Yunyun, esp\u00e8ce de toutou, toi alors...", "tr": "A\u011fabeyine mi a\u015f\u0131k oldun? Vay seni Yunyun k\u00f6pe\u011fi, seni..."}, {"bbox": ["445", "1039", "596", "1340"], "fr": "Si le senior et moi \u00e9tions sur le point de mourir, qui sauverais-tu en premier ?", "id": "Aku dan senior sekarat, siapa yang akan kamu selamatkan dulu?", "pt": "UM DE N\u00d3S VAI MORRER. QUEM VOC\u00ca SALVA PRIMEIRO? EU OU O VETERANO?", "text": "Si le senior et moi \u00e9tions sur le point de mourir, qui sauverais-tu en premier ?", "tr": "Ben ve a\u011fabey \u00f6lmek \u00fczereyiz, \u00f6nce hangimizi kurtaracaks\u0131n?"}, {"bbox": ["79", "304", "204", "560"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure des questions-r\u00e9ponses.", "id": "Sekarang waktu tanya jawab.", "pt": "AGORA \u00c9 HORA DAS PERGUNTAS.", "text": "C\u0027est l\u0027heure des questions-r\u00e9ponses.", "tr": "\u015eimdi soru-cevap zaman\u0131."}, {"bbox": ["38", "600", "98", "717"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Hein ?", "tr": "Ha? Ah?"}, {"bbox": ["316", "2142", "419", "2435"], "fr": "Tu cherches vraiment des ennuis en ce moment.", "id": "Kamu cari mati sekarang.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRATICAMENTE PEDINDO PARA MORRER AGORA.", "text": "Tu cherches vraiment des ennuis en ce moment.", "tr": "\u015eu an resmen \u00f6l\u00fcm\u00fcne ka\u015f\u0131n\u0131yorsun."}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "924", "443", "1032"], "fr": "DONC", "id": "JADI", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "DONC", "tr": "YAN\u0130"}, {"bbox": ["107", "381", "234", "653"], "fr": "C\u0027est vrai, pas besoin que je m\u0027en inqui\u00e8te, haha ! Fr\u00e8re, ce type, peut-\u00eatre que j\u0027aurai encore besoin de lui.", "id": "Benar, tidak perlu aku khawatirkan, haha. Kakak, orang itu, mungkin aku malah butuh dia.", "pt": "CERTO, N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR, HA HA! IRM\u00c3O, AQUELE CARA... TALVEZ EU AT\u00c9 PRECISE DELE.", "text": "C\u0027est vrai, pas besoin que je m\u0027en inqui\u00e8te, haha ! Fr\u00e8re, ce type, peut-\u00eatre que j\u0027aurai encore besoin de lui.", "tr": "Evet, benim endi\u015felenmeme gerek yok. Haha, abi, o herife belki benim bile ihtiyac\u0131m olur."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1102", "180", "1276"], "fr": "[SFX] Hmph ?", "id": "Hmph? Hmm?", "pt": "HMPH?", "text": "[SFX] Hmph ?", "tr": "Hmph? Hmm?"}, {"bbox": ["498", "235", "635", "497"], "fr": "Only you baby, il n\u0027y a pas que les grosses pierres qui brillent.", "id": "Only you baby, bukan hanya batu besar yang akan bersinar.", "pt": "ONLY YOU, BABY. N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 AS GRANDES PEDRAS QUE BRILHAM.", "text": "Only you baby, il n\u0027y a pas que les grosses pierres qui brillent.", "tr": "Sadece sen bebe\u011fim, sadece b\u00fcy\u00fck ta\u015flar parlamaz ki."}, {"bbox": ["592", "412", "687", "692"], "fr": "Les rochers s\u0027effriteront, la mer s\u0027ass\u00e9chera... Peng... et aussi...", "id": "Batu, air laut akan mengering, Peng, dan juga...", "pt": "AT\u00c9 AS PEDRAS SE DESFAZEREM E O MAR SECAR, E MAIS...", "text": "Les rochers s\u0027effriteront, la mer s\u0027ass\u00e9chera... Peng... et aussi...", "tr": "Kayalar par\u00e7alan\u0131r, denizler kurur, efsanevi Peng ku\u015fu u\u00e7ar ve daha neler neler..."}, {"bbox": ["511", "603", "686", "851"], "fr": "Je pourrais mourir pour toi.", "id": "Aku rela mati untukmu.", "pt": "EU MORRERIA POR VOC\u00ca.", "text": "Je pourrais mourir pour toi.", "tr": "Senin i\u00e7in \u00f6l\u00fcr\u00fcm."}], "width": 720}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "508", "628", "810"], "fr": "Ce Yunyun, je ne l\u0027aime pas ! Non ! Abandonner le senior...", "id": "Yun Yun yang seperti itu tidak kusuka! Salah! Meninggalkan senior!", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DA YUNYUN ASSIM! N\u00c3O! ABANDONANDO O VETERANO...", "text": "Ce Yunyun, je ne l\u0027aime pas ! Non ! Abandonner le senior...", "tr": "B\u00f6yle bir Yunyun\u0027u sevmiyorum! Hay\u0131r! A\u011fabeyi terk edip..."}, {"bbox": ["114", "1155", "250", "1409"], "fr": "Vous dites que c\u0027est retouch\u00e9, mais moi, j\u0027approuve totalement.", "id": "Kalian bilang begitu, padahal aku sangat setuju.", "pt": "QUE BESTEIRA! EU SOU TOTALMENTE A FAVOR.", "text": "Vous dites que c\u0027est retouch\u00e9, mais moi, j\u0027approuve totalement.", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsunuz! Ben gayet de taraftar\u0131m."}, {"bbox": ["192", "1984", "297", "2242"], "fr": "Hmm ? Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "Hmm? Kamu apa?", "pt": "HMM? O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "Hmm ? Qu\u0027as-tu dit ?", "tr": "Hmm? Sen ne?"}, {"bbox": ["319", "124", "389", "341"], "fr": "Mais... mais...", "id": "Tapi... tapi...", "pt": "MAS... MAS...", "text": "Mais... mais...", "tr": "Ama... Ama..."}, {"bbox": ["470", "2449", "537", "2551"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] Sakit!", "pt": "AI, QUE DOR!", "text": "[SFX] A\u00efe !", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor!"}, {"bbox": ["486", "1636", "585", "1895"], "fr": "Tu es vraiment difficile \u00e0 satisfaire.", "id": "Susah sekali melayanimu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE AGRADAR.", "text": "Tu es vraiment difficile \u00e0 satisfaire.", "tr": "Sana yaranmak ne zor."}, {"bbox": ["621", "913", "656", "984"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["566", "1489", "618", "1617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1044", "513", "1274"], "fr": "ER MI YU HO", "id": "MANIS DI TELINGA HO", "pt": "SUSSURROS DOCES", "text": "ER MI YU HO", "tr": "KULAK \u015eEKER\u0130M HO"}], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "7", "466", "69"], "fr": "Dessin/Sc\u00e9nario : Mimika-chan", "id": "GAMBAR/TEKS MIMIKA-CHAN", "pt": "ARTE/ROTEIRO: MIKAKA-CHAN", "text": "Dessin/Sc\u00e9nario : Mimika-chan", "tr": "\u00c7izim/Yazan: Mimika-chan"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/15.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/16.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/17.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1051", "443", "1344"], "fr": "\u00c7a m\u0027a rappel\u00e9 quelqu\u0027un... Si un jour, quelque part...", "id": "Teringat seseorang. Jika suatu hari nanti...", "pt": "ME LEMBREI DE ALGU\u00c9M... SE UM DIA, EM ALGUM LUGAR...", "text": "\u00c7a m\u0027a rappel\u00e9 quelqu\u0027un... Si un jour, quelque part...", "tr": "Birini hat\u0131rlatt\u0131. E\u011fer bir g\u00fcn..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "929", "463", "1220"], "fr": "On pourrait s\u0027y perdre corps et \u00e2me, tu sais ?", "id": "Mungkin akan terjebak dan tidak bisa melepaskan diri?", "pt": "...A GENTE PODE SE AFUNDAR NISSO E N\u00c3O CONSEGUIR MAIS SAIR, SABIA?", "text": "On pourrait s\u0027y perdre corps et \u00e2me, tu sais ?", "tr": "...\u00f6yle bir kap\u0131l\u0131rs\u0131n ki \u00e7\u0131kamazs\u0131n, haberin olsun."}], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/19.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/20.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "180", "244", "456"], "fr": "Je comprends ce que tu ressens maintenant, Zhenyuan.", "id": "Perasaanmu, Jin Won, sepertinya aku mengerti.", "pt": "AGORA EU ENTENDO SEUS SENTIMENTOS, JIN-WON. PARECE QUE TE COMPREENDO.", "text": "Je comprends ce que tu ressens maintenant, Zhenyuan.", "tr": "Jin-won, san\u0131r\u0131m senin duygular\u0131n\u0131 anl\u0131yorum."}], "width": 720}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/21.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "116", "608", "368"], "fr": "Je suis vraiment en col\u00e8re.", "id": "Aku sangat marah.", "pt": "ESTOU MUITO IRRITADA.", "text": "Je suis vraiment en col\u00e8re.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u0131zg\u0131n\u0131m."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "407", "235", "707"], "fr": "Mais j\u0027ai vraiment de la peine pour toi.", "id": "Tapi aku sungguh kasihan padamu.", "pt": "MAS MEU CORA\u00c7\u00c3O D\u00d3I POR VOC\u00ca.", "text": "Mais j\u0027ai vraiment de la peine pour toi.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten senin i\u00e7in \u00fcz\u00fcl\u00fcyorum."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "116", "448", "375"], "fr": "Tu t\u0027efforces toujours seule... Pas \u00e9tonnant que tu sois toujours...", "id": "Selalu berusaha sendirian: Pantas saja kamu selalu...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE SE ESFOR\u00c7ANDO SOZINHA... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE VOC\u00ca...", "text": "Tu t\u0027efforces toujours seule... Pas \u00e9tonnant que tu sois toujours...", "tr": "Hep tek ba\u015f\u0131na \u00e7abal\u0131yorsun. Sonra da hep b\u00f6yle oluyor i\u015fte."}, {"bbox": ["207", "962", "352", "1199"], "fr": "Pourquoi ne veux-tu pas m\u0027en parler franchement ?", "id": "Membuka mulut dan bicara padaku? Kenapa tidak mau...", "pt": "POR QUE N\u00c3O FALA COMIGO? POR QUE N\u00c3O QUER?", "text": "Pourquoi ne veux-tu pas m\u0027en parler franchement ?", "tr": "Neden bana anlatmak istemiyorsun?"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "770", "628", "983"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que tu vis...", "id": "Kamu hidup seperti ini...", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca VIVE...?", "text": "C\u0027est comme \u00e7a que tu vis...", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 b\u00f6yle mi ge\u00e7iriyorsun?"}, {"bbox": ["112", "207", "236", "389"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "Kamu sedang apa...", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun..."}], "width": 720}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "780", "630", "1037"], "fr": "J\u0027ai les moyens de m\u0027occuper de toi.", "id": "Aku punya kemampuan untuk menjagamu.", "pt": "EU TENHO CAPACIDADE DE CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "J\u0027ai les moyens de m\u0027occuper de toi.", "tr": "Sana bakabilecek g\u00fcc\u00fcm var."}, {"bbox": ["125", "118", "257", "403"], "fr": "Ce que je per\u00e7ois n\u0027a pas d\u0027importance...", "id": "Tidak penting seperti apa... Pandanganku itu apa...", "pt": "COISAS ASSIM N\u00c3O S\u00c3O IMPORTANTES... O QUE EU VEJO \u00c9...", "text": "Ce que je per\u00e7ois n\u0027a pas d\u0027importance...", "tr": "Benim vizyonumun ne oldu\u011fu \u00f6nemli de\u011fil..."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1095", "529", "1376"], "fr": "Tu ne comprends d\u00e9cid\u00e9ment rien.", "id": "Sama sekali tidak mengerti apa-apa.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ENTENDE NADA.", "text": "Tu ne comprends d\u00e9cid\u00e9ment rien.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["99", "129", "204", "342"], "fr": "Comment peux-tu...", "id": "Kamu bagaimana...", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE...", "text": "Comment peux-tu...", "tr": "Sen nas\u0131l..."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "686", "471", "967"], "fr": "J\u0027entends vaguement la voix du Directeur...", "id": "Samar-samar terdengar suara Presdir.", "pt": "PARECE QUE OUVI A VOZ DO CEO, BEM DE LEVE...", "text": "J\u0027entends vaguement la voix du Directeur...", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcn sesini sanki duyar gibi oldum."}, {"bbox": ["281", "153", "332", "286"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que...", "id": "Sepertinya aku...", "pt": "EU ACHO QUE...", "text": "J\u0027ai l\u0027impression que...", "tr": "Sanki ben..."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/28.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/29.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/30.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/31.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "532", "286", "723"], "fr": "Mlle Shen !", "id": "Nona Shen!", "pt": "SENHORITA SHEN!", "text": "Mlle Shen !", "tr": "Bayan Shen!"}], "width": 720}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/33.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "116", "221", "292"], "fr": "Hyojin :", "id": "Kak Hyo Jin...", "pt": "HYO-JIN...", "text": "Hyojin :", "tr": "Hyo-jin Abla."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/34.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "56", "603", "284"], "fr": "C\u0027est aujourd\u0027hui qu\u0027on annonce les r\u00e9sultats ? On parie ?", "id": "Hari pengumuman hasil, bagaimana? Hari ini...", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA? O DIA DE ANUNCIAR OS RESULTADOS, QUE TAL?", "text": "C\u0027est aujourd\u0027hui qu\u0027on annonce les r\u00e9sultats ? On parie ?", "tr": "Bug\u00fcn sonu\u00e7lar\u0131n a\u00e7\u0131klanaca\u011f\u0131 g\u00fcnm\u00fc\u015f, ne dersin? Bir tahmin y\u00fcr\u00fctelim mi?"}, {"bbox": ["291", "349", "402", "572"], "fr": "Tu ne seras pas nerveuse ?", "id": "Apa tidak akan tegang?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 NERVOSA?", "text": "Tu ne seras pas nerveuse ?", "tr": "Gergin misin?"}], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "437", "277", "752"], "fr": "Oui, si tu es dans les trois premiers, tu as de grandes chances de devenir la prot\u00e9g\u00e9e du Directeur !", "id": "Kesempatannya besar sekali! Tiga, menjadi trainee Presdir, ya, kalau masuk peringkat atas...", "pt": "SIM, SE ENTRAR NO TOP TR\u00caS E VIRAR TREINEE DO CEO, AS CHANCES S\u00c3O MUITO ALTAS!", "text": "Oui, si tu es dans les trois premiers, tu as de grandes chances de devenir la prot\u00e9g\u00e9e du Directeur !", "tr": "Evet, e\u011fer ilk \u00fc\u00e7e girersen, CEO\u0027nun stajyeri olma \u015fans\u0131n \u00e7ok y\u00fcksek olur!"}, {"bbox": ["346", "100", "407", "243"], "fr": "Nerveuse ?", "id": "Tegang?", "pt": "NERVOSA?", "text": "Nerveuse ?", "tr": "Gergin misin?"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "850", "649", "1035"], "fr": "M\u00eame si tu n\u0027es pas dans le groupe de t\u00eate, ce n\u0027est pas grave.", "id": "Tidak masalah walau tidak masuk kelas unggulan.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O FIQUE NA TURMA AVAN\u00c7ADA, N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "M\u00eame si tu n\u0027es pas dans le groupe de t\u00eate, ce n\u0027est pas grave.", "tr": "\u0130lk s\u0131ralarda olmasan bile sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["348", "49", "435", "189"], "fr": "[SFX] Hmm...", "id": "Hmm...", "pt": "HMM...", "text": "[SFX] Hmm...", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["138", "181", "231", "382"], "fr": "Je pense que pour l\u0027instant...", "id": "Menurutku saat ini...", "pt": "EU ACHO QUE, POR ENQUANTO...", "text": "Je pense que pour l\u0027instant...", "tr": "Bence \u015fimdilik..."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/37.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1161", "537", "1411"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, je voulais juste m\u0027orienter vers le design et...", "id": "Aku sebenarnya hanya ingin fokus di bidang desain...", "pt": "EU ORIGINALMENTE S\u00d3 QUERIA SEGUIR NA \u00c1REA DE DESIGN E...", "text": "\u00c0 l\u0027origine, je voulais juste m\u0027orienter vers le design et...", "tr": "Asl\u0131nda tasar\u0131m alan\u0131nda ilerlemek istiyordum ama..."}, {"bbox": ["185", "104", "337", "356"], "fr": "Mon agence a chang\u00e9 d\u0027avis...", "id": "Agensiku... berubah pikiran...", "pt": "MINHA AG\u00caNCIA MUDOU DE IDEIA...", "text": "Mon agence a chang\u00e9 d\u0027avis...", "tr": "Menajerlik \u015firketim fikrimi de\u011fi\u015ftirdi..."}, {"bbox": ["75", "531", "198", "776"], "fr": "Pour le moment, il me suffit de terminer la formation.", "id": "Saat ini aku hanya perlu menyelesaikan pelatihan saja.", "pt": "POR AGORA, S\u00d3 PRECISO COMPLETAR O TREINAMENTO, ISSO \u00c9 SUFICIENTE.", "text": "Pour le moment, il me suffit de terminer la formation.", "tr": "\u015eimdilik sadece e\u011fitimi tamamlamam yeterli."}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/38.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/39.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "63", "402", "324"], "fr": "Hmm, quand on y pense, c\u0027est un peu dommage, hein ?", "id": "Sayang sekali ya, hmm, tapi kalau dipikir-pikir...", "pt": "PENSANDO BEM, \u00c9 UMA PENA, HMM. MAS, POR OUTRO LADO...", "text": "Hmm, quand on y pense, c\u0027est un peu dommage, hein ?", "tr": "Hmm, b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce biraz yaz\u0131k oluyor gibi ama..."}, {"bbox": ["401", "27", "455", "151"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "Begitu ya.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM?", "text": "Ah, d\u0027accord.", "tr": "\u00d6yle mi..."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/40.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "602", "304", "866"], "fr": "Tu ne veux m\u00eame pas essayer ? Tout le monde se bat pour \u00e7a.", "id": "Tidak mau coba? Bukankah semua orang berlomba-lomba?", "pt": "N\u00c3O QUER TENTAR NEM UM POUCO? TODO MUNDO EST\u00c1 LUTANDO POR ISSO.", "text": "Tu ne veux m\u00eame pas essayer ? Tout le monde se bat pour \u00e7a.", "tr": "Herkes bunun i\u00e7in \u00e7abalarken sen hi\u00e7 denemek istemiyor musun?"}, {"bbox": ["421", "103", "566", "375"], "fr": "Tu sais, en fait, tu viens juste d\u0027entrer dans ce milieu.", "id": "Kamu harus tahu, sebenarnya kamu baru saja masuk ke dunia ini.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SABER QUE, NA VERDADE, VOC\u00ca ENTROU NESTE MEIO H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "Tu sais, en fait, tu viens juste d\u0027entrer dans ce milieu.", "tr": "Asl\u0131nda bu sekt\u00f6re yeni girdi\u011fini bilmelisin."}], "width": 720}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/41.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "469", "660", "737"], "fr": "Pour tous les stagiaires, la reconnaissance du Directeur est d\u0027une importance capitale.", "id": "Bagi semua trainee, Presdir itu sangat berarti.", "pt": "PARA TODOS OS TRAINEES, A OPORTUNIDADE COM O CEO \u00c9 ALGO EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "Pour tous les stagiaires, la reconnaissance du Directeur est d\u0027une importance capitale.", "tr": "CEO\u0027nun onay\u0131, t\u00fcm stajyerler i\u00e7in ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir anlam ta\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["229", "124", "374", "359"], "fr": "\u00c7a pourrait changer ta vie.", "id": "Mungkin bisa mengubah hidup.", "pt": "TALVEZ POSSA MUDAR SUA VIDA.", "text": "\u00c7a pourrait changer ta vie.", "tr": "Belki de hayat\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirebilir."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/42.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "232", "223", "571"], "fr": "N\u0027est-ce pas merveilleux de travailler avec les gens qu\u0027on aime ?", "id": "Bukankah menyenangkan bekerja bersama? Apalagi dengan orang yang disukai.", "pt": "E N\u00c3O SERIA \u00d3TIMO TRABALHAR JUNTO COM ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca GOSTA?", "text": "N\u0027est-ce pas merveilleux de travailler avec les gens qu\u0027on aime ?", "tr": "Hem de sevdi\u011fin insanlarla birlikte \u00e7al\u0131\u015fmak \u00e7ok keyifli de\u011fil mi?"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/43.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1253", "229", "1471"], "fr": "Hyojin, ne te moque pas de moi.", "id": "Kak Hyo Jin, jangan bercanda denganku.", "pt": "N\u00c3O BRINQUE COMIGO, HYO-JIN...", "text": "Hyojin, ne te moque pas de moi.", "tr": "Benimle dalga ge\u00e7me, Hyo-jin Abla."}, {"bbox": ["516", "800", "604", "1010"], "fr": "Quoi, \u00ab aimer \u00bb... ?", "id": "Suka apa...", "pt": "GOSTAR DE QU\u00ca?", "text": "Quoi, \u00ab aimer \u00bb... ?", "tr": "Ne sevmesi..."}, {"bbox": ["287", "269", "392", "507"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas vouloir...", "id": "Mana mungkin aku tidak mau...", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O QUERER...", "text": "Comment pourrais-je ne pas vouloir...", "tr": "Nas\u0131l istemem ki..."}], "width": 720}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/44.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "341", "553", "601"], "fr": "Bien s\u00fbr que si, Hyojin, comment pourrais-je ne pas le voir ?", "id": "Mana mungkin tidak terlihat, ya, Kak Hyo Jin.", "pt": "CLARO QUE EU PERCEBI, HYO-JIN.", "text": "Bien s\u00fbr que si, Hyojin, comment pourrais-je ne pas le voir ?", "tr": "Evet, Hyo-jin Abla, nas\u0131l anlamazs\u0131n ki?"}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/45.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "752", "346", "967"], "fr": "Je te laisse t\u0027occuper de \u00e7a pour plus tard !", "id": "Kuserahkan padamu ya! Yang nanti itu...", "pt": "DEIXO COM VOC\u00ca! AQUELAS COISAS MAIS TARDE...", "text": "Je te laisse t\u0027occuper de \u00e7a pour plus tard !", "tr": "Bunlar\u0131 sana b\u0131rak\u0131yorum! Ak\u015fam\u00fcst\u00fc olanlar\u0131 da..."}, {"bbox": ["465", "217", "586", "478"], "fr": "J\u0027ai laiss\u00e9 des documents \u00e0 traiter au bureau.", "id": "Beberapa dokumen yang perlu diurus sudah kutaruh di kantor.", "pt": "DEIXEI ALGUNS DOCUMENTOS PARA RESOLVER NO ESCRIT\u00d3RIO.", "text": "J\u0027ai laiss\u00e9 des documents \u00e0 traiter au bureau.", "tr": "Halletmem gereken baz\u0131 belgeleri ofise b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["88", "50", "218", "329"], "fr": "On se voit apr\u00e8s le cours, alors ? D\u0027accord, attends un peu.", "id": "Ketemu setelah kelas selesai? Baiklah, kalau begitu nanti...", "pt": "NOS VEMOS DEPOIS DA AULA, ENT\u00c3O? OK, AT\u00c9 MAIS TARDE.", "text": "On se voit apr\u00e8s le cours, alors ? D\u0027accord, attends un peu.", "tr": "Tamam o zaman, dersten sonra g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz, olur mu? Bekle."}, {"bbox": ["479", "1105", "594", "1356"], "fr": "Alors, j\u0027y vais la premi\u00e8re !", "id": "Kalau begitu aku pergi dulu!", "pt": "ENT\u00c3O, EU VOU NA FRENTE!", "text": "Alors, j\u0027y vais la premi\u00e8re !", "tr": "O zaman ben gidiyorum!"}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/46.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "105", "230", "378"], "fr": "N\u0027oublie pas de manger ! Je ne d\u00e9jeunerai pas avec toi.", "id": "Jangan lupa makan! Istirahat makan siang aku tidak menemanimu.", "pt": "LEMBRE-SE DE ALMO\u00c7AR! N\u00c3O VOU TE FAZER COMPANHIA NO ALMO\u00c7O.", "text": "N\u0027oublie pas de manger ! Je ne d\u00e9jeunerai pas avec toi.", "tr": "Yemek yemeyi unutma! \u00d6\u011fle aras\u0131nda sana e\u015flik edemeyece\u011fim."}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/47.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "730", "206", "925"], "fr": "Hyojin.", "id": "Kak Hyo Jin.", "pt": "HYO-JIN...", "text": "Hyojin.", "tr": "Hyo-jin Abla."}, {"bbox": ["279", "84", "334", "287"], "fr": "Euh...", "id": "Itu...", "pt": "HUM...", "text": "Euh...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/48.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "105", "607", "339"], "fr": "Tu peux attendre une seconde ?", "id": "Bisa tunggu sebentar.", "pt": "PODE ESPERAR UM MOMENTO?", "text": "Tu peux attendre une seconde ?", "tr": "Biraz bekleyebilir misin?"}], "width": 720}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/49.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "628", "251", "778"], "fr": "Hyojin.", "id": "Kak Hyo Jin.", "pt": "HYO-JIN...", "text": "Hyojin.", "tr": "Hyo-jin Abla."}, {"bbox": ["460", "302", "546", "446"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "Qu\u0027y a-t-il ?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["451", "1013", "532", "1226"], "fr": "Est-ce que je peux...", "id": "Bolehkah aku...", "pt": "EU PODERIA...", "text": "Est-ce que je peux...", "tr": "Acaba ben... yapabilir miyim?"}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/50.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "79", "124", "278"], "fr": "...le dire ?", "id": "Keluar saja.", "pt": "S\u00d3 DIZER...", "text": "...le dire ?", "tr": "D\u00f6k\u00fcl bakal\u0131m."}, {"bbox": ["399", "465", "463", "786"], "fr": "Ce n\u0027est pas quelque chose de honteux.", "id": "Bukan hal yang memalukan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA VERGONHOSO.", "text": "Ce n\u0027est pas quelque chose de honteux.", "tr": "Utan\u0131lacak bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/51.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "399", "143", "608"], "fr": "J\u0027ai un probl\u00e8me...", "id": "Aku ada kesulitan...", "pt": "ESTOU COM UM PROBLEMA...", "text": "J\u0027ai un probl\u00e8me...", "tr": "Bir zorluk ya\u015f\u0131yorum..."}, {"bbox": ["549", "109", "658", "320"], "fr": "M\u00eame si tu es occup\u00e9e, puis-je te demander quelque chose ?", "id": "Kalau kamu sibuk, bolehkah aku minta tolong?", "pt": "MESMO QUE ESTEJA OCUPADA, POSSO PEDIR SUA AJUDA?", "text": "M\u00eame si tu es occup\u00e9e, puis-je te demander quelque chose ?", "tr": "E\u011fer me\u015fgul de\u011filsen bir \u015fey sorabilir miyim?"}], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/52.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "479", "222", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 720}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/53.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "196", "620", "408"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu peux.", "id": "Tentu saja boleh.", "pt": "CLARO QUE PODE.", "text": "Bien s\u00fbr que tu peux.", "tr": "Tabii ki olur."}, {"bbox": ["193", "20", "294", "207"], "fr": "\u00c7a ressemble exactement \u00e0 ce que dirait Zhe Yun.", "id": "Percaya kalau ini seperti Kak Zhe Yun...", "pt": "VOC\u00ca FALA IGUAL AO CHEOL YOON.", "text": "\u00c7a ressemble exactement \u00e0 ce que dirait Zhe Yun.", "tr": "Bu s\u00f6zler tam da Cheol-yoon Abi\u0027nin a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["314", "562", "469", "861"], "fr": "Justement, j\u0027ai encore un peu de temps.", "id": "Kebetulan aku masih ada sedikit waktu.", "pt": "EU TENHO UM TEMPINHO AGORA.", "text": "Justement, j\u0027ai encore un peu de temps.", "tr": "Tam da biraz vaktim vard\u0131."}], "width": 720}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/54.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "95", "266", "314"], "fr": "Alors... allons en parler au salon.", "id": "Kalau begitu... kita bicara di ruang istirahat.", "pt": "ENT\u00c3O... VAMOS CONVERSAR NA SALA DE DESCANSO.", "text": "Alors... allons en parler au salon.", "tr": "O zaman... dinlenme odas\u0131na gidip konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["577", "615", "657", "734"], "fr": "D\u0027accord ?", "id": "Oke? Heh?", "pt": "OKAY? HEHE.", "text": "D\u0027accord ?", "tr": "Olur mu? Hehe."}], "width": 720}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/55.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "643", "634", "828"], "fr": "Regarde un truc...", "id": "Lihat sesuatu...", "pt": "QUERO TE MOSTRAR UMA COISA...", "text": "Regarde un truc...", "tr": "Sana bir \u015fey g\u00f6stereyim..."}, {"bbox": ["181", "104", "280", "349"], "fr": "Je voudrais le donner \u00e0 Hyojin.", "id": "Aku ingin berikan pada Kak Hyo Jin.", "pt": "QUERO DAR PARA VOC\u00ca, HYO-JIN.", "text": "Je voudrais le donner \u00e0 Hyojin.", "tr": "Hyo-jin Abla\u0027ya vermek istiyorum."}], "width": 720}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/56.webp", "translations": [], "width": 720}, {"height": 349, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/45/57.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "225", "314", "270"], "fr": "Assistante couleur : Ruoyue Sheng.", "id": "Asisten Warna Latar: Wakatsuki Sei / Ru\u00f2 Yu\u00e8 Sh\u00e8ng", "pt": "ASSISTENTE DE FUNDO: WAKATSUKI SEI", "text": "Assistante couleur : Ruoyue Sheng.", "tr": "Arka Plan Asistan\u0131: Wakatsuki Sei"}], "width": 720}]
Manhua