This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/0.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/1.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/2.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1069", "605", "1235"], "fr": "Dites-moi, vous tous...", "id": "Kubilang kalian...", "pt": "EU ESTOU FALANDO COM VOC\u00caS.", "text": "Dites-moi, vous tous...", "tr": "Size diyorum,"}, {"bbox": ["332", "735", "405", "877"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm ?", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 690}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/3.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "120", "216", "345"], "fr": "Comme pour un premier rendez-vous,", "id": "Seperti kencan pertama saja.", "pt": "\u00c9 COMO IR A UM PRIMEIRO ENCONTRO COM A PESSOA CERTA.", "text": "Comme pour un premier rendez-vous,", "tr": "Sanki ilk randevunuzmu\u015f gibi."}], "width": 690}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/4.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "103", "609", "358"], "fr": "un parc d\u0027attractions ou quelque chose du genre ? O\u00f9 allez-vous d\u0027habitude ?", "id": "Pergi ke taman hiburan atau semacamnya? Mau main apa?", "pt": "UM PARQUE DE DIVERS\u00d5ES OU ALGO DO TIPO? ONDE VOC\u00caS COSTUMAM IR?", "text": "un parc d\u0027attractions ou quelque chose du genre ? O\u00f9 allez-vous d\u0027habitude ?", "tr": "E\u011flence park\u0131 falan m\u0131? Ne t\u00fcr yerlere gidilir ki?"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/5.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "74", "322", "186"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "H\u00c3?!", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 690}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/6.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "533", "512", "702"], "fr": "On ne se trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kita tidak salah dengar, \u0027kan?", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS ENGANADOS, N\u00c9?", "text": "On ne se trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Biz... Bir yanl\u0131\u015f\u0131m\u0131z yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["431", "896", "532", "1084"], "fr": "Un parc d\u0027attractions ? Vous voulez dire que vous y allez ?", "id": "Taman hiburan? Maksud Anda mau ke sana?", "pt": "PARQUE DE DIVERS\u00d5ES? VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO PARA IRMOS A UM PARQUE DE DIVERS\u00d5ES?", "text": "Un parc d\u0027attractions ? Vous voulez dire que vous y allez ?", "tr": "E\u011flence park\u0131 m\u0131? Gitmek istedi\u011finizi mi s\u00f6yl\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["220", "67", "290", "187"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Quoi ?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["83", "200", "162", "401"], "fr": "Fr\u00e8re, tu as perdu la t\u00eate ?", "id": "Kak, kamu salah makan obat?", "pt": "QIAN YUN GE, VOC\u00ca ENLOUQUECEU?", "text": "Fr\u00e8re, tu as perdu la t\u00eate ?", "tr": "Abi, kafay\u0131 m\u0131 yedin?"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/7.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1044", "587", "1221"], "fr": "Et si on prenait un jour de cong\u00e9 demain ?", "id": "Besok hari libur.", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c9 FOLGA, VAMOS.", "text": "Et si on prenait un jour de cong\u00e9 demain ?", "tr": "Madem yar\u0131n tatil, gidelim o zaman."}, {"bbox": ["123", "87", "205", "209"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Evet."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/8.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1169", "423", "1434"], "fr": "Je me souviens que la derni\u00e8re fois que Fr\u00e8re est all\u00e9 dans un parc d\u0027attractions, c\u0027\u00e9tait lors d\u0027un voyage scolaire au lyc\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Terakhir kali Kakak ke taman hiburan itu waktu study tour SMA, \u0027kan?", "pt": "LEMBRO QUE A \u00daLTIMA VEZ QUE O QIAN YUN GE FOI A UM PARQUE DE DIVERS\u00d5ES FOI NA VIAGEM DE FORMATURA DO ENSINO M\u00c9DIO.", "text": "Je me souviens que la derni\u00e8re fois que Fr\u00e8re est all\u00e9 dans un parc d\u0027attractions, c\u0027\u00e9tait lors d\u0027un voyage scolaire au lyc\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Mezuniyet gezisi miydi? Abimin en son e\u011flence park\u0131na gitti\u011fi zaman lisedeydi diye hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["95", "893", "180", "1017"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "Hmm, sangat.", "pt": "HUM, SIM.", "text": "Oui, c\u0027est \u00e7a.", "tr": "Evet, kesinlikle."}, {"bbox": ["213", "532", "332", "776"], "fr": "Vous n\u0027avez jamais aim\u00e9 les endroits bond\u00e9s ?", "id": "Bukankah Kakak tidak suka tempat ramai?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SEMPRE DETESTOU LUGARES LOTADOS?", "text": "Vous n\u0027avez jamais aim\u00e9 les endroits bond\u00e9s ?", "tr": "Kalabal\u0131k yerleri mi seversin? Sen oldum olas\u0131 sevmezsin ki."}, {"bbox": ["369", "353", "475", "545"], "fr": "Si soudainement ?", "id": "Kenapa tiba-tiba begini?", "pt": "POR QUE T\u00c3O DE REPENTE?", "text": "Si soudainement ?", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle aniden?"}], "width": 690}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/9.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "2639", "274", "2854"], "fr": "G\u00e9nial ! Un rendez-vous dans un parc d\u0027attractions, c\u0027est parfait !", "id": "Asyik! Kencan memang harus ke taman hiburan!", "pt": "QUE LEGAL! PARA UM ENCONTRO, IR A UM PARQUE DE DIVERS\u00d5ES \u00c9 O IDEAL!", "text": "G\u00e9nial ! Un rendez-vous dans un parc d\u0027attractions, c\u0027est parfait !", "tr": "Harika! E\u011flence park\u0131na gidelim! Randevu dedi\u011fin b\u00f6yle olur."}, {"bbox": ["448", "1731", "588", "2041"], "fr": "Fr\u00e8re, vous n\u0027\u00eates absolument pas int\u00e9ress\u00e9 par les man\u00e8ges.", "id": "Kakak \u0027kan sama sekali tidak tertarik dengan wahana permainan.", "pt": "QIAN YUN GE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM O MENOR INTERESSE NAS ATRA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Fr\u00e8re, vous n\u0027\u00eates absolument pas int\u00e9ress\u00e9 par les man\u00e8ges.", "tr": "Abi, senin e\u011flence park\u0131ndaki aletlere hi\u00e7 ilgin yok ki."}, {"bbox": ["122", "1342", "281", "1622"], "fr": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas mang\u00e9 une seule glace ?", "id": "Kamu bahkan tidak makan es krim sama sekali?", "pt": "VOC\u00ca NEM SEQUER TOMOU UM SORVETE?", "text": "Vous n\u0027avez m\u00eame pas mang\u00e9 une seule glace ?", "tr": "Bir dondurma bile yemedin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["307", "1921", "433", "2189"], "fr": "Mlle Shen va certainement s\u0027ennuyer comme \u00e7a.", "id": "Nona Shen pasti akan merasa sangat bosan.", "pt": "DESSE JEITO, A SENHORITA SHEN COM CERTEZA VAI FICAR ENTEDIADA.", "text": "Mlle Shen va certainement s\u0027ennuyer comme \u00e7a.", "tr": "Bayan Shen kesin \u00e7ok s\u0131k\u0131lacak b\u00f6yle."}, {"bbox": ["79", "2353", "170", "2636"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air vraiment bien ensemble ! Ha ha !", "id": "Haha, kelihatannya bagus sekali!", "pt": "PARECE \u00d3TIMO! HAHA!", "text": "\u00c7a a l\u0027air vraiment bien ensemble ! Ha ha !", "tr": "Harika g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor! Haha!"}, {"bbox": ["456", "288", "612", "586"], "fr": "Vous avez pass\u00e9 toute la journ\u00e9e assis sur une chaise \u00e0 dessiner, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bukankah hari itu Kakak hanya duduk di kursi sambil menggambar?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PASSOU O DIA TODO SENTADO NA CADEIRA DESENHANDO?", "text": "Vous avez pass\u00e9 toute la journ\u00e9e assis sur une chaise \u00e0 dessiner, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn sandalyede oturup resim \u00e7izdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["507", "802", "551", "1023"], "fr": "Et tout autour, il n\u0027y avait que des \u00e9tudiantes.", "id": "Dikelilingi siswi semua.", "pt": "E TODAS AO REDOR ERAM ESTUDANTES.", "text": "Et tout autour, il n\u0027y avait que des \u00e9tudiantes.", "tr": "Etraf\u0131n k\u0131z \u00f6\u011frencilerle doluydu."}, {"bbox": ["212", "2290", "264", "2432"], "fr": "Avouez-le, Fr\u00e8re.", "id": "Buka mulutmu, Kak.", "pt": "FALE ALGUMA COISA, QIAN YUN GE.", "text": "Avouez-le, Fr\u00e8re.", "tr": "Konu\u015fsana abi!"}, {"bbox": ["279", "2127", "357", "2210"], "fr": "[SFX] Mmph ?", "id": "[SFX] Mmph?", "pt": "[SFX] HMPH?", "text": "[SFX] Mmph ?", "tr": "[SFX] Pfft?"}, {"bbox": ["200", "591", "242", "794"], "fr": "Vous \u00eates rest\u00e9 assis toute la journ\u00e9e.", "id": "Duduk seharian penuh.", "pt": "FICOU SENTADO O DIA TODO.", "text": "Vous \u00eates rest\u00e9 assis toute la journ\u00e9e.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn oturdun."}, {"bbox": ["586", "1086", "666", "1285"], "fr": "C\u0027est son genre ! \u00c7a va tra\u00eener en longueur !", "id": "Benar-benar tipe orang yang akan tumbuh dewasa!", "pt": "ELA \u00c9 DESSE TIPO! COM CERTEZA VAI GOSTAR!", "text": "C\u0027est son genre ! \u00c7a va tra\u00eener en longueur !", "tr": "Tam bir ev ku\u015fu! Hep b\u00f6yle kalacak."}], "width": 690}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/10.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1825", "226", "2096"], "fr": "Les filles aiment les rendez-vous romantiques avec leur petit ami !", "id": "Semua perempuan suka pergi bermain dengan pacar mereka dengan mesra!", "pt": "AS GAROTAS GOSTAM DE SAIR COM O NAMORADO DE FORMA DOCE E ROM\u00c2NTICA!", "text": "Les filles aiment les rendez-vous romantiques avec leur petit ami !", "tr": "K\u0131zlar erkek arkada\u015flar\u0131yla tatl\u0131 tatl\u0131 d\u0131\u015far\u0131da gezmeyi sever!"}, {"bbox": ["490", "1183", "606", "1413"], "fr": "Mais on ne peut pas vivre que pour le travail !", "id": "Tapi tidak mungkin tidak punya kehidupan pribadi sama sekali!", "pt": "MAS ELE N\u00c3O PODE FICAR SEM VIDA PESSOAL!", "text": "Mais on ne peut pas vivre que pour le travail !", "tr": "Ama hep \u00f6zel hayat\u0131 olmayacak diye bir \u015fey yok ya!"}, {"bbox": ["87", "704", "216", "972"], "fr": "Que Yue\u0027er aille dans un endroit aussi bond\u00e9 maintenant...", "id": "Sekarang Yue Er pergi ke tempat seramai ini.", "pt": "LEVAR A YUE\u0027ER PARA UM LUGAR T\u00c3O CHEIO DE GENTE AGORA...", "text": "Que Yue\u0027er aille dans un endroit aussi bond\u00e9 maintenant...", "tr": "\u015eimdi Yue\u0027er\u0027in bu kadar kalabal\u0131k bir yere gitmesi..."}, {"bbox": ["439", "103", "534", "281"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TROP DR\u00d4LE !!", "id": "Luar biasa!!", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE UM EXAGERO!!", "text": "C\u0027EST VRAIMENT TROP DR\u00d4LE !!", "tr": "Bu tam bir i\u015fkence!!"}, {"bbox": ["183", "941", "301", "1155"], "fr": "Elle sera tr\u00e8s mal \u00e0 l\u0027aise, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia pasti akan merasa sangat tidak nyaman, \u0027kan?", "pt": "ELA VAI FICAR MUITO DESCONFORT\u00c1VEL, N\u00c9?", "text": "Elle sera tr\u00e8s mal \u00e0 l\u0027aise, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "\u00c7ok rahats\u0131z olacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["106", "1581", "132", "1650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 690}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/11.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "180", "582", "474"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, c\u0027est Yue\u0027er qui a pris l\u0027initiative.", "id": "Jangan khawatir, ini Yue Er sendiri yang mengusulkannya.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, FOI A YUE\u0027ER QUEM PROP\u00d4S ISSO.", "text": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, c\u0027est Yue\u0027er qui a pris l\u0027initiative.", "tr": "Merak etmeyin, bunu Yue\u0027er kendisi istedi."}], "width": 690}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/12.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "76", "440", "313"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 avant, elle sait mieux s\u0027exprimer maintenant.", "id": "Dibandingkan dulu, dia sekarang lebih tahu cara mengekspresikan diri.", "pt": "ELA SABE SE EXPRESSAR MELHOR AGORA DO QUE ANTES.", "text": "Compar\u00e9e \u00e0 avant, elle sait mieux s\u0027exprimer maintenant.", "tr": "Eskisine g\u00f6re kendini daha iyi ifade etmeyi biliyor art\u0131k."}, {"bbox": ["73", "819", "203", "1026"], "fr": "Elle ch\u00e9rit les personnes et les choses du pr\u00e9sent.", "id": "Dia sangat menghargai orang-orang dan hal-hal di sekitarnya saat ini.", "pt": "ELA VALORIZA MUITO AS PESSOAS E AS COISAS AO SEU REDOR AGORA.", "text": "Elle ch\u00e9rit les personnes et les choses du pr\u00e9sent.", "tr": "\u015eu anki insanlara ve olaylara \u00e7ok de\u011fer veriyor."}, {"bbox": ["293", "1318", "418", "1542"], "fr": "C\u0027est aussi elle qui m\u0027a appris \u00e7a.", "id": "Ini juga dia yang mengajarkanku.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M ME ENSINOU ISSO.", "text": "C\u0027est aussi elle qui m\u0027a appris \u00e7a.", "tr": "Bunu da bana o \u00f6\u011fretti."}], "width": 690}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/13.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "681", "177", "790"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO!", "text": "Bien s\u00fbr !", "tr": "Tabii ki!"}, {"bbox": ["462", "979", "551", "1118"], "fr": "Nous sommes coll\u00e8gues, apr\u00e8s tout.", "id": "Kita \u0027kan rekan kerja.", "pt": "N\u00d3S SOMOS COLEGAS.", "text": "Nous sommes coll\u00e8gues, apr\u00e8s tout.", "tr": "Biz i\u015f arkada\u015f\u0131y\u0131z sonu\u00e7ta."}, {"bbox": ["471", "397", "603", "593"], "fr": "On dirait que vous vous souciez plus de Yue\u0027er que moi ?", "id": "Sepertinya kalian lebih perhatian pada Yue Er daripadaku, ya?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00caS SE PREOCUPAM MAIS COM A YUE\u0027ER DO QUE EU, HEIN?", "text": "On dirait que vous vous souciez plus de Yue\u0027er que moi ?", "tr": "Yue\u0027er\u0027i benden daha \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz galiba, ha?"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/14.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "538", "222", "772"], "fr": "Commencez par me faire le rapport sur l\u0027emploi du temps d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Mulai laporkan jadwal hari ini.", "pt": "PODEM COME\u00c7AR A APRESENTAR A PROGRAMA\u00c7\u00c3O DE HOJE.", "text": "Commencez par me faire le rapport sur l\u0027emploi du temps d\u0027aujourd\u0027hui.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc program\u0131 rapor etmeye ba\u015flay\u0131n bakal\u0131m."}, {"bbox": ["224", "53", "355", "335"], "fr": "D\u0027accord, les donn\u00e9es de l\u0027ordinateur sont-elles toutes \u00e0 jour ?", "id": "Hmm, datanya sudah diperbarui semua? Sudah, data di komputer.", "pt": "CERTO, OS DADOS NO COMPUTADOR EST\u00c3O TODOS ATUALIZADOS?", "text": "D\u0027accord, les donn\u00e9es de l\u0027ordinateur sont-elles toutes \u00e0 jour ?", "tr": "Hmm, bilgisayardaki veriler g\u00fcncellendi mi? Tamamd\u0131r."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/15.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "843", "615", "921"], "fr": "Hein ?", "id": "Ya?", "pt": "...", "text": "Hein ?", "tr": "Peki?"}, {"bbox": ["229", "249", "333", "427"], "fr": "L\u0027ordinateur !", "id": "Komputer! Khusus.", "pt": "O COMPUTADOR!", "text": "L\u0027ordinateur !", "tr": "Bilgisayar!"}], "width": 690}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/16.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "555", "482", "684"], "fr": "[SFX] Zoom", "id": "Mendekat.", "pt": "APROXIMANDO-SE.", "text": "[SFX] Zoom", "tr": "Yakla\u015f."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/17.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "978", "417", "1178"], "fr": "Langage de chat en un instant.", "id": "[SFX] Meong~ Seketika.", "pt": "LINGUAGEM FELINA INSTANT\u00c2NEA!", "text": "Langage de chat en un instant.", "tr": "An\u0131nda kedi dili."}], "width": 690}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/18.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "86", "295", "303"], "fr": "Fr\u00e8re ! Laisse-moi t\u0027expliquer... !", "id": "Kak... biar aku jelaskan!", "pt": "EU EXPLICO PARA VOC\u00ca, QIAN YUN GE!", "text": "Fr\u00e8re ! Laisse-moi t\u0027expliquer... !", "tr": "Abi, ben hallederim!"}, {"bbox": ["155", "734", "403", "772"], "fr": "Photo des coulisses de Yue\u0027er le jour du d\u00e9fil\u00e9 \"Diamond Wei\".", "id": "Foto backstage Yue Er dan Wei Zuan hari itu.", "pt": "FOTOS DOS BASTIDORES DA YUE\u0027ER NO DIA DA WEI ZUAN.", "text": "Photo des coulisses de Yue\u0027er le jour du d\u00e9fil\u00e9 \"Diamond Wei\".", "tr": "Yue\u0027er\u0027in o g\u00fcnk\u00fc kulis foto\u011fraf\u0131."}], "width": 690}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/19.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "891", "178", "1079"], "fr": "C\u0027est toi qui as dit que tu voulais changer le fond d\u0027\u00e9cran !", "id": "Jelas-jelas Kakak yang bilang mau ganti wallpaper!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE PARA MUDAR O PAPEL DE PAREDE!", "text": "C\u0027est toi qui as dit que tu voulais changer le fond d\u0027\u00e9cran !", "tr": "Masa\u00fcst\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftirece\u011fini s\u00f6yleyen sendin!"}, {"bbox": ["445", "1283", "541", "1543"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 ! Je voulais juste m\u0027amuser un peu !", "id": "Aku lupa! Kupikir cuma main-main sebentar!", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA BRINCAR UM POUCO... ESQUECI!", "text": "J\u0027ai oubli\u00e9 ! Je voulais juste m\u0027amuser un peu !", "tr": "Biraz e\u011flenmek istemi\u015ftim... Unuttum i\u015fte!"}, {"bbox": ["158", "1111", "247", "1259"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027as pas dit de le rechanger !", "id": "Kenapa Kakak tidak bilang suruh ganti kembali!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME DISSE PARA TROCAR DE VOLTA?", "text": "Pourquoi tu n\u0027as pas dit de le rechanger !", "tr": "Neden geri de\u011fi\u015ftir demedin!"}, {"bbox": ["493", "91", "583", "272"], "fr": "C\u0027est Hyo-jin qui l\u0027a prise !", "id": "Xiaozhen yang memotretnya!", "pt": "FOI A XIAO ZHEN QUEM TIROU!", "text": "C\u0027est Hyo-jin qui l\u0027a prise !", "tr": "Xiao Zhen \u00e7ekti!"}, {"bbox": ["568", "756", "620", "856"], "fr": "Fig\u00e9.", "id": "[SFX] Hang.", "pt": "[SFX] CRASH! (COMPUTADOR TRAVOU)", "text": "Fig\u00e9.", "tr": "[SFX] \u00c7\u00f6kt\u00fc!"}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/20.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "592", "278", "765"], "fr": "J\u0027ai pris mon petit-d\u00e9jeuner et j\u0027ai compl\u00e8tement oubli\u00e9.", "id": "Aku sarapan saja lupa.", "pt": "EU FUI TOMAR CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 E ESQUECI.", "text": "J\u0027ai pris mon petit-d\u00e9jeuner et j\u0027ai compl\u00e8tement oubli\u00e9.", "tr": "Kahvalt\u0131 yapmay\u0131 unuttum..."}, {"bbox": ["515", "191", "589", "364"], "fr": "C\u0027est de ta faute !", "id": "Ini semua salahmu!", "pt": "A CULPA \u00c9 TODA SUA!", "text": "C\u0027est de ta faute !", "tr": "Hepsi senin su\u00e7un!"}, {"bbox": ["450", "321", "512", "495"], "fr": "Continue \u00e0 faire des b\u00eatises !", "id": "Main-main lagi saja!", "pt": "N\u00c3O APRONTE MAIS!", "text": "Continue \u00e0 faire des b\u00eatises !", "tr": "Bir daha b\u00f6yle \u015fakalar yapma!"}, {"bbox": ["328", "501", "420", "673"], "fr": "Ah, tu ne pouvais pas me le rappeler ?", "id": "Ah, kamu tidak mau mengingatkanku, ya?", "pt": "AH, E VOC\u00ca N\u00c3O PODIA ME LEMBRAR, N\u00c9?", "text": "Ah, tu ne pouvais pas me le rappeler ?", "tr": "Bana hat\u0131rlatsana? Neden hat\u0131rlatm\u0131yorsun?"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/21.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "52", "554", "227"], "fr": "Zhe Yun.", "id": "Zhe Yun.", "pt": "CHEOL YOON.", "text": "Zhe Yun.", "tr": "Zhe Yun."}, {"bbox": ["93", "749", "155", "890"], "fr": "Ah ! Oui !", "id": "Ah! Iya!", "pt": "AH! SIM!", "text": "Ah ! Oui !", "tr": "Ah! Evet!"}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/22.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "450", "609", "687"], "fr": "Tu deviens de plus en plus espi\u00e8gle.", "id": "Kamu semakin nakal saja.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CADA VEZ MAIS SAIPECA.", "text": "Tu deviens de plus en plus espi\u00e8gle.", "tr": "Gittik\u00e7e daha da yaramazla\u015f\u0131yorsun."}, {"bbox": ["238", "613", "293", "802"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "SIM, ME DESCULPE.", "text": "Je suis d\u00e9sol\u00e9.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}], "width": 690}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/23.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "89", "416", "324"], "fr": "Je ne sais pas de qui tu as appris \u00e7a ?", "id": "Tidak tahu belajar dari siapa?", "pt": "N\u00c3O SEI COM QUEM VOC\u00ca APRENDEU ISSO.", "text": "Je ne sais pas de qui tu as appris \u00e7a ?", "tr": "Kimden \u00f6\u011frendin acaba?"}, {"bbox": ["423", "1371", "579", "1626"], "fr": "Tu oses m\u00eame me jouer des tours maintenant.", "id": "Sudah berani mengerjaiku.", "pt": "AT\u00c9 SE ATREVE A ME PREGAR PE\u00c7AS.", "text": "Tu oses m\u00eame me jouer des tours maintenant.", "tr": "Benimle bile dalga ge\u00e7meye c\u00fcret ediyorsun."}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/24.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "349", "284", "636"], "fr": "Tu n\u0027as pas le droit d\u0027entrer dans mon bureau pendant une semaine.", "id": "Kamu tidak boleh masuk ke kantorku sama sekali.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROIBIDO DE ENTRAR NO MEU ESCRIT\u00d3RIO POR UMA SEMANA.", "text": "Tu n\u0027as pas le droit d\u0027entrer dans mon bureau pendant une semaine.", "tr": "Bir hafta ofisime ad\u0131m\u0131n\u0131 atmayacaks\u0131n."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/25.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "635", "301", "842"], "fr": "Je vais mourir si je ne te vois pas pendant une semaine, Fr\u00e8re !", "id": "Kalau seminggu tidak bertemu Kakak, aku bisa mati!", "pt": "UMA SEMANA SEM VER O QIAN YUN GE! EU VOU MORRER!", "text": "Je vais mourir si je ne te vois pas pendant une semaine, Fr\u00e8re !", "tr": "Bir hafta abimi g\u00f6remezsem \u00f6l\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["479", "961", "536", "1074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["392", "70", "530", "366"], "fr": "[SFX] Aaaah ! Non !", "id": "Aaaaaah, tidak boleh!", "pt": "AAAAAH! N\u00c3O PODE SER!", "text": "[SFX] Aaaah ! Non !", "tr": "Aaaaah, olamaz!"}], "width": 690}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/26.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/27.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "215", "617", "438"], "fr": "Directeur, aujourd\u0027hui, vous avez un shooting au studio photo du b\u00e2timent B !", "id": "Tuan Zheng Dong hari ini ada kegiatan pemotretan di studio Gedung B!", "pt": "O SR. DONG EST\u00c1 HOJE EM UM EVENTO NO EST\u00daDIO DE FOTOGRAFIA DO EDIF\u00cdCIO B!", "text": "Directeur, aujourd\u0027hui, vous avez un shooting au studio photo du b\u00e2timent B !", "tr": "Bay Zheng Dong\u0027un bug\u00fcn B Binas\u0131\u0027ndaki st\u00fcdyoda bir etkinli\u011fi var!"}, {"bbox": ["88", "74", "331", "196"], "fr": "Fandi A-1 (Bureau des assistants)", "id": "Fandi A-1 (Ruang Asisten)", "pt": "FANDI A-1 (SALA DOS ASSISTENTES)", "text": "Fandi A-1 (Bureau des assistants)", "tr": "Fandi A-1 (Asistan Odas\u0131 Masas\u0131)."}, {"bbox": ["205", "535", "325", "781"], "fr": "Mlle Na Yeon, il vous suffit d\u0027y aller directement.", "id": "Nona Na Yeon silakan langsung ke sana saja!", "pt": "SENHORITA NA YEON, POR FAVOR, V\u00c1 DIRETO PARA L\u00c1.", "text": "Mlle Na Yeon, il vous suffit d\u0027y aller directement.", "tr": "Bayan Na Yeon do\u011frudan oraya ge\u00e7ebilir!"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/28.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "491", "262", "751"], "fr": "Voici l\u0027arr\u00eat maladie de votre manager ; l\u0027entreprise l\u0027a sign\u00e9 en son nom.", "id": "Ini surat izin sakitmu, perusahaan sudah menandatanganinya atas nama manajermu.", "pt": "ESTE \u00c9 O ATESTADO M\u00c9DICO QUE SEU AGENTE DA EMPRESA ASSINOU PREVIAMENTE POR VOC\u00ca.", "text": "Voici l\u0027arr\u00eat maladie de votre manager ; l\u0027entreprise l\u0027a sign\u00e9 en son nom.", "tr": "Bu, menajerinizin sizin ad\u0131n\u0131za imzalad\u0131\u011f\u0131 hastal\u0131k izni belgesi."}, {"bbox": ["471", "66", "593", "341"], "fr": "Car Mlle Na Yeon a d\u00e9j\u00e0 pris deux jours de cong\u00e9.", "id": "Karena Nona Na Yeon sudah mengambil cuti dua kali.", "pt": "COMO A SENHORITA NA YEON J\u00c1 TIROU DUAS SEMANAS DE LICEN\u00c7A,", "text": "Car Mlle Na Yeon a d\u00e9j\u00e0 pris deux jours de cong\u00e9.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Bayan Na Yeon iki haftad\u0131r izinli."}, {"bbox": ["473", "902", "604", "1175"], "fr": "Mlle Na Yeon, veuillez y jeter un \u0153il, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Jadi, mohon Nona Na Yeon memeriksanya!", "pt": "PODERIA DAR UMA OLHADA, SENHORITA NA YEON?", "text": "Mlle Na Yeon, veuillez y jeter un \u0153il, s\u0027il vous pla\u00eet.", "tr": "Bayan Na Yeon bir g\u00f6z ats\u0131n l\u00fctfen! Zahmet olacak."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/29.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1229", "304", "1439"], "fr": "Nous attendons avec impatience votre prompt r\u00e9tablissement !", "id": "Semoga Anda lekas sembuh!", "pt": "ESPERO SUA BREVE RECUPERA\u00c7\u00c3O!", "text": "Nous attendons avec impatience votre prompt r\u00e9tablissement !", "tr": "En k\u0131sa zamanda iyile\u015fmenizi dilerim!"}, {"bbox": ["458", "684", "599", "952"], "fr": "Malgr\u00e9 son emploi du temps charg\u00e9, il n\u0027oublie pas de se soucier de vous.", "id": "Dia sibuk bekerja tapi tidak lupa mengkhawatirkanmu.", "pt": "MESMO OCUPADO, ELE N\u00c3O SE ESQUECEU DE SE PREOCUPAR COM VOC\u00ca.", "text": "Malgr\u00e9 son emploi du temps charg\u00e9, il n\u0027oublie pas de se soucier de vous.", "tr": "Yo\u011fun i\u015f temposuna ra\u011fmen sizi merak etmeyi unutmuyor."}, {"bbox": ["316", "1081", "452", "1289"], "fr": "Mlle Na Yeon, vous pouvez prendre le temps de lui r\u00e9pondre !", "id": "Nona Na Yeon bisa menyempatkan diri untuk membalasnya!", "pt": "SENHORITA NA YEON, SE PUDER, RESPONDA A ELE.", "text": "Mlle Na Yeon, vous pouvez prendre le temps de lui r\u00e9pondre !", "tr": "Bayan Na Yeon, vakit buldu\u011funuzda ona cevap verebilirsiniz!"}, {"bbox": ["272", "338", "435", "569"], "fr": "M. Dong (Qian Yun) s\u0027enquiert de votre \u00e9tat de sant\u00e9 !", "id": "Tuan Zheng Dong menanyakan kabarmu!", "pt": "O SR. DONG PERGUNTOU SOBRE SEU ESTADO DE SA\u00daDE!", "text": "M. Dong (Qian Yun) s\u0027enquiert de votre \u00e9tat de sant\u00e9 !", "tr": "Bay Dong sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 sordu!"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/30.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "760", "173", "921"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Merci.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["310", "1234", "418", "1435"], "fr": "M\u00eame pour montrer son inqui\u00e9tude, il doit passer par d\u0027autres personnes.", "id": "Bahkan untuk menunjukkan perhatian pun harus melalui orang lain.", "pt": "AT\u00c9 PARA MOSTRAR PREOCUPA\u00c7\u00c3O, ELE TEM QUE FAZER ISSO ATRAV\u00c9S DE OUTROS.", "text": "M\u00eame pour montrer son inqui\u00e9tude, il doit passer par d\u0027autres personnes.", "tr": "Merak\u0131n\u0131 bile ba\u015fkalar\u0131 arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla iletiyor."}, {"bbox": ["478", "242", "558", "381"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Hmm."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/31.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "541", "180", "725"], "fr": "A-t-il clairement marqu\u00e9 ses distances ? Ou bien s\u0027int\u00e9resse-t-il \u00e0 moi ?", "id": "Batasnya sudah jelas antara kau dan aku, \u0027kan?", "pt": "ELE J\u00c1 DEVE TER ENTENDIDO TUDO, N\u00c9?", "text": "A-t-il clairement marqu\u00e9 ses distances ? Ou bien s\u0027int\u00e9resse-t-il \u00e0 moi ?", "tr": "Art\u0131k benimle arana mesafe koymak istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["509", "281", "582", "464"], "fr": "M. Dong : Tu as d\u00e9j\u00e0...", "id": "Dong: Kamu sudah...", "pt": "DONG: VOC\u00ca J\u00c1...", "text": "M. Dong : Tu as d\u00e9j\u00e0...", "tr": "Dong: \"Sen \u00e7oktan...\""}], "width": 690}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/32.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/33.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/34.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "519", "269", "750"], "fr": "Quel sujet devrais-je aborder pour lui parler ?", "id": "Topik apa yang harus kubicarakan dengannya?", "pt": "QUE ASSUNTO DEVO PUXAR PARA FALAR COM ELE?", "text": "Quel sujet devrais-je aborder pour lui parler ?", "tr": "Onunla konu\u015fmak i\u00e7in ne konu bulmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["150", "222", "197", "300"], "fr": "[SFX] Tic tac", "id": "[SFX] Tik tok.", "pt": "[SFX] TIC TAC", "text": "[SFX] Tic tac", "tr": "[SFX] Tik tak."}, {"bbox": ["463", "262", "578", "419"], "fr": "Si je vois M. Dong (Qian Yun) tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "Kalau nanti bertemu Dong...", "pt": "SE EU ENCONTRAR O DONG MAIS TARDE...", "text": "Si je vois M. Dong (Qian Yun) tout \u00e0 l\u0027heure...", "tr": "Birazdan Dong\u0027u g\u00f6r\u00fcrsem..."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/35.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "415", "605", "603"], "fr": "Je dois absolument faire comme si de rien n\u0027\u00e9tait.", "id": "Aku harus pura-pura tidak terjadi apa-apa.", "pt": "EU PRECISO FINGIR QUE EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "Je dois absolument faire comme si de rien n\u0027\u00e9tait.", "tr": "Kesinlikle bir \u015fey yokmu\u015f gibi davranmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["72", "569", "148", "736"], "fr": "Sinon, je serai m\u00e9pris\u00e9e.", "id": "Kalau tidak, nanti akan diremehkan.", "pt": "SEN\u00c3O SEREI DESPREZADA POR ELES.", "text": "Sinon, je serai m\u00e9pris\u00e9e.", "tr": "Yoksa sonra k\u00fc\u00e7\u00fcmsenirim."}, {"bbox": ["371", "88", "486", "338"], "fr": "S\u0027il fait compl\u00e8tement comme s\u0027il ne me voyait pas...", "id": "Kalau dia benar-benar pura-pura tidak melihatku...", "pt": "SE ELE FINGIR COMPLETAMENTE QUE N\u00c3O ME VIU...", "text": "S\u0027il fait compl\u00e8tement comme s\u0027il ne me voyait pas...", "tr": "E\u011fer beni tamamen g\u00f6rmezden gelirse..."}, {"bbox": ["227", "1308", "329", "1459"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que...", "id": "Tidak kusangka... dibandingkan...", "pt": "NUNCA PENSEI QUE, COMPARADO A...", "text": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que...", "tr": "Hi\u00e7 sanmazd\u0131m ki..."}], "width": 690}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/36.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "120", "422", "375"], "fr": "Son indiff\u00e9rence \u00e0 mon \u00e9gard me blesserait encore plus.", "id": "Ketidakpeduliannya padaku lebih menyakitkan daripada membuatku tertarik.", "pt": "SUA INDIFEREN\u00c7A ME MACHUCARIA TANTO, MAS, AO MESMO TEMPO, MEXERIA TANTO COMIGO.", "text": "Son indiff\u00e9rence \u00e0 mon \u00e9gard me blesserait encore plus.", "tr": "Beni g\u00f6rmezden gelmesi, heyecanland\u0131rmas\u0131ndan daha \u00e7ok ac\u0131t\u0131yor."}], "width": 690}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/37.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "409", "612", "661"], "fr": "Pourquoi chercher sp\u00e9cifiquement un \u00e9tage isol\u00e9 ? Il y a quand m\u00eame des gens ?", "id": "Kenapa sengaja mencari toilet di lantai terpencil? Masih ada orang juga?", "pt": "POR QUE VIR ESPECIFICAMENTE A UM ANDAR T\u00c3O ISOLADO? AINDA TEM GENTE AQUI?", "text": "Pourquoi chercher sp\u00e9cifiquement un \u00e9tage isol\u00e9 ? Il y a quand m\u00eame des gens ?", "tr": "Bu kadar \u00fccra bir katta bile nas\u0131l insanlar olabiliyor?"}, {"bbox": ["92", "192", "175", "337"], "fr": "Hein !", "id": "Ya!", "pt": "EI!", "text": "Hein !", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["179", "87", "236", "202"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/38.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "119", "278", "396"], "fr": "J\u0027avais envie de me remaquiller. C\u0027est fait, alors je sors.", "id": "Aku mau touch-up, sudah selesai jadi keluar.", "pt": "EU QUIS RETOCAR A MAQUIAGEM. ASSIM QUE TERMINEI, SA\u00cd.", "text": "J\u0027avais envie de me remaquiller. C\u0027est fait, alors je sors.", "tr": "Makyaj\u0131m\u0131 tazelemek istedim, bitti, \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["132", "970", "255", "1182"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "Ah!"}], "width": 690}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/39.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "793", "629", "945"], "fr": "Je me suis lav\u00e9 les mains, je sors tout de suite.", "id": "Sudah cuci tangan, sebentar lagi keluar.", "pt": "LAVEI AS M\u00c3OS E J\u00c1 ESTOU SAINDO.", "text": "Je me suis lav\u00e9 les mains, je sors tout de suite.", "tr": "Ellerimi y\u0131kad\u0131m, \u00e7\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["143", "190", "217", "333"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Oke!", "pt": "OK!", "text": "D\u0027accord !", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["460", "43", "593", "279"], "fr": "Je me souviens d\u0027elle, c\u0027est...", "id": "Aku ingat dia...", "pt": "EU ME LEMBRO DELA...", "text": "Je me souviens d\u0027elle, c\u0027est...", "tr": "Onu hat\u0131rl\u0131yorum, o..."}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/40.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "714", "188", "870"], "fr": "Han Na Yeon ?", "id": "Han Na Yeon?", "pt": "HAN NA YEON?", "text": "Han Na Yeon ?", "tr": "Han Na Yeon?"}, {"bbox": ["248", "60", "438", "319"], "fr": "La fille du groupe Choi...", "id": "Putri Grup Cui...", "pt": "A HERDEIRA DO GRUPO CHOI...", "text": "La fille du groupe Choi...", "tr": "Choi Grubu\u0027nun k\u0131z\u0131..."}], "width": 690}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/41.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "556", "249", "769"], "fr": "Tu es Han Na Yeon ?", "id": "Kamu Han Na Yeon?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A HAN NA YEON?", "text": "Tu es Han Na Yeon ?", "tr": "Sen Han Na Yeon musun?"}, {"bbox": ["504", "59", "627", "262"], "fr": "Je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku tidak salah lihat, \u0027kan?", "pt": "EU N\u00c3O DEVO TER ME ENGANADO, N\u00c9?", "text": "Je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "Yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi?"}], "width": 690}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/42.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "94", "430", "347"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois l\u00e0 ?", "id": "Kenapa kamu ada di sini?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Comment se fait-il que tu sois l\u00e0 ?", "tr": "Senin burada ne i\u015fin var?"}], "width": 690}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/43.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1207", "556", "1459"], "fr": "Comment se fait-il que tu insistes pour aller vivre dans la villa ce soir ?", "id": "Kenapa malam ini harus menginap di vila?", "pt": "POR QUE INSISTIR EM FICAR NA SUA CASA DE CAMPO AT\u00c9 HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "Comment se fait-il que tu insistes pour aller vivre dans la villa ce soir ?", "tr": "Bu ak\u015fam neden villada kalmakta \u0131srar ediyorsun?"}, {"bbox": ["126", "708", "208", "908"], "fr": "Toi alors...", "id": "Kamu ini...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "Toi alors...", "tr": "Sen..."}], "width": 690}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/44.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "973", "618", "1200"], "fr": "C\u0027est seulement comme \u00e7a qu\u0027on attendra la rencontre avec plus d\u0027impatience.", "id": "Dengan begitu, akan lebih menantikan pertemuan kita...", "pt": "ASSIM, FICO AINDA MAIS ANSIOSO PARA TE ENCONTRAR.", "text": "C\u0027est seulement comme \u00e7a qu\u0027on attendra la rencontre avec plus d\u0027impatience.", "tr": "Ancak o zaman bulu\u015fmay\u0131 daha \u00e7ok beklerim..."}, {"bbox": ["107", "421", "242", "715"], "fr": "Hmm, si on se s\u00e9pare un moment avant le rendez-vous...", "id": "Hmm, kalau sebelum kencan kita berpisah sebentar...", "pt": "HUM... SE FICARMOS UM TEMPO SEPARADOS ANTES DO ENCONTRO...", "text": "Hmm, si on se s\u00e9pare un moment avant le rendez-vous...", "tr": "Hmm, randevudan \u00f6nce bir s\u00fcre ayr\u0131 kal\u0131rsak..."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/45.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "577", "193", "827"], "fr": "Alors maintenant, tu as h\u00e2te de me voir ?", "id": "Jadi sekarang kamu menantikan bertemu denganku?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 ANSIOSO PARA ME VER AGORA?", "text": "Alors maintenant, tu as h\u00e2te de me voir ?", "tr": "O zaman \u015fimdi beni g\u00f6rmeyi d\u00f6rt g\u00f6zle mi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["339", "71", "438", "317"], "fr": "Oh, c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "Oh, begitu ya.", "pt": "AH, ENTENDI.", "text": "Oh, c\u0027est comme \u00e7a.", "tr": "Oh, \u00f6yle mi."}, {"bbox": ["514", "1304", "614", "1449"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Evet."}], "width": 690}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/46.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "613", "267", "835"], "fr": "Et aujourd\u0027hui, j\u0027ai l\u0027intention de dormir dans ta chambre.", "id": "Dan hari ini aku berencana tidur di kamarmu.", "pt": "E HOJE... PRETENDO DORMIR NO SEU QUARTO.", "text": "Et aujourd\u0027hui, j\u0027ai l\u0027intention de dormir dans ta chambre.", "tr": "Ve bug\u00fcn senin odanda uyumay\u0131 planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["491", "913", "596", "1140"], "fr": "\u00c7a te d\u00e9rangerait... ?", "id": "Apa kamu keberatan?", "pt": "VOC\u00ca SE IMPORTARIA...?", "text": "\u00c7a te d\u00e9rangerait... ?", "tr": "Sak\u0131ncas\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["293", "151", "421", "370"], "fr": "Tu me manques beaucoup maintenant.", "id": "Aku sangat merindukanmu sekarang.", "pt": "ESTOU COM TANTA SAUDADE DE VOC\u00ca AGORA.", "text": "Tu me manques beaucoup maintenant.", "tr": "\u015eu an seni \u00e7ok \u00f6zledim."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/47.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "932", "555", "1114"], "fr": "LE DIRECTEUR AU TEMPS SUSPENDU.", "id": "Waktu selalu berhenti...", "pt": "O TEMPO SEMPRE PARA...", "text": "LE DIRECTEUR AU TEMPS SUSPENDU.", "tr": "O an..."}, {"bbox": ["393", "1215", "476", "1400"], "fr": "Hmm, je suis l\u00e0.", "id": "Hmm, aku di...", "pt": "HUM, ESTOU AQUI.", "text": "Hmm, je suis l\u00e0.", "tr": "Evet, buraday\u0131m."}, {"bbox": ["281", "302", "379", "474"], "fr": "Qian Yun ?", "id": "Qian Yun?", "pt": "QIAN YUN?", "text": "Qian Yun ?", "tr": "Qian Yun?"}, {"bbox": ["375", "164", "436", "254"], "fr": "2", "id": "2", "pt": "2", "text": "2", "tr": "2"}], "width": 690}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/48.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "150", "551", "407"], "fr": "N\u0027oublie pas de bien te couvrir et de dormir l\u00e0-bas.", "id": "Ingat, siapkan selimut lalu tidurlah di sana.", "pt": "LEMBRE-SE DE SE AJEITAR COM O COBERTOR E DURMA L\u00c1, T\u00c1?", "text": "N\u0027oublie pas de bien te couvrir et de dormir l\u00e0-bas.", "tr": "Yorgan\u0131n\u0131 d\u00fczeltmeyi unutma, orada uyu."}, {"bbox": ["125", "545", "216", "650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 690}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/49.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "64", "308", "310"], "fr": "Je viendrai te chercher \u00e0 l\u0027heure, dors bien.", "id": "Aku akan menjemputmu nanti, cepatlah tidur.", "pt": "EU IREI TE BUSCAR NA HORA CERTA. DURMA LOGO.", "text": "Je viendrai te chercher \u00e0 l\u0027heure, dors bien.", "tr": "Uygun bir zamanda seni al\u0131r\u0131m, hadi uyu."}, {"bbox": ["450", "930", "534", "1059"], "fr": "OK :D", "id": "Oke :D", "pt": "OK :D", "text": "OK :D", "tr": "Tamam :D"}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/50.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "386", "518", "518"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "Selamat malam.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "Bonne nuit.", "tr": "\u0130yi geceler."}, {"bbox": ["252", "76", "348", "315"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "Selamat malam.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "Bonne nuit.", "tr": "\u0130yi geceler."}, {"bbox": ["217", "665", "268", "815"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "Selamat malam.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "Bonne nuit.", "tr": "\u0130yi geceler."}, {"bbox": ["373", "1018", "431", "1211"], "fr": "\u00c0 toi d\u0027abord.", "id": "Kamu duluan saja.", "pt": "VOC\u00ca PRIMEIRO, ENT\u00c3O.", "text": "\u00c0 toi d\u0027abord.", "tr": "\u00d6nce sen."}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/51.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "886", "343", "1125"], "fr": "Le lendemain.", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "Le lendemain.", "tr": "Ertesi g\u00fcn."}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/52.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/53.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/54.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/55.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "227", "395", "493"], "fr": "Un jour, attendant avec impatience une nouvelle premi\u00e8re fois.", "id": "Menantikan hari untuk menyambut pengalaman pertama yang baru.", "pt": "UM DIA, ANSIOSA PARA RECEBER UMA NOVA PRIMEIRA VEZ.", "text": "Un jour, attendant avec impatience une nouvelle premi\u00e8re fois.", "tr": "Yeni bir ilk g\u00fcn\u00fc kar\u015f\u0131lamay\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}, {"bbox": ["390", "1003", "512", "1201"], "fr": "Pour la premi\u00e8re fois, trop nerveuse pour dormir.", "id": "Tidak bisa tidur karena gugup untuk pertama kalinya.", "pt": "PELA PRIMEIRA VEZ, T\u00c3O ANSIOSA QUE N\u00c3O CONSEGUI DORMIR.", "text": "Pour la premi\u00e8re fois, trop nerveuse pour dormir.", "tr": "\u0130lk kez oldu\u011fu i\u00e7in heyecandan g\u00f6z\u00fcme uyku girmedi."}], "width": 690}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/56.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "148", "225", "357"], "fr": "Le premier rendez-vous.", "id": "Kencan pertama.", "pt": "O PRIMEIRO ENCONTRO.", "text": "Le premier rendez-vous.", "tr": "\u0130lk randevu."}, {"bbox": ["293", "715", "437", "1009"], "fr": "Pour la premi\u00e8re fois, vouloir essayer de changer pour quelqu\u0027un.", "id": "Pertama kalinya ingin mencoba mengubah diri demi seseorang.", "pt": "PELA PRIMEIRA VEZ, QUERENDO TENTAR MUDAR POR ALGU\u00c9M.", "text": "Pour la premi\u00e8re fois, vouloir essayer de changer pour quelqu\u0027un.", "tr": "\u0130lk kez biri i\u00e7in kendimi de\u011fi\u015ftirmeyi denemek istiyorum."}], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/57.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "227", "170", "456"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression de commencer \u00e0 aimer ce monde.", "id": "Sepertinya aku mulai menyukai dunia ini.", "pt": "PARECE QUE COMECEI A GOSTAR... DESTE MUNDO.", "text": "J\u0027ai l\u0027impression de commencer \u00e0 aimer ce monde.", "tr": "Sanki bu d\u00fcnyaya al\u0131\u015fmaya ba\u015flad\u0131m."}, {"bbox": ["489", "42", "539", "198"], "fr": "Mon moi actuel.", "id": "Diriku yang sekarang.", "pt": "A EU DE AGORA.", "text": "Mon moi actuel.", "tr": "\u015eimdiki ben."}, {"bbox": ["294", "1259", "433", "1422"], "fr": "C\u0027est vraiment magique.", "id": "Sungguh ajaib.", "pt": "\u00c9 REALMENTE M\u00c1GICO.", "text": "C\u0027est vraiment magique.", "tr": "Ne kadar da inan\u0131lmaz."}], "width": 690}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/58.webp", "translations": [], "width": 690}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/59.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "95", "416", "242"], "fr": "Qian Yun !", "id": "Qian Yun!", "pt": "QIAN YUN!", "text": "Qian Yun !", "tr": "Qian Yun!"}], "width": 690}, {"height": 478, "img_url": "snowmtl.ru/latest/er-bian-mi-yu/80/60.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "155", "481", "409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["272", "155", "425", "408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 690}]
Manhua