This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 166
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/0.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "2329", "774", "2538"], "fr": "AUTREMENT, IL NE T\u0027AURAIT RIEN FAIT.", "id": "Kalau tidak, aku juga tidak akan begini padamu.", "pt": "SE N\u00c3O, N\u00c3O FARIA ISSO COM VOC\u00ca.", "text": "Or else I wouldn\u0027t have...", "tr": "Yoksa sana b\u00f6yle davranmazd\u0131m."}, {"bbox": ["609", "1589", "738", "1818"], "fr": "TU VEUX DIRE QUE CETTE CHOSE EST UN CADAVRE ANIM\u00c9 ?", "id": "Maksudmu benda itu adalah Mayat Kaku?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE AQUELA COISA \u00c9 UM JIANGSHI?", "text": "You\u0027re saying that thing is a Jiangshi?", "tr": "O \u015feyin bir ceset iblisi oldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["426", "1822", "594", "2051"], "fr": "UN CADAVRE ANIM\u00c9 DOT\u00c9 D\u0027UNE CONSCIENCE, QUI A ABSORB\u00c9 LES RESTES D\u0027UNE DIVINIT\u00c9.", "id": "Mayat Kaku yang memiliki kesadaran spiritual dan menyerap sisa-sisa dewa.", "pt": "UM JIANGSHI COM CONSCI\u00caNCIA, QUE ABSORVEU OS RESTOS MORTAIS DE UMA DIVINDADE!", "text": "A Jiangshi with sentience that absorbed the remains of a god?", "tr": "Bilin\u00e7li ve tanr\u0131lar\u0131n cesetlerini emen bir ceset iblisi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "419", "516", "561"], "fr": "LA FERME !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "Shut up.", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/2.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "932", "358", "1161"], "fr": "FUIS ! CONTINUE DE COURIR ! MOI... JE NE PEUX PLUS...", "id": "Lari... Larilah sendiri... Aku... sepertinya sudah tidak bisa lagi.", "pt": "FUJA! CORRA VOC\u00ca! EU... J\u00c1 N\u00c3O CONSIGO MAIS...", "text": "If I keep running, you and I... won\u0027t make it.", "tr": "Ka\u00e7! Git! Kendini kurtar! Ben... Art\u0131k yapamam..."}, {"bbox": ["567", "197", "719", "434"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UNE SOLUTION. ON DIRAIT QU\u0027IL FAUT SE CACHER.", "id": "Bersembunyi bukanlah solusi.", "pt": "ISSO N\u00c3O VAI ADIANTAR. PARECE QUE SE ESCONDER...", "text": "Hiding isn\u0027t a solution. It\u0027s going to flatten everything around here.", "tr": "Bu bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re saklanmaktan ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["381", "357", "534", "594"], "fr": "IL VA TOUT RASER AUX ALENTOURS.", "id": "Dia mau meratakan semua yang ada di sekitar sini!", "pt": "ELE VAI DESTRUIR TUDO POR AQUI!", "text": "It\u0027s going to flatten everything around here.", "tr": "Buran\u0131n tamam\u0131n\u0131 yerle bir edecek."}, {"bbox": ["734", "26", "885", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "926", "323", "1316"], "fr": "AU NOM DE LA LUTTE CONTRE LES D\u00c9MONS, ILS SE SONT REPLI\u00c9S SUR EUX-M\u00caMES. PENDANT QUE LA CAPITALE APPELAIT DES EXPERTS DE TOUTES PARTS, LES D\u00c9MONS D\u00c9FERLAIENT SUR LE MONDE. LA COUR, IMPUISSANTE, S\u0027AFFAIBLISSAIT DE JOUR EN JOUR, EN PROIE AUX LUTTES INTERNES ET AUX MENACES EXT\u00c9RIEURES.", "id": "Dengan dalih melawan iblis dan monster, mereka mengisolasi diri. Sementara itu, para ahli dari berbagai penjuru meniru Tiandu. Iblis dan monster merajalela di dunia, tak ada yang bisa menghentikan. Kekuatan istana semakin melemah, dilanda masalah internal dan ancaman eksternal.", "pt": "EM NOME DO COMBATE AOS DEM\u00d4NIOS, AUTO-SELARAM-SE. ENQUANTO A CAPITAL CELESTIAL REUNIA HER\u00d3IS DE TODAS AS PARTES, OS DEM\u00d4NIOS DEVASTAVAM O MUNDO. A CORTE, DIA AP\u00d3S DIA MAIS FRACA, ENFRENTAVA AMEA\u00c7AS INTERNAS E EXTERNAS.", "text": "In the name of fighting demons, they\u0027ve claimed territory and imitated the Heavenly Court. All sorts of talented individuals, hermits, and demons roam the land. The imperial court is weakening day by day, with internal and external troubles.", "tr": "\u0130blislere kar\u015f\u0131 koyma bahanesiyle kendi b\u00f6lgelerini ilan ettiler. Yetenekli ki\u015filer ve iblislerin d\u00fcnyada kol gezdi\u011fi bir ortamda, imparatorluk saray\u0131 hem i\u00e7 hem de d\u0131\u015f tehditler nedeniyle g\u00fcn ge\u00e7tik\u00e7e zay\u0131flad\u0131 ve otoritesini yitirdi."}, {"bbox": ["337", "1888", "577", "2238"], "fr": "LA PUISSANCE... LE SECRET DE LA PIERRE... IL Y A DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES, L\u0027EMPEREUR GUERRIER A LAISS\u00c9 UN \u00c9DIT DE MONTAGNE. SOUS LE PIC QUI TERRASSE LES D\u00c9MONS, UN ROCHER G\u00c9ANT CONTIENT DE QUOI AN\u00c9ANTIR TOUS LES MONSTRES DU MONDE.", "id": "Kekuatan Batu Rahasia. Ratusan tahun lalu, Kaisar Wu meninggalkan titah gunung. Di bawah Puncak Penekan Iblis, ada batu raksasa yang di dalamnya terdapat sesuatu yang bisa menenangkan monster di dunia.", "pt": "O PODER... DO DECRETO DE PEDRA! H\u00c1 CENTENAS DE ANOS, O IMPERADOR MARCIAL DEIXOU UM \u00c9DITO NA MONTANHA: SOB O PICO SUPRESSOR DE DEM\u00d4NIOS, H\u00c1 UMA ROCHA GIGANTE QUE CONT\u00c9M ALGO CAPAZ DE SUBJUGAR OS DEM\u00d4NIOS DO MUNDO.", "text": "The Martial Emperor left behind a secret decree hundreds of years ago, with a giant stone under Demon Suppression Peak containing the power to quell all demons under Heaven.", "tr": "Ta\u015f\u0131n s\u0131rr\u0131... Y\u00fczlerce y\u0131l \u00f6nce Sava\u015f \u0130mparatoru, \u0130blis Bast\u0131rma Zirvesi\u0027nin alt\u0131ndaki dev bir kayan\u0131n i\u00e7inde, d\u00fcnyadaki iblisleri dindirebilecek bir g\u00fc\u00e7 oldu\u011funa dair bir ferman b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["586", "710", "815", "1026"], "fr": "DIS-LUI QUE SI UN SEUL DE NOUS DEUX DOIT SURVIVRE, JE DOIS TE TRANSMETTRE MA MISSION.", "id": "Sudah kukatakan, jika hanya salah satu dari kita yang bisa hidup, aku harus menyerahkan misiku kali ini kepadamu.", "pt": "AVISE-O: SE APENAS UM DE N\u00d3S DOIS PUDER VIVER, VOC\u00ca DEVE ASSUMIR MINHA MISS\u00c3O.", "text": "Let me tell you, if only one of us can survive, you must take over my mission.", "tr": "Sana \u015funu s\u00f6ylemeliyim ki, e\u011fer ikimizden sadece biri hayatta kalacaksa, bu g\u00f6revimi sana devretmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["88", "92", "277", "398"], "fr": "SEIGNEUR YAN, VOUS VOUS RAPPELEZ ? YAN M\u0027A SAUV\u00c9. SI J\u0027AVAIS VOULU M\u0027ENFUIR, JE NE SERAIS PAS REVENU. J\u0027AI BLOQU\u00c9 VOTRE RETRAITE !", "id": "Tuan Yan, Anda masih ingat, kan? Yan menyelamatkan saya. Jika saya melarikan diri, saya tidak akan kembali. Saya sudah memberimu jalan untuk pulang.", "pt": "LORDE YAN, AINDA SE LEMBRA? SE EU QUISESSE FUGIR PARA ME SALVAR, N\u00c3O TERIA VOLTADO. EU LHE MOSTREI O CAMINHO DE VOLTA!", "text": "Lord Yan, do you remember? If Yan was going to run, I wouldn\u0027t have come back. I\u0027ll show you the way back.", "tr": "Efendi Yan, hat\u0131rl\u0131yorsunuzdur, de\u011fil mi? Yan beni kurtard\u0131. E\u011fer ka\u00e7acak olsayd\u0131m geri d\u00f6nmezdim. Size de d\u00f6n\u00fc\u015f yolunu g\u00f6stermi\u015ftim."}, {"bbox": ["200", "474", "302", "639"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait.", "tr": "Bir saniye!"}, {"bbox": ["411", "2290", "508", "2457"], "fr": "DONC...", "id": "Jadi...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Therefore...", "tr": "Bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["736", "2683", "882", "2743"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/4.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "93", "355", "412"], "fr": "\u00c7A NE M\u0027INT\u00c9RESSE PAS. SEIGNEUR YAN, VOUS DEVRIEZ CHERCHER VOUS-M\u00caME CETTE PIERRE DIVINE ET CET \u00c9DIT SECRET.", "id": "Aku tidak tertarik. Tuan Yan sebaiknya mencari sendiri Batu Dewa atau titah rahasia itu.", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE. LORDE YAN, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca MESMO PROCURAR ESSE TAL DECRETO SECRETO DA PEDRA DIVINA.", "text": "I\u0027m not interested. Lord Yan, you should find the divine stone and secret decree yourself.", "tr": "Hi\u00e7 ilgilenmiyorum. Efendi Yan, o ilahi ta\u015f\u0131 ve gizli ferman\u0131 kendisi aras\u0131n."}, {"bbox": ["463", "1512", "634", "1727"], "fr": "L\u0027ODEUR DE LA DEMOISELLE... H\u00c9, MONSTRE PUANT, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "Bagaimana dengan aroma nona muda itu, monster bau?", "pt": "O AROMA DA JOVEM SENHORITA... QUE TAL, MONSTRO FEDORENTO?", "text": "How\u0027s the little lady\u0027s scent? Stinky demon, what about that?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m\u0131n kokusu... Koku\u015fmu\u015f canavar, o nas\u0131l geliyor sana?"}, {"bbox": ["594", "718", "814", "1045"], "fr": "LE CHANT D\u00c9MONIAQUE DE CE MONSTRE... M\u00caME D\u0027AUTRES CR\u00c9ATURES MAL\u00c9FIQUES ONT DU MAL \u00c0 LE SUPPORTER. C\u0027EST L\u0027EFFET DE R\u00c9SISTANCE DU \u0027FRONT DE L\u0027INNOCENT\u0027 QUI T\u0027A MIS DANS CET \u00c9TAT.", "id": "Bahkan monster lain pun akan kesulitan menahan suara sihir monster itu. Ini adalah efek perlawanan dari \u0027Alis Perjaka\u0027 yang membuatmu jadi begini.", "pt": "SOBRE O SOM DEMON\u00cdACO DAQUELE MONSTRO, AT\u00c9 OUTROS DEM\u00d4NIOS ACHAM DIF\u00cdCIL AGIR. ESTE \u00c9 O EFEITO DA RESIST\u00caNCIA DA \u0027SOBRANCELHA IMACULADA\u0027. \u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ASSIM AGORA.", "text": "The monster\u0027s demonic sound also affects demons, making it difficult to emit sound. This is the effect of using a virgin\u0027s eyebrows to resist it. Now, you\u0027re like this.", "tr": "O canavar\u0131n \u015feytani sesine kar\u015f\u0131, baz\u0131 iblisler bile zorlan\u0131r. Bu, \u0027\u00c7ocuk Ka\u015flar\u0131\u0027n\u0131n diren\u00e7 etkisidir. \u015eimdi sen de bu haldesin."}, {"bbox": ["185", "2237", "308", "2487"], "fr": "J\u0027AVAIS OUBLI\u00c9 QUE TU N\u0027AVAIS PAS DE LANGUE. OH, D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "Oh, aku lupa kau tidak punya lidah. Maaf, ya.", "pt": "AH, ESQUECI QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM L\u00cdNGUA. FOI MAL!", "text": "Oh, I forgot you don\u0027t have a tongue. Sorry.", "tr": "Ah, dilin olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 unutmu\u015fum. Kusura bakma."}, {"bbox": ["111", "1051", "300", "1361"], "fr": "POUR TROUVER LA PIERRE DIVINE, JE FERAI DE MON MIEUX POUR ATTIRER CE MONSTRE. \u00c0 TOI DE CHOISIR : LA CHERCHER OU FUIR POUR SAUVER TA PEAU.", "id": "Untuk mencari Batu Dewa, aku akan berusaha sekuat tenaga memancing monster itu. Kau pilih sendiri, mau mencari batu itu atau kabur menyelamatkan diri.", "pt": "PARA ENCONTRAR A PEDRA DIVINA, FAREI O MEU MELHOR PARA ATRAIR AQUELE MONSTRO. A ESCOLHA \u00c9 SUA: PROCURAR A PEDRA OU FUGIR PARA SALVAR SUA VIDA.", "text": "If you want to find the divine stone, I\u0027ll try my best to lure away that monster. You choose whether to look for it or escape.", "tr": "\u0130lahi ta\u015f\u0131 bulmak i\u00e7in o canavar\u0131 elimden geldi\u011fince oyalayaca\u011f\u0131m. Se\u00e7im senin: ya ta\u015f\u0131 bul ya da can\u0131n\u0131 kurtar."}, {"bbox": ["572", "738", "809", "1024"], "fr": "LE CHANT D\u00c9MONIAQUE DE CE MONSTRE... M\u00caME D\u0027AUTRES CR\u00c9ATURES MAL\u00c9FIQUES ONT DU MAL \u00c0 LE SUPPORTER. C\u0027EST L\u0027EFFET DE R\u00c9SISTANCE DU \u0027FRONT DE L\u0027INNOCENT\u0027 QUI T\u0027A MIS DANS CET \u00c9TAT.", "id": "Bahkan monster lain pun akan kesulitan menahan suara sihir monster itu. Ini adalah efek perlawanan dari \u0027Alis Perjaka\u0027 yang membuatmu jadi begini.", "pt": "SOBRE O SOM DEMON\u00cdACO DAQUELE MONSTRO, AT\u00c9 OUTROS DEM\u00d4NIOS ACHAM DIF\u00cdCIL AGIR. ESTE \u00c9 O EFEITO DA RESIST\u00caNCIA DA \u0027SOBRANCELHA IMACULADA\u0027. \u00c9 POR ISSO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ASSIM AGORA.", "text": "The monster\u0027s demonic sound also affects demons, making it difficult to emit sound. This is the effect of using a virgin\u0027s eyebrows to resist it. Now, you\u0027re like this.", "tr": "O canavar\u0131n \u015feytani sesine kar\u015f\u0131, baz\u0131 iblisler bile zorlan\u0131r. Bu, \u0027\u00c7ocuk Ka\u015flar\u0131\u0027n\u0131n diren\u00e7 etkisidir. \u015eimdi sen de bu haldesin."}, {"bbox": ["743", "2683", "886", "2751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["703", "245", "774", "367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/5.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "909", "252", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["390", "598", "549", "860"], "fr": "HAHA ! LA DEMOISELLE DIT QUE TU AS MAUVAISE HALEINE !", "id": "Haha, nona muda bilang kau bau mulut!", "pt": "HAHA! A JOVEM SENHORITA DISSE QUE VOC\u00ca TEM MAU H\u00c1LITO!", "text": "Haha, little lady says you have bad breath.", "tr": "Haha! K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131mefendi a\u011fz\u0131n\u0131n koktu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["636", "209", "728", "329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["746", "1297", "876", "1349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/6.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "831", "228", "953"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["712", "639", "807", "782"], "fr": "QUELLE PUANTEUR !", "id": "Bau!", "pt": "FEDIDO!", "text": "Stinky.", "tr": "P\u0130S KOKU!"}, {"bbox": ["726", "1303", "879", "1397"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "bibii", "tr": ""}, {"bbox": ["147", "422", "237", "544"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/7.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1016", "314", "1108"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/8.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "2322", "577", "2574"], "fr": "LES RESTES D\u0027UN \u00caTRE DIVIN... ILS SONT VRAIMENT DIFF\u00c9RENTS, EN EFFET !", "id": "Sisa-sisa Dewa Zhang ini memang berbeda.", "pt": "OS RESTOS MORTAIS DE UM DEUS... S\u00c3O REALMENTE DIFERENTES, COMO ESPERADO!", "text": "It\u0027s different. It really is the corpse of a divine general.", "tr": "Ger\u00e7ekten de farkl\u0131. Bir tanr\u0131n\u0131n cesedi, tam da beklendi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["665", "1568", "785", "1861"], "fr": "IL EST... PLUT\u00d4T AGILE, HEIN ?", "id": "Masih... masih cukup lincah, ya.", "pt": "AT\u00c9 QUE... \u00c9 BEM \u00c1GIL, HEIN?", "text": "It\u0027s... it\u0027s quite agile.", "tr": "H\u00e2l\u00e2... H\u00e2l\u00e2 epey \u00e7eviksin, bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["131", "1835", "235", "2037"], "fr": "TECHNIQUE DE L\u0027ARMURE ROYALE !", "id": "Teknik Perisai Kontrol!", "pt": "T\u00c9CNICA DA ARMADURA IMPERIAL!", "text": "Armor Control Technique.", "tr": "Z\u0131rh Kontrol Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["742", "2706", "893", "2774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Dilibl", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/9.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "776", "482", "973"], "fr": "\u00c7A PUE VRAIMENT !", "id": "Benar-benar bau sekali!", "pt": "FEDE MUITO MESMO!", "text": "It really stinks.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok pis kokuyor!"}, {"bbox": ["643", "226", "752", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/10.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "120", "386", "322"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU... CETTE FOIS, JE SUIS FICHU !", "id": "Kalau tahu begini, kali ini pasti mati.", "pt": "EU J\u00c1 SABIA... DESTA VEZ, ESTOU FRITO!", "text": "If I had known, I would have died this time.", "tr": "Bu sefer kesin \u00f6ld\u00fcm sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["241", "646", "345", "796"], "fr": "EN REGARDANT DE PLUS PR\u00c8S...", "id": "Perhatikan baik-baik.", "pt": "OLHE COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Watch more.", "tr": "\u0130yi bak."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/12.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "772", "500", "1041"], "fr": "ET SA BOUCHE PUE TOUJOURS AUTANT !", "id": "Mulutnya masih bau sekali.", "pt": "E AINDA POR CIMA, COM UM H\u00c1LITO T\u00c3O FEDORENTO!", "text": "Your mouth is still so smelly.", "tr": "A\u011fz\u0131n da h\u00e2l\u00e2 le\u015f gibi kokuyor."}, {"bbox": ["675", "252", "836", "495"], "fr": "QUI EST-CE QUI JACASSE COMME \u00c7A PAR ICI ?", "id": "Siapa yang berisik di sini?", "pt": "QUEM EST\u00c1 RESMUNGANDO A\u00cd?", "text": "Who\u0027s that mumbling and grumbling over there?", "tr": "Kim burada b\u00f6yle ciyaklay\u0131p duruyor?"}], "width": 900}, {"height": 1383, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/166/13.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua