This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 87
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "708", "685", "911"], "fr": "C\u0027EST RARE. QU\u0027IL Y AIT ENCORE DES GENS QUI SAVENT PARLER. DANS CE ROYAUME D\u00c9MONIAQUE, C\u0027EST INCROYABLE.", "id": "Sungguh langka. Masih ada yang mengerti bahasa manusia. Di Alam Iblis ini ternyata...", "pt": "QUE RARIDADE! AINDA EXISTEM AQUELES QUE ENTENDEM A FALA HUMANA. E LOGO NO REINO DEMON\u00cdACO!", "text": "QUE RARIDADE! AINDA EXISTEM AQUELES QUE ENTENDEM A FALA HUMANA. E LOGO NO REINO DEMON\u00cdACO!", "tr": "Ger\u00e7ekten nadir bir durum. \u0130nsan dilini anlayan biri var demek. Bu \u0130blis Diyar\u0131\u0027nda bile..."}, {"bbox": ["256", "189", "307", "412"], "fr": "QUELQU\u0027UN FAIT DU RAFFUT ICI.", "id": "Ada orang yang membuat keributan di sini.", "pt": "QUEM EST\u00c1 CAUSANDO TUMULTO AQUI?", "text": "QUEM EST\u00c1 CAUSANDO TUMULTO AQUI?", "tr": "Burada sorun \u00e7\u0131karan biri var."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "360", "518", "564"], "fr": "SI TU AS UN MOYEN DE SORTIR, JE TE LAISSERAI PARTIR. JE NE SUIS PAS INT\u00c9RESS\u00c9 PAR CET ANCIEN ROYAUME.", "id": "Aku akan melepaskanmu jika kau punya cara untuk keluar. Aku tidak tertarik dengan alam kuno ini.", "pt": "EU TE POUPAREI. SE VOC\u00ca TIVER UMA MANEIRA DE SAIR, EU N\u00c3O FA\u00c7O QUEST\u00c3O DESTE LUGAR ANCESTRAL.", "text": "EU TE POUPAREI. SE VOC\u00ca TIVER UMA MANEIRA DE SAIR, EU N\u00c3O FA\u00c7O QUEST\u00c3O DESTE LUGAR ANCESTRAL.", "tr": "O zaman seni bir kereli\u011fine affedece\u011fim. E\u011fer buradan \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolunu biliyorsan, bu antik \u015feye ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["319", "649", "528", "970"], "fr": "CE SCEAU DU ROYAUME L\u0027A ABSORB\u00c9. SI TU AS LA CAPACIT\u00c9 DE MASSACRER TOUS LES DIEUX DU GRAND D\u00c9SERT, HA HA HA HA ! QUEL INT\u00c9RESSANT D\u00c9MON SINGE ! LES NOYAUX INTERNES DES D\u00c9MONS SINGES PEUVENT PERCER ET TE PERMETTRE DE RETOURNER DANS LES TROIS ROYAUMES.", "id": "Segel alam ini telah menyerapnya. Jika kau mampu membantai semua Dewa Besar Liar, hahaha, sungguh menarik! Inti dalam para iblis kera bisa menembus dan membawamu kembali ke Tiga Alam.", "pt": "ESTE SELO DO REINO O ABSORVEU. SE VOC\u00ca TIVER A CAPACIDADE DE MASSACRAR OS DEUSES DO GRANDE DESERTO, HAHAHAHA, QUE DEM\u00d4NIO MACACO INTERESSANTE! OS N\u00daCLEOS INTERNOS DELES PODEM ROMPER A BARREIRA E PERMITIR O RETORNO AOS TR\u00caS REINOS.", "text": "ESTE SELO DO REINO O ABSORVEU. SE VOC\u00ca TIVER A CAPACIDADE DE MASSACRAR OS DEUSES DO GRANDE DESERTO, HAHAHAHA, QUE DEM\u00d4NIO MACACO INTERESSANTE! OS N\u00daCLEOS INTERNOS DELES PODEM ROMPER A BARREIRA E PERMITIR O RETORNO AOS TR\u00caS REINOS.", "tr": "Bu Diyar M\u00fchr\u00fc onu emdi. E\u011fer Y\u00fcce Vah\u015fi Tanr\u0131lar\u0131 katledecek kadar yetenekliysen, hahaha, ne kadar ilgin\u00e7! Maymun iblislerinin i\u00e7 \u00e7ekirdekleri \u00dc\u00e7 Diyar\u0027a geri d\u00f6nmeni sa\u011flayabilir."}, {"bbox": ["288", "18", "554", "198"], "fr": "DANS CE ROYAUME ANCIEN, ORIGINE DE TOUTES CHOSES... UN SIMPLE D\u00c9MON, DEVANT L\u0027EMPEREUR CR\u00c9ATEUR...", "id": "Di alam kuno ini, kau hanyalah seekor iblis. Di hadapan Kaisar Pencipta, asal mula segala sesuatu, kau hanyalah makhluk rendahan.", "pt": "VOC\u00ca, NESTE ANTIGO REINO, \u00c9 APENAS UM MERO DEM\u00d4NIO. EU SOU A ORIGEM DE TODAS AS COISAS, O IMPERADOR CRIADOR! COMO OUSA UM DEM\u00d4NIO APARECER DIANTE DE MIM?", "text": "VOC\u00ca, NESTE ANTIGO REINO, \u00c9 APENAS UM MERO DEM\u00d4NIO. EU SOU A ORIGEM DE TODAS AS COISAS, O IMPERADOR CRIADOR! COMO OUSA UM DEM\u00d4NIO APARECER DIANTE DE MIM?", "tr": "Senin gibi, bu antik diyarda, her \u015feyin k\u00f6keni olan bir varl\u0131\u011f\u0131n \u00f6n\u00fcnde, \u0130mparator Lordu\u0027nun huzurunda sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir iblissin."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "319", "393", "495"], "fr": "CETTE M\u00c9THODE EST PARFAITE. ELLE ME CONVIENT, \u00c0 MOI, LE VIEUX SUN.", "id": "Cara ini sesuai dengan keinginanku, Sun Tua ini.", "pt": "ESTE M\u00c9TODO EST\u00c1 DE ACORDO COM A VONTADE DESTE VELHO MACACO (SUN WUKONG)!", "text": "ESTE M\u00c9TODO EST\u00c1 DE ACORDO COM A VONTADE DESTE VELHO MACACO (SUN WUKONG)!", "tr": "Bu Ya\u015fl\u0131 Maymun\u0027un tam da istedi\u011fi gibi bir y\u00f6ntem."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "535", "471", "723"], "fr": "ESSAYONS D\u0027ABORD. TOI ET MOI, TESTONS LA PUISSANCE DE L\u0027EMPEREUR ROUGE.", "id": "Coba dulu! Biar kau rasakan kemampuan Kaisar Merahku ini!", "pt": "VAMOS TESTAR PRIMEIRO! DEIXE-ME MOSTRAR A VOC\u00ca A FOR\u00c7A DESTE MEU IMPERADOR VERMELHO!", "text": "VAMOS TESTAR PRIMEIRO! DEIXE-ME MOSTRAR A VOC\u00ca A FOR\u00c7A DESTE MEU IMPERADOR VERMELHO!", "tr": "\u00d6nce bir dene bakal\u0131m, benim bu K\u0131z\u0131l \u0130mparator\u0027umun g\u00fcc\u00fcn\u00fc g\u00f6r."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "952", "479", "1289"], "fr": "NE PENSE M\u00caME PAS \u00c0 D\u00c9FIER LES DIX DIEUX DU GRAND D\u00c9SERT SI TU NE PEUX M\u00caME PAS MA\u00ceTRISER CE FEU DIVIN LIUDING.", "id": "Jangan berpikir untuk menantang Sepuluh Dewa Besar Liar jika kau bahkan tidak bisa mengendalikan Api Suci Enam Ding ini.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PENSE EM DESAFIAR OS DEZ DEUSES DO GRANDE DESERTO SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM CONTROLAR ESTE FOGO DIVINO DOS SEIS DING!", "text": "ENT\u00c3O N\u00c3O PENSE EM DESAFIAR OS DEZ DEUSES DO GRANDE DESERTO SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM CONTROLAR ESTE FOGO DIVINO DOS SEIS DING!", "tr": "E\u011fer bu Alt\u0131 Ding \u0130lahi Ate\u015fi\u0027ni bile kontrol edemiyorsan, On Y\u00fcce Vah\u015fi Tanr\u0131\u0027ya meydan okumay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/7.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "2105", "637", "2343"], "fr": "\u00c7A D\u00c9PASSE DE LOIN LES PETITS TRUCS DE TA M\u00c8RE.", "id": "Ini jauh lebih hebat daripada saat ibumu hanya menggunakan sedikit tenaga.", "pt": "MUITO MAIS PODEROSO DO QUE OS PEQUENOS TRUQUES QUE SUA M\u00c3EZINHA USAVA!", "text": "MUITO MAIS PODEROSO DO QUE OS PEQUENOS TRUQUES QUE SUA M\u00c3EZINHA USAVA!", "tr": "Annenin k\u00fc\u00e7\u00fck yeteneklerini kulland\u0131\u011f\u0131 zamanlardan \u00e7ok daha fazla."}, {"bbox": ["392", "1916", "531", "2145"], "fr": "TU DORS TOUJOURS JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE LE SOLEIL SOIT HAUT DANS LE CIEL. QUAND CELA VA-T-IL CESSER ?", "id": "Masih saja tidur sampai matahari sudah tinggi. Sampai kapan mau begini?", "pt": "AINDA DORMINDO AT\u00c9 O SOL ESTAR ALTO? AT\u00c9 QUANDO ISSO?", "text": "AINDA DORMINDO AT\u00c9 O SOL ESTAR ALTO? AT\u00c9 QUANDO ISSO?", "tr": "Ne zaman oldu da g\u00fcne\u015f tepeye \u00e7\u0131kana kadar uyuyorsun?"}, {"bbox": ["131", "2904", "295", "3068"], "fr": "C\u0027EST CE QUE JE T\u0027AI APPRIS HIER !", "id": "Yang kuajarkan padamu kemarin.", "pt": "E AQUILO QUE EU TE ENSINEI ONTEM?", "text": "E AQUILO QUE EU TE ENSINEI ONTEM?", "tr": "D\u00fcn sana \u00f6\u011fretti\u011fim..."}, {"bbox": ["157", "1206", "228", "1445"], "fr": "SERAIT-CE LE GRAND SAGE ?", "id": "Mungkinkah itu Sang Petapa Agung?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 O GRANDE S\u00c1BIO...?", "text": "SER\u00c1 QUE \u00c9 O GRANDE S\u00c1BIO...?", "tr": "Yoksa Y\u00fcce Bilge mi..."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/8.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2390", "389", "2616"], "fr": "ELLE... UN RUSTRE COMME MOI, COMMENT POURRAIS-JE LUI PLAIRE ? JE NE SUIS QU\u0027UN...", "id": "Orang kasar sepertiku mana pantas untuknya... Aku hanyalah...", "pt": "CASAR... UM BRUTAMONTES COMO EU, COMO PODERIA SER DIGNO? EU SOU APENAS UM...", "text": "CASAR... UM BRUTAMONTES COMO EU, COMO PODERIA SER DIGNO? EU SOU APENAS UM...", "tr": "Ona lay\u0131k de\u011filim. Ben sadece kaba saba biriyim..."}, {"bbox": ["274", "2036", "472", "2274"], "fr": "FR\u00c9ROT, CETTE FILLE... SI TU L\u0027AIMES VRAIMENT, NE GARDE PAS \u00c7A POUR TOI.", "id": "Adik Jiu, gadis yang kau sukai itu... Jika kau benar-benar serius, jangan minum sendirian.", "pt": "IRM\u00c3O DO VINHO, AQUELA GAROTA... SE VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DELA, N\u00c3O BEBA SOZINHO.", "text": "IRM\u00c3O DO VINHO, AQUELA GAROTA... SE VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DELA, N\u00c3O BEBA SOZINHO.", "tr": "Karde\u015fim, o k\u0131z\u0131 seviyorsan... E\u011fer ger\u00e7ekten seviyorsan, tek ba\u015f\u0131na i\u00e7me."}, {"bbox": ["153", "874", "275", "1147"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE LE GRAND SAGE SOIT D\u00c9J\u00c0 PARTI S\u0027OCCUPER DES AFFAIRES DU ROYAUME DES D\u00c9MONS ?", "id": "Mungkinkah Sang Petapa Agung sudah melacaknya hingga ke kedalaman Alam Iblis? Ini urusan Alam Iblis...", "pt": "SER\u00c1 QUE O GRANDE S\u00c1BIO FOI RASTREAR ASSUNTOS DO REINO DEMON\u00cdACO? ESTANDO ELE MESMO L\u00c1...", "text": "SER\u00c1 QUE O GRANDE S\u00c1BIO FOI RASTREAR ASSUNTOS DO REINO DEMON\u00cdACO? ESTANDO ELE MESMO L\u00c1...", "tr": "Yoksa Y\u00fcce Bilge \u0130blis Diyar\u0131\u0027na m\u0131 gitti? \u0130blis Diyar\u0131\u0027ndaki meseleleri takip etmek i\u00e7in..."}, {"bbox": ["532", "1250", "652", "1538"], "fr": "IL EST EN GRAND DANGER. J\u0027AI BIEN PEUR QUE SEUL LE GRAND SAGE PUISSE L\u0027AIDER...", "id": "Hmm, dia berada dalam bahaya. Aku khawatir hanya Sang Petapa Agung yang bisa [menolongnya].", "pt": "EM PERIGO... TEMO QUE APENAS O GRANDE S\u00c1BIO POSSA AJUDAR.", "text": "EM PERIGO... TEMO QUE APENAS O GRANDE S\u00c1BIO POSSA AJUDAR.", "tr": "Hmm, tehlikeli bir durumda, korkar\u0131m sadece Y\u00fcce Bilge..."}, {"bbox": ["517", "2727", "727", "2930"], "fr": "ALORS, TU VEUX TOUJOURS PRENDRE CETTE AFFAIRE ?", "id": "Jadi, apakah kau masih mau mengambil pekerjaan ini?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca AINDA QUER ACEITAR ESTE TRABALHO?", "text": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca AINDA QUER ACEITAR ESTE TRABALHO?", "tr": "Peki bu i\u015fi hala kabul etmek istiyor musun?"}, {"bbox": ["154", "0", "276", "51"], "fr": "INCANTATION !", "id": "Jurus!", "pt": "T\u00c9CNICA!", "text": "T\u00c9CNICA!", "tr": "M\u00fch\u00fcr."}, {"bbox": ["352", "1741", "417", "1912"], "fr": "ON EST AU ROYAUME DES D\u00c9MONS, HEIN ?", "id": "Ini Alam Iblis, kan?", "pt": "CHEGAMOS AO REINO DEMON\u00cdACO, CERTO?", "text": "CHEGAMOS AO REINO DEMON\u00cdACO, CERTO?", "tr": "\u0130blis Diyar\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["58", "2791", "269", "2916"], "fr": "TOUT \u00c7A, C\u0027EST POUR SE DISTINGUER ET R\u00c9USSIR.", "id": "Aku hanya ingin berjuang demi meraih kesuksesan.", "pt": "AVENTURAR-SE \u00c9 PARA LUTAR E CONQUISTAR UM LUGAR DE DESTAQUE!", "text": "AVENTURAR-SE \u00c9 PARA LUTAR E CONQUISTAR UM LUGAR DE DESTAQUE!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak, kendine bir yer edinmek i\u00e7in m\u00fccadele etmek demek."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/9.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "346", "627", "585"], "fr": "CETTE AFFAIRE N\u0027EST S\u00dbREMENT PAS MINCE AFFAIRE. ON DIT QUE DES D\u00c9MONS SONT SORTIS.", "id": "Masalah ini pasti tidak kecil. Kudengar ada hubungannya dengan terbukanya gerbang iblis.", "pt": "ESTE ASSUNTO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 PEQUENO. DIZEM QUE H\u00c1 DEM\u00d4NIOS...", "text": "ESTE ASSUNTO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 PEQUENO. DIZEM QUE H\u00c1 DEM\u00d4NIOS...", "tr": "Bu kesinlikle k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele de\u011fil. S\u00f6ylentiye g\u00f6re \u0130blis..."}, {"bbox": ["428", "3070", "539", "3348"], "fr": "LA PORTE DU ROYAUME DES D\u00c9MONS A EFFECTIVEMENT \u00c9T\u00c9 OUVERTE PAR QUELQU\u0027UN. \u00c7A TOMBE \u00c0 PIC.", "id": "Gerbang Alam Iblis ternyata sudah ada yang membuka. Tepat sekali.", "pt": "O PORT\u00c3O DO REINO DEMON\u00cdACO REALMENTE J\u00c1 FOI ABERTO POR ALGU\u00c9M. QUE OPORTUNO!", "text": "O PORT\u00c3O DO REINO DEMON\u00cdACO REALMENTE J\u00c1 FOI ABERTO POR ALGU\u00c9M. QUE OPORTUNO!", "tr": "\u0130blis Diyar\u0131\u0027n\u0131n kap\u0131s\u0131 ger\u00e7ekten de birileri taraf\u0131ndan a\u00e7\u0131lm\u0131\u015f, tam zaman\u0131nda."}, {"bbox": ["523", "113", "708", "317"], "fr": "HMM, CETTE FOIS, TOUS LES EXORCISTES DU PAYS ONT \u00c9T\u00c9 CONVOQU\u00c9S.", "id": "Hmm, kali ini semua pengusir iblis dari seluruh negeri telah dipanggil.", "pt": "HMM, DESTA VEZ, TODOS OS CA\u00c7ADORES DE DEM\u00d4NIOS DO PA\u00cdS FORAM CONVOCADOS.", "text": "HMM, DESTA VEZ, TODOS OS CA\u00c7ADORES DE DEM\u00d4NIOS DO PA\u00cdS FORAM CONVOCADOS.", "tr": "T\u00fcm \u00fclkedeki iblis avc\u0131lar\u0131 topland\u0131, hmm."}, {"bbox": ["350", "1880", "428", "2089"], "fr": "QUEL EST L\u0027ENFOIR\u00c9 QUI M\u0027A PI\u00c9G\u00c9 ?!", "id": "Siapa yang berani menjebakku!", "pt": "QUEM FOI QUE ARMOU PARA MIM, ESTE PAI?!", "text": "QUEM FOI QUE ARMOU PARA MIM, ESTE PAI?!", "tr": "Kim bana pusu kurdu?!"}, {"bbox": ["549", "1491", "631", "1637"], "fr": "[SFX] TCHAK !", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/11.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "833", "269", "1051"], "fr": "A\u00cfE, \u00c7A FAIT SI MAL. LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 BR\u00dbL\u00c9...", "id": "Sakit sekali, sakit sekali. Terakhir kali terbakar...", "pt": "T\u00c3O DOLORIDO, D\u00d3I MUITO. DA \u00daLTIMA VEZ QUE FUI QUEIMADO...", "text": "T\u00c3O DOLORIDO, D\u00d3I MUITO. DA \u00daLTIMA VEZ QUE FUI QUEIMADO...", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor, ah, ac\u0131yor. En son yand\u0131\u011f\u0131mda..."}], "width": 800}, {"height": 1094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/87/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "475", "278", "720"], "fr": "TU N\u0027AS RIEN DE NEUF ? CE VIEUX SUN A D\u00c9J\u00c0 TOUT VU. Y COMPRIS CE FEU DIVIN LIUDING DE L\u0027EMPEREUR ROUGE ZHURONG.", "id": "Tidak adakah jurus yang lebih baru? Aku, Sun Tua, sudah lama mencoba yang seperti ini, termasuk Api Suci Enam Ding milik Kaisar Merah Zhurong ini.", "pt": "N\u00c3O TEM NENHUM TRUQUE NOVO? ESTE VELHO MACACO J\u00c1 TENTOU ISSO H\u00c1 MUITO TEMPO. AT\u00c9 MESMO O FOGO DIVINO DOS SEIS DING DO IMPERADOR VERMELHO ZHURONG!", "text": "N\u00c3O TEM NENHUM TRUQUE NOVO? ESTE VELHO MACACO J\u00c1 TENTOU ISSO H\u00c1 MUITO TEMPO. AT\u00c9 MESMO O FOGO DIVINO DOS SEIS DING DO IMPERADOR VERMELHO ZHURONG!", "tr": "Daha yeni numaralar\u0131n yok mu? Bu Ya\u015fl\u0131 Maymun hepsini \u00e7oktan denedi. K\u0131z\u0131l \u0130mparator Zhu Rong\u0027un bu Alt\u0131 Ding \u0130lahi Ate\u015fi de dahil."}, {"bbox": ["681", "1031", "787", "1090"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua