This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "0", "647", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Please visit Jiyun Data (acloudmerge.com) to watch", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "113", "634", "531"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : YIN YING\nARTISTE PRINCIPAL : MAO\nCOLORISTE : HONG YOU RE GAN MIAN\nENCRAGE : YAMABUKI\nSC\u00c9NARISTE : TU NAN WEN CHUANG - F", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: SONGSHU\nEDITOR PELAKSANA: YINYING\nPENULIS UTAMA: MAO\nPEWARNA: HONGYOU REGANMIAN\nGARIS: YAMABUKI\nPENULIS NASKAH: TUNAN WENCHUANG - F", "pt": "EDITOR-CHEFE: SQUIRREL\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHADOW\nARTISTA PRINCIPAL: MAO\nCOLORISTA: HONG YOU RE GAN MIAN\nTRA\u00c7O: SHAN CHUI\nROTEIRISTA: T\u00daN\u00c1N W\u00c9NCHU\u00c0NG - F", "text": "Chief Editor: Squirrel Editor: Shadow Illustrator: Mao Colorist: Red Oil Hot Noodles Liner: Yamabuki Writer: Tu Nan Wenchang-F", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r: Sincap\nSorumlu Edit\u00f6r: G\u00f6lge\nBa\u015f \u00c7izer: Mao\nRenklendirme: K\u0131rm\u0131z\u0131 Ya\u011fl\u0131 Eri\u015fte\n\u00c7izgiler: Yamabuki\nSenarist: Tunan Wenchuang - F"}, {"bbox": ["262", "99", "660", "511"], "fr": "R\u00c9DACTEUR EN CHEF : SONG SHU\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : YIN YING\nARTISTE PRINCIPAL : MAO\nCOLORISTE : HONG YOU RE GAN MIAN\nENCRAGE : YAMABUKI\nSC\u00c9NARISTE : TU NAN WEN CHUANG - F", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: SONGSHU\nEDITOR PELAKSANA: YINYING\nPENULIS UTAMA: MAO\nPEWARNA: HONGYOU REGANMIAN\nGARIS: YAMABUKI\nPENULIS NASKAH: TUNAN WENCHUANG - F", "pt": "EDITOR-CHEFE: SQUIRREL\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SHADOW\nARTISTA PRINCIPAL: MAO\nCOLORISTA: HONG YOU RE GAN MIAN\nTRA\u00c7O: SHAN CHUI\nROTEIRISTA: T\u00daN\u00c1N W\u00c9NCHU\u00c0NG - F", "text": "Chief Editor: Squirrel Editor: Shadow Illustrator: Mao Colorist: Red Oil Hot Noodles Liner: Yamabuki Writer: Tu Nan Wenchang-F", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r: Sincap\nSorumlu Edit\u00f6r: G\u00f6lge\nBa\u015f \u00c7izer: Mao\nRenklendirme: K\u0131rm\u0131z\u0131 Ya\u011fl\u0131 Eri\u015fte\n\u00c7izgiler: Yamabuki\nSenarist: Tunan Wenchuang - F"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "771", "381", "1017"], "fr": "Si je disais que non, tu ne me croirais pas non plus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KALAU AKU BILANG BUKAN, KAU PASTI TIDAK AKAN PERCAYA, KAN?", "pt": "SE EU DISSESSE QUE N\u00c3O, VOC\u00ca PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M N\u00c3O ACREDITARIA, CERTO?", "text": "If I said no, you probably wouldn\u0027t believe me.", "tr": "E\u011fer olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylesem, zaten inanmazd\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "271", "754", "444"], "fr": "Comme pr\u00e9vu.", "id": "SUDAH KUDUGA.", "pt": "COMO ESPERADO.", "text": "I knew it.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1701", "369", "1967"], "fr": "Je me souviens, j\u0027\u00e9tais encore tr\u00e8s petite l\u0027ann\u00e9e o\u00f9 papa est d\u00e9c\u00e9d\u00e9...", "id": "AKU INGAT, SAAT AYAH MENINGGAL, AKU MASIH SANGAT KECIL....", "pt": "EU ME LEMBRO, EU ERA MUITO PEQUENA NO ANO EM QUE MEU PAI FALECEU...", "text": "I remember, I was very young the year Dad passed away...", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum, babam\u0131n \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fc y\u0131l daha \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fckt\u00fcm..."}, {"bbox": ["562", "356", "735", "528"], "fr": "Hum...", "id": "HMM....", "pt": "HUM...", "text": "Yeah....", "tr": "H\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "414", "507", "636"], "fr": "Alors que c\u0027\u00e9tait le moment o\u00f9 la famille avait le plus besoin de soutien,", "id": "PADAHAL ITU SAAT KELUARGA PALING MEMBUTUHKAN DUKUNGAN,", "pt": "EMBORA FOSSE UMA SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE A FAM\u00cdLIA MAIS PRECISAVA DE APOIO,", "text": "Clearly it was when the family needed support the most,", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 ailenin en \u00e7ok birbirine yaslanmas\u0131 gereken bir durum olmas\u0131na ra\u011fmen,"}, {"bbox": ["514", "1661", "758", "1907"], "fr": "mon fr\u00e8re, lui, pr\u00e9voyait de partir \u00e9tudier \u00e0 l\u0027\u00e9tranger \u00e0 ce moment-l\u00e0,", "id": "KAKAK MALAH BERENCANA PERGI SEKOLAH KE LUAR NEGERI SAAT ITU,", "pt": "MEU IRM\u00c3O, NAQUELA \u00c9POCA, DECIDIU ESTUDAR NO EXTERIOR.", "text": "But at that time, my brother was planning to study abroad,", "tr": "a\u011fabeyim tam o s\u0131rada yurtd\u0131\u015f\u0131nda okumay\u0131 planl\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1980", "455", "2246"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je trouvais mon fr\u00e8re vraiment \u00e9go\u00efste...", "id": "SAAT ITU AKU MERASA KAKAK SANGAT EGOIS....", "pt": "NAQUELE MOMENTO, EU REALMENTE ACHEI MEU IRM\u00c3O MUITO EGO\u00cdSTA...", "text": "At that time, I felt that my brother was really selfish...", "tr": "O zamanlar a\u011fabeyimin ger\u00e7ekten \u00e7ok bencil oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["347", "96", "586", "327"], "fr": "Et maman et moi, qu\u0027allions-nous devenir ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANKU DAN IBU?", "pt": "O QUE SERIA DE MIM E DA MAM\u00c3E?", "text": "What about me and Mom?", "tr": "Annem ve ben ne yapmal\u0131yd\u0131k ki?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "348", "565", "639"], "fr": "Plus tard, maman m\u0027a dit qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0, mon fr\u00e8re avait en fait d\u00e9cid\u00e9 de renoncer,", "id": "KEMUDIAN IBU MEMBERITAHUKU, KAKAK SEBENARNYA SUDAH MAU MENYERAH WAKTU ITU,", "pt": "MAIS TARDE, MAM\u00c3E ME CONTOU QUE MEU IRM\u00c3O, NA VERDADE, J\u00c1 TINHA DECIDIDO DESISTIR,", "text": "Later, my mother told me that my brother had originally planned to give up at that time,", "tr": "Daha sonra annem bana, a\u011fabeyimin o zamanlar asl\u0131nda vazge\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["461", "652", "753", "927"], "fr": "mais maman l\u0027en a emp\u00each\u00e9. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, je ne pouvais absolument pas comprendre--", "id": "TAPI IBU MENCEGAHNYA. SAAT ITU AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI--", "pt": "MAS MAM\u00c3E O IMPEDIU. NAQUELA \u00c9POCA, EU SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUIA ENTENDER--", "text": "But my mother stopped him I couldn\u0027t understand at all at that time.", "tr": "ama annem onu engellemi\u015fti. O zamanlar bunu hi\u00e7 anlayamam\u0131\u015ft\u0131m--"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1609", "798", "1896"], "fr": "C\u0027\u00e9tait moi, celle qui voulait que mon fr\u00e8re assume tout, la plus \u00e9go\u00efste.", "id": "AKU YANG INGIN KAKAK MENANGGUNG SEMUANYA, AKULAH YANG PALING EGOIS.", "pt": "QUERENDO QUE MEU IRM\u00c3O ASSUMISSE TUDO, EU ERA A PESSOA MAIS EGO\u00cdSTA.", "text": "I was the most selfish person who wanted my brother to shoulder everything.", "tr": "A\u011fabeyimin her \u015feyi \u00fcstlenmesini isteyen ben, asl\u0131nda en bencil olan ki\u015fiydim."}, {"bbox": ["121", "53", "359", "293"], "fr": "Ce n\u0027est que plus tard que j\u0027ai compris,", "id": "NANTI BARU AKU SADAR,", "pt": "S\u00d3 MAIS TARDE EU CONSEGUI ENTENDER,", "text": "Later I realized,", "tr": "Sonradan anlad\u0131m ki,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "894", "410", "1138"], "fr": "Surtout, ne vous m\u00e9prenez pas ! En disant cela, je ne veux absolument pas bl\u00e2mer M. Lu !", "id": "JANGAN SALAH PAHAM! AKU MENGATAKAN INI BUKAN UNTUK MENYALAHKAN GURU LU!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O ME ENTENDA MAL! N\u00c3O ESTOU DIZENDO ISSO PARA CULPAR O PROFESSOR LU!", "text": "Don\u0027t get me wrong! I\u0027m not trying to criticize Teacher Lu!", "tr": "Sak\u0131n yanl\u0131\u015f anlama! Bunlar\u0131 s\u00f6ylerken Bay Lu\u0027yu su\u00e7lamak gibi bir niyetim kesinlikle yok!"}, {"bbox": ["367", "138", "499", "269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1691", "575", "1932"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tu ne te dis pas que tu as tort de poursuivre tes r\u00eaves,", "id": "KUHARAP KAU TIDAK MERASA BAHWA DIRIMU YANG MENGEJAR MIMPI ITU SALAH,", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACHE QUE EST\u00c1 ERRADO POR PERSEGUIR SEUS SONHOS.", "text": "I hope you don\u0027t think you\u0027re wrong to pursue your dream,", "tr": "Umar\u0131m hayallerinin pe\u015finden giden kendinin hatal\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmezsin,"}, {"bbox": ["107", "3226", "382", "3487"], "fr": "Quand tu es sur sc\u00e8ne,", "id": "PENAMPILANMU DI ATAS PANGGUNG", "pt": "SUA PRESEN\u00c7A NO PALCO...", "text": "The way you stand on the stage", "tr": "Sahnede duru\u015fun"}, {"bbox": ["659", "416", "806", "563"], "fr": "C\u0027est juste que,", "id": "HANYA SAJA,", "pt": "\u00c9 QUE,", "text": "Just,", "tr": "Sadece,"}, {"bbox": ["359", "3447", "641", "3697"], "fr": "tu es vraiment rayonnant.", "id": "SUNGGUH MEMESONA", "pt": "\u00c9 REALMENTE DESLUMBRANTE.", "text": "It\u0027s really dazzling", "tr": "ger\u00e7ekten g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1350", "734", "1525"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a comme si tu l\u0027avais d\u00e9j\u00e0 vu de nombreuses fois...", "id": "JANGAN BICARA SEOLAH KAU SUDAH SERING MELIHATNYA.....", "pt": "N\u00c3O FALE COMO SE J\u00c1 TIVESSE VISTO ISSO MUITAS VEZES...", "text": "Don\u0027t say it as if you\u0027ve seen it many times...", "tr": "Sanki defalarca g\u00f6rm\u00fc\u015f gibi konu\u015fma..."}, {"bbox": ["303", "1114", "517", "1328"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une sc\u00e8ne pour la f\u00eate de l\u0027\u00e9cole,", "id": "HANYA PANGGUNG PERAYAAN SEKOLAH SAJA,", "pt": "\u00c9 APENAS O PALCO DA FESTA DA ESCOLA,", "text": "It\u0027s just a school festival stage,", "tr": "Sadece bir okul festivali sahnesiydi,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1053", "785", "1286"], "fr": "Une seule fois a suffi.", "id": "SEKALI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "UMA VEZ J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Once is enough.", "tr": "bir kez yeterliydi."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "3277", "788", "3512"], "fr": "J\u0027ai le pressentiment que cette conversation va \u00eatre tr\u00e8s lourde--", "id": "FIRASATKU MENGATAKAN INI AKAN MENJADI PERCAKAPAN YANG BERAT--", "pt": "TENHO UM PRESSENTIMENTO DE QUE ESTA SER\u00c1 UMA CONVERSA MUITO PESADA--", "text": "I intuitively felt that this would be a very heavy conversation.", "tr": "\u0130\u00e7imden bir ses bunun \u00e7ok a\u011f\u0131r bir konu\u015fma olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyordu--"}, {"bbox": ["114", "1142", "312", "1339"], "fr": "Le patient s\u0027est r\u00e9veill\u00e9, il a dit qu\u0027il voulait te voir.", "id": "PASIEN SUDAH SADAR, KATANYA INGIN BERTEMU DENGANMU.", "pt": "O PACIENTE J\u00c1 ACORDOU, DISSE QUE QUER TE VER.", "text": "The patient is awake and says he wants to see you.", "tr": "Hasta uyand\u0131, seni g\u00f6rmek istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["534", "373", "725", "564"], "fr": "Tan Xiao, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAN XIAO, YA?", "pt": "TAN XIAO, CERTO?", "text": "Is it Tan Xiao?", "tr": "Tan Xiao, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1324", "208", "1424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "2341", "797", "2539"], "fr": "Elle ne veut plus jouer du piano...", "id": "DIA TIDAK MAU BERMAIN PIANO LAGI...", "pt": "ELA N\u00c3O QUER MAIS TOCAR PIANO...", "text": "She doesn\u0027t want to play the piano anymore...", "tr": "Art\u0131k piyano \u00e7almak istemiyordu..."}, {"bbox": ["561", "1108", "775", "1322"], "fr": "C\u0027\u00e9tait, il me semble, \u00e0 une saison comme celle-ci,", "id": "SEPERTINYA JUGA DI MUSIM SEPERTI INI,", "pt": "PARECE QUE FOI NUMA \u00c9POCA COMO ESTA,", "text": "It seems like this season,", "tr": "Sanki yine b\u00f6yle bir mevsimdi,"}, {"bbox": ["270", "1524", "501", "1754"], "fr": "Ta Shiniang m\u0027a soudainement dit un jour :", "id": "NYONYA GURUMU SUATU HARI TIBA-TIBA BERKATA PADAKU", "pt": "A ESPOSA DO SEU MESTRE, UM DIA, DE REPENTE ME DISSE:", "text": "One day your teacher\u0027s wife suddenly told me", "tr": "Hocan\u0131z\u0131n e\u015fi bir g\u00fcn aniden bana dedi ki"}, {"bbox": ["224", "787", "382", "944"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "315", "518", "532"], "fr": "Mais Shiniang n\u0027est-elle pas danseuse ?!", "id": "BUKANKAH NYONYA GURU SEORANG PENARI?!", "pt": "A ESPOSA DO MESTRE N\u00c3O ERA DAN\u00c7ARINA?!", "text": "Isn\u0027t the teacher\u0027s wife a dancer?!", "tr": "Hocan\u0131n e\u015fi dans\u00e7\u0131 de\u011fil miydi?!"}, {"bbox": ["529", "1206", "746", "1401"], "fr": "Et j\u0027ai entendu dire que Shiniang, elle...", "id": "DAN KUDENGAR NYONYA GURU DIA.....", "pt": "E EU OUVI DIZER QUE A ESPOSA DO MESTRE...", "text": "And I heard that teacher\u0027s wife she...", "tr": "\u00dcstelik hocan\u0131z\u0131n e\u015fi hakk\u0131nda duydu\u011fuma g\u00f6re..."}, {"bbox": ["157", "1427", "296", "1567"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "142", "474", "359"], "fr": "Elle s\u0027assit devant le piano, et cette...", "id": "DIA DUDUK DI DEPAN PIANO, ITU DAN", "pt": "ELA SENTADA EM FRENTE AO PIANO, AQUILO E...", "text": "She sat in front of the piano, that and", "tr": "Piyanonun ba\u015f\u0131na oturdu\u011funda, o..."}, {"bbox": ["435", "325", "672", "561"], "fr": "vitalit\u00e9, je n\u0027en avais jamais vu de pareille--", "id": "SEMANGAT HIDUP SEPERTI ITU BELUM PERNAH KULIHAT SEBELUMNYA--", "pt": "AQUELE TIPO DE VITALIDADE ERA ALGO QUE EU NUNCA TINHA VISTO--", "text": "That kind of vitality is what I have never seen before", "tr": "O t\u00fcr bir ya\u015fam enerjisini daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim--"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "2530", "857", "2661"], "fr": "Tout le monde disait qu\u0027elle \u00e9tait un vrai g\u00e9nie, un talent qu\u0027on ne voit qu\u0027une fois par si\u00e8cle.", "id": "SEMUA ORANG BILANG DIA JENIUS SEJATI, LANGKA SEKALI DALAM SERATUS TAHUN", "pt": "TODOS DIZIAM QUE ELA ERA UM VERDADEIRO G\u00caNIO, DAQUELES QUE APARECEM UMA VEZ A CADA CEM ANOS.", "text": "They all said she was a real genius, one in a hundred years", "tr": "Herkes onun ger\u00e7ek bir dahi oldu\u011funu, y\u00fcz y\u0131lda bir gelen t\u00fcrden oldu\u011funu s\u00f6ylerdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "180", "496", "364"], "fr": "Alors qu\u0027elle aurait pu atteindre dans le monde du piano des sommets envi\u00e9s par d\u0027innombrables personnes,", "id": "JELAS-JELAS BISA MERAIH PRESTASI YANG LUAR BIASA DI DUNIA PIANO,", "pt": "EMBORA PUDESSE ALCAN\u00c7AR NO MUNDO DO PIANO FEITOS COM OS QUAIS IN\u00daMERAS PESSOAS SONHAM,", "text": "Obviously, I could have achieved achievements that countless people in the piano industry have been working on,", "tr": "Piyano d\u00fcnyas\u0131nda say\u0131s\u0131z insan\u0131n hayran kalaca\u011f\u0131 ba\u015far\u0131lara imza atabilecekken,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1180", "797", "1339"], "fr": "\u00ab En r\u00e9alit\u00e9, la danse a toujours \u00e9t\u00e9 mon r\u00eave depuis l\u0027enfance. \u00bb", "id": "SEBENARNYA MENARI ADALAH IMPIANKU SEJAK KECIL", "pt": "NA VERDADE, DAN\u00c7AR SEMPRE FOI MEU SONHO DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "Actually, dancing has been my dream since I was a child", "tr": "Asl\u0131nda dans etmek k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri benim hayalimdi."}, {"bbox": ["400", "1400", "572", "1667"], "fr": "\u00ab Je sais que c\u0027est tr\u00e8s difficile, mais je veux quand m\u00eame essayer ! \u00bb", "id": "AKU TAHU INI SULIT, TAPI AKU TETAP INGIN MENCOBA!", "pt": "EU SEI QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL, MAS AINDA QUERO TENTAR!", "text": "I know it\u0027s difficult, but I still want to try!", "tr": "\u00c7ok zor oldu\u011funu biliyorum ama yine de denemek istiyorum!"}, {"bbox": ["107", "81", "302", "277"], "fr": "Weimin, sais-tu ?", "id": "WEIMIN, TAHUKAH KAU?", "pt": "WEIMIN, VOC\u00ca SABIA?", "text": "Weimin, do you know?", "tr": "Weimin, biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "99", "510", "236"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, pour donner naissance \u00e0 Tingting, elle a failli y laisser la moiti\u00e9 de sa vie,", "id": "WAKTU ITU DIA HAMPIR KEHILANGAN NYAWANYA DEMI MELAHIRKAN TINGTING,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, PARA DAR \u00c0 LUZ TINGTING, ELA QUASE PERDEU METADE DA VIDA.", "text": "At that time, she almost lost half of her life to give birth to Tingting,", "tr": "O zamanlar Tingting\u0027i do\u011fururken neredeyse can\u0131n\u0131n yar\u0131s\u0131n\u0131 kaybediyordu,"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/22.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "570", "520", "827"], "fr": "Elle jouait bien du piano, mais n\u0027avait vraiment aucun talent pour la danse. Les auditions...", "id": "DIA PANDAI BERMAIN PIANO TAPI TIDAK PUNYA BAKAT MENARI, SAAT WAWANCARA", "pt": "ELA TOCAVA PIANO BEM, MAS REALMENTE N\u00c3O TINHA TALENTO PARA DAN\u00c7A. NAS AUDI\u00c7\u00d5ES...", "text": "She is good at playing the piano, but she really has no talent for dancing, so she interviewed", "tr": "Piyano \u00e7almada iyiydi ama dansta ger\u00e7ekten hi\u00e7 yetene\u011fi yoktu, m\u00fclakatlarda..."}, {"bbox": ["471", "796", "703", "1027"], "fr": "elle a auditionn\u00e9 pour plusieurs compagnies de danse et a \u00e9t\u00e9 refus\u00e9e par toutes.", "id": "WAWANCARA DI BEBERAPA GRUP TARI, SEMUANYA DITOLAK.", "pt": "FEZ AUDI\u00c7\u00d5ES PARA V\u00c1RIAS COMPANHIAS DE DAN\u00c7A E FOI REJEITADA EM TODAS.", "text": "Several dance groups were rejected.", "tr": "ba\u015fvurdu\u011fu birka\u00e7 dans grubundan da ret cevab\u0131 ald\u0131."}, {"bbox": ["326", "2011", "583", "2259"], "fr": "La vie \u00e9tait vraiment dure, mais il y avait toujours de l\u0027espoir.", "id": "HIDUPNYA SANGAT SULIT, TAPI SETIDAKNYA MASIH ADA HARAPAN.", "pt": "OS DIAS ERAM REALMENTE MUITO DIF\u00cdCEIS, MAS, DE QUALQUER FORMA, HAVIA ESPERAN\u00c7A.", "text": "Life was really hard, but there was always hope.", "tr": "G\u00fcnler ger\u00e7ekten \u00e7ok zor ge\u00e7iyordu ama yine de bir umut vard\u0131."}, {"bbox": ["566", "1769", "815", "2018"], "fr": "Dans les moments les plus difficiles, elle acceptait m\u00eame ces spectacles commerciaux sans importance,", "id": "SAAT PALING SULIT, DIA BAHKAN IKUT PERTUNJUKAN KOMERSIAL YANG SEKADARNYA,", "pt": "NOS PIORES MOMENTOS, ELA IA AT\u00c9 PARA AQUELES SHOWS COMERCIAIS DE POUCA EXPRESS\u00c3O,", "text": "At the worst of times, I would even go to that kind of business performance,", "tr": "En zor zamanlar\u0131nda, o t\u00fcr basit ticari g\u00f6sterilere bile giderdi,"}, {"bbox": ["436", "53", "785", "223"], "fr": "En la voyant si heureuse, comment aurais-je pu oser refuser ?", "id": "MELIHATNYA BEGITU BAHAGIA, BAGAIMANA AKU TEGA MENOLAKNYA?", "pt": "VENDO-A T\u00c3O FELIZ, COMO EU PODERIA TER CORAGEM DE DIZER N\u00c3O?", "text": "Seeing her so happy, how could I bear to say no?", "tr": "Onu o kadar mutlu g\u00f6r\u00fcnce, nas\u0131l olur da reddedebilirdim?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "175", "389", "433"], "fr": "Les autres se moquaient d\u0027elle, alors elle redoublait d\u0027efforts, dix fois, cent fois plus...", "id": "ORANG LAIN MENERTAWAKANNYA, DIA BERUSAHA SEPULUH KALI, SERATUS KALI LIPAT.....", "pt": "OS OUTROS ZOMBAVAM DELA, E ELA SE ESFOR\u00c7AVA DEZ, CEM VEZES MAIS...", "text": "Others laugh at her, she works ten times and a hundred times harder...", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 onunla alay ettik\u00e7e, o on kat, y\u00fcz kat daha fazla \u00e7abalard\u0131..."}, {"bbox": ["237", "1280", "498", "1540"], "fr": "Mais que ce monde est cruel !", "id": "TAPI DUNIA INI BEGITU KEJAM!", "pt": "MAS ESTE MUNDO \u00c9 T\u00c3O CRUEL!", "text": "But how cruel is this world!", "tr": "Ama bu d\u00fcnya ne kadar da ac\u0131mas\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1986", "783", "2195"], "fr": "Mais une fois sur sc\u00e8ne, elle s\u0027est bless\u00e9e \u00e0 la jambe \u00e0 cause d\u0027un entra\u00eenement excessif,", "id": "TAPI SETELAH NAIK PANGGUNG, KAKINYA CEDERA KARENA LATIHAN BERLEBIHAN,", "pt": "MAS DEPOIS DE SUBIR AO PALCO, ELA MACHUCOU A PERNA DEVIDO AO EXCESSO DE TREINO,", "text": "But after going on stage, she injured her leg due to overtraining,", "tr": "Fakat sahneye \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra a\u015f\u0131r\u0131 antrenman y\u00fcz\u00fcnden baca\u011f\u0131n\u0131 incitti,"}, {"bbox": ["131", "700", "357", "922"], "fr": "Quand elle me l\u0027a annonc\u00e9, elle \u00e9tait toute excit\u00e9e,", "id": "SAAT DIA MEMBERITAHUKU, WAJAHNYA PENUH SEMANGAT,", "pt": "QUANDO ELA ME CONTOU, ESTAVA RADIANTE DE ANIMA\u00c7\u00c3O,", "text": "When she told me, she looked excited,", "tr": "Bana anlatt\u0131\u011f\u0131nda y\u00fcz\u00fc heyecanla parl\u0131yordu,"}, {"bbox": ["414", "289", "680", "553"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une opportunit\u00e9 de monter sur sc\u00e8ne qu\u0027elle avait eu tant de mal \u00e0 obtenir,", "id": "ITU ADALAH KESEMPATAN TAMPIL YANG SUSAH PAYAH DIA DAPATKAN,", "pt": "AQUELA FOI UMA OPORTUNIDADE DE SE APRESENTAR QUE ELA CONQUISTOU COM MUITO ESFOR\u00c7O,", "text": "That was the stage opportunity she had worked so hard to win,", "tr": "Bu, zar zor elde etti\u011fi bir sahneye \u00e7\u0131kma f\u0131rsat\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["536", "5042", "752", "5259"], "fr": "Apr\u00e8s la naissance de Tingting,", "id": "SETELAH TINGTING LAHIR", "pt": "DEPOIS QUE TINGTING NASCEU,", "text": "After Tingting was born", "tr": "Tingting do\u011fduktan sonra"}, {"bbox": ["339", "2843", "605", "3107"], "fr": "provoquant une erreur de danse et sa chute d\u0027une plateforme \u00e9lev\u00e9e.", "id": "MENYEBABKAN KESALAHAN MENARI DAN JATUH DARI PANGGUNG TINGGI", "pt": "LEVANDO A UM ERRO NA DAN\u00c7A E A UMA QUEDA DE UMA PLATAFORMA ALTA.", "text": "Resulting in a dance error and falling from a high platform", "tr": "bu da dansta hata yap\u0131p y\u00fcksek bir platformdan d\u00fc\u015fmesine neden oldu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "553", "296", "770"], "fr": "Elle ne s\u0027en est pas occup\u00e9e un seul jour...", "id": "DIA TIDAK PERNAH MERAWATNYA SEHARI PUN.....", "pt": "ELA N\u00c3O CUIDOU DELA NEM POR UM DIA...", "text": "She didn\u0027t take care of her for a day...", "tr": "ona bir g\u00fcn bile bakmam\u0131\u015ft\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/26.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1634", "771", "1887"], "fr": "Je ne pouvais vraiment pas me d\u00e9doubler, alors j\u0027ai d\u00fb engager quelqu\u0027un pour s\u0027occuper d\u0027elle...", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MEMBAGI DIRI, JADI HANYA BISA MEMINTA ORANG LAIN MERAWATNYA......", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIA ME DIVIDIR, ENT\u00c3O S\u00d3 PUDE CONTRATAR ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DELA...", "text": "I really have no time to take care of her, so I can only ask someone to take care of her...", "tr": "\u0130kiye b\u00f6l\u00fcnecek halim yoktu, bu y\u00fczden ona bakmas\u0131 i\u00e7in birini tutmak zorunda kald\u0131m..."}, {"bbox": ["114", "1391", "341", "1617"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, Tingting n\u0027avait que deux ans,", "id": "WAKTU ITU TINGTING BARU BERUSIA DUA TAHUN,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TINGTING TINHA APENAS DOIS ANOS,", "text": "At that time, Tingting was only two years old,", "tr": "O zamanlar Tingting daha iki ya\u015f\u0131ndayd\u0131,"}, {"bbox": ["147", "254", "406", "513"], "fr": "Elle est rapidement devenue d\u00e9pressive et col\u00e9rique,", "id": "DIA CEPAT MENJADI DEPRESI DAN MUDAH MARAH,", "pt": "ELA RAPIDAMENTE SE TORNOU DEPRESSIVA E EXPLOSIVA,", "text": "She quickly became depressed and furious,", "tr": "K\u0131sa s\u00fcrede depresifle\u015fti ve \u00f6fke n\u00f6betleri ge\u00e7irmeye ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["88", "2384", "387", "2638"], "fr": "mais la situation n\u0027a fait qu\u0027empirer.", "id": "TAPI SITUASINYA SEMAKIN MEMBURUK", "pt": "MAS A SITUA\u00c7\u00c3O S\u00d3 PIORAVA.", "text": "But the situation is getting worse", "tr": "ama durum giderek daha da k\u00f6t\u00fcle\u015fti."}, {"bbox": ["373", "77", "605", "310"], "fr": "Apr\u00e8s ne plus pouvoir danser,", "id": "SETELAH TIDAK BISA MENARI LAGI", "pt": "DEPOIS QUE N\u00c3O P\u00d4DE MAIS DAN\u00c7AR,", "text": "After not being able to dance", "tr": "Dans edemez hale geldikten sonra"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/27.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1489", "355", "1748"], "fr": "Je savais pertinemment qu\u0027elle \u00e9tait une personne si fi\u00e8re et orgueilleuse,", "id": "AKU TAHU DIA ORANG YANG BEGITU AMBISIUS DAN SOMBONG,", "pt": "EU SABIA CLARAMENTE QUE ELA ERA UMA PESSOA T\u00c3O ORGULHOSA E AMBICIOSA,", "text": "I know she is such a proud person,", "tr": "Onun ne kadar gururlu ve ma\u011frur biri oldu\u011funu gayet iyi biliyordum,"}, {"bbox": ["483", "2572", "743", "2832"], "fr": "comment aurait-elle pu supporter les am\u00e8res cons\u00e9quences de l\u0027\u00e9chec.", "id": "BAGAIMANA BISA MENANGGUNG AKIBAT KEGAGALAN.", "pt": "COMO PODERIA SUPORTAR AS AMARGAS CONSEQU\u00caNCIAS DO FRACASSO.", "text": "How can she bear the bad consequences of failure.", "tr": "ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131\u011f\u0131n ac\u0131 sonu\u00e7lar\u0131na nas\u0131l katlanabilirdi ki."}, {"bbox": ["505", "159", "755", "408"], "fr": "Je ne lui en veux pas.", "id": "AKU TIDAK MENYALAHKANNYA.", "pt": "EU N\u00c3O A CULPO.", "text": "I don\u0027t blame her.", "tr": "Onu su\u00e7lam\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/28.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1596", "383", "1851"], "fr": "j\u0027ai juste senti que tu avais du talent et que tu \u00e9tais pr\u00eat \u00e0 travailler dur,", "id": "AKU MERASA KAU PUNYA BAKAT, DAN MAU BEKERJA KERAS,", "pt": "EU APENAS SENTI QUE VOC\u00ca TINHA TALENTO E ESTAVA DISPOSTO A SE ESFOR\u00c7AR,", "text": "I just think you are talented and willing to work hard,", "tr": "Senin yetenekli oldu\u011funu ve \u00e7abalamaya istekli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm,"}, {"bbox": ["476", "511", "689", "723"], "fr": "La premi\u00e8re fois que je t\u0027ai vu,", "id": "SAAT PERTAMA KALI AKU MELIHATMU,", "pt": "QUANDO TE VI PELA PRIMEIRA VEZ,", "text": "When I first saw you,", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde,"}, {"bbox": ["340", "322", "515", "496"], "fr": "Tan Xiao,", "id": "TAN XIAO,", "pt": "TAN XIAO,", "text": "Tan Xiao,", "tr": "Tan Xiao,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "100", "776", "367"], "fr": "mais cette fiert\u00e9 en toi, elle est exactement comme celle de ta Shiniang...", "id": "TAPI KESOMBONGAN DALAM DIRIMU, SAMA PERSIS DENGAN NYONYA GURUMU......", "pt": "MAS ESSA SUA ARROG\u00c2NCIA \u00c9 EXATAMENTE IGUAL \u00c0 DA ESPOSA DO SEU MESTRE...", "text": "But that arrogance about you is just like your teacher\u0027s wife...", "tr": "ama sendeki o ma\u011frur tav\u0131r, t\u0131pk\u0131 hocan\u0131n e\u015fininki gibiydi..."}, {"bbox": ["126", "1316", "418", "1608"], "fr": "Pour des gens comme vous, si on vous brise les ailes, c\u0027est comme si on vous \u00f4tait la vie.", "id": "BAGI ORANG SEPERTI KALIAN, JIKA SAYAP PATAH, NYAWA PUN HILANG.", "pt": "PARA PESSOAS COMO VOC\u00caS, SE AS ASAS QUEBRAM, A VIDA TAMB\u00c9M ACABA.", "text": "For people like you, if your wings are broken, your life is over.", "tr": "Sizin gibi insanlar i\u00e7in, kanatlar\u0131n k\u0131r\u0131lmas\u0131 hayat\u0131n da sonu demektir."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "225", "348", "447"], "fr": "Je ne cherche pas \u00e0 t\u0027emp\u00eacher de poursuivre tes r\u00eaves,", "id": "AKU BUKAN INGIN MENGHALANGIMU MENGEJAR IMPIAN,", "pt": "N\u00c3O QUERO TE IMPEDIR DE PERSEGUIR SEUS SONHOS,", "text": "I\u0027m not trying to stop you from pursuing your dream,", "tr": "Hayallerinin pe\u015finden gitmeni engellemek istemiyorum,"}, {"bbox": ["538", "1133", "767", "1351"], "fr": "Ton professeur a aussi \u00e9t\u00e9 jeune.", "id": "GURU JUGA PERNAH MUDA", "pt": "O PROFESSOR TAMB\u00c9M J\u00c1 FOI JOVEM.", "text": "The teacher was young once too.", "tr": "Hocan da bir zamanlar gen\u00e7ti."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "588", "562", "836"], "fr": "je n\u0027ai plus la force de supporter \u00e7a une fois de plus...", "id": "TIDAK SANGGUP MENANGGUNGNYA SEKALI LAGI.....", "pt": "N\u00c3O TENHO MAIS FOR\u00c7AS PARA SUPORTAR ISSO DE NOVO...", "text": "I can\u0027t bear another time...", "tr": "Bir kez daha buna katlanacak g\u00fcc\u00fcm kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["512", "349", "736", "573"], "fr": "C\u0027est juste que ton professeur...", "id": "GURU HANYA,", "pt": "O PROFESSOR APENAS...", "text": "The teacher is just...", "tr": "Hocan sadece..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "299", "394", "549"], "fr": "Le poids de cette conversation,", "id": "TINGKAT BERATNYA PERCAKAPAN INI,", "pt": "O PESO DESTA CONVERSA,", "text": "The weight of this conversation,", "tr": "Bu konu\u015fman\u0131n a\u011f\u0131rl\u0131k derecesi,"}, {"bbox": ["268", "1291", "678", "1606"], "fr": "a tout de m\u00eame largement d\u00e9pass\u00e9 ce que j\u0027imaginais.", "id": "MASIH JAUH MELEBIHI BAYANGANKU.", "pt": "AINDA SUPEROU EM MUITO A MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O.", "text": "Still far beyond my imagination", "tr": "yine de hayal g\u00fcc\u00fcm\u00fcn \u00e7ok \u00f6tesindeydi."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/35.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "4483", "365", "4697"], "fr": "Dans ma vie ant\u00e9rieure, mon oncle n\u0027avait absolument pas remarqu\u00e9 ces deux personnes !", "id": "DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, PAMAN SAMA SEKALI TIDAK MEMPERHATIKAN KEDUA ORANG INI!", "pt": "NA VIDA PASSADA, O TIO NEM SEQUER NOTOU ESSAS DUAS PESSOAS!", "text": "In my previous life, uncle didn\u0027t even notice these two people!", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131mda amcam bu iki ki\u015fiyi kesinlikle fark etmemi\u015fti!"}, {"bbox": ["79", "496", "289", "701"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 conviendraient parfaitement...", "id": "MEREKA BERDUA SANGAT COCOK....", "pt": "ELES DOIS COMBINAM MUITO...", "text": "Those two are very suitable....", "tr": "\u0130kisi de \u00e7ok uygunlar..."}, {"bbox": ["553", "2017", "807", "2267"], "fr": "Zhifei, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "ZHI FEI, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "ZHIFEI, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "Zhi Fei, what do you think?", "tr": "Zhifei, bir baksana, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["275", "297", "503", "526"], "fr": "Le r\u00e9cent projet de groupe masculin du d\u00e9partement artistique, Beishang.", "id": "PROYEK BOYBAND DARI DEPARTEMEN ARTIS BARU-BARU INI, BEI SHANG", "pt": "O RECENTE PROJETO DE GRUPO MASCULINO DO DEPARTAMENTO DE ARTISTAS, BEISHANG...", "text": "Recently, the boy group project in the artist department, Bei Shang", "tr": "Sanat\u00e7\u0131 Departman\u0131\u0027n\u0131n son erkek grubu projesi, Beishang..."}, {"bbox": ["552", "3419", "748", "3577"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "BAGAIMANA BISA?!", "pt": "COMO PODE SER?!", "text": "How could this be?!", "tr": "Nas\u0131l olur?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/36.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "348", "317", "569"], "fr": "O\u00f9 mon oncle a-t-il d\u00e9nich\u00e9 ces gens ?", "id": "DARI MANA PAMAN MENEMUKAN ORANG-ORANG INI?", "pt": "DE ONDE O TIO TIROU ESSAS PESSOAS?", "text": "Where did uncle find these people?", "tr": "Amcam bu ki\u015fileri nereden buldu?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/37.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1422", "768", "1633"], "fr": "Comme tu insistais pour quitter l\u0027entreprise auparavant, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 transmis cette proposition \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "DULU KAU BERSIKERAS MENINGGALKAN PERUSAHAAN, PROPOSAL INI SUDAH KUBERIKAN PADA ORANG LAIN", "pt": "ANTES, VOC\u00ca INSISTIU EM SAIR DA EMPRESA, ENT\u00c3O EU J\u00c1 PASSEI ESTA PROPOSTA PARA OUTRA PESSOA.", "text": "Before, you insisted on leaving the company, so I transferred this proposal to someone else.", "tr": "Daha \u00f6nce \u015firketten ayr\u0131lmakta \u0131srar etti\u011fin i\u00e7in bu projeyi ba\u015fkas\u0131na devretmi\u015ftim."}, {"bbox": ["349", "1115", "604", "1370"], "fr": "\u00c0 vrai dire, ce projet de groupe masculin \u00e9tait \u00e0 l\u0027origine ta proposition, du temps o\u00f9 ton fr\u00e8re et ta belle-s\u0153ur \u00e9taient encore en vie.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, PROYEK BOYBAND INI AWALNYA ADALAH PROPOSALMU SAAT KAKAK DAN IPARMU MASIH HIDUP", "pt": "FALANDO NISSO, ESTE PROJETO DE GRUPO MASCULINO ERA ORIGINALMENTE SUA PROPOSTA QUANDO SEU IRM\u00c3O E CUNHADA ESTAVAM VIVOS.", "text": "Speaking of which, this boy group project was originally your proposal when your brother and sister-in-law were alive.", "tr": "Asl\u0131na bakarsan bu erkek grubu projesi, a\u011fabeyin ve yengen hayattayken senin \u00f6nerindi."}, {"bbox": ["542", "205", "818", "482"], "fr": "Il y a deux jours, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 \u00e0 retourner \u00e0 mon ancienne \u00e9cole pour la f\u00eate d\u0027anniversaire, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 une telle aubaine.", "id": "DUA HARI LALU DIUNDANG KEMBALI KE ALMAMATER UNTUK PERAYAAN SEKOLAH, TIDAK MENYANGKA ADA KEJUTAN SEPERTI INI", "pt": "H\u00c1 DOIS DIAS, FUI CONVIDADO PARA VOLTAR \u00c0 MINHA ANTIGA ESCOLA PARA A FESTA E N\u00c3O ESPERAVA TER ESSA SURPRESA.", "text": "I was invited to return to my alma mater for the anniversary celebration a few days ago, and I didn\u0027t expect to have such unexpected gains.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce mezun oldu\u011fum okulun y\u0131l d\u00f6n\u00fcm\u00fc kutlamalar\u0131na davet edildim, b\u00f6yle beklenmedik bir ke\u015fif yapaca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["208", "2177", "412", "2379"], "fr": "Mais puisque tu as l\u0027intention de revenir,", "id": "TAPI KARENA KAU BERENCANA KEMBALI,", "pt": "MAS J\u00c1 QUE VOC\u00ca PLANEJA VOLTAR,", "text": "But since you plan to come back,", "tr": "Ama madem geri d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun,"}, {"bbox": ["503", "2506", "752", "2757"], "fr": "aide donc ton oncle \u00e0 y jeter un \u0153il...", "id": "BANTU PAMAN MEMERIKSANYA.....", "pt": "AJUDE O TIO A DAR UMA OLHADA...", "text": "Help uncle take a look... ...", "tr": "o zaman amcan i\u00e7in bir g\u00f6z at\u0131ver..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/38.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "147", "756", "423"], "fr": "Le v\u00e9ritable coupable de leur mort ose encore en parler ici sans la moindre honte.", "id": "PEMBUNUH SEBENARNYA YANG MENYEBABKAN KEMATIAN MEREKA MALAH BERANI MENYEBUTKANNYA TANPA MALU DI SINI", "pt": "O VERDADEIRO CULPADO PELA MORTE DELES AINDA OUSA MENCION\u00c1-LOS AQUI DESCARADAMENTE!", "text": "The real murderer who killed them dares to mention them shamelessly here", "tr": "Onlar\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcne sebep olan as\u0131l katil, burada utanmadan bundan bahsetmeye c\u00fcret ediyor."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/39.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1236", "809", "1483"], "fr": "G\u00e9rer une si grande entreprise, et trouver quand m\u00eame le temps de retourner \u00e0 son alma mater pour la f\u00eate de l\u0027\u00e9cole.", "id": "MENGELOLA PERUSAHAAN SEBESAR INI, MALAH MASIH BISA MENYEMPATKAN DIRI KEMBALI KE ALMAMATER UNTUK PERAYAAN SEKOLAH.", "pt": "GERENCIANDO UMA EMPRESA T\u00c3O GRANDE, E AINDA CONSEGUE ARRUMAR TEMPO PARA VOLTAR \u00c0 ANTIGA ESCOLA PARA A FESTA.", "text": "Managing such a large enterprise, yet still able to take the time to return to his alma mater for the anniversary celebration.", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir \u015firketi y\u00f6netirken, bir de kalk\u0131p mezun oldu\u011fu okulun y\u0131l d\u00f6n\u00fcm\u00fc kutlamalar\u0131na kat\u0131lmaya vakit bulabiliyor."}, {"bbox": ["99", "116", "349", "367"], "fr": "Si papa a confi\u00e9 la soci\u00e9t\u00e9 Xie \u00e0 mon oncle, il y avait bien une raison,", "id": "AYAH MENYERAHKAN XIE CORP KEPADA PAMAN, MEMANG ADA ALASANNYA,", "pt": "PAPAI ENTREGOU A EMPRESA XIE AO TIO, REALMENTE HAVIA UM MOTIVO.", "text": "There must be a reason why dad entrusted Xie\u0027s to uncle.", "tr": "Babam\u0131n Xie \u015eirketi\u0027ni amcama b\u0131rakmas\u0131n\u0131n ger\u00e7ekten de bir nedeni varm\u0131\u015f,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/40.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "249", "570", "415"], "fr": "Dans ma vie ant\u00e9rieure, il m\u0027a bern\u00e9e et men\u00e9e en bateau--", "id": "DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA MENIPUKU HABIS-HABISAN--", "pt": "NA VIDA PASSADA, ELE ME MANTEVE NO ESCURO E ME ENGANOU COMPLETAMENTE--", "text": "In my previous life, I was kept in the dark and deceived all the time -", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131mda beni kand\u0131r\u0131p parma\u011f\u0131nda oynatm\u0131\u015ft\u0131--"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/41.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "657", "343", "906"], "fr": "Apparemment, j\u0027ai encore beaucoup \u00e0 apprendre de mon oncle.", "id": "SEPERTINYA MASIH BANYAK HAL YANG PERLU KUPELAJARI DARI PAMAN.", "pt": "PARECE QUE AINDA TENHO MUITO A APRENDER COM O TIO.", "text": "It seems that there are still many things I need to learn from my uncle.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re amcamdan \u00f6\u011frenmem gereken daha pek \u00e7ok \u015fey var."}, {"bbox": ["420", "1115", "747", "1297"], "fr": "Dans cette vie, je ne dois absolument pas \u00e9veiller ses soup\u00e7ons.", "id": "DI KEHIDUPAN INI, AKU TIDAK BOLEH GEGABAH.", "pt": "NESTA VIDA, EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO AGIR PRECIPITADAMENTE E ALERTAR O INIMIGO.", "text": "I absolutely cannot alert the enemy in this life.", "tr": "Bu hayatta kesinlikle onu \u00fcrk\u00fctmemeliyim."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/42.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "977", "801", "1202"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027il soit impossible de convaincre ces types de la soci\u00e9t\u00e9...", "id": "MUNGKIN TIDAK BISA MEYAKINKAN ORANG-ORANG DI PERUSAHAAN.....", "pt": "RECEIO QUE N\u00c3O SEJA POSS\u00cdVEL CONVENCER AQUELA GENTE DA EMPRESA...", "text": "I\u0027m afraid there\u0027s no way to convince those guys in the company...", "tr": "Korkar\u0131m \u015firketteki o tipleri ikna etmenin bir yolu olmayacak..."}, {"bbox": ["354", "221", "606", "457"], "fr": "Mais, mon oncle, des jeunes rep\u00e9r\u00e9s sur la sc\u00e8ne d\u0027une f\u00eate d\u0027\u00e9cole,", "id": "TAPI PAMAN, ANAK-ANAK DARI PANGGUNG PERAYAAN SEKOLAH,", "pt": "MAS TIO, AS CRIAN\u00c7AS QUE SA\u00cdRAM DO PALCO DA FESTA DA ESCOLA,", "text": "But uncle, the kids who came out of the school festival stage,", "tr": "Ama amca, okul festivali sahnesinden \u00e7\u0131kan \u00e7ocuklar,"}, {"bbox": ["510", "451", "734", "661"], "fr": "qui voudraient d\u00e9buter sit\u00f4t entr\u00e9s dans la soci\u00e9t\u00e9,", "id": "BARU MASUK PERUSAHAAN SUDAH MAU LANGSUNG DEBUT,", "pt": "QUEREM DEBUTAR ASSIM QUE ENTRAM NA EMPRESA,", "text": "Want to debut directly as soon as they enter the company,", "tr": "\u015firkete girer girmez do\u011frudan \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapmak istemeleri,"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/43.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1094", "800", "1362"], "fr": "Un homme d\u0027affaires ne se lance jamais dans une bataille sans pr\u00e9paration.", "id": "PEBISNIS, TIDAK PERNAH BERPERANG TANPA PERSIAPAN.", "pt": "UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS NUNCA TRAVA UMA BATALHA DESPREPARADO.", "text": "Merchants never fight unprepared battles.", "tr": "Bir i\u015f adam\u0131, asla haz\u0131rl\u0131ks\u0131z bir sava\u015fa girmez."}, {"bbox": ["199", "246", "409", "457"], "fr": "Zhifei, tu es encore trop jeune.", "id": "ZHI FEI, KAU MASIH TERLALU MUDA.", "pt": "AH, ZHIFEI, VOC\u00ca AINDA \u00c9 MUITO JOVEM.", "text": "Zhi Fei, you are still too young.", "tr": "Ah Zhifei, sen h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok gen\u00e7sin."}, {"bbox": ["347", "3733", "770", "4010"], "fr": "Lu Youyou, encore toi !!", "id": "LU YOUYOU, KAU LAGI!!", "pt": "LU YOUYOU, \u00c9 VOC\u00ca DE NOVO!!", "text": "Lu Youyou, it\u0027s you again!!", "tr": "Lu Youyou, yine mi sen!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/falling-in-love-is-not-as-good-as-the-boy-band-crown/23/45.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1165", "791", "1222"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua