This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/999/0.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "505", "479", "600"], "fr": "Interview", "id": "WAWANCARA", "pt": "ENTREVISTA", "text": "ENTREVISTA", "tr": "R\u00d6PORTAJ"}, {"bbox": ["93", "2", "468", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["281", "2", "656", "71"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["193", "2", "568", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/999/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "503", "508", "564"], "fr": "Ne soyez pas nerveux, une simple discussion suffira.", "id": "Jangan gugup, santai saja mengobrolnya.", "pt": "Relaxe, \u00e9 s\u00f3 uma conversa informal.", "text": "Relaxe, \u00e9 s\u00f3 uma conversa informal.", "tr": "Gerilmene gerek yok, sadece biraz sohbet edece\u011fiz."}, {"bbox": ["241", "826", "377", "890"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ralement, je l\u0027utilise pour faire cuire des nouilles instantan\u00e9es.", "id": "Biasanya dipakai untuk merebus mi instan.", "pt": "Geralmente uso para cozinhar macarr\u00e3o instant\u00e2neo.", "text": "Geralmente uso para cozinhar macarr\u00e3o instant\u00e2neo.", "tr": "Genellikle haz\u0131r eri\u015fte yapmak i\u00e7in kullan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["249", "704", "459", "770"], "fr": "Comment utilises-tu ton feu de renard au quotidien ?", "id": "Biasanya kamu menggunakan api rubah untuk apa?", "pt": "Como voc\u00ea costuma usar seu fogo de raposa?", "text": "Como voc\u00ea costuma usar seu fogo de raposa?", "tr": "Tilki ate\u015fini genelde nas\u0131l kullan\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["244", "1386", "382", "1450"], "fr": "Pour disputer les nouilles instantan\u00e9es \u00e0 mon fr\u00e8re.", "id": "Untuk berebut mi instan dengan kakakku.", "pt": "Uso para disputar macarr\u00e3o instant\u00e2neo com meu irm\u00e3o.", "text": "Uso para disputar macarr\u00e3o instant\u00e2neo com meu irm\u00e3o.", "tr": "Abimle haz\u0131r eri\u015fte kap\u0131\u015fmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["220", "78", "538", "178"], "fr": "Asseyez-vous, s\u0027il vous pla\u00eet. En fait, pour mon nouveau manga, je pr\u00e9vois un sujet sur les renards \u00e0 neuf queues, alors j\u0027aimerais vous interviewer sur quelques aspects de votre vie quotidienne.", "id": "Silakan duduk. Sebenarnya, komik baruku berencana mengangkat tema rubah ekor sembilan, jadi aku ingin mewawancaraimu tentang beberapa pertanyaan kehidupan sehari-hari.", "pt": "Sente-se, por favor. \u00c9 que meu novo mang\u00e1 ser\u00e1 sobre raposas de nove caudas, ent\u00e3o gostaria de entrevist\u00e1-la sobre algumas coisas do seu cotidiano.", "text": "Sente-se, por favor. \u00c9 que meu novo mang\u00e1 ser\u00e1 sobre raposas de nove caudas, ent\u00e3o gostaria de entrevist\u00e1-la sobre algumas coisas do seu cotidiano.", "tr": "L\u00fctfen otur. Asl\u0131nda yeni mangam i\u00e7in dokuz kuyruklu tilkilerle ilgili bir konu se\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, bu y\u00fczden sana g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam\u0131nla ilgili baz\u0131 sorular sormak istiyorum."}, {"bbox": ["211", "1757", "469", "1822"], "fr": "Pour pointer \u00e0 la place de mes coll\u00e8gues, et occasionnellement pour assister aux r\u00e9unions parents-professeurs de Nezha.", "id": "Dipakai untuk membantu teman kerja absen, sesekali membantu Nezha menghadiri pertemuan orang tua.", "pt": "Uso para bater o ponto para colegas e, ocasionalmente, vou \u00e0s reuni\u00f5es de pais e mestres do Nezha.", "text": "Uso para bater o ponto para colegas e, ocasionalmente, vou \u00e0s reuni\u00f5es de pais e mestres do Nezha.", "tr": "\u0130\u015f arkada\u015flar\u0131m\u0131n yerine kart basmak i\u00e7in, bazen de Nezha\u0027n\u0131n veli toplant\u0131lar\u0131na kat\u0131lmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["215", "231", "400", "295"], "fr": "Je soutiens absolument le travail de Ma\u00eetre Yang Qi !", "id": "Pekerjaan Guru Oksigen pasti akan kudukung!", "pt": "Eu apoio totalmente o trabalho do Professor Oxig\u00eanio!", "text": "Eu apoio totalmente o trabalho do Professor Oxig\u00eanio!", "tr": "Oksijen Hoca\u0027n\u0131n i\u015fini kesinlikle destekliyorum!"}, {"bbox": ["313", "1308", "462", "1345"], "fr": "Et les illusions ?", "id": "Lalu, bagaimana dengan jurus ilusi?", "pt": "E a t\u00e9cnica de ilus\u00e3o?", "text": "E a t\u00e9cnica de ilus\u00e3o?", "tr": "Peki ya g\u00f6z yan\u0131ltma b\u00fcy\u00fcs\u00fc?"}, {"bbox": ["206", "49", "277", "81"], "fr": "Asseyez-vous, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan duduk.", "pt": "Sente-se, por favor.", "text": "Sente-se, por favor.", "tr": "L\u00fctfen otur."}, {"bbox": ["187", "199", "275", "230"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "Oh, baik.", "pt": "Ah, tudo bem.", "text": "Ah, tudo bem.", "tr": "Oh, tamam."}, {"bbox": ["297", "1500", "422", "1536"], "fr": "Et la m\u00e9tamorphose ?", "id": "Bagaimana dengan jurus perubahan wujud?", "pt": "E a t\u00e9cnica de transforma\u00e7\u00e3o?", "text": "E a t\u00e9cnica de transforma\u00e7\u00e3o?", "tr": "Peki ya \u015fekil de\u011fi\u015ftirme sanat\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/999/2.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "778", "620", "898"], "fr": "C\u0027est fichu ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les vrais renards \u00e0 neuf queues soient comme \u00e7a. Mon nouveau sujet est fichu ! Et ma carri\u00e8re de mangaka au style chaleureux aussi...", "id": "Habislah! Tidak kusangka rubah ekor sembilan yang asli seperti ini, tema baru ini gagal! Karierku sebagai pelukis sudah tamat!", "pt": "J\u00e1 era! N\u00e3o acredito que uma raposa de nove caudas de verdade seja assim. Meu novo tema j\u00e1 era! Minha carreira como desenhista...", "text": "J\u00e1 era! N\u00e3o acredito que uma raposa de nove caudas de verdade seja assim. Meu novo tema j\u00e1 era! Minha carreira como desenhista...", "tr": "Bittim ben! Ger\u00e7ek bir dokuz kuyruklu tilkinin b\u00f6yle oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, yeni konum da bitti! Ressaml\u0131k kariyerim de mahvoldu!"}, {"bbox": ["252", "1201", "462", "1296"], "fr": "Ah... Ma\u00eetre Yang Qi, n\u0027exag\u00e9rez pas, je ne suis qu\u0027un modeste petit renard.", "id": "Ah... Guru Oksigen, tidak perlu sampai begitu, aku hanyalah rubah kecil biasa.", "pt": "Ah... Professor Oxig\u00eanio, n\u00e3o \u00e9 para tanto. Sou s\u00f3 uma pequena raposa, afinal.", "text": "Ah... Professor Oxig\u00eanio, n\u00e3o \u00e9 para tanto. Sou s\u00f3 uma pequena raposa, afinal.", "tr": "Ah... Oksijen Hoca, o kadar da de\u011fil, ben sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir tilkiyim."}, {"bbox": ["271", "508", "458", "547"], "fr": "C\u0027est vraiment trop demander \u00e0 un pauvre renard !", "id": "Ini terlalu memaksakan rubah!", "pt": "Isso \u00e9 exigir demais de uma raposa!", "text": "Isso \u00e9 exigir demais de uma raposa!", "tr": "Bu bir tilki i\u00e7in \u00e7ok zor!"}, {"bbox": ["158", "63", "485", "200"], "fr": "C\u0027est un gaspillage complet de tes puissants talents raciaux ! Ne devrais-tu pas \u00eatre en train de sauver le monde ?", "id": "Ini benar-benar menyia-nyiakan bakat rasmu yang kuat! Bukankah seharusnya kamu menyelamatkan dunia?", "pt": "Isso \u00e9 um completo desperd\u00edcio do seu poderoso talento racial! Voc\u00ea n\u00e3o deveria estar salvando o mundo?", "text": "Isso \u00e9 um completo desperd\u00edcio do seu poderoso talento racial! Voc\u00ea n\u00e3o deveria estar salvando o mundo?", "tr": "Bu, g\u00fc\u00e7l\u00fc t\u00fcr yeteneklerini tamamen bo\u015fa harcamak demek! D\u00fcnyay\u0131 kurtarman gerekmez miydi?"}, {"bbox": ["323", "629", "475", "711"], "fr": "Pression", "id": "STRES", "pt": "Que press\u00e3o...", "text": "Que press\u00e3o...", "tr": "STRES"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/999/3.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1700", "489", "1797"], "fr": "Le sanctuaire dans ton c\u0153ur, ce sont vraiment les films Tokusatsu ?", "id": "Tanah suci yang indah di hatimu ternyata adalah film tokusatsu?", "pt": "A terra pura e bela em seu cora\u00e7\u00e3o s\u00e3o mesmo filmes tokusatsu?", "text": "A terra pura e bela em seu cora\u00e7\u00e3o s\u00e3o mesmo filmes tokusatsu?", "tr": "Kalbindeki o g\u00fczel, saf diyar ger\u00e7ekten de Tokusatsu filmleri mi?"}, {"bbox": ["198", "1296", "484", "1368"], "fr": "Ah ! Kamen Rider, c\u0027est trop cool ! Ma vie a de nouveau un sens !", "id": "Ah! Duo Ksatria Bertopeng keren sekali! Hidupku jadi berarti lagi!", "pt": "Ah! Os Kamen Riders s\u00e3o t\u00e3o legais! Minha vida voltou a ter sentido!", "text": "Ah! Os Kamen Riders s\u00e3o t\u00e3o legais! Minha vida voltou a ter sentido!", "tr": "Ah! Maskeli \u0130kili \u00e7ok haval\u0131! Hayat\u0131m yeniden anlam kazand\u0131!"}, {"bbox": ["301", "92", "637", "223"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air un peu intense. Ne vous inqui\u00e9tez pas, asseyez-vous d\u0027abord. Laissez-moi vous aider \u00e0 vous d\u00e9tendre et \u00e0 explorer ce merveilleux sanctuaire qui est en vous.", "id": "Sepertinya (tekanannya) agak besar. Jangan khawatir, duduk dulu, biarkan aku membantumu menenangkan suasana hati, mari kita lihat tanah suci yang indah di hatimu.", "pt": "Essa press\u00e3o parece um pouco grande. N\u00e3o se preocupe, sente-se. Deixe-me ajudar voc\u00ea a relaxar e vamos dar uma olhada na \u0027terra pura e bela\u0027 em seu cora\u00e7\u00e3o.", "text": "Essa press\u00e3o parece um pouco grande. N\u00e3o se preocupe, sente-se. Deixe-me ajudar voc\u00ea a relaxar e vamos dar uma olhada na \u0027terra pura e bela\u0027 em seu cora\u00e7\u00e3o.", "tr": "Stresiniz biraz fazla gibi. Acele etme, \u00f6nce otur. Rahatlamana yard\u0131m edeyim, kalbindeki o g\u00fczel, saf diyara bir g\u00f6z atal\u0131m."}, {"bbox": ["279", "45", "495", "147"], "fr": "Ma\u00eetre, vous semblez un peu stress\u00e9,", "id": "Guru, Anda terlihat agak stres,", "pt": "Professor, voc\u00ea parece um pouco estressado.", "text": "Professor, voc\u00ea parece um pouco estressado.", "tr": "Hocam, biraz stresli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz,"}], "width": 800}, {"height": 253, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/999/4.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "0", "665", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["84", "0", "664", "242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "0", "665", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["293", "178", "668", "229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["84", "0", "686", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "0", "665", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua