This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 161
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/0.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "424", "640", "497"], "fr": "CHAPITRE 1 : UN CIEL PLEIN D\u0027\u00c9TOILES", "id": "BAB SATU: LANGIT PENUH BINTANG", "pt": "EPIS\u00d3DIO UM: C\u00c9U ESTRELADO", "text": "EPISODE 1: STARRY RIVER", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: YILDIZLARLA DOLU G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc"}, {"bbox": ["287", "403", "640", "991"], "fr": "Production : Tianjin You | Sc\u00e9nariste : Bai Jin Zhi Xing (\u00c9toile de Platine) | Storyboard : Tai Wen | Dessinateur principal : Dong Xu | Coloriste : Bai Cao Shuang | Post-production : Bai Cao Shuang | D\u00e9cors : Li Mao (Chat viverrin) | Responsable d\u0027\u00e9dition : Yi Feng | R\u00e9dacteur en chef : Chui Sha", "id": "PRODUKSI: TIANJIN YOU\nPENULIS NASKAH: PLATINUM STAR\nPAPAN CERITA: TAI WEN\nPENGGAMBAR UTAMA: DONG XU\nPEWARNA: BAI CAO SHUANG\nPASCA PRODUKSI: BAI CAO SHUANG\nLATAR: LI MAO\nEDITOR: YI FENG\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: TIANJIN YOU\nROTEIRISTA: PLATINUM STAR\nSTORYBOARD: TAI WEN\nARTISTA PRINCIPAL: DONG XU\nCOLORISTA: BAI CAOSHUANG\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: BAI CAOSHUANG\nCEN\u00c1RIOS: LI MAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI FENG\nEDITOR-CHEFE: CHUI SHA", "text": "PRODUCTION: TIANJIN YOUMAN\nSCRIPT: PLATINUM STAR\nLAYOUT: THAI SCRIPT\nMAIN ARTIST: DONG XU\nCOLORING: BAICAOSHUANG\nPOST-PRODUCTION: BAICAOSHUANG\nSCENE: TANUKI\nEDITOR: YI FENG\nCHIEF EDITOR: CHUISHA", "tr": "YAPIM: TIANJIN YOU\nSENARYO: PLAT\u0130N YILDIZ\nSAHNELEME: TAI WEN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: DONG XU\nRENKLEND\u0130RME: BAICAOSHUANG\nSON D\u00dcZENLEME: BAICAOSHUANG\nARKA PLAN: LIMAO\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YIFENG\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: CHUISHA"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "3606", "466", "3805"], "fr": "L\u0027important n\u0027est-il pas qu\u0027une lign\u00e9e de N\u00fcwa se soit r\u00e9pandue \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ? Plus le sang divin est pur, plus la pratique des arts secrets du Feng Shui est puissante !", "id": "BUKANKAH INTINYA ADA KETURUNAN NUWA YANG TERSEBAR DI LUAR SANA? SEMAKIN MURNI DARAH DEWA YANG DIMILIKI, SEMAKIN HEBAT DALAM MEMPELAJARI ILMU FENG SHUI RAHASIA!", "pt": "O PONTO PRINCIPAL N\u00c3O \u00c9 QUE A LINHAGEM DE NUWA SE ESPALHOU PARA O MUNDO EXTERIOR? QUANTO MAIS PURA A LINHAGEM DIVINA, MAIS PODEROSA SE TORNA A CULTIVA\u00c7\u00c3O DAS ARTES SECRETAS DO FENG SHUI!", "text": "ISN\u0027T THE POINT THAT N\u00dcWA\u0027S BLOODLINE HAS SPREAD OUTSIDE? THE PURER THE BLOOD OF THE GODS, THE MORE POWERFUL ONE IS IN CULTIVATING FENG SHUI TECHNIQUES!", "tr": "ASIL MESELE NUWA KAN SOYUNUN DI\u015eARIYA SIZMI\u015e OLMASI DE\u011e\u0130L M\u0130? \u0130LAH\u0130 KAN NE KADAR SAF OLURSA, FENG SHUI G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130KLER\u0130NDE USTALA\u015eMAK DA O KADAR ETK\u0130L\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["433", "179", "704", "414"], "fr": "Je dois noter \u00e7a : une sainte de N\u00fcwa a \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9e. Si je pouvais \u00e9pouser une descendante de cette sainte...", "id": "AKU HARUS MENCATAT INI, ADA SEORANG GADIS SUCI NUWA YANG DICULIK. JIKA BISA MENIKAHI KETURUNAN GADIS SUCI ITU...", "pt": "PRECISO ANOTAR, UMA SANTA DE NUWA FOI RAP\u0422ADA. SE EU CONSEGUIR ME CASAR COM A DESCENDENTE DAQUELA SANTA...", "text": "I NEED TO REMEMBER THIS, A N\u00dcWA SAINTESS WAS ABDUCTED. IF I COULD MARRY A DESCENDANT OF THAT SAINTESS...", "tr": "BUNU NOT ALMALIYIM, B\u0130R NUWA AZ\u0130ZES\u0130 KA\u00c7IRILMI\u015e. E\u011eER O AZ\u0130ZEN\u0130N SOYUNDAN B\u0130R\u0130YLE EVLENEB\u0130L\u0130RSEM..."}, {"bbox": ["124", "2058", "318", "2218"], "fr": "H\u00e9, et si cette descendante de la sainte \u00e9tait un homme ?", "id": "HEI, BAGAIMANA KALAU KETURUNAN GADIS SUCI ITU TERNYATA LAKI-LAKI?", "pt": "EI, E SE A DESCENDENTE DA SANTA FOR UM HOMEM?", "text": "HEY, WHAT IF THAT SAINTESS\u0027S DESCENDANT IS A MAN?", "tr": "HEY, YA O AZ\u0130ZEN\u0130N SOYUNDAN GELEN K\u0130\u015e\u0130 B\u0130R ERKEKSE?"}, {"bbox": ["346", "2597", "494", "2697"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "NANI?!", "text": "NANI?!", "tr": "NE?!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/2.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "49", "662", "215"], "fr": "Exactement. C\u0027est pourquoi, chaque fois que du sang divin appara\u00eet dans le monde, cela provoque un bain de sang.", "id": "BENAR, MAKA SETIAP KALI DARAH DEWA MUNCUL DI DUNIA, ITU AKAN MENIMBULKAN PERTUMPAHAN DARAH.", "pt": "EXATO. POR ISSO, SEMPRE QUE O SANGUE DE UM DEUS APARECE NO MUNDO, CAUSA UM BANHO DE SANGUE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, SO WHENEVER THE BLOOD OF THE GODS APPEARS, IT STIRS UP A BLOODY STORM.", "tr": "DO\u011eRU. BU Y\u00dcZDEN NE ZAMAN \u0130LAH\u0130 KAN YERY\u00dcZ\u00dcNDE BEL\u0130RSE, KANLI B\u0130R KIYAMET KOPARIR."}, {"bbox": ["213", "1839", "478", "1992"], "fr": "Il y a cent vingt ans, celui qui a enlev\u00e9 la sainte de notre clan s\u0027appelait Zhou Xinghe...", "id": "SERATUS DUA PULUH TAHUN YANG LALU, ORANG YANG MENCULIK GADIS SUCI DARI SUKU KAMI BERNAMA ZHOU XINGHE...", "pt": "CENTO E VINTE ANOS ATR\u00c1S, O HOMEM QUE RAPTOU A SANTA DA NOSSA TRIBO SE CHAMAVA ZHOU XINGHE...", "text": "ONE HUNDRED AND TWENTY YEARS AGO, THE MAN WHO ABDUCTED OUR CLAN\u0027S SAINTESS WAS NAMED ZHOU XINGHE...", "tr": "Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 YIL \u00d6NCE, KAB\u0130LEM\u0130Z\u0130N AZ\u0130ZES\u0130N\u0130 KA\u00c7IRAN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ADI ZHOU XINGHE\u0027YD\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/4.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "65", "581", "194"], "fr": "Regretteras-tu d\u0027\u00eatre venue avec moi ?", "id": "APAKAH KAU AKAN MENYESAL IKUT DENGANKU?", "pt": "VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER DE TER VINDO COMIGO?", "text": "WILL YOU REGRET COMING WITH ME?", "tr": "BEN\u0130MLE GELD\u0130\u011e\u0130NE P\u0130\u015eMAN OLACAK MISIN?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "38", "390", "201"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur. Tant que je suis avec toi, je ne regretterai rien.", "id": "TIDAK TAKUT, SELAMA BERSAMAMU, AKU TIDAK AKAN MENYESAL.", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO. CONTANTO QUE EU ESTEJA COM VOC\u00ca, N\u00c3O VOU ME ARREPENDER.", "text": "I\u0027M NOT AFRAID. AS LONG AS I\u0027M WITH YOU, I WON\u0027T REGRET IT.", "tr": "KORKMUYORUM. SEN\u0130 \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE P\u0130\u015eMAN OLMAM."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/6.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "98", "675", "264"], "fr": "Pourquoi t\u0027appelles-tu Zhou Xinghe ? Parce que tu aimes regarder les \u00e9toiles ?", "id": "KENAPA NAMAMU ZHOU XINGHE? APAKAH KARENA SUKA MELIHAT BINTANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE CHAMA ZHOU XINGHE? \u00c9 PORQUE GOSTA DE OLHAR AS ESTRELAS?", "text": "WHY ARE YOU CALLED ZHOU XINGHE? IS IT BECAUSE YOU LIKE LOOKING AT THE STARS?", "tr": "ADIN NEDEN ZHOU XINGHE? YILDIZLARI SEYRETMEY\u0130 SEVD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["116", "600", "355", "761"], "fr": "Non, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 toi... que \u00ab mon esquif, charg\u00e9 de songes purs, vogue sur la rivi\u00e8re d\u0027\u00e9toiles \u00bb.", "id": "BUKAN. KARENA KAMU... JADILAH DIRIKU IBARAT \u0027PERAHU YANG PENUH MIMPI INDAH, MENGARUNGI LAUTAN BINTANG\u0027.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 POR SUA CAUSA... ASSIM, EU SOU \u0027UM BARCO DE SONHOS PUROS QUE NAVEGA SOBRE O RIO DE ESTRELAS\u0027.", "text": "NO, IT\u0027S BECAUSE OF YOU... I\u0027M \u0027A BOAT FULL OF DREAMS AMIDST THE STARRY RIVER\u0027.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN... BEN \"YILDIZ NEHR\u0130N\u0130 BASTIRAN, DURU R\u00dcYALARLA DOLU B\u0130R TEKNE\" OLDUM."}, {"bbox": ["441", "981", "652", "1099"], "fr": "Toi, mmmh...", "id": "KAMU, NGGH...", "pt": "VOC\u00ca, MMH...", "text": "YOU, MM...", "tr": "SEN, MMH..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/7.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "572", "616", "805"], "fr": "Livrez la Fille-Esprit Serpent ! Sinon, vous mourrez sans espoir de salut !", "id": "SERAHKAN WANITA ROH ULAR ITU! ATAU KALIAN AKAN DIBUNUH TANPA AMPUN!", "pt": "ENTREGUEM A MULHER-SERPENTE! CASO CONTR\u00c1RIO, MORRER\u00c3O SEM MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "HAND OVER THE SNAKE SPIRIT GIRL! OR WE\u0027LL KILL EVERYONE!", "tr": "YILAN RUHLU KIZI TESL\u0130M ET! YOKSA KATL\u0130AMDAN KURTULU\u015e OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/8.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "673", "493", "780"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je suis l\u00e0.", "id": "JANGAN TAKUT, ADA AKU.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, ESTOU AQUI.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, I\u0027M HERE.", "tr": "KORKMA, BEN YANINDAYIM."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/9.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "906", "626", "1009"], "fr": "Livrez l\u0027Esprit Serpent !", "id": "SERAHKAN ROH ULAR ITU!", "pt": "ENTREGUEM O ESP\u00cdRITO DA SERPENTE!", "text": "HAND OVER THE SNAKE SPIRIT!", "tr": "YILAN RUHUNU TESL\u0130M ET!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/10.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "274", "658", "361"], "fr": "Vous \u00eates...", "id": "KAMU ADALAH...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9...", "text": "YOU ARE...", "tr": "SEN..."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/11.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "439", "647", "568"], "fr": "L\u0027un des Sept Grands Livres \u00c9sot\u00e9riques : Le Flux Originel du Qi !", "id": "TUJUH KITAB PUSAKA! SUMBER ALIRAN QI!", "pt": "OS SETE LIVROS EXTRAORDIN\u00c1RIOS: A ORIGEM DO FLUXO DE QI!", "text": "ONE OF THE SEVEN EXTRAORDINARY BOOKS, QITI YUANLIU!", "tr": "YED\u0130 B\u00dcY\u00dcK HAR\u0130KA K\u0130TAPTAN B\u0130R\u0130, \u0027QITI YUANLIU\u0027!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/12.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "930", "489", "1092"], "fr": "Le sang divin inn\u00e9 ne doit pas appara\u00eetre dans ce monde, sinon il n\u0027apportera que des calamit\u00e9s.", "id": "DARAH DEWA BAWAAN TIDAK BOLEH MUNCUL DI DUNIA INI, JIKA TIDAK HANYA AKAN MEMBAWA BENCANA.", "pt": "O SANGUE DIVINO INATO N\u00c3O PODE APARECER NO MUNDO, CASO CONTR\u00c1RIO, TRAR\u00c1 APENAS DESASTRES.", "text": "THE BLOOD OF INNATE DEITIES SHOULD NOT APPEAR IN THE WORLD, OR IT WILL ONLY BRING DISASTER.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN \u0130LAH\u0130 KAN BU D\u00dcNYADA G\u00d6R\u00dcNMEMEL\u0130, AKS\u0130 HALDE SADECE FELAKET GET\u0130R\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/13.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "574", "686", "740"], "fr": "Et elle, elle est l\u0027Esprit Serpent de cette g\u00e9n\u00e9ration, et aussi la nouvelle sainte de mon clan N\u00fcwa !", "id": "DAN DIA, ADALAH ROH ULAR GENERASI INI, DAN JUGA GADIS SUCI BARU DARI SUKU NUWA KAMI!", "pt": "E ELA \u00c9 O ESP\u00cdRITO DA SERPENTE DESTA GERA\u00c7\u00c3O, E TAMB\u00c9M A NOVA SANTA DA NOSSA TRIBO NUWA!", "text": "AND SHE IS THE SNAKE SPIRIT OF THIS GENERATION, AND THE NEW SAINTESS OF OUR N\u00dcWA CLAN!", "tr": "VE O, BU KU\u015eA\u011eIN YILAN RUHU, AYNI ZAMANDA NUWA KAB\u0130LEM\u0130N YEN\u0130 AZ\u0130ZES\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/14.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "82", "505", "180"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "NE!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/16.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "873", "389", "1065"], "fr": "Je ne sais pas ce que la sainte de la g\u00e9n\u00e9ration pr\u00e9c\u00e9dente a v\u00e9cu apr\u00e8s s\u0027\u00eatre enfuie, mais tu es bien son enfant.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG DIALAMI GADIS SUCI SEBELUMNYA SETELAH MELARIKAN DIRI, TAPI KAU MEMANG ANAKNYA.", "pt": "N\u00c3O SEI O QUE A SANTA DA GERA\u00c7\u00c3O ANTERIOR PASSOU DEPOIS DE FUGIR, MAS VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE FILHA DELA.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT THE PREVIOUS SAINTESS EXPERIENCED AFTER ESCAPING, BUT YOU ARE INDEED HER CHILD.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 AZ\u0130ZEN\u0130N KA\u00c7TIKTAN SONRA NELER YA\u015eADI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM AMA SEN GER\u00c7EKTEN ONUN \u00c7OCU\u011eUSUN."}, {"bbox": ["323", "59", "556", "184"], "fr": "Moi... Comment pourrais-je \u00eatre une descendante de N\u00fcwa ?", "id": "AKU... BAGAIMANA MUNGKIN AKU INI KETURUNAN NUWA.", "pt": "EU... COMO EU PODERIA SER UMA DESCENDENTE DE NUWA?", "text": "HOW... HOW CAN I BE A DESCENDANT OF N\u00dcWA?", "tr": "BEN... BEN NASIL NUWA\u0027NIN SOYUNDAN OLAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/17.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "73", "517", "196"], "fr": "Ici, il y a la marque du clan N\u00fcwa.", "id": "DI SINI, ADA TANDA DARI SUKU NUWA.", "pt": "AQUI, H\u00c1 A MARCA DA TRIBO NUWA.", "text": "HERE, IS THE MARK OF THE N\u00dcWA CLAN.", "tr": "\u0130\u015eTE BURADA, NUWA KAB\u0130LES\u0130N\u0130N M\u00dcHR\u00dc VAR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/18.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "761", "702", "912"], "fr": "Si le corps d\u0027Esprit Serpent de Yilan est vraiment issu de la lign\u00e9e divine inn\u00e9e de N\u00fcwa, alors...", "id": "JIKA TUBUH ROH ULAR YILAN BENAR-BENAR MERUPAKAN GARIS KETURUNAN DARAH DEWA BAWAAN DARI SUKU NUWA, MAKA...", "pt": "SE O CORPO DE ESP\u00cdRITO DA SERPENTE DE YILAN FOR REALMENTE A LINHAGEM DIVINA INATA DE NUWA, ENT\u00c3O...", "text": "IF YI LAN\u0027S SNAKE SPIRIT BODY IS REALLY THE INNATE DIVINE BLOODLINE OF THE N\u00dcWA CLAN, THEN...", "tr": "E\u011eER YILAN\u0027IN YILAN RUHU BEDEN\u0130 GER\u00c7EKTEN DE NUWA KLANININ DO\u011eU\u015eTAN GELEN \u0130LAH\u0130 KANIYSA, O ZAMAN..."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/19.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "43", "662", "208"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tant de gens veuillent capturer Yilan, c\u0027est \u00e0 cause de sa lign\u00e9e ?", "id": "PANTAS SAJA BANYAK ORANG INGIN MEREBUT YILAN, APA SEMUANYA KARENA MENGINCAR GARIS KETURUNANNYA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE TANTAS PESSOAS QUEIRAM CAPTURAR YILAN, \u00c9 TUDO POR CAUSA DA LINHAGEM DELA?", "text": "NO WONDER SO MANY PEOPLE WANT TO CAPTURE YI LAN, ARE THEY ALL AFTER HER BLOODLINE?", "tr": "O KADAR \u00c7OK \u0130NSANIN YILAN\u0027I \u0130STEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI, HEPS\u0130 ONUN KAN BA\u011eINI MI DE\u011eERL\u0130 BULUYOR?"}, {"bbox": ["427", "1793", "642", "1966"], "fr": "Tout comme cette personne, il y a cent vingt ans, durant l\u0027ann\u00e9e Gengzi !", "id": "SEPERTI ORANG ITU, SERATUS DUA PULUH TAHUN YANG LALU, DI TAHUN GENGZI!", "pt": "ASSIM COMO AQUELA PESSOA DE CENTO E VINTE ANOS ATR\u00c1S, NO ANO DE GENGZI!", "text": "JUST LIKE THAT PERSON ONE HUNDRED AND TWENTY YEARS AGO, IN THE YEAR OF GENGZI!", "tr": "TIPKI Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 YIL \u00d6NCE, GENGZI YILINDAK\u0130 O ADAM G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["464", "1016", "722", "1170"], "fr": "Zut alors, Yi Tian, si tu la prot\u00e8ges, ne devras-tu pas affronter le monde entier ?", "id": "GAWAT, YI TIAN, JIKA KAU INGIN MELINDUNGINYA, BUKANKAH ITU BERARTI KAU AKAN MELAWAN SELURUH DUNIA?", "pt": "ISSO \u00c9 RUIM, YI TIAN! SE VOC\u00ca QUER PROTEG\u00ca-LA, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE TER\u00c1 QUE ENFRENTAR O MUNDO INTEIRO?", "text": "OH NO, YI TIAN, IF YOU WANT TO PROTECT HER, WON\u0027T YOU BECOME ENEMIES WITH THE WHOLE WORLD?", "tr": "\u0130\u015e\u0130M\u0130Z ZOR, YI TIAN. ONU KORUMAK \u0130STERSEN B\u00dcT\u00dcN D\u00dcNYAYI KAR\u015eINA ALMAN GEREKMEYECEK M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/20.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "53", "656", "225"], "fr": "J\u0027ai une question. Comment saviez-vous que nous \u00e9tions dans cette voiture ? Ayant perdu la sainte, comment votre village a-t-il pu perdurer jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui ?", "id": "AKU PUNYA PERTANYAAN. BAGAIMANA KAU BISA TAHU KAMI ADA DI MOBIL ITU? SETELAH KEHILANGAN GADIS SUCI, BAGAIMANA DESA KALIAN BISA BERTAHAN SAMPAI SEKARANG?", "pt": "TENHO UMA PERGUNTA. COMO VOC\u00ca SABIA QUE EST\u00c1VAMOS NAQUELE CARRO? E COMO SUA ALDEIA SOBREVIVEU AT\u00c9 AGORA DEPOIS DE PERDER A SANTA?", "text": "I HAVE A QUESTION. HOW DID YOU KNOW WE WERE IN THAT CAR? HOW DID YOUR VILLAGE SURVIVE UNTIL NOW WITHOUT THE SAINTESS?", "tr": "B\u0130R SORUM VAR. O ARABADA OLDU\u011eUMUZU NEREDEN B\u0130LD\u0130N? AZ\u0130ZEN\u0130Z\u0130 KAYBETT\u0130YSEN\u0130Z K\u00d6Y\u00dcN\u00dcZ BUG\u00dcNE KADAR NASIL VARLI\u011eINI S\u00dcRD\u00dcRD\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/21.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "58", "392", "254"], "fr": "Nous avons tous une perception du sang de N\u00fcwa ; j\u0027ai su par divination. Si nous perdons la sainte, notre clan N\u00fcwa n\u0027a plus de raison d\u0027exister.", "id": "KAMI SEMUA BISA MERASAKAN DARAH NUWA. AKU MELAKUKAN RAMALAN DAN MENGETAHUINYA. JIKA KEHILANGAN GADIS SUCI, SUKU NUWA KAMI TIDAK PERLU ADA LAGI.", "pt": "N\u00d3S TEMOS UMA CONEX\u00c3O COM O SANGUE DE NUWA. EU FIZ UMA ADIVINHA\u00c7\u00c3O E DESCOBRI. SE PERDERMOS A SANTA, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS RAZ\u00c3O PARA A NOSSA TRIBO NUWA EXISTIR.", "text": "WE HAVE A CONNECTION TO N\u00dcWA\u0027S BLOOD. I KNEW IT THROUGH DIVINATION. IF WE LOSE THE SAINTESS, OUR N\u00dcWA CLAN HAS NO REASON TO EXIST.", "tr": "HEP\u0130M\u0130Z\u0130N NUWA KANINA KAR\u015eI B\u0130R H\u0130SS\u0130YATI VARDIR, KEHANETLE ANLADIM. E\u011eER AZ\u0130ZEY\u0130 KAYBEDERSEK, NUWA KAB\u0130LES\u0130N\u0130N VAR OLMA SEBEB\u0130 KALMAZ."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/22.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1813", "334", "1986"], "fr": "C\u0027est trop tard, cent vingt ans se sont \u00e9coul\u00e9s, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 trop tard.", "id": "SUDAH TERLAMBAT, SERATUS DUA PULUH TAHUN TELAH BERLALU, SUDAH SANGAT TERLAMBAT.", "pt": "\u00c9 TARDE DEMAIS. CENTO E VINTE ANOS SE PASSARAM, \u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "IT\u0027S TOO LATE, ONE HUNDRED AND TWENTY YEARS HAVE PASSED, IT\u0027S TOO LATE.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7 ARTIK. Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 YIL GE\u00c7T\u0130, \u00c7OK GE\u00c7."}, {"bbox": ["371", "90", "616", "247"], "fr": "As-tu l\u0027intention de retenir Yilan prisonni\u00e8re dans le village pour qu\u0027elle sauve votre clan N\u00fcwa ?", "id": "APAKAH KAU BERMAKSUD MENJEBAK YILAN DI DESA INI, MEMBUATNYA MENYELAMATKAN SUKU NUWA KALIAN?", "pt": "VOC\u00ca PRETENDE PRENDER YILAN NA ALDEIA PARA QUE ELA SALVE SUA TRIBO NUWA?", "text": "DO YOU PLAN TO KEEP YI LAN IN THE VILLAGE, TO HAVE HER SAVE YOUR N\u00dcWA CLAN?", "tr": "YILAN\u0027I K\u00d6YDE TUTSAK ED\u0130P NUWA KAB\u0130LEN\u0130Z\u0130 KURTARMASINI MI SA\u011eLAMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/23.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "220", "647", "670"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Yilan restera-t-elle au village ?\nA. Non, le village, \u00e7a n\u0027existe pas !\nB. Pas la peine, les villageois deviendront des Pok\u00e9mon et la suivront (la vieille dame mentait en fait) ! Oui, le prochain \u00e9pisode commencera une vie \u00e0 la campagne.", "id": "PREVIEW BERIKUTNYA: APAKAH YILAN AKAN TINGGAL DI DESA INI?\nA. TIDAK, DESA ITU TIDAK BENAR-BENAR ADA.\nB. TIDAK PERLU, PENDUDUK DESA AKAN BERUBAH JADI POKEMON DAN MENGIKUTINYA (NENEK ITU SEBENARNYA BERBOHONG).\nC. IYA, BAB BERIKUTNYA MULAI KEHIDUPAN PEDESAAN.", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: YILAN FICAR\u00c1 NA ALDEIA?\nA. N\u00c3O, A ALDEIA NEM EXISTE.\nB. N\u00c3O PRECISA, OS ALDE\u00d5ES VIRAR\u00c3O POK\u00c9MON E SEGUIR\u00c3O A VELHINHA (QUE NA VERDADE ESTAVA MENTINDO).\nC. SIM, A VIDA NO CAMPO COME\u00c7A NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO.", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW: WILL YI LAN STAY IN THE VILLAGE?:\nA. NO, THE VILLAGE DOESN\u0027T EXIST\nB. NO NEED, THE VILLAGERS WILL TURN INTO POK\u00c9MON AND FOLLOW\nC. THE OLD WOMAN IS ACTUALLY LYING\nD. YES, THE NEXT EPISODE WILL START A PASTORAL LIFE", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM \u00d6N\u0130ZLEMES\u0130: YILAN K\u00d6YDE KALACAK MI? A: HAYIR, K\u00d6Y D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOK. B: GEREK YOK, K\u00d6YL\u00dcLER POKEMON\u0027A D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP ONU TAK\u0130P EDECEK. C: YA\u015eLI KADIN ASLINDA YALAN S\u00d6YL\u00dcYORDU). D: EVET, GELECEK B\u00d6L\u00dcM KIRSAL YA\u015eAMLA BA\u015eLIYOR."}, {"bbox": ["148", "239", "666", "653"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode : Yilan restera-t-elle au village ?\nA. Non, le village, \u00e7a n\u0027existe pas !\nB. Pas la peine, les villageois deviendront des Pok\u00e9mon et la suivront.\nC. La vieille dame mentait en fait.\nD. Oui, la vie \u00e0 la campagne commencera au prochain \u00e9pisode.", "id": "PREVIEW BERIKUTNYA: APAKAH YILAN AKAN TINGGAL DI DESA INI?\nA. TIDAK, DESA ITU TIDAK BENAR-BENAR ADA.\nB. TIDAK PERLU, PENDUDUK DESA AKAN BERUBAH JADI POKEMON DAN MENGIKUTINYA.\nC. NENEK ITU SEBENARNYA BERBOHONG.\nD. IYA, BAB BERIKUTNYA MULAI KEHIDUPAN PEDESAAN.", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO: YILAN FICAR\u00c1 NA ALDEIA?\nA. N\u00c3O, A ALDEIA NEM EXISTE.\nB. N\u00c3O PRECISA, OS ALDE\u00d5ES VIRAR\u00c3O POK\u00c9MON E A SEGUIR\u00c3O.\nC. A VELHINHA NA VERDADE ESTAVA MENTINDO.\nD. SIM, A VIDA NO CAMPO COME\u00c7A NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO.", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW: WILL YI LAN STAY IN THE VILLAGE?:\nA. NO, THE VILLAGE DOESN\u0027T EXIST\nB. NO NEED, THE VILLAGERS WILL TURN INTO POK\u00c9MON AND FOLLOW\nC. THE OLD WOMAN IS ACTUALLY LYING\nD. YES, THE NEXT EPISODE WILL START A PASTORAL LIFE", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM \u00d6N\u0130ZLEMES\u0130: YILAN K\u00d6YDE KALACAK MI? A: HAYIR, K\u00d6Y D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOK. B: GEREK YOK, K\u00d6YL\u00dcLER POKEMON\u0027A D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP ONU TAK\u0130P EDECEK. C: YA\u015eLI KADIN ASLINDA YALAN S\u00d6YL\u00dcYORDU. D: EVET, GELECEK B\u00d6L\u00dcM KIRSAL YA\u015eAMLA BA\u015eLIYOR."}], "width": 800}, {"height": 2798, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/161/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1315", "447", "1521"], "fr": "Mes ch\u00e9ris ! Puisque j\u0027ai m\u00eame rev\u00eatu une tenue f\u00e9minine pour vous, s\u0027il vous pla\u00eet, suivez-moi de toutes les mani\u00e8res et ajoutez-moi \u00e0 vos favoris !", "id": "SAYANGKU! DEMI AKU YANG SUDAH REPOT-REPOT MEMAKAI PAKAIAN WANITA UNTUK KALIAN, MOHON DENGAN SANGAT UNTUK MENGIKUTI DAN MENYIMPAN AKU, YA!", "pt": "QUERIDOS! CONSIDERANDO QUE AT\u00c9 ME VESTI DE MULHER POR VOC\u00caS, POR FAVOR, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ME SEGUIR E FAVORITAR!", "text": "MY DEAR! PLEASE PAY ATTENTION TO ME AND FAVORITE ME FOR THE SAKE OF PUTTING ON WOMEN\u0027S CLOTHING FOR YOU!", "tr": "CANLARIM! S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KADIN KIYAFET\u0130 G\u0130YD\u0130\u011e\u0130M\u0130N A\u015eKINA, L\u00dcTFEN BEN\u0130 HER Y\u00d6NDEN TAK\u0130P ED\u0130N VE KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N, OLUR MU!"}], "width": 800}]
Manhua