This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "419", "721", "496"], "fr": "Chapitre 82 : La conductrice qu\u0027il ne faut pas chercher !", "id": "BAB DELAPAN PULUH DUA: PENGEMUDI WANITA YANG TIDAK BISA DIGANGGU", "pt": "CAP\u00cdTULO 82: A MOTORISTA INDOM\u00c1VEL", "text": "Episode 82: The Unoffendable Female Driver", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 82: BA\u015eA \u00c7IKILAMAYAN KADIN S\u00dcR\u00dcC\u00dc"}, {"bbox": ["293", "398", "567", "1043"], "fr": "Production : Tianjin Youman\nSc\u00e9nariste : \u00c9toile de Platine\nStoryboard : Tai Wen\nDessinateur principal : Dong Xu\nColorisation : Bai Caoshuang\nPost-production : Bai Caoshuang\nD\u00e9cors : Li Mao\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha", "id": "PRODUKSI: TIANJIN YOUMAN\nPENULIS NASKAH: PLATINUM STAR\nSTORYBOARD: TAI WEN\nPENGGAMBAR UTAMA: DONG XU\nPEWARNA: BAI CAO SHUANG\nPASCA PRODUKSI: BAI CAO SHUANG\nLATAR: LI MAO\nEDITOR: YI FENG\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: TIANJIN YOUMAN | ROTEIRO: PLATINUM STAR | STORYBOARD: TAI WEN | ARTE PRINCIPAL: DONG XU | CORES: BAICAOSHUANG | P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: BAICAOSHUANG | CEN\u00c1RIOS: LI MAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI FENG | EDITOR-CHEFE: CHUI SHA", "text": "PRODUCED BY: TIANJIN YOUMAN SCRIPT: PLATINUM STAR LAYOUT: THAI SCRIPT MAIN ARTIST: DONG XU COLORIST: BAICAOSHUANG POST-PRODUCTION: BAICAOSHUANG SCENE: TANUKI EDITOR: YIFENG CHIEF EDITOR: CHUISHA", "tr": "YAPIM: TIANJIN YOUMAN\nSENARYO: PLAT\u0130N YILDIZ\nSAHNELEME: TAIWEN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: DONG XU\nRENKLEND\u0130RME: BAICAOSHUANG\nSON D\u00dcZENLEME: BAICAOSHUANG\nARKA PLAN: LIMAO\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YIFENG\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: CHUISHA"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1022", "769", "1134"], "fr": "C\u0027est la voiture de Yilan, se pourrait-il que...", "id": "INI MOBIL YILAN, JANGAN-JANGAN...", "pt": "Este \u00e9 o carro da Yilan, ser\u00e1 que...", "text": "This is Yi Lan\u0027s car, could it be...", "tr": "BU YILAN\u0027IN ARABASI, YOKSA..."}, {"bbox": ["272", "1412", "425", "1517"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027elle...", "id": "JANGAN-JANGAN DIA...", "pt": "Ser\u00e1 que ela...", "text": "Could she be...", "tr": "YOKSA O..."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1346", "552", "1457"], "fr": "Comment \u00e7a, c\u0027est vous !", "id": "KENAPA KALIAN!", "pt": "Por que voc\u00eas?!", "text": "Why is it you guys!", "tr": "S\u0130Z\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR BURADA!"}, {"bbox": ["208", "2073", "311", "2191"], "fr": "Parce que...", "id": "KARENA", "pt": "Porque...", "text": "Because...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc"}], "width": 800}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "129", "706", "247"], "fr": "Ce n\u0027est pas la voiture pour aller au jardin d\u0027enfants.", "id": "INI BUKAN JALAN-JALAN KE TAMAN KANAK-KANAK.", "pt": "Este n\u00e3o \u00e9 o carro para um passeio no parque.", "text": "This isn\u0027t the bus to kindergarten.", "tr": "BU ANAOKULUNA G\u0130DEN B\u0130R ARA\u00c7 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["95", "896", "353", "1070"], "fr": "Le chef de la famille Lin se moque bien de savoir si Yilan vit ou meurt, que venez-VOUS faire ici ?", "id": "KEPALA KELUARGA LIN SAJA TIDAK PEDULI DENGAN HIDUP MATI YILAN, UNTUK APA KALIAN DATANG?", "pt": "O chefe da fam\u00edlia Lin nem se importa com a vida ou morte da Yilan, o que voc\u00eas ainda est\u00e3o fazendo aqui?", "text": "Even the Lin family doesn\u0027t care about Yi Lan\u0027s life, what are you doing here?", "tr": "LIN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N RE\u0130S\u0130 B\u0130LE YILAN\u0027IN HAYATTA OLUP OLMADI\u011eINI UMURSAMIYOR, S\u0130Z BURAYA NE YAPMAYA GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["471", "3482", "664", "3638"], "fr": "Sauver Yilan en comptant seulement sur vous deux ? L\u0027union fait la force !", "id": "MENYELAMATKAN YILAN HANYA DENGAN KALIAN BERDUA, BAGAIMANA MUNGKIN! BANYAK ORANG LEBIH KUAT!", "pt": "Para salvar a Yilan, como apenas voc\u00eas dois conseguir\u00e3o? A uni\u00e3o faz a for\u00e7a!", "text": "Saving Yi Lan can\u0027t be done with just the two of you! There\u0027s strength in numbers!", "tr": "YILAN\u0027I SADECE \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N KURTARMASI M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L! B\u0130RL\u0130KTEN KUVVET DO\u011eAR!"}, {"bbox": ["413", "4454", "574", "4577"], "fr": "Yi Tian, nous avons aussi besoin d\u0027aide.", "id": "YI TIAN, KITA JUGA BUTUH BANTUAN.", "pt": "Yi Tian, n\u00f3s tamb\u00e9m precisamos de ajuda.", "text": "Yi Tian, we also need help.", "tr": "YI TIAN, B\u0130Z\u0130M DE YARDIMA \u0130HT\u0130YACIMIZ VAR."}, {"bbox": ["102", "2798", "355", "2943"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec la famille Lin ! Yilan est ma s\u0153ur, je dois absolument la sauver.", "id": "INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KELUARGA LIN! YILAN ADALAH ADIKKU, AKU HARUS MENYELAMATKANNYA.", "pt": "N\u00e3o tem nada a ver com a fam\u00edlia Lin! Yilan \u00e9 minha irm\u00e3, eu tenho que salv\u00e1-la.", "text": "This has nothing to do with the Lin family! Yi Lan is my sister, I must save her.", "tr": "LIN A\u0130LES\u0130\u0027YLE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK! YILAN BEN\u0130M KIZ KARDE\u015e\u0130M, ONU MUTLAKA KURTARACA\u011eIM."}, {"bbox": ["94", "1838", "323", "1961"], "fr": "Ouh~ \u00c7a fait peur !", "id": "HIH~ MENGERIKAN SEKALI!", "pt": "Nossa~ Que medo!", "text": "Oh~ How scary!", "tr": "VAY CANINA~ \u00c7OK KORKUTUCU!"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "837", "534", "991"], "fr": "Shi Yu s\u0027est enfui, il ira peut-\u00eatre au Mont Luofu. Yi Tian et moi nous pr\u00e9parons \u00e0 le poursuivre.", "id": "SHI YU TELAH MELARIKAN DIRI, MUNGKIN DIA PERGI KE GUNUNG LUOFU. AKU DAN YI TIAN BERSIAP MENGEJARNYA.", "pt": "Shi Yu fugiu, provavelmente foi para a Montanha Luofu. Yi Tian e eu vamos atr\u00e1s dele.", "text": "Shi Yu escaped and might go to Mount Luofu. Yi Tian and I are preparing to chase after them.", "tr": "SHI YU KA\u00c7TI, MUHTEMELEN LUOFU DA\u011eI\u0027NA G\u0130DECEK. YI TIAN \u0130LE PE\u015e\u0130NDEN G\u0130TMEYE HAZIRLANIYORUZ."}, {"bbox": ["533", "1424", "709", "1552"], "fr": "Le Mont Luofu est si loin, comment y allons-nous ?", "id": "GUNUNG LUOFU SANGAT JAUH, BAGAIMANA KITA KE SANA?", "pt": "A Montanha Luofu \u00e9 t\u00e3o longe, como vamos chegar l\u00e1?", "text": "Mount Luofu is so far away, how will we get there?", "tr": "LUOFU DA\u011eI \u00c7OK UZAK, ORAYA NASIL G\u0130DECE\u011e\u0130Z?"}, {"bbox": ["253", "1426", "403", "1536"], "fr": "Alors, qu\u0027attendons-nous pour le poursuivre !", "id": "KALAU BEGITU, KENAPA TIDAK CEPAT MENGEJAR!", "pt": "Ent\u00e3o, vamos logo atr\u00e1s dele!", "text": "Then hurry up and chase after them!", "tr": "O HALDE NEDEN HEMEN PE\u015e\u0130NDEN G\u0130TM\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["408", "2497", "555", "2615"], "fr": "Qui sait conduire ?", "id": "SIAPA YANG BISA MENYETIR?", "pt": "Quem sabe dirigir?", "text": "Who can drive?", "tr": "K\u0130M ARABA KULLANMAYI B\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["557", "381", "733", "498"], "fr": "Tu as raison.", "id": "KAMU BENAR.", "pt": "Voc\u00ea tem raz\u00e3o.", "text": "You\u0027re right.", "tr": "HAKLISIN."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "999", "651", "1119"], "fr": "Je suis aussi un pratiquant. Si c\u0027est cette chose qui me conduit, \u00e7a peut encore aller !", "id": "AKU JUGA SEORANG KULTIVATOR. AKU SIH TIDAK MASALAH JIKA BENDA INI YANG MENGEMUDI!", "pt": "Eu tamb\u00e9m sou um praticante, acho que consigo dirigir essa coisa!", "text": "I\u0027m also a cultivator; I can drive this thing!", "tr": "BEN DE B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130M USTASIYIM. BU ALET\u0130 S\u00dcRMEMDE B\u0130R SAKINCA YOK!"}, {"bbox": ["281", "54", "496", "213"], "fr": "Ne me regardez pas, j\u0027ai pratiqu\u00e9 sur la montagne depuis mon enfance, comment pourrais-je savoir conduire ?", "id": "JANGAN LIHAT AKU, AKU BERKULTIVASI DI GUNUNG SEJAK KECIL, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA MENYETIR?", "pt": "N\u00e3o olhe para mim, eu treinei nas montanhas desde crian\u00e7a, como eu saberia dirigir?", "text": "Don\u0027t look at me, I\u0027ve cultivated in the mountains since I was little. How would I know how to drive?", "tr": "BANA BAKMAYIN, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 DA\u011eDA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPIYORUM, NASIL ARABA KULLANMAYI B\u0130LEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "955", "318", "1091"], "fr": "Oh ho ho, pour ce genre de choses, il faut encore compter sur bibi !", "id": "OHOHO, UNTUK HAL SEPERTI INI, TENTU SAJA HARUS MENGANDALKAN WANITA INI!", "pt": "Oh ho ho, para esse tipo de coisa, \u00e9 claro que t\u00eam de contar com a mam\u00e3e aqui!", "text": "Oh hehe, as expected, I\u0027m still the one to rely on for this kind of thing!", "tr": "OHOHO, BU T\u00dcR \u0130\u015eLER \u0130\u00c7\u0130N HALA BANA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "154", "595", "263"], "fr": "Tes talents de conductrice, \u00e7a va le faire ou pas ?", "id": "APA KEMAMPUAN MENYETIRMU BAGUS?", "pt": "Voc\u00ea dirige bem?", "text": "Are your driving skills any good?", "tr": "S\u00dcR\u00dc\u015e\u00dcN \u0130Y\u0130 M\u0130D\u0130R SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["191", "74", "352", "201"], "fr": "Venez, laissez la conductrice vous faire d\u00e9coller !", "id": "AYO, BIARKAN PENGEMUDI WANITA INI MEMBAWA KALIAN TERBANG!", "pt": "Venham, deixem a motorista levar voc\u00eas para voar!", "text": "Come on, let the female driver take you for a spin!", "tr": "GEL\u0130N, BU KADIN S\u00dcR\u00dcC\u00dc S\u0130Z\u0130 U\u00c7URSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "60", "351", "170"], "fr": "Pas de probl\u00e8me !", "id": "TIDAK MASALAH!", "pt": "Sem problemas!", "text": "No problem!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["244", "1498", "451", "1617"], "fr": "[SFX] Ouah !!!", "id": "[SFX] OOOOHHH!!!", "pt": "OH OH OH!!!", "text": "Oh oh oh!!!", "tr": "OOOOO!!!"}, {"bbox": ["143", "813", "358", "936"], "fr": "Laissez-moi vous faire une d\u00e9monstration de mes talents de conductrice. Excusez ma pi\u00e8tre performance~", "id": "BIAR KALIAN MERASAKAN KEMAMPUAN MENYETIRKU, MAAF KALAU KURANG MEMUASKAN~", "pt": "Vou mostrar minhas habilidades para voc\u00eas, me desculpem a mod\u00e9stia~", "text": "Let me show you my driving skills, please excuse my poor performance~", "tr": "S\u0130ZE BU HATUNUN S\u00dcR\u00dc\u015e BECER\u0130LER\u0130N\u0130 YA\u015eATAYIM, AFFINIZA SI\u011eINIYORUM~"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1598", "505", "1732"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait un accident. \u00c7a faisait longtemps que je n\u0027avais pas conduit, j\u0027\u00e9tais trop excit\u00e9e.", "id": "TADI ITU KECELAKAAN, SUDAH LAMA TIDAK MENYETIR, AKU TERLALU BERSEMANGAT.", "pt": "Aquilo foi um acidente, faz tempo que n\u00e3o dirijo, fiquei muito animada.", "text": "That was an accident. I haven\u0027t driven in a long time, so I got too excited.", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 B\u0130R KAZAYDI, UZUN ZAMANDIR ARABA KULLANMADI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK HEYECANLANDIM."}, {"bbox": ["268", "2153", "447", "2259"], "fr": "\u00c7a faisait combien de temps que tu n\u0027avais pas conduit ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KAMU TIDAK MENYETIR?", "pt": "H\u00e1 quanto tempo voc\u00ea n\u00e3o dirige?", "text": "How long has it been since you last drove?", "tr": "NE KADAR ZAMANDIR ARABA KULLANMIYORDUN?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "39", "517", "154"], "fr": "Comment se souvenir d\u0027une chose aussi lointaine ?", "id": "HAL YANG SUDAH BEGITU LAMA, BAGAIMANA BISA INGAT?", "pt": "Faz tanto tempo, como eu me lembraria?", "text": "How can I remember something that happened so long ago?", "tr": "O KADAR ESK\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 NASIL HATIRLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["135", "722", "309", "828"], "fr": "Oh la vache !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "CACETE!!", "text": "I\u0027m going to die!!", "tr": "OHA!!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "644", "330", "760"], "fr": "Accrochez-vous bien, on y va !", "id": "PEGANGAN YANG KUAT, KITA BERANGKAT!", "pt": "Segurem-se, vamos l\u00e1!", "text": "Hold on tight, let\u0027s go!", "tr": "SIKI TUTUNUN, YOLA \u00c7IKIYORUZ!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "229", "659", "409"], "fr": "Wa ha ha, trop tard ! Go\u00fbtez donc aux talents de cette conductrice !", "id": "WAHAHA, SUDAH TERLAMBAT, RASAKAN BAIK-BAIK KEMAMPUAN MENYETIR PENGEMUDI WANITA INI!", "pt": "WA HA HA, TARDE DEMAIS, APROVEITEM BEM AS HABILIDADES DA MOTORISTA!", "text": "Wahahaha, too late, enjoy the driving skills of a female driver!", "tr": "VAHAHA, \u00c7OK GE\u00c7 KALDINIZ, BU KADIN S\u00dcR\u00dcC\u00dcN\u00dcN MAHARETLER\u0130N\u0130 DOYASIYA YA\u015eAYIN BAKALIM!"}, {"bbox": ["191", "35", "364", "183"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Arr\u00eate-toi~~ On veut descendre~~", "id": "[SFX] AAAAAH BERHENTI~~ KAMI MAU TURUN~~", "pt": "AAAAH, PARE O CARRO~~ QUEREMOS DESCER~~", "text": "Ahhh, stop the car~~ We want to get off~~", "tr": "AAAAA DURDUR ARABAYI~~ \u0130NMEK \u0130ST\u0130YORUZ~~"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "104", "366", "244"], "fr": "Tour du Quartier G\u00e9n\u00e9ral de Tian Dao", "id": "GEDUNG MARKAS BESAR TIANDAO", "pt": "EDIF\u00cdCIO SEDE DO CAMINHO CELESTIAL", "text": "Heavenly Way Headquarters Building", "tr": "TIANDAO GENEL MERKEZ B\u0130NASI"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2634", "432", "2797"], "fr": "Un ma\u00eetre Feng Shui ordinaire peut tout au plus inviter une divinit\u00e9. Yi Tian, lui, peut invoquer quatre dieux ! Quel terrifiant h\u00e9ritage de Ma\u00eetre C\u00e9leste !", "id": "AHLI FENG SHUI BIASA PALING BANYAK HANYA BISA MEMANGGIL SATU DEWA, YI TIAN TERNYATA BISA MEMANGGIL EMPAT DEWA TURUN KE DUNIA, WARISAN GURU LANGIT YANG SANGAT MENGERIKAN!", "pt": "Mestres de Feng Shui comuns invocam no m\u00e1ximo uma divindade. Yi Tian conseguiu invocar os Quatro Deuses Sagrados, que heran\u00e7a terr\u00edvel de Mestre Celestial!", "text": "Ordinary Feng Shui masters can only summon one deity, but Yi Tian can actually summon four gods to descend. What a terrifying Heavenly Master heritage!", "tr": "SIRADAN B\u0130R FENG SHUI USTASI EN FAZLA B\u0130R RUHAN\u0130 VARLI\u011eI DAVET EDEB\u0130L\u0130RKEN, YI TIAN D\u00d6RT TANRISAL VARLI\u011eI \u00c7A\u011eIRAB\u0130LD\u0130, BU GER\u00c7EKTEN KORKUN\u00c7 B\u0130R G\u00d6KSEL USTA M\u0130RASI!"}, {"bbox": ["75", "976", "370", "1171"], "fr": "Nos hommes sont descendus dans la tombe pour examiner les traces. La formation mal\u00e9fique \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite par la foudre. Ce doit \u00eatre la c\u00e9l\u00e8bre technique de foudre de Zhou Dingbang.", "id": "ORANG-ORANG KITA SUDAH TURUN KE MAKAM UNTUK MEMERIKSA JEJAKNYA, FORMASI JALAN SESAT DI DALAMNYA TELAH DIHANCURKAN OLEH PETIR, ITU PASTI TEKNIK PETIR YANG MEMBUAT ZHOU DINGBANG TERKENAL.", "pt": "Nossos homens foram \u00e0 tumba verificar os rastros. A forma\u00e7\u00e3o maligna l\u00e1 dentro foi destru\u00edda por raios, essa deve ser a famosa Lei do Trov\u00e3o de Zhou Dingbang.", "text": "Our people went down into the tomb to check for traces. The evil path\u0027s formation inside was destroyed by lightning, which should be Zhou Dingbang\u0027s famous thunder technique.", "tr": "ADAMLARIMIZ MEZARA \u0130N\u0130P \u0130ZLER\u0130 KONTROL ETT\u0130, \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 K\u00d6T\u00dc YOL D\u0130Z\u0130L\u0130M\u0130 YILDIRIMLA YOK ED\u0130LM\u0130\u015e, BU ZHOU DINGBANG\u0027IN \u00dcNL\u00dc YILDIRIM TEKN\u0130\u011e\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["460", "1823", "710", "1988"], "fr": "Et aussi la technique d\u0027invocation divine ! Sur les lieux, l\u0027\u00e9nergie primordiale correspondait respectivement au Dragon Azur, au Tigre Blanc, \u00e0 l\u0027Oiseau Vermillon et \u00e0 la Tortue Noire !", "id": "ADA JUGA TEKNIK PEMANGGILAN DEWA, ENERGI VITAL DI LOKASI BERASAL DARI NAGA HIJAU, HARIMAU PUTIH, BURUNG VERMILION, DAN KURA-KURA HITAM!", "pt": "E tamb\u00e9m a T\u00e9cnica de Invoca\u00e7\u00e3o Divina. A energia vital no local era do Drag\u00e3o Azul, Tigre Branco, P\u00e1ssaro Vermelho e Tartaruga Negra!", "text": "And the Divine Descent technique. The yuan qi at the scene includes Azure Dragon, White Tiger, Vermilion Bird, and Black Tortoise!", "tr": "AYRICA TANRI \u0130ND\u0130RME TEKN\u0130\u011e\u0130 DE VARDI; OLAY YER\u0130NDEK\u0130 YA\u015eAM ENERJ\u0130S\u0130 SIRASIYLA YE\u015e\u0130L EJDERHA, BEYAZ KAPLAN, KIRMIZI ANKA KU\u015eU VE S\u0130YAH KAPLUMBA\u011eA\u0027YA A\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["371", "68", "547", "207"], "fr": "La puissance de Yi Tian d\u00e9passe de loin nos estimations initiales.", "id": "KEKUATAN YI TIAN JAUH MELAMPAUI PERKIRAAN KITA SEBELUMNYA.", "pt": "A for\u00e7a de Yi Tian superou nossas expectativas anteriores.", "text": "Yi Tian\u0027s power has exceeded our previous expectations.", "tr": "YI TIAN\u0027IN G\u00dcC\u00dc \u00d6NCEK\u0130 TAHM\u0130NLER\u0130M\u0130Z\u0130 A\u015eTI."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "34", "283", "177"], "fr": "On dit que Zhou Dingbang a obtenu \u00e0 l\u0027\u00e9poque le tr\u00e9sor du royaume de Chenhan.", "id": "KONON KATANYA, ZHOU DINGBANG DULU MENDAPATKAN HARTA KARUN DARI KERAJAAN CHENHAN.", "pt": "Dizem que Zhou Dingbang obteve o tesouro do Reino Chenhan naquela \u00e9poca.", "text": "It is said that Zhou Dingbang obtained the treasure of the Chen Han Kingdom back then.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE ZHOU DINGBANG O ZAMANLAR CHENHAN KRALLI\u011eI\u0027NIN HAZ\u0130NES\u0130N\u0130 ELDE ETM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["299", "615", "443", "725"], "fr": "Nous devrions surveiller Yi Tian de tr\u00e8s pr\u00e8s.", "id": "KITA HARUS MENGAWASI YI TIAN DENGAN KETAT.", "pt": "Dever\u00edamos ficar de olho em Yi Tian.", "text": "We should keep a close eye on Yi Tian.", "tr": "YI TIAN\u0027I YAKINDAN TAK\u0130P ETMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["469", "856", "676", "1012"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrons-nous d\u00e9couvrir ce secret gr\u00e2ce \u00e0 Yi Tian !", "id": "MUNGKIN SAJA RAHASIA INI BISA KITA DAPATKAN DARI YI TIAN!", "pt": "Talvez possamos descobrir esse segredo atrav\u00e9s de Yi Tian!", "text": "Perhaps we can get this secret from Yi Tian!", "tr": "BELK\u0130 DE BU SIRRI YI TIAN\u0027DAN \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 2129, "img_url": "snowmtl.ru/latest/feng-shui-master-in-the-city/82/16.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "646", "447", "852"], "fr": "Mes ch\u00e9ris ! Puisque je me suis m\u00eame habill\u00e9 en femme pour vous, s\u0027il vous pla\u00eet, suivez-moi et ajoutez-moi \u00e0 vos favoris !", "id": "SAYANGKU! DEMI AKU YANG SUDAH MEMAKAI PAKAIAN WANITA UNTUKMU, TOLONG IKUTI DAN SIMPAN AKU, YA!", "pt": "QUERIDOS! J\u00c1 QUE EU AT\u00c9 ME VESTI DE MULHER POR VOC\u00caS, POR FAVOR, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE ME SEGUIR E FAVORITAR, OK!", "text": "My dear! Please pay attention to me and favorite me for the sake of putting on women\u0027s clothing for you!", "tr": "CANLARIM! S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KADIN KILI\u011eINA G\u0130RMEM\u0130N HATIRINA, L\u00dcTFEN BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N VE FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEY\u0130N HA!"}], "width": 800}]
Manhua