This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/0.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1845", "645", "1981"], "fr": "C\u0027est vrai que Qiaoqiao est habile de ses mains, elle va s\u00fbrement tout ranger impeccablement,", "id": "Ini juga karena Qiaoqiao sangat terampil, dia pasti akan membereskannya dengan rapi.", "pt": "Qiaoqiao \u00e9 realmente habilidosa, ela com certeza vai arrumar tudo direitinho,", "text": "Ini juga karena Qiaoqiao sangat terampil, dia pasti akan membereskannya dengan rapi.", "tr": "Qiaoqiao \u00e7ok becerikli, buray\u0131 kesinlikle derli toplu hale getirecektir,"}, {"bbox": ["213", "1831", "338", "1962"], "fr": "Grand fr\u00e8re, c\u0027est notre maison, il faut qu\u0027on la range nous-m\u00eames pour que ce soit int\u00e9ressant.", "id": "Kakak, ini rumah kita, baru seru kalau kita sendiri yang membereskannya.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, esta \u00e9 a nossa casa. S\u00f3 ter\u00e1 gra\u00e7a se n\u00f3s mesmos a arrumarmos.", "text": "Kakak, ini rumah kita, baru seru kalau kita sendiri yang membereskannya.", "tr": "Abi, bu bizim evimiz, kendi ellerimizle toparlarsak ancak o zaman anlam\u0131 olur."}, {"bbox": ["623", "1577", "729", "1685"], "fr": "Il ne va pas engager quelqu\u0027un pour ranger et nettoyer ?", "id": "Memangnya dia tidak bisa mencari orang untuk membereskan dan membersihkannya?", "pt": "Ele n\u00e3o podia simplesmente contratar algu\u00e9m para limpar e arrumar?", "text": "Memangnya dia tidak bisa mencari orang untuk membereskan dan membersihkannya?", "tr": "Birini bulup temizletemez miydi?"}, {"bbox": ["605", "1206", "700", "1302"], "fr": "Comment cet empereur gouverne-t-il !", "id": "Bagaimana cara Kaisar ini memerintah!", "pt": "Que tipo de imperador \u00e9 esse!", "text": "Bagaimana cara Kaisar ini memerintah!", "tr": "Bu nas\u0131l imparatorluk b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["556", "2102", "648", "2220"], "fr": "Le moment venu, j\u0027am\u00e8nerai Yuruo, Yushuang et les autres pour qu\u0027elles y s\u00e9journent !", "id": "Nanti aku akan mengajak Yu Ruo dan Yu Shuang untuk tinggal di sini!", "pt": "Quando chegar a hora, vou trazer Yuruo, Yushuang e as outras para morarem aqui tamb\u00e9m!", "text": "Nanti aku akan mengajak Yu Ruo dan Yu Shuang untuk tinggal di sini!", "tr": "Zaman\u0131 gelince Yu Ruo ve Yu Shuang\u0027\u0131 da al\u0131p burada kalaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["279", "1979", "363", "2070"], "fr": "Madame, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Nyonya, bukankah begitu?", "pt": "Senhora, voc\u00ea n\u00e3o acha?", "text": "Nyonya, bukankah begitu?", "tr": "Han\u0131mefendi, sizce de \u00f6yle de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["73", "1568", "175", "1674"], "fr": "S\u0027il m\u0027avait offert un vieux manoir d\u00e9labr\u00e9, je n\u0027aurais rien dit !", "id": "Kalau hanya menghadiahkan rumah bobrok, aku tidak akan banyak bicara!", "pt": "Se fosse s\u00f3 uma mans\u00e3o decr\u00e9pita como recompensa, eu n\u00e3o diria nada!", "text": "Kalau hanya menghadiahkan rumah bobrok, aku tidak akan banyak bicara!", "tr": "Bana y\u0131k\u0131k d\u00f6k\u00fck bir konak hediye etseydi bir \u015fey demezdim!"}, {"bbox": ["619", "311", "674", "563"], "fr": "La petite division sp\u00e9ciale s\u0027occupe de l\u0027entreprise Nuage Vert.", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["198", "1206", "299", "1278"], "fr": "C\u0027est \u00e0 n\u0027y rien comprendre !", "id": "Benar-benar sial!", "pt": "Mas que diabos!", "text": "Benar-benar sial!", "tr": "Ger\u00e7ekten de ne garip!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/1.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "2097", "743", "2206"], "fr": "Oh, c\u0027est juste de cette \u00e9poque, Madame n\u0027a pas besoin de comprendre !", "id": "Oh, ini hanya istilah zaman ini, Nyonya tidak perlu mengerti!", "pt": "Oh, \u00e9 desta \u00e9poca. A senhora n\u00e3o precisa entender!", "text": "Oh, ini hanya istilah zaman ini, Nyonya tidak perlu mengerti!", "tr": "Ah, bu o \u00e7a\u011f i\u015fte, Han\u0131mefendi\u0027nin anlamas\u0131na gerek yok!"}, {"bbox": ["450", "762", "559", "879"], "fr": "Ces quelques pi\u00e8ces, on dirait des d\u00e9barras ?", "id": "Beberapa ruangan ini, kenapa terlihat seperti gudang penyimpanan barang?", "pt": "Estes c\u00f4modos... parecem dep\u00f3sitos de tralhas?", "text": "Beberapa ruangan ini, kenapa terlihat seperti gudang penyimpanan barang?", "tr": "Bu odalar neden depo gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["50", "1778", "187", "1864"], "fr": "Ton \u00e9poque ? Lin San, que veux-tu dire ?", "id": "Zamanmu? Lin San, apa maksudmu?", "pt": "Sua \u00e9poca? Lin San, o que voc\u00ea quer dizer?", "text": "Zamanmu? Lin San, apa maksudmu?", "tr": "Senin \u00e7a\u011f\u0131n m\u0131? Lin San, ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["585", "78", "703", "205"], "fr": "N\u0027attendons plus, allons voir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Jangan tunda lagi, ayo kita masuk dan lihat!", "pt": "N\u00e3o vamos perder tempo, vamos entrar e dar uma olhada!", "text": "Jangan tunda lagi, ayo kita masuk dan lihat!", "tr": "Vakit kaybetmeden i\u00e7eri girip bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["379", "108", "484", "224"], "fr": "Bienvenue, bienvenue ! Bienvenue \u00e0 tous pour un long s\u00e9jour sans d\u00e9part !", "id": "Selamat datang, selamat datang! Selamat datang semuanya untuk tinggal lama dan tidak pergi!", "pt": "Bem-vindos, bem-vindos! Sintam-se \u00e0 vontade para morar aqui para sempre!", "text": "Selamat datang, selamat datang! Selamat datang semuanya untuk tinggal lama dan tidak pergi!", "tr": "Ho\u015f geldiniz, ho\u015f geldiniz! Hepinizin uzun s\u00fcre kal\u0131p gitmemesini dilerim!"}, {"bbox": ["497", "1189", "604", "1298"], "fr": "Peu importe que ce soit un d\u00e9barras ! Tant qu\u0027on peut y vivre !", "id": "Peduli amat gudang apa? Asal bisa ditinggali saja sudah cukup!", "pt": "Que importa se \u00e9 um dep\u00f3sito? Contanto que d\u00ea para morar, est\u00e1 \u00f3timo!", "text": "Peduli amat gudang apa? Asal bisa ditinggali saja sudah cukup!", "tr": "Ne deposuymu\u015f umrumda de\u011fil! Ya\u015fanabildi\u011fi s\u00fcrece sorun yok!"}, {"bbox": ["645", "1432", "756", "1532"], "fr": "Cette maison, si elle \u00e9tait de mon \u00e9poque, on l\u0027appellerait s\u00fbrement une villa avec jardin.", "id": "Kalau rumah ini ada di zamanku, mungkin akan disebut rumah taman bergaya barat.", "pt": "Uma casa como esta, na minha \u00e9poca, poderia ser chamada de mans\u00e3o com jardim.", "text": "Kalau rumah ini ada di zamanku, mungkin akan disebut rumah taman bergaya barat.", "tr": "Bu ev benim zaman\u0131mda olsayd\u0131, muhtemelen bah\u00e7eli villa denirdi."}, {"bbox": ["615", "1341", "706", "1449"], "fr": "Elle a m\u00eame des escaliers, trois pi\u00e8ces en haut et trois en bas, et en plus...", "id": "Ada tangganya juga, masing-masing tiga kamar di lantai atas dan bawah, dan juga di...", "pt": "Tem at\u00e9 escadas, com tr\u00eas c\u00f4modos em cima e tr\u00eas embaixo. E ainda tem mais...", "text": "Ada tangganya juga, masing-masing tiga kamar di lantai atas dan bawah, dan juga di...", "tr": "Merdivenleri de var, alt ve \u00fcst katta \u00fc\u00e7er oda bulunuyor, ayr\u0131ca"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/2.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "145", "718", "264"], "fr": "Waouh, ces deux \u00e9tages sont vraiment hauts, plus hauts que moi !", "id": "Wah, bangunan dua lantai ini tinggi sekali, lebih tinggi dariku!", "pt": "Uau, este pr\u00e9dio de dois andares \u00e9 t\u00e3o alto, mais alto que eu!", "text": "Wah, bangunan dua lantai ini tinggi sekali, lebih tinggi dariku!", "tr": "Vay, bu iki katl\u0131 bina ne kadar da y\u00fcksek, benden bile y\u00fcksek!"}, {"bbox": ["281", "69", "429", "188"], "fr": "Ce Lin San, soit il est compl\u00e8tement fou, soit il est tr\u00e8s myst\u00e9rieux.", "id": "Lin San ini, kalau tidak gila-gilaan, ya misterius.", "pt": "Este Lin San, ou \u00e9 maluco de pedra, ou \u00e9 todo misterioso.", "text": "Lin San ini, kalau tidak gila-gilaan, ya misterius.", "tr": "Bu Lin San ya deli dolu ya da gizemli davran\u0131yor."}, {"bbox": ["63", "564", "153", "633"], "fr": "Si De", "id": "", "pt": "Si De", "text": "", "tr": "Si De!"}, {"bbox": ["626", "1285", "678", "1353"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "Ei!", "text": "Hei!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["204", "696", "266", "757"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["581", "675", "652", "771"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin !", "id": "[SFX] Huhu hu!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "[SFX] Huhu hu!", "tr": "[SFX] Hu hu hu!"}, {"bbox": ["508", "977", "559", "1011"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "Hmph!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/3.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "549", "477", "667"], "fr": "Oh oh oh oh ! C\u0027est vraiment immense !", "id": "Ooh ooh ooh! Besar sekali!", "pt": "Oooh! \u00c9 realmente enorme!", "text": "Ooh ooh ooh! Besar sekali!", "tr": "Oooh! Ger\u00e7ekten \u00e7ok b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["197", "47", "303", "152"], "fr": "Waouh, quel grand jardin !", "id": "Wah, taman yang besar sekali!", "pt": "Uau, que jardim enorme!", "text": "Wah, taman yang besar sekali!", "tr": "Vay, ne kadar b\u00fcy\u00fck bir bah\u00e7e!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/4.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "704", "459", "794"], "fr": "Regarde-toi, d\u0027habitude tu es assez intelligent.", "id": "Lihat dirimu, biasanya kau cukup pintar.", "pt": "Olha s\u00f3 para voc\u00ea, normalmente \u00e9 bem esperto,", "text": "Lihat dirimu, biasanya kau cukup pintar.", "tr": "Normalde yeterince zeki birine benziyorsun,"}, {"bbox": ["524", "159", "658", "251"], "fr": "Pas mal, pas mal, \u00e7a a les dimensions d\u0027une villa avec jardin !", "id": "Lumayan, lumayan, sudah sekelas rumah taman bergaya barat!", "pt": "Nada mal, nada mal, tem o padr\u00e3o de uma mans\u00e3o com jardim!", "text": "Lumayan, lumayan, sudah sekelas rumah taman bergaya barat!", "tr": "Fena de\u011fil, fena de\u011fil, bah\u00e7eli villa standartlar\u0131na sahip!"}, {"bbox": ["147", "519", "281", "611"], "fr": "Lin San, on dirait un jardin arri\u00e8re.", "id": "Lin San, ini sepertinya taman belakang.", "pt": "Lin San, isto parece ser um jardim dos fundos.", "text": "Lin San, ini sepertinya taman belakang.", "tr": "Lin San, buras\u0131 arka bah\u00e7e gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["201", "865", "297", "960"], "fr": "Jardin arri\u00e8re ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "Taman belakang? Maksudnya?", "pt": "Jardim dos fundos? O que quer dizer?", "text": "Taman belakang? Maksudnya?", "tr": "Arka bah\u00e7e mi? Ne demek?"}, {"bbox": ["465", "737", "600", "827"], "fr": "Comment se fait-il que tu ne comprennes pas \u00e0 un moment aussi crucial ?", "id": "Kenapa di saat genting begini kau malah tidak mengerti.", "pt": "Como pode ser t\u00e3o lerdo numa hora dessas?", "text": "Kenapa di saat genting begini kau malah tidak mengerti.", "tr": "Nas\u0131l olur da bu kadar \u00f6nemli bir anda akl\u0131n \u00e7al\u0131\u015fmaz."}, {"bbox": ["77", "62", "203", "187"], "fr": "En poussant la porte, quelle ne fut pas notre surprise de d\u00e9couvrir un tout autre monde !", "id": "Setelah mendorong pintu, ternyata ada pemandangan yang berbeda!", "pt": "Ao empurrar a porta, revelou-se um mundo completamente diferente!", "text": "Setelah mendorong pintu, ternyata ada pemandangan yang berbeda!", "tr": "Kap\u0131y\u0131 itince bamba\u015fka bir d\u00fcnya \u00e7\u0131kt\u0131 kar\u015f\u0131ma!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/5.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "586", "351", "672"], "fr": "Les doigts, ah non, c\u0027est un b\u00e2timent !", "id": "Jari, ah bukan, itu bangunan!", "pt": "Dedos... ah, n\u00e3o, \u00e9 o pr\u00e9dio!", "text": "Jari, ah bukan, itu bangunan!", "tr": "Parmak, ah hay\u0131r, bina!"}, {"bbox": ["566", "629", "663", "751"], "fr": "Toi alors, o\u00f9 as-tu la t\u00eate ? Pas comme moi, en tout cas.", "id": "Kau ini, entah ke mana pikiranmu melayang. Benar-benar tidak sepertiku.", "pt": "Voc\u00ea, nem sei onde sua cabe\u00e7a foi parar. E sem mim...", "text": "Kau ini, entah ke mana pikiranmu melayang. Benar-benar tidak sepertiku.", "tr": "Akl\u0131n kim bilir nerelerde senin. Benim gibi de\u011filsin."}, {"bbox": ["452", "728", "583", "839"], "fr": "Si mes suppositions sont correctes, nous sommes entr\u00e9s par la mauvaise porte.", "id": "Kalau dugaanku tidak salah, kita salah masuk pintu.", "pt": "Se meu palpite estiver correto, entramos pela porta errada.", "text": "Kalau dugaanku tidak salah, kita salah masuk pintu.", "tr": "Tahminim do\u011fruysa, yanl\u0131\u015f kap\u0131dan girdik."}, {"bbox": ["554", "112", "665", "243"], "fr": "Regarde, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Kau lihat itu apa?", "pt": "Veja, o que \u00e9 aquilo?", "text": "Kau lihat itu apa?", "tr": "\u015euna bak, o da ne?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/6.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "886", "254", "1000"], "fr": "Nous sommes entr\u00e9s dans le jardin arri\u00e8re.", "id": "Kita ini masuk ke taman belakang.", "pt": "N\u00f3s entramos pelo jardim dos fundos.", "text": "Kita ini masuk ke taman belakang.", "tr": "Buras\u0131 arka bah\u00e7eymi\u015f, oraya girmi\u015fiz."}, {"bbox": ["188", "130", "301", "251"], "fr": "Moi, si intelligent ! Pas question que je me sois tromp\u00e9 de porte !", "id": "Aku kan sangat pintar! Tidak mungkin ada masalah salah masuk pintu!", "pt": "Eu, t\u00e3o esperto! N\u00e3o existe essa de entrar pela porta errada!", "text": "Aku kan sangat pintar! Tidak mungkin ada masalah salah masuk pintu!", "tr": "Benim gibi zeki biri i\u00e7in yanl\u0131\u015f kap\u0131dan girme gibi bir sorun olamaz!"}, {"bbox": ["346", "841", "458", "963"], "fr": "Madame, vous voulez dire que nous sommes entr\u00e9s par...", "id": "Nyonya, maksudmu kita masuk lewat...", "pt": "Senhora, voc\u00ea quer dizer que entramos por este...", "text": "Nyonya, maksudmu kita masuk lewat...", "tr": "Han\u0131mefendi, yani girdi\u011fimiz yer buras\u0131..."}, {"bbox": ["84", "33", "211", "187"], "fr": "La mauvaise porte ? C\u0027est impossible ! Merde !", "id": "Salah masuk pintu? Tidak mungkin, sial...", "pt": "Porta errada? Imposs\u00edvel! Que merda...", "text": "Salah masuk pintu? Tidak mungkin, sial...", "tr": "Yanl\u0131\u015f kap\u0131 m\u0131? Bu imkans\u0131z, kahretsin!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/7.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "118", "242", "249"], "fr": "Exact. Nous faisons face au jardin arri\u00e8re,", "id": "Benar. Yang kita hadapi ini adalah taman belakang,", "pt": "Correto. Estamos de frente para o jardim dos fundos,", "text": "Benar. Yang kita hadapi ini adalah taman belakang,", "tr": "Do\u011fru. Kar\u015f\u0131m\u0131zdaki arka bah\u00e7e,"}, {"bbox": ["490", "866", "679", "1020"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais pens\u00e9 que vous, Ma\u00eetre Lin, si intelligent d\u0027ordinaire, seriez confus pour une fois. Entrer dans votre propre maison pour la premi\u00e8re fois, et par derri\u00e8re qui plus est !", "id": "Tidak kusangka Tuan Lin yang pintar seumur hidup, bisa bingung sesaat. Pertama kali masuk rumah, malah lewat belakang.", "pt": "Quem diria que o grande Mestre Lin, t\u00e3o esperto a vida toda, seria confuso por um momento. A primeira vez que entra em casa, e \u00e9 pelos fundos.", "text": "Tidak kusangka Tuan Lin yang pintar seumur hidup, bisa bingung sesaat. Pertama kali masuk rumah, malah lewat belakang.", "tr": "Bay Lin\u0027in bunca zamand\u0131r zeki olup da bir anl\u0131k bir dalg\u0131nl\u0131kla, evine ilk kez arka kap\u0131dan girece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}, {"bbox": ["521", "297", "711", "450"], "fr": "Devant, il doit y avoir la r\u00e9sidence principale, le hall d\u0027entr\u00e9e, les ailes lat\u00e9rales, le jardin de devant. C\u0027est une v\u00e9ritable demeure luxueuse, sans aucun doute.", "id": "Di depan pasti masih ada halaman dalam, aula depan, kamar samping, taman depan, ini benar-benar sebuah rumah mewah.", "pt": "\u00c0 frente, deve haver os aposentos internos, o sal\u00e3o principal, as alas laterais, o jardim da frente... Isto \u00e9, sem d\u00favida, uma mans\u00e3o luxuosa.", "text": "Di depan pasti masih ada halaman dalam, aula depan, kamar samping, taman depan, ini benar-benar sebuah rumah mewah.", "tr": "\u00d6n tarafta kesinlikle i\u00e7 avlu, ana salon, yan odalar ve \u00f6n bah\u00e7e olmal\u0131, buras\u0131 tam anlam\u0131yla l\u00fcks bir konak."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "134", "205", "243"], "fr": "La porte de derri\u00e8re, c\u0027est bien ! Entrer par la porte de derri\u00e8re, \u00e7a a un charme plus particulier !", "id": "Pintu belakang bagus kok, lewat pintu belakang rasanya lebih unik!", "pt": "A porta dos fundos \u00e9 \u00f3tima! Entrar pelos fundos tem um gostinho mais especial!", "text": "Pintu belakang bagus kok, lewat pintu belakang rasanya lebih unik!", "tr": "Arka kap\u0131 iyidir, arka kap\u0131dan girmek daha \u00f6zel bir tatt\u0131r!"}, {"bbox": ["604", "265", "749", "388"], "fr": "Qui a fait faire une si petite plaque et l\u0027a accroch\u00e9e expr\u00e8s \u00e0 la porte de derri\u00e8re !", "id": "Siapa yang menyuruh membuat papan nama sekecil ini dan malah digantung di pintu belakang!", "pt": "Quem mandou fazer uma placa t\u00e3o pequena e ainda por cima pendur\u00e1-la na porta dos fundos!", "text": "Siapa yang menyuruh membuat papan nama sekecil ini dan malah digantung di pintu belakang!", "tr": "Kim bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir tabelay\u0131 yapt\u0131r\u0131p bir de arka kap\u0131ya ast\u0131rd\u0131 ki!"}, {"bbox": ["527", "571", "675", "739"], "fr": "C\u0027est moi qui l\u0027ai fait accrocher !", "id": "Aku yang menyuruh menggantungnya!", "pt": "Fui eu quem mandou pendurar!", "text": "Aku yang menyuruh menggantungnya!", "tr": "Ben ast\u0131rd\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/9.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1232", "408", "1338"], "fr": "Votre Majest\u00e9 l\u0027Empereur, comment se fait-il que vous soyez ici ?", "id": "Kaisar Tua, bagaimana Anda bisa datang?", "pt": "Imperador, meu velho, por que veio?", "text": "Kaisar Tua, bagaimana Anda bisa datang?", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, siz nas\u0131l geldiniz?"}, {"bbox": ["476", "693", "673", "842"], "fr": "L\u0027Empereur ?!", "id": "Kaisar?!", "pt": "O Imperador?!", "text": "Kaisar?!", "tr": "\u0130mparator mu?!"}, {"bbox": ["212", "167", "274", "237"], "fr": "Qui ?", "id": "Siapa?", "pt": "Quem?", "text": "Siapa?", "tr": "Kim?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/10.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1517", "523", "1718"], "fr": "Mademoiselle Guo, c\u0027est vous ?!", "id": "Nona Guo, itukah kau?!", "pt": "Senhorita Guo, \u00e9 voc\u00ea?!", "text": "Nona Guo, itukah kau?!", "tr": "Bayan Guo, sen misin?!"}], "width": 800}, {"height": 1161, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/158/11.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "501", "324", "657"], "fr": "Moi, Guo Junyi, humble servante, je me prosterne devant Votre Majest\u00e9 l\u0027Empereur. Longue vie, longue vie, dix mille ans de vie !", "id": "Hamba, Guo Junyi, bersujud di hadapan Yang Mulia Kaisar, panjang umur, panjang umur, panjang umur sekali!", "pt": "Esta humilde serva, Guo Junyi, sa\u00fada Vossa Majestade Imperial! Dez mil anos, dez mil anos, dez mil vezes dez mil anos!", "text": "Hamba, Guo Junyi, bersujud di hadapan Yang Mulia Kaisar, panjang umur, panjang umur, panjang umur sekali!", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz Guo Junyi, \u0130mparator Hazretleri\u0027ne sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar, \u00e7ok ya\u015fay\u0131n, \u00e7ok ya\u015fay\u0131n, pek \u00e7ok ya\u015fay\u0131n!"}, {"bbox": ["307", "254", "405", "306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua