This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/0.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1610", "749", "1727"], "fr": "Encore un petit effort et nous serons en s\u00e9curit\u00e9 ! Je dois absolument faire sortir Lin Wanrong !", "id": "BERTAHANLAH SEBENTAR LAGI DAN KITA AKAN AMAN! AKU HARUS MENYELAMATKAN LIN WANRONG!", "pt": "AGUENTE S\u00d3 MAIS UM POUCO E ESTAREMOS SEGUROS! EU TENHO QUE SALVAR LIN WANRONG!", "text": "Encore un petit effort et nous serons en s\u00e9curit\u00e9 ! Je dois absolument faire sortir Lin Wanrong !", "tr": "Biraz daha dayan, g\u00fcvende olaca\u011f\u0131z! Lin Wanrong\u0027u kesinlikle kurtarmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["564", "1847", "661", "1944"], "fr": "Tu veux qu\u0027on entre pour se mettre \u00e0 l\u0027abri ?", "id": "APA KAU MAU KITA MASUK KE DALAM UNTUK BERLINDUNG?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE A GENTE ENTRE PARA SE ESCONDER?", "text": "Tu veux qu\u0027on entre pour se mettre \u00e0 l\u0027abri ?", "tr": "\u0130\u00e7eri girip saklanmam\u0131z\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["96", "1507", "194", "1610"], "fr": "Mince, je n\u0027en peux plus ! Non...", "id": "SIAL, AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI! TIDAK...", "pt": "DROGA, N\u00c3O AGUENTO MAIS! N\u00c3O...", "text": "Mince, je n\u0027en peux plus ! Non...", "tr": "Kahretsin, dayanam\u0131yorum art\u0131k! Ha-"}, {"bbox": ["168", "1583", "258", "1677"], "fr": "Non ! Je dois tenir bon !", "id": "TIDAK BOLEH! AKU HARUS BERTAHAN!", "pt": "N\u00c3O! TENHO QUE AGUENTAR FIRME!", "text": "Non ! Je dois tenir bon !", "tr": "Olmaz! Dayanmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["71", "1768", "161", "1858"], "fr": "C\u0027est une grotte !", "id": "ITU SEBUAH GUA!", "pt": "\u00c9 UMA CAVERNA!", "text": "C\u0027est une grotte !", "tr": "Bir ma\u011fara!"}, {"bbox": ["650", "2029", "749", "2140"], "fr": "Tu vas bien ?!", "id": "KAU TIDAK APA-APA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Tu vas bien ?!", "tr": "\u0130yi misin!"}, {"bbox": ["460", "1292", "522", "1373"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Hah !", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["55", "2092", "145", "2185"], "fr": "Qingxuan !", "id": "QINGXUAN!", "pt": "QINGXUAN!", "text": "Qingxuan !", "tr": "Qingxuan!"}, {"bbox": ["473", "1675", "556", "1745"], "fr": "Tu es toute rouge !", "id": "WAJAHMU MERAH SEKALI!", "pt": "SEU ROSTO EST\u00c1 T\u00c3O VERMELHO!", "text": "Tu es toute rouge !", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131!"}, {"bbox": ["607", "1410", "668", "1471"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Hah !", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["165", "1239", "212", "1309"], "fr": "[SFX] Hah !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX] Hah !", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["288", "1529", "374", "1579"], "fr": "Qingxuan ?", "id": "QINGXUAN?", "pt": "QINGXUAN?", "text": "Qingxuan ?", "tr": "Qingxuan?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "773", "474", "883"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027air bien du tout !", "id": "KAU TERLIHAT SANGAT TIDAK BERES!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PARECE NADA BEM!", "text": "Tu n\u0027as pas l\u0027air bien du tout !", "tr": "Hi\u00e7 iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["52", "735", "186", "862"], "fr": "Cet idiot n\u0027a jamais s\u00e9rieusement pratiqu\u00e9 les arts martiaux, il n\u0027est pas de taille face \u00e0 ces bandits.", "id": "SI BODOH INI TIDAK PERNAH BERLATIH BELA DIRI DENGAN BENAR, SAMA SEKALI BUKAN TANDINGAN PARA PENJAHAT ITU...", "pt": "ESSE IDIOTA NUNCA TREINOU ARTES MARCIAIS DIREITO, N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA AQUELES BANDIDOS.", "text": "Cet idiot n\u0027a jamais s\u00e9rieusement pratiqu\u00e9 les arts martiaux, il n\u0027est pas de taille face \u00e0 ces bandits.", "tr": "Bu aptal d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fczg\u00fcn \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131, o haydutlar\u0131n dengi de\u011fil."}, {"bbox": ["638", "26", "742", "137"], "fr": "Comment as-tu fait pour endormir la jeune demoiselle ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA MEMBUAT NONA TERTUA TERTIDUR?", "pt": "COMO VOC\u00ca FEZ A JOVEM SENHORITA ADORMECER?", "text": "Comment as-tu fait pour endormir la jeune demoiselle ?", "tr": "Gen\u00e7 han\u0131m\u0131 nas\u0131l uyuttun?"}, {"bbox": ["412", "36", "517", "125"], "fr": "Ah ! Qingxuan, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "AH! QINGXUAN, ADA APA INI?", "pt": "AH! QINGXUAN, O QUE ACONTECEU?", "text": "Ah ! Qingxuan, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "tr": "Ah! Qingxuan, neler oluyor?"}, {"bbox": ["396", "380", "495", "462"], "fr": "Tu vas bien ?!", "id": "KAU TIDAK APA-APA?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Tu vas bien ?!", "tr": "\u0130yi misin!"}, {"bbox": ["81", "334", "179", "433"], "fr": "Je dois absolument le faire sortir d\u0027ici...", "id": "AKU HARUS MEMBAWANYA KELUAR...", "pt": "EU TENHO QUE TIR\u00c1-LO DAQUI...", "text": "Je dois absolument le faire sortir d\u0027ici...", "tr": "Onu kesinlikle buradan \u00e7\u0131karmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["306", "567", "400", "673"], "fr": "Au moins, il faut sauver cet idiot !", "id": "SETIDAKNYA AKU HARUS MENYELAMATKAN SI BODOH INI!", "pt": "PELO MENOS TENHO QUE SALVAR ESSE IDIOTA!", "text": "Au moins, il faut sauver cet idiot !", "tr": "En az\u0131ndan bu sala\u011f\u0131 kurtarmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["463", "1020", "572", "1099"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX] Waah !", "tr": "[SFX] Waaa!"}, {"bbox": ["487", "765", "608", "837"], "fr": "Qingxuan !", "id": "QINGXUAN!", "pt": "QINGXUAN!", "text": "Qingxuan !", "tr": "Qingxuan!"}, {"bbox": ["583", "801", "687", "912"], "fr": "Qingxuan ?", "id": "QINGXUAN?", "pt": "QINGXUAN?", "text": "Qingxuan ?", "tr": "Qingxuan?"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "446", "521", "664"], "fr": "C\u0027est bien s\u00fbr \u00e0 cause de votre statut ! Vous \u00eates la princesse la plus noble de notre grande dynastie Hua !", "id": "TENTU SAJA ITU KARENA STATUS ANDA! ANDA ADALAH PUTRI PALING MULIA DARI DINASTI HUA AGUNG KITA!", "pt": "\u00c9 CLARO QUE \u00c9 POR CAUSA DA SUA IDENTIDADE! VOC\u00ca \u00c9 A PRINCESA MAIS NOBRE DA NOSSA GRANDE DINASTIA HUA!", "text": "C\u0027est bien s\u00fbr \u00e0 cause de votre statut ! Vous \u00eates la princesse la plus noble de notre grande dynastie Hua !", "tr": "Bu elbette kimli\u011finiz y\u00fcz\u00fcnden! Siz B\u00fcy\u00fck Hua Hanedanl\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n en soylu prensesisiniz!"}, {"bbox": ["103", "2031", "224", "2197"], "fr": "Et ces sc\u00e9l\u00e9rats qui menacent l\u0027\u00c9tat sont aussi vos ennemis. Pour le bien du royaume, il faut les \u00e9liminer.", "id": "DAN PARA PENJAHAT YANG MEMBAHAYAKAN NEGARA ITU JUGA MUSUH ANDA, DEMI DUNIA, MEREKA HARUS DISINGKIRKAN.", "pt": "E AQUELES VIL\u00d5ES QUE PREJUDICAM O ESTADO TAMB\u00c9M S\u00c3O SEUS INIMIGOS. PELO BEM DO MUNDO, ELES DEVEM SER ELIMINADOS.", "text": "Et ces sc\u00e9l\u00e9rats qui menacent l\u0027\u00c9tat sont aussi vos ennemis. Pour le bien du royaume, il faut les \u00e9liminer.", "tr": "Ayr\u0131ca devlete zarar veren o al\u00e7aklar da sizin d\u00fc\u015fman\u0131n\u0131zd\u0131r, d\u00fcnyan\u0131n selameti i\u00e7in onlardan kurtulmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["426", "1197", "615", "1373"], "fr": "Parce que n\u0027importe qui peut trahir ou se soumettre \u00e0 tout moment, le c\u0153ur humain est ce qu\u0027il y a de moins fiable.", "id": "KARENA SIAPA PUN, KAPAN SAJA BISA BERKHIANAT, ATAU TUNDUK, HATI MANUSIA ADALAH YANG PALING TIDAK BISA DIANDALKAN.", "pt": "PORQUE QUALQUER UM PODE TRAIR OU SE SUBMETER A QUALQUER MOMENTO. O CORA\u00c7\u00c3O HUMANO \u00c9 O MENOS CONFI\u00c1VEL.", "text": "Parce que n\u0027importe qui peut trahir ou se soumettre \u00e0 tout moment, le c\u0153ur humain est ce qu\u0027il y a de moins fiable.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc herhangi biri, her an ihanet edebilir veya boyun e\u011febilir, insan kalbi en g\u00fcvenilmez \u015feydir."}, {"bbox": ["184", "1351", "342", "1500"], "fr": "Personne ne m\u00e9rite votre confiance sinc\u00e8re, c\u0027est un tabou imp\u00e9rial !", "id": "TIDAK ADA SEORANG PUN YANG LAYAK ANDA PERCAYAI DENGAN TULUS, INI ADALAH TABU BAGI KELUARGA KERAJAAN!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M A QUEM VOC\u00ca POSSA CONFIAR SEU CORA\u00c7\u00c3O. ISSO \u00c9 UM TABU REAL!", "text": "Personne ne m\u00e9rite votre confiance sinc\u00e8re, c\u0027est un tabou imp\u00e9rial !", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00fcvenebilece\u011finiz hi\u00e7 kimse yok, bu kraliyet ailesinin bir tabusudur!"}, {"bbox": ["592", "3242", "714", "3379"], "fr": "Si tu ne te r\u00e9veilles pas, je vais te pincer la joue ! Je vais te pincer la joue !", "id": "KALAU KAU TIDAK BANGUN JUGA, AKAN KUCUBIT PIPIMU! AKAN KUCUBIT PIPIMU!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ACORDAR, EU VOU APERTAR SUAS BOCHECHAS! VOU APERTAR SUAS BOCHECHAS!", "text": "Si tu ne te r\u00e9veilles pas, je vais te pincer la joue ! Je vais te pincer la joue !", "tr": "Uyanmazsan y\u00fcz\u00fcn\u00fc s\u0131kaca\u011f\u0131m! Y\u00fcz\u00fcn\u00fc s\u0131kaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["594", "556", "764", "725"], "fr": "Et ce que vous devez faire, c\u0027est vous soucier du royaume et maintenir l\u0027image d\u0027une princesse !", "id": "DAN YANG HARUS ANDA LAKUKAN ADALAH MEMIKIRKAN DUNIA, DAN MENJAGA CITRA SEORANG PUTRI!", "pt": "E O QUE VOC\u00ca PRECISA FAZER \u00c9 SE PREOCUPAR COM O MUNDO E MANTER A IMAGEM DE UMA PRINCESA!", "text": "Et ce que vous devez faire, c\u0027est vous soucier du royaume et maintenir l\u0027image d\u0027une princesse !", "tr": "Ve yapman\u0131z gereken, d\u00fcnyay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmek ve bir prenses imaj\u0131n\u0131 korumakt\u0131r!"}, {"bbox": ["519", "1788", "666", "1911"], "fr": "Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 les diriger et \u00e0 maintenir un \u00e9quilibre entre eux.", "id": "ANDA HANYA PERLU MEMERINTAH MEREKA, MENYEIMBANGKAN MEREKA, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA COMAND\u00c1-LOS E EQUILIBR\u00c1-LOS.", "text": "Vous n\u0027avez qu\u0027\u00e0 les diriger et \u00e0 maintenir un \u00e9quilibre entre eux.", "tr": "Onlar\u0131 g\u00f6revlendirmeniz ve dengelemeniz yeterlidir."}, {"bbox": ["69", "1205", "241", "1365"], "fr": "Parmi ces ministres, il y a des tra\u00eetres et des loyaux, mais au final, ils ne sont que des pions du pouvoir royal.", "id": "DI ANTARA PARA MENTERI INI, ADA YANG LICIK, ADA JUGA YANG SETIA, TAPI PADA AKHIRNYA, MEREKA SEMUA ADALAH BIDAK KEKUASAAN RAJA.", "pt": "ENTRE ESSES MINISTROS, H\u00c1 TRAIDORES E LEAIS, MAS, NO FINAL, TODOS S\u00c3O PE\u00c7AS NO JOGO DO PODER REAL.", "text": "Parmi ces ministres, il y a des tra\u00eetres et des loyaux, mais au final, ils ne sont que des pions du pouvoir royal.", "tr": "Bu bakanlar aras\u0131nda hainler de var, sad\u0131k olanlar da, ama sonu\u00e7ta hepsi kraliyet g\u00fcc\u00fcn\u00fcn piyonlar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["73", "529", "223", "686"], "fr": "Tous les gens sont vos sujets, tous sont \u00e0 votre service !", "id": "SEMUA ORANG ADALAH RAKYAT ANDA, SEMUA SIAP UNTUK ANDA PERINTAHKAN!", "pt": "TODAS AS PESSOAS S\u00c3O SEUS S\u00daDITOS, TODOS EST\u00c3O \u00c0 SUA DISPOSI\u00c7\u00c3O!", "text": "Tous les gens sont vos sujets, tous sont \u00e0 votre service !", "tr": "Herkes sizin tebaan\u0131zd\u0131r, emrinizdedir!"}, {"bbox": ["511", "2025", "653", "2144"], "fr": "N\u0027oubliez jamais, pas m\u00eame une seconde, votre identit\u00e9 et votre mission !", "id": "JANGAN LUPAKAN IDENTITAS DAN MISI ANDA SEDETIK PUN!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DA SUA IDENTIDADE E MISS\u00c3O NEM POR UM SEGUNDO!", "text": "N\u0027oubliez jamais, pas m\u00eame une seconde, votre identit\u00e9 et votre mission !", "tr": "Kimli\u011finizi ve g\u00f6revinizi bir an bile unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["609", "2995", "760", "3114"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai, ce visage, c\u0027est toujours amusant \u00e0 voir.", "id": "AH, BENAR, WAJAH INI, SETIAP KALI MELIHATNYA SELALU MENARIK...", "pt": "AH, ISSO MESMO, \u00c9 ESTE ROSTO. SEMPRE \u00c9 DIVERTIDO V\u00ca-LO.", "text": "Ah, c\u0027est vrai, ce visage, c\u0027est toujours amusant \u00e0 voir.", "tr": "Ah, evet, i\u015fte bu y\u00fcz, her g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde \u00e7ok e\u011flenceli oluyor."}, {"bbox": ["102", "2962", "227", "3109"], "fr": "R\u00e9veille-toi, Qingxuan ! Tu vas bien ?! Ne me fais pas peur !!", "id": "BANGUN, QINGXUAN! KAU TIDAK APA-APA! JANGAN MEMBUATKU TAKUT!!", "pt": "ACORDA, QINGXUAN! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?! N\u00c3O ME ASSUSTE!!", "text": "R\u00e9veille-toi, Qingxuan ! Tu vas bien ?! Ne me fais pas peur !!", "tr": "Uyan Qingxuan! \u0130yi misin! Beni korkutma!!"}, {"bbox": ["105", "43", "242", "160"], "fr": "A\u00efe, on ne marche pas comme \u00e7a !", "id": "ADUH, TIDAK BOLEH BERJALAN SEPERTI ITU!", "pt": "AI, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ANDAR ASSIM!", "text": "A\u00efe, on ne marche pas comme \u00e7a !", "tr": "Hay aksi, o \u015fekilde y\u00fcr\u00fcyemezsin!"}, {"bbox": ["517", "2324", "641", "2423"], "fr": "Princesse, comment pouvez-vous avoir de telles pens\u00e9es ?", "id": "PUTRI, BAGAIMANA ANDA BISA PUNYA PIKIRAN SEPERTI ITU?", "pt": "PRINCESA, COMO VOC\u00ca PODE TER UMA IDEIA DESSAS?", "text": "Princesse, comment pouvez-vous avoir de telles pens\u00e9es ?", "tr": "Prenses, nas\u0131l b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcncelere kap\u0131l\u0131rs\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["578", "2455", "736", "2602"], "fr": "R\u00e9cemment, j\u0027ai rencontr\u00e9 quelqu\u0027un, je l\u0027aime beaucoup, et \u00eatre avec lui me rend toujours tr\u00e8s heureuse.", "id": "BARU-BARU INI AKU BERTEMU SESEORANG, AKU SANGAT MENYUKAINYA, DAN SELALU SENANG SAAT BERSAMANYA...", "pt": "RECENTEMENTE, CONHECI ALGU\u00c9M, GOSTO MUITO DELE, E ESTAR COM ELE SEMPRE ME DEIXA FELIZ.", "text": "R\u00e9cemment, j\u0027ai rencontr\u00e9 quelqu\u0027un, je l\u0027aime beaucoup, et \u00eatre avec lui me rend toujours tr\u00e8s heureuse.", "tr": "Son zamanlarda biriyle tan\u0131\u015ft\u0131m, ondan \u00e7ok ho\u015flan\u0131yorum ve onunlayken her zaman \u00e7ok mutluyum."}, {"bbox": ["261", "2172", "384", "2254"], "fr": "Vous devez \u00eatre vigilante \u00e0 tout moment !", "id": "ANDA HARUS SELALU WASPADA!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR SEMPRE ALERTA!", "text": "Vous devez \u00eatre vigilante \u00e0 tout moment !", "tr": "Her zaman tetikte olmal\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["393", "50", "519", "141"], "fr": "N\u0027allez pas dans ce genre d\u0027endroit !", "id": "JANGAN PERGI KE TEMPAT SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 A ESSE TIPO DE LUGAR!", "text": "N\u0027allez pas dans ce genre d\u0027endroit !", "tr": "O t\u00fcr yerlere gitmeyin!"}, {"bbox": ["649", "2134", "757", "2228"], "fr": "Vous ne pouvez pas faire un faux pas !", "id": "TIDAK BOLEH SALAH LANGKAH!", "pt": "N\u00c3O PODE COMETER NENHUM ERRO!", "text": "Vous ne pouvez pas faire un faux pas !", "tr": "Yanl\u0131\u015f bir ad\u0131m atamazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["538", "261", "661", "386"], "fr": "Ne pensez pas \u00e0 ces choses !", "id": "TIDAK BOLEH MEMIKIRKAN HAL-HAL ITU!", "pt": "N\u00c3O PODE PENSAR NESSAS COISAS!", "text": "Ne pensez pas \u00e0 ces choses !", "tr": "O t\u00fcr \u015feyleri d\u00fc\u015f\u00fcnemezsiniz!"}, {"bbox": ["655", "178", "730", "267"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, maintenez votre dignit\u00e9 !", "id": "TOLONG JAGA WIBAWA ANDA!", "pt": "POR FAVOR, MANTENHA SUA DIGNIDADE!", "text": "S\u0027il vous pla\u00eet, maintenez votre dignit\u00e9 !", "tr": "L\u00fctfen asaletinizi koruyun!"}, {"bbox": ["216", "2328", "348", "2457"], "fr": "Non, en tant que princesse, tout ce que vous faites doit \u00eatre pour l\u0027\u00c9tat.", "id": "TIDAK BISA, SEBAGAI SEORANG PUTRI, SEMUA YANG ANDA LAKUKAN HARUS DEMI NEGARA.", "pt": "N\u00c3O, COMO PRINCESA, TUDO O QUE VOC\u00ca FAZ DEVE SER PELO BEM DO ESTADO.", "text": "Non, en tant que princesse, tout ce que vous faites doit \u00eatre pour l\u0027\u00c9tat.", "tr": "Olmaz, bir prenses olarak her \u015feyiniz devlet i\u00e7in olmal\u0131."}, {"bbox": ["320", "286", "441", "400"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Pourquoi ?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["61", "2460", "197", "2609"], "fr": "Mais je suis si fatigu\u00e9e, puis-je compter sur quelqu\u0027un ? Puis-je me reposer un peu ?", "id": "TAPI AKU LELAH SEKALI, BISAKAH AKU MENGANDALKAN SESEORANG? BISAKAH AKU ISTIRAHAT SEBENTAR?", "pt": "MAS ESTOU T\u00c3O CANSADA. POSSO ME APOIAR EM ALGU\u00c9M? POSSO DESCANSAR UM POUCO?", "text": "Mais je suis si fatigu\u00e9e, puis-je compter sur quelqu\u0027un ? Puis-je me reposer un peu ?", "tr": "Ama \u00e7ok yorgunum, birine g\u00fcvenebilir miyim? Biraz dinlenebilir miyim?"}, {"bbox": ["82", "245", "169", "332"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Pourquoi ?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["183", "152", "284", "247"], "fr": "Vous ne pouvez pas parler comme \u00e7a !", "id": "ANDA TIDAK BOLEH BERBICARA SEPERTI ITU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FALAR ASSIM!", "text": "Vous ne pouvez pas parler comme \u00e7a !", "tr": "O \u015fekilde konu\u015famazs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["531", "103", "615", "183"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Pourquoi ?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["367", "2363", "483", "2466"], "fr": "Parfois, je ne veux m\u00eame plus \u00eatre princesse.", "id": "KADANG-KADANG AKU BAHKAN TIDAK INGIN MENJADI PUTRI LAGI.", "pt": "\u00c0S VEZES, EU NEM QUERO MAIS SER PRINCESA.", "text": "Parfois, je ne veux m\u00eame plus \u00eatre princesse.", "tr": "Bazen prenses olmak bile istemiyorum."}, {"bbox": ["268", "2585", "351", "2655"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX] Waah !", "tr": "[SFX] Waaa!"}, {"bbox": ["145", "2690", "250", "2778"], "fr": "R\u00e9veille-toi !", "id": "BANGUN!", "pt": "ACORDA!", "text": "R\u00e9veille-toi !", "tr": "Uyan!"}, {"bbox": ["647", "2658", "752", "2723"], "fr": "L\u0027air un peu niais.", "id": "TAMPANG BODOH...", "pt": "PARECE BOBA.", "text": "L\u0027air un peu niais.", "tr": "Aptalca bir ifade."}, {"bbox": ["538", "3156", "615", "3244"], "fr": "Qingxuan !", "id": "QINGXUAN!", "pt": "QINGXUAN!", "text": "Qingxuan !", "tr": "Qingxuan!"}, {"bbox": ["69", "2812", "142", "2884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["42", "2311", "178", "2455"], "fr": "Le chemin du pouvoir est ainsi, au sommet il fait froid, c\u0027est comme marcher sur une corde raide.", "id": "JALAN KEKUASAAN MEMANG SEPERTI INI, SEMAKIN TINGGI SEMAKIN DINGIN, SEPERTI BERJALAN DI ATAS TALI BAJA.", "pt": "O CAMINHO DO PODER \u00c9 ASSIM, QUANTO MAIS ALTO, MAIS FRIO. \u00c9 COMO ANDAR NA CORDA BAMBA.", "text": "Le chemin du pouvoir est ainsi, au sommet il fait froid, c\u0027est comme marcher sur une corde raide.", "tr": "\u0130ktidar yolu b\u00f6yledir, zirve so\u011fuk olur, ip \u00fcst\u00fcnde y\u00fcr\u00fcmek gibidir."}, {"bbox": ["674", "2861", "745", "2945"], "fr": "[SFX] Oups !", "id": "WADUH!", "pt": "EIA!", "text": "[SFX] Oups !", "tr": "Hey!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1310", "164", "1433"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en allant sauver la jeune demoiselle, l\u0027encens dans la pi\u00e8ce \u00e9tait \u00e9trange.", "id": "TADI SAAT MENYELAMATKAN NONA TERTUA, DUPA DI RUANGAN ITU ANEH.", "pt": "QUANDO FUI SALVAR A JOVEM SENHORITA AGORA H\u00c1 POUCO, O INCENSO NO QUARTO ESTAVA ESTRANHO.", "text": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en allant sauver la jeune demoiselle, l\u0027encens dans la pi\u00e8ce \u00e9tait \u00e9trange.", "tr": "Az \u00f6nce gen\u00e7 han\u0131m\u0131 kurtarmaya gitti\u011fimde, odadaki t\u00fcts\u00fcde bir tuhafl\u0131k vard\u0131."}, {"bbox": ["643", "1362", "748", "1459"], "fr": "On dirait que cet encens empoisonn\u00e9 \u00e9tait initialement destin\u00e9 \u00e0 la jeune demoiselle.", "id": "SEPERTINYA RACUN DUPA INI AWALNYA DISIAPKAN UNTUK NONA TERTUA.", "pt": "PARECE QUE ESSE INCENSO ENVENENADO FOI PREPARADO PARA A JOVEM SENHORITA.", "text": "On dirait que cet encens empoisonn\u00e9 \u00e9tait initialement destin\u00e9 \u00e0 la jeune demoiselle.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu zehirli t\u00fcts\u00fc asl\u0131nda gen\u00e7 han\u0131m i\u00e7in haz\u0131rlanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["284", "576", "501", "719"], "fr": "C\u0027est comme une force qui m\u0027attire toujours vers lui, parce que parler avec lui est enrichissant et tr\u00e8s agr\u00e9able. Ce sentiment d\u0027\u00e9galit\u00e9, je ne l\u0027ai jamais ressenti auparavant.", "id": "SEPERTI ADA KEKUATAN YANG MENARIKKU UNTUK SELALU MENEMUINYA, KARENA BERBICARA DENGANNYA BERMANFAAT DAN MENYENANGKAN. PERASAAN SETARA SEPERTI INI, BELUM PERNAH AKU ALAMI.", "pt": "\u00c9 COMO UMA FOR\u00c7A QUE ME ATRAI A PROCUR\u00c1-LO SEMPRE, PORQUE CONVERSAR COM ELE \u00c9 ENRIQUECEDOR E DIVERTIDO. NUNCA SENTI ESSA RECIPROCIDADE ANTES.", "text": "C\u0027est comme une force qui m\u0027attire toujours vers lui, parce que parler avec lui est enrichissant et tr\u00e8s agr\u00e9able. Ce sentiment d\u0027\u00e9galit\u00e9, je ne l\u0027ai jamais ressenti auparavant.", "tr": "Sanki bir g\u00fc\u00e7 beni s\u00fcrekli ona \u00e7ekiyor, \u00e7\u00fcnk\u00fc onunla konu\u015fmak hem \u00f6\u011fretici hem de \u00e7ok e\u011flenceli. Bu denk olma hissini daha \u00f6nce hi\u00e7 ya\u015famam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["607", "407", "706", "516"], "fr": "A\u00efe ! J\u0027aurais d\u00fb m\u0027entra\u00eener un peu d\u0027habitude !", "id": "ADUH! SEHARUSNYA AKU BERLATIH BEBERAPA JURUS!", "pt": "AI! EU DEVERIA TER PRATICADO ALGUNS MOVIMENTOS!", "text": "A\u00efe ! J\u0027aurais d\u00fb m\u0027entra\u00eener un peu d\u0027habitude !", "tr": "Hay aksi! Normalde birka\u00e7 hareket \u00e7al\u0131\u015fmal\u0131yd\u0131m!"}, {"bbox": ["482", "1309", "606", "1442"], "fr": "Je ne sais pas, mais c\u0027est certainement un poison extr\u00eamement sinistre et puissant, ses effets sont tr\u00e8s violents.", "id": "TIDAK TAHU, TAPI PASTI SEJENIS RACUN YANG SANGAT JAHAT, EFEKNYA SANGAT KUAT.", "pt": "N\u00c3O SEI, MAS DEVE SER UM VENENO EXTREMAMENTE MALIGNO E PODEROSO.", "text": "Je ne sais pas, mais c\u0027est certainement un poison extr\u00eamement sinistre et puissant, ses effets sont tr\u00e8s violents.", "tr": "Bilmiyorum ama kesinlikle \u00e7ok sinsi ve g\u00fc\u00e7l\u00fc bir zehir, etkisi \u00e7ok bask\u0131n."}, {"bbox": ["572", "583", "766", "697"], "fr": "Parfois, il est tr\u00e8s b\u00eate, il ne dit que des choses l\u00e9g\u00e8res, et je n\u0027arrive pas \u00e0 le battre en joute verbale, mais j\u0027aime l\u0027entendre dire ces choses.", "id": "KADANG DIA JUGA SANGAT BODOH, HANYA BISA MENGUCAPKAN KATA-KATA SEMBRONO, AKU TIDAK BISA MENANG DEBAT DENGANNYA, TAPI AKU SUKA MENDENGAR KATA-KATANYA ITU.", "pt": "\u00c0S VEZES ELE \u00c9 BOBO E S\u00d3 DIZ COISAS LEVIANAS, E EU N\u00c3O CONSIGO GANHAR UMA DISCUSS\u00c3O COM ELE, MAS ADORO OUVIR O QUE ELE DIZ.", "text": "Parfois, il est tr\u00e8s b\u00eate, il ne dit que des choses l\u00e9g\u00e8res, et je n\u0027arrive pas \u00e0 le battre en joute verbale, mais j\u0027aime l\u0027entendre dire ces choses.", "tr": "Bazen de \u00e7ok aptalca davran\u0131yor, sadece laubali \u015feyler s\u00f6yl\u00fcyor, laf dala\u015f\u0131nda onu yenemiyorum ama o laflar\u0131 dinlemeyi seviyorum."}, {"bbox": ["543", "1182", "642", "1282"], "fr": "Quoi ?! Quel genre de poison est-ce ?", "id": "APA?! RACUN APA ITU?", "pt": "O QU\u00ca?! QUE VENENO \u00c9 ESSE?", "text": "Quoi ?! Quel genre de poison est-ce ?", "tr": "Ne?! Ne zehri bu?"}, {"bbox": ["544", "180", "722", "300"], "fr": "Mon Dieu ! Faut-il faire circuler son \u00e9nergie pour gu\u00e9rir ?! Comme dans les s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9 o\u00f9 l\u0027on voit de la vapeur ?", "id": "YA AMPUN! APA HARUS MENYALURKAN TENAGA DALAM UNTUK MENYEMBUHKAN?! SEPERTI YANG DI TV YANG MENGELUARKAN UAP ITU?", "pt": "MEU DEUS! \u00c9 PARA CIRCULAR A ENERGIA INTERNA E SE CURAR?! TIPO AQUELAS COISAS QUE SOLTAM VAPOR NA TELEVIS\u00c3O?", "text": "Mon Dieu ! Faut-il faire circuler son \u00e9nergie pour gu\u00e9rir ?! Comme dans les s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9 o\u00f9 l\u0027on voit de la vapeur ?", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Enerji dola\u015ft\u0131r\u0131p iyile\u015fmek mi gerekiyor?! Dizilerdeki gibi buhar \u00e7\u0131karan t\u00fcrden mi?"}, {"bbox": ["36", "587", "194", "726"], "fr": "Parfois, il a l\u0027air tr\u00e8s beau et poss\u00e8de le talent de gouverner. Peu importe ce que je lui demande, il me donne toujours des id\u00e9es \u00e9tonnantes.", "id": "KADANG DIA TERLIHAT SANGAT TAMPAN, DAN PUNYA BAKAT MEMIMPIN, APAPUN YANG KUTANYAKAN, DIA SELALU BISA MEMBERIKU PANDANGAN YANG MENAKJUBKAN.", "pt": "\u00c0S VEZES ELE PARECE MUITO BONITO E TEM O TALENTO DE UM ESTADISTA. N\u00c3O IMPORTA O QUE EU PERGUNTE, ELE SEMPRE ME D\u00c1 RESPOSTAS SURPREENDENTES.", "text": "Parfois, il a l\u0027air tr\u00e8s beau et poss\u00e8de le talent de gouverner. Peu importe ce que je lui demande, il me donne toujours des id\u00e9es \u00e9tonnantes.", "tr": "Bazen \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ve d\u00fcnyay\u0131 y\u00f6netme yetene\u011fine sahip, ne sorarsam soray\u0131m bana harika fikirler veriyor."}, {"bbox": ["659", "996", "776", "1102"], "fr": "Un gar\u00e7on aussi beau que moi, on n\u0027en trouve pas m\u00eame en cherchant avec une lanterne !", "id": "PRIA SETAMPAN DIRIKU INI, SULIT DICARI MESKIPUN DENGAN LENTERA!", "pt": "UM CARA T\u00c3O BONITO QUANTO ESTE JOVEM MESTRE \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ENCONTRAR, MESMO COM UMA LANTERNA!", "text": "Un gar\u00e7on aussi beau que moi, on n\u0027en trouve pas m\u00eame en cherchant avec une lanterne !", "tr": "Benim gibi yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 birini fenerle arasan bulamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["303", "207", "463", "320"], "fr": "Le Ciel a-t-il piti\u00e9 de moi ou me punit-il ? Pour m\u0027avoir fait rencontrer une personne aussi \u00e9trange.", "id": "APAKAH LANGIT MENGASIHANKU ATAU MENGHUKUMKU? MEMBUATKU BERTEMU ORANG ANEH SEPERTI INI.", "pt": "O C\u00c9U EST\u00c1 TENDO PIEDADE DE MIM OU ME PUNINDO? POR ME FAZER ENCONTRAR UMA PESSOA T\u00c3O ESTRANHA.", "text": "Le Ciel a-t-il piti\u00e9 de moi ou me punit-il ? Pour m\u0027avoir fait rencontrer une personne aussi \u00e9trange.", "tr": "Tanr\u0131 bana ac\u0131yor mu yoksa beni cezaland\u0131r\u0131yor mu? B\u00f6yle tuhaf biriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rd\u0131 beni."}, {"bbox": ["43", "1173", "161", "1295"], "fr": "Ah ! Tu es r\u00e9veill\u00e9 ! Tant mieux, qu\u0027est-ce qui t\u0027est arriv\u00e9 ?", "id": "AH! KAU SUDAH BANGUN! SYUKURLAH, SEBENARNYA APA YANG TERJADI PADAMU?", "pt": "AH! VOC\u00ca ACORDOU! QUE BOM! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "Ah ! Tu es r\u00e9veill\u00e9 ! Tant mieux, qu\u0027est-ce qui t\u0027est arriv\u00e9 ?", "tr": "Ah! Uyand\u0131n m\u0131! Harika, sana ne oldu b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["447", "1160", "528", "1243"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 par cet encens.", "id": "AKU TERKENA RACUN DUPA ITU.", "pt": "FUI ENVENENADA POR AQUELE INCENSO.", "text": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 par cet encens.", "tr": "O t\u00fcts\u00fcn\u00fcn zehrine maruz kald\u0131m."}, {"bbox": ["58", "243", "190", "330"], "fr": "On dirait que je n\u0027ai pas d\u0027autre choix que de te faire du bouche-\u00e0-bouche !", "id": "SEPERTINYA AKU HANYA BISA MEMBERIMU NAPAS BUATAN!", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 ME RESTA FAZER RESPIRA\u00c7\u00c3O BOCA A BOCA EM VOC\u00ca!", "text": "On dirait que je n\u0027ai pas d\u0027autre choix que de te faire du bouche-\u00e0-bouche !", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sana suni teneff\u00fcs yapmaktan ba\u015fka \u00e7arem yok!"}, {"bbox": ["564", "36", "652", "121"], "fr": "Cet idiot...", "id": "SI BODOH INI....", "pt": "ESSE IDIOTA...", "text": "Cet idiot...", "tr": "Bu salak...."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "20", "207", "196"], "fr": "Une personne ordinaire qui inhale cet encens aura l\u0027esprit confus et sera manipulable. Je pense que ces bandits voulaient utiliser cet encens pour forcer la jeune demoiselle \u00e0 accepter leurs exigences inavouables !", "id": "ORANG BIASA YANG MENGHIRUP DUPA INI AKAN KEHILANGAN KESADARAN DAN MUDAH DIMANIPULASI, KURASA PARA PENJAHAT ITU INGIN MENGGUNAKAN DUPA INI UNTUK MEMAKSA NONA TERTUA MENYETUJUI PERMINTAAN TERSEMBUNYI MEREKA!", "pt": "PESSOAS COMUNS QUE INALAM ESSE INCENSO FICAM CONFUSAS E MANIPUL\u00c1VEIS. ACHO QUE OS BANDIDOS QUERIAM USAR ISSO PARA FOR\u00c7AR A JOVEM SENHORITA A ACEITAR SEUS PEDIDOS S\u00d3RDIDOS!", "text": "Une personne ordinaire qui inhale cet encens aura l\u0027esprit confus et sera manipulable. Je pense que ces bandits voulaient utiliser cet encens pour forcer la jeune demoiselle \u00e0 accepter leurs exigences inavouables !", "tr": "S\u0131radan insanlar bu t\u00fcts\u00fcy\u00fc solursa bilin\u00e7leri bulan\u0131r ve ba\u015fkalar\u0131n\u0131n kuklas\u0131 olur, san\u0131r\u0131m o haydutlar bu t\u00fcts\u00fcy\u00fc kullanarak gen\u00e7 han\u0131m\u0131 o kirli isteklerini kabul etmeye zorlamak istiyordu!"}, {"bbox": ["28", "1291", "220", "1435"], "fr": "J\u0027ai pratiqu\u00e9 les arts martiaux pendant de nombreuses ann\u00e9es et accumul\u00e9 une profonde force int\u00e9rieure. En inhalant soudainement cette drogue qui perturbe l\u0027esprit, bien que je puisse encore me contr\u00f4ler, comme elle est trop forte, ma force int\u00e9rieure est devenue instable et mon qi et mon sang refluent...", "id": "AKU SUDAH BERTAHUN-TAHUN BERLATIH BELA DIRI, MEMILIKI TENAGA DALAM YANG KUAT. TIBA-TIBA MENGHIRUP OBAT YANG MENGGANGGU PIKIRAN INI, MESKIPUN MASIH BISA MENAHAN DIRI, TAPI KARENA OBATNYA TERLALU KUAT, TENAGA DALAM JADI KACAU, ALIRAN DARAH DAN QI BERBALIK...", "pt": "EU TREINO ARTES MARCIAIS H\u00c1 MUITOS ANOS E ACUMULEI UMA PROFUNDA FOR\u00c7A INTERNA. AO INALAR SUBITAMENTE ESTA DROGA QUE PERTURBA A MENTE, EMBORA EU AINDA CONSIGA ME CONTROLAR, COMO A DROGA \u00c9 MUITO FORTE, MINHA FOR\u00c7A INTERNA EST\u00c1 INST\u00c1VEL E MEU QI E SANGUE EST\u00c3O FLUINDO AO CONTR\u00c1RIO...", "text": "J\u0027ai pratiqu\u00e9 les arts martiaux pendant de nombreuses ann\u00e9es et accumul\u00e9 une profonde force int\u00e9rieure. En inhalant soudainement cette drogue qui perturbe l\u0027esprit, bien que je puisse encore me contr\u00f4ler, comme elle est trop forte, ma force int\u00e9rieure est devenue instable et mon qi et mon sang refluent...", "tr": "Y\u0131llard\u0131r d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, derin bir i\u00e7 g\u00fcce sahibim. Aniden zihni alt\u00fcst eden bu ilac\u0131 soluyunca, kendimi tutabilsem de ila\u00e7 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fu i\u00e7in i\u00e7 g\u00fcc\u00fcm dengesizle\u015fti, kan ve enerji ters akmaya ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["37", "1951", "226", "2099"], "fr": "Arr\u00eate de plaisanter ! Comment \u00e7a pourrait marcher ?! Et toi alors, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?!", "id": "JANGAN BERCANDA! BAGAIMANA BISA BEGITU! LALU BAGAIMANA DENGANMU?!", "pt": "N\u00c3O BRINCA! COMO ISSO PODE FUNCIONAR?! E VOC\u00ca, O QUE VAI FAZER?!", "text": "Arr\u00eate de plaisanter ! Comment \u00e7a pourrait marcher ?! Et toi alors, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?!", "tr": "Sa\u00e7malama! Bu nas\u0131l olur! Peki sen ne yapacaks\u0131n?!"}, {"bbox": ["520", "1197", "674", "1329"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait sortir de leur zone de poursuite. Pars vite avec la jeune demoiselle, ne t\u0027occupe pas de moi...", "id": "AKU SUDAH MEMBAWAMU KELUAR DARI JANGKAUAN KEJARAN MEREKA, KAU BAWA NONA TERTUA DAN CEPATLAH KABUR, JANGAN PEDULIKAN AKU.....", "pt": "EU J\u00c1 TE TIREI DO ALCANCE DELES. LEVE A JOVEM SENHORITA E FUJA R\u00c1PIDO, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO...", "text": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait sortir de leur zone de poursuite. Pars vite avec la jeune demoiselle, ne t\u0027occupe pas de moi...", "tr": "Seni onlar\u0131n takip menzilinden \u00e7\u0131kard\u0131m, gen\u00e7 han\u0131m\u0131 al\u0131p hemen ka\u00e7, beni bo\u015f ver......"}, {"bbox": ["43", "256", "176", "378"], "fr": "Salaud ! Je sais ! Cette brute de Tao Dongcheng a d\u00fb vouloir utiliser cette drogue pour forcer la jeune demoiselle \u00e0 l\u0027\u00e9pouser !", "id": "BAJINGAN! AKU TAHU! SI BERENGSEK TAO DONGCHENG ITU PASTI INGIN MENGGUNAKAN OBAT INI UNTUK MEMAKSA NONA TERTUA MENIKAH DENGANNYA!", "pt": "BASTARDO! J\u00c1 SEI! AQUELE ANIMAL DO TAO DONGCHENG DEVE ESTAR QUERENDO USAR ESTA DROGA PARA FOR\u00c7AR A JOVEM SENHORITA A SE CASAR COM ELE!", "text": "Salaud ! Je sais ! Cette brute de Tao Dongcheng a d\u00fb vouloir utiliser cette drogue pour forcer la jeune demoiselle \u00e0 l\u0027\u00e9pouser !", "tr": "Al\u00e7ak! Anlad\u0131m! Tao Dongcheng denen o hayvan kesinlikle bu ilac\u0131 kullanarak gen\u00e7 han\u0131m\u0131 kendisiyle evlenmeye zorlamak istiyordu!"}, {"bbox": ["166", "2549", "313", "2664"], "fr": "Mon heure est venue, je suis tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge des bandits, ce n\u0027est pas ta faute, toi, toi, cours vite...", "id": "INI NASIBKU SUDAH HABIS, TERKENA TIPU MUSLIHAT PENJAHAT, BUKAN SALAHMU, KAU, KAU CEPATLAH LARI.....", "pt": "MEU TEMPO ACABOU, CA\u00cd NA ARMADILHA DOS BANDIDOS. N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA. VOC\u00ca, VOC\u00ca FUJA R\u00c1PIDO...", "text": "Mon heure est venue, je suis tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge des bandits, ce n\u0027est pas ta faute, toi, toi, cours vite...", "tr": "Benim sonum geldi, haydutlar\u0131n tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fcm, seni su\u00e7layamam, sen, sen hemen ka\u00e7....."}, {"bbox": ["327", "1765", "442", "1886"], "fr": "J\u0027ai tenu jusqu\u0027\u00e0 maintenant, c\u0027est ma limite. Cette fois, je pourrais... ne pas y \u00e9chapper.", "id": "AKU BERTAHAN SAMPAI SEKARANG SUDAH BATASNYA, KALI INI AKU MUNGKIN... TIDAK BISA LOLOS DARI BENCANA INI.", "pt": "AGUENTAR AT\u00c9 AGORA J\u00c1 FOI MEU LIMITE. DESTA VEZ, EU PROVAVELmente... N\u00c3O ESCAPAREI.", "text": "J\u0027ai tenu jusqu\u0027\u00e0 maintenant, c\u0027est ma limite. Cette fois, je pourrais... ne pas y \u00e9chapper.", "tr": "Buraya kadar dayanmam bile bir mucizeydi, bu sefer san\u0131r\u0131m... kurtulamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["349", "2409", "480", "2512"], "fr": "Je ne pars pas ! Comment pourrais-je t\u0027abandonner comme \u00e7a ?!", "id": "AKU TIDAK AKAN LARI! BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENINGGALKANMU BEGITU SAJA!", "pt": "EU N\u00c3O VOU FUGIR! COMO EU PODERIA SIMPLESMENTE TE ABANDONAR?!", "text": "Je ne pars pas ! Comment pourrais-je t\u0027abandonner comme \u00e7a ?!", "tr": "Ka\u00e7m\u0131yorum! Seni b\u00f6yle b\u0131rak\u0131p nas\u0131l giderim!"}, {"bbox": ["266", "1280", "411", "1403"], "fr": "\u00c0 moins qu\u0027il y ait un ma\u00eetre aussi puissant que Shifu ici maintenant, capable de neutraliser ma force, mais comment cela serait-il possible...", "id": "KECUALI JIKA SEKARANG ADA AHLI SETINGKAT GURU YANG BISA MENETRALKAN TENAGAKU, TAPI BAGAIMANA MUNGKIN...", "pt": "A MENOS QUE HOUVESSE UM MESTRE COMO O MEU SHIFU AQUI PARA DISSIPAR MINHA FOR\u00c7A INTERNA, MAS COMO ISSO SERIA POSS\u00cdVEL...", "text": "\u00c0 moins qu\u0027il y ait un ma\u00eetre aussi puissant que Shifu ici maintenant, capable de neutraliser ma force, mais comment cela serait-il possible...", "tr": "Ancak \u015fimdi ustam gibi bir \u00fcstat olup g\u00fcc\u00fcm\u00fc da\u011f\u0131tabilirse... ama bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir ki..."}, {"bbox": ["49", "799", "272", "900"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit que cette drogue rendait juste confus ?! Comment se fait-il que tu craches du sang ?", "id": "BUKANKAH KAU BILANG OBAT INI HANYA MEMBUAT ORANG KEHILANGAN KESADARAN?! KENAPA BISA MUNTAH DARAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ESTA DROGA S\u00d3 DEIXAVA AS PESSOAS CONFUSAS?! POR QUE EST\u00c1 VOMITANDO SANGUE?", "text": "Tu n\u0027as pas dit que cette drogue rendait juste confus ?! Comment se fait-il que tu craches du sang ?", "tr": "Bu ilac\u0131n sadece insan\u0131 sersemletti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?! Neden kan kusuyorsun?"}, {"bbox": ["617", "19", "732", "155"], "fr": "Heureusement que la jeune demoiselle ne l\u0027a pas inhal\u00e9, sinon elle n\u0027aurait pas \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 leurs griffes...", "id": "UNTUNGNYA NONA TERTUA TIDAK MENGHIRUPNYA, KALAU TIDAK DIA TIDAK AKAN LOLOS DARI CENGKERAMAN JAHAT ITU...", "pt": "AINDA BEM QUE A JOVEM SENHORITA N\u00c3O INALOU, CASO CONTR\u00c1RIO, ELA N\u00c3O ESCAPARIA DAS GARRAS DELES...", "text": "Heureusement que la jeune demoiselle ne l\u0027a pas inhal\u00e9, sinon elle n\u0027aurait pas \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 leurs griffes...", "tr": "Neyse ki gen\u00e7 han\u0131m solumad\u0131, yoksa o da bu tuza\u011fa d\u00fc\u015ferdi..."}, {"bbox": ["610", "863", "738", "958"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est pour les gens ordinaires.", "id": "ITU, ITU UNTUK ORANG BIASA...", "pt": "ISSO, ISSO \u00c9 PARA PESSOAS COMUNS.", "text": "\u00c7a, c\u0027est pour les gens ordinaires.", "tr": "O, o s\u0131radan insanlar i\u00e7in ge\u00e7erli."}, {"bbox": ["188", "562", "307", "683"], "fr": "Attends un peu, un jour je te r\u00e9glerai ton compte !", "id": "TUNGGU SAJA, SUATU HARI NANTI AKAN KUBALAS KAU!", "pt": "ESPERE S\u00d3, UM DIA EU VOU ACERTAR AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "Attends un peu, un jour je te r\u00e9glerai ton compte !", "tr": "Bekle beni, bir g\u00fcn sana haddini bildirece\u011fim!"}, {"bbox": ["557", "2385", "696", "2496"], "fr": "Si on part, on part ensemble ! Il doit y avoir un moyen !!", "id": "KALAU MAU PERGI, KITA PERGI BERSAMA! PASTI ADA CARANYA!!", "pt": "SE FORMOS, VAMOS JUNTOS! COM CERTEZA HAVER\u00c1 UM JEITO!!", "text": "Si on part, on part ensemble ! Il doit y avoir un moyen !!", "tr": "Gideceksek beraber gidelim! Mutlaka bir yolu vard\u0131r!!"}, {"bbox": ["93", "1459", "189", "1555"], "fr": "Je n\u0027ai aucun moyen de contrer ce poison.", "id": "AKU TIDAK PUNYA CARA UNTUK MENANGANI OBAT INI.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO COMO LIDAR COM ESTA DROGA.", "text": "Je n\u0027ai aucun moyen de contrer ce poison.", "tr": "Bu ilaca kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir \u00e7arem yok."}, {"bbox": ["680", "377", "758", "459"], "fr": "Comment cela a-t-il pu arriver ?!", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?!", "pt": "COMO PODE SER ASSIM?!", "text": "Comment cela a-t-il pu arriver ?!", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle olur?!"}, {"bbox": ["49", "2453", "158", "2552"], "fr": "Maudit sois-tu ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour me sauver...", "id": "SIALAN! KALAU BUKAN UNTUK MENYELAMATKANKU...", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! SE N\u00c3O FOSSE PARA ME SALVAR...", "text": "Maudit sois-tu ! Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour me sauver...", "tr": "Kahretsin! Beni kurtarmak i\u00e7in olmasayd\u0131..."}, {"bbox": ["566", "333", "639", "401"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["371", "242", "433", "304"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX] Toux !", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6!"}, {"bbox": ["121", "470", "193", "508"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["147", "1829", "205", "1889"], "fr": "\u00c0 moins que...", "id": "KECUALI...", "pt": "A MENOS QUE...", "text": "\u00c0 moins que...", "tr": "Ancak..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/5.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "8", "149", "152"], "fr": "C\u0027est vrai ! Tu n\u0027avais pas dit que ce manuel secret d\u0027arts martiaux pouvait me transf\u00e9rer la force int\u00e9rieure de quelqu\u0027un d\u0027autre ?!", "id": "BENAR JUGA! BUKANKAH SEBELUMNYA KAU BILANG BUKU RAHASIA ILMU BELA DIRI INI BISA MENTRANSFER TENAGA DALAM ORANG LAIN PADAKU?!", "pt": "\u00c9 ISSO! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE ESTE MANUAL SECRETO DE ARTES MARCIAIS PODERIA TRANSFERIR A FOR\u00c7A INTERNA DE OUTRA PESSOA PARA MIM?!", "text": "C\u0027est vrai ! Tu n\u0027avais pas dit que ce manuel secret d\u0027arts martiaux pouvait me transf\u00e9rer la force int\u00e9rieure de quelqu\u0027un d\u0027autre ?!", "tr": "Evet! Daha \u00f6nce bu d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 gizli kitab\u0131n\u0131n ba\u015fkalar\u0131n\u0131n i\u00e7 g\u00fcc\u00fcn\u00fc bana aktaraca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?!"}, {"bbox": ["41", "942", "164", "1065"], "fr": "Comment une fille peut-elle \u00eatre aussi intime avec un gar\u00e7on qui ne l\u0027aime pas.", "id": "BAGAIMANA BISA SEORANG GADIS BEGITU AKRAB DENGAN PRIA YANG TIDAK MENYUKAINYA.", "pt": "COMO UMA GAROTA PODE SER T\u00c3O \u00cdNTIMA COM UM CARA DE QUEM ELA N\u00c3O GOSTA?", "text": "Comment une fille peut-elle \u00eatre aussi intime avec un gar\u00e7on qui ne l\u0027aime pas.", "tr": "Bir k\u0131z nas\u0131l olur da kendisinden ho\u015flanmayan bir erkekle bu kadar yak\u0131n olabilir."}, {"bbox": ["348", "102", "439", "198"], "fr": "Entra\u00eenons-nous ! H\u00e9 !!", "id": "AYO KITA LATIHAN! HEI!!", "pt": "VAMOS PRATICAR! EI!!", "text": "Entra\u00eenons-nous ! H\u00e9 !!", "tr": "Hadi \u00e7al\u0131\u015fal\u0131m! Hey!!"}, {"bbox": ["305", "7", "432", "97"], "fr": "Entra\u00eenons-nous avec ce manuel secret ! \u00c7a ne pourrait pas te sauver ?!", "id": "AYO KITA LATIH KITAB RAHASIA INI! BUKANKAH ITU BISA MENYELAMATKANMU!", "pt": "VAMOS PRATICAR ESTE MANUAL SECRETO! ASSIM PODEREMOS TE SALVAR!", "text": "Entra\u00eenons-nous avec ce manuel secret ! \u00c7a ne pourrait pas te sauver ?!", "tr": "Bu gizli tekni\u011fi \u00e7al\u0131\u015fal\u0131m! Bu seni kurtarmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["173", "17", "288", "152"], "fr": "On peut cultiver \u00e7a ! Tu n\u0027as pas dit tout \u00e0 l\u0027heure que tu voulais cultiver ?!", "id": "KITA BISA MELATIH INI! BUKANKAH TADI KAU JUGA BILANG MAU BERLATIH?!", "pt": "N\u00d3S PODEMOS CULTIVAR ISSO! VOC\u00ca N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE QUERIA CULTIVAR?!", "text": "On peut cultiver \u00e7a ! Tu n\u0027as pas dit tout \u00e0 l\u0027heure que tu voulais cultiver ?!", "tr": "Bunu geli\u015ftirebiliriz! Az \u00f6nce sen de geli\u015ftirmek istedi\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?!"}, {"bbox": ["58", "534", "136", "640"], "fr": "Je l\u0027ai dit, mais j\u0027ai chang\u00e9 d\u0027avis.", "id": "AKU MEMANG PERNAH BILANG, TAPI AKU BERUBAH PIKIRAN.", "pt": "EU DISSE, MAS MUDEI DE IDEIA.", "text": "Je l\u0027ai dit, mais j\u0027ai chang\u00e9 d\u0027avis.", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim ama pi\u015fman oldum."}, {"bbox": ["410", "932", "513", "1011"], "fr": "M\u00eame si je survivais par chance...", "id": "KALAUPUN AKU BERUNTUNG BISA SELAMAT....", "pt": "MESMO QUE EU SOBREVIVA POR SORTE...", "text": "M\u00eame si je survivais par chance...", "tr": "\u015eans eseri hayatta kalsam bile...."}, {"bbox": ["49", "676", "127", "754"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 dit ?", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE?", "text": "Je ne l\u0027ai pas d\u00e9j\u00e0 dit ?", "tr": "S\u00f6ylememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["529", "52", "637", "141"], "fr": "Pourquoi ?!", "id": "KENAPA?!", "pt": "POR QU\u00ca?!", "text": "Pourquoi ?!", "tr": "Neden?!"}, {"bbox": ["29", "460", "92", "515"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O QUERO.", "text": "Non.", "tr": "\u0130stemiyorum."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "2058", "171", "2182"], "fr": "Je ne pourrai plus jamais entendre ces blagues d\u00e9plac\u00e9es.", "id": "TIDAK AKAN BISA LAGI MENDENGAR LELUCON-LELUCON TIDAK SENONOH ITU.", "pt": "N\u00c3O PODEREI MAIS OUVIR AQUELAS PIADAS INDECENTES.", "text": "Je ne pourrai plus jamais entendre ces blagues d\u00e9plac\u00e9es.", "tr": "Art\u0131k o gereksiz \u015fakalar\u0131 duyamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["41", "2667", "127", "2754"], "fr": "J\u0027hallucine, \u00e0 quoi tu penses ?!", "id": "ASTAGA, APA YANG KAU PIKIRKAN!", "pt": "AI, MEU DEUS, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "J\u0027hallucine, \u00e0 quoi tu penses ?!", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc, ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun sen!"}, {"bbox": ["287", "2701", "373", "2820"], "fr": "Ton \"int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur\" ne vaut pas que je fasse \u00e7a !", "id": "KEPENTINGAN BESARMU ITU TIDAK SEPADAN DENGAN PENGORBANANKU!", "pt": "O SEU \u0027QUADRO GERAL\u0027 N\u00c3O VALE A PENA EU FAZER ISSO!", "text": "Ton \"int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur\" ne vaut pas que je fasse \u00e7a !", "tr": "Senin o b\u00fcy\u00fck plan\u0131n benim bunu yapmama de\u011fmez!"}, {"bbox": ["587", "2339", "732", "2470"], "fr": "C\u0027est vrai aussi... \u00c7a, c\u0027est pour l\u0027int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur.", "id": "BENAR JUGA... INI, INI SEMUA DEMI KEPENTINGAN YANG LEBIH BESAR...", "pt": "\u00c9 VERDADE... ISSO, ISSO TUDO \u00c9 PELO QUADRO GERAL.", "text": "C\u0027est vrai aussi... \u00c7a, c\u0027est pour l\u0027int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur.", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorsun... Bu, bu hep b\u00fcy\u00fck resim i\u00e7in."}, {"bbox": ["57", "1911", "211", "2043"], "fr": "Oui, si je meurs ici comme \u00e7a, je ne pourrai plus jamais discuter de tout et de rien avec toi.", "id": "IYA, KALAU MATI DI SINI BEGITU SAJA, NANTI TIDAK BISA LAGI MENGOBROL NGALOR-NGIDUL DENGANMU.", "pt": "SIM, SE EU MORRER AQUI ASSIM, N\u00c3O PODEREI MAIS CONVERSAR COM VOC\u00ca SOBRE TUDO E NADA.", "text": "Oui, si je meurs ici comme \u00e7a, je ne pourrai plus jamais discuter de tout et de rien avec toi.", "tr": "Evet, e\u011fer burada b\u00f6yle \u00f6l\u00fcrsem, gelecekte seninle her telden \u00e7alamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["319", "2831", "395", "2914"], "fr": "Je suis tr\u00e8s r\u00e9serv\u00e9e aussi !", "id": "AKU JUGA SANGAT MENJAGA SIKAP!", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU MUITO RESERVADA!", "text": "Je suis tr\u00e8s r\u00e9serv\u00e9e aussi !", "tr": "Ben de \u00e7ok \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fcy\u00fcmd\u00fcr!"}, {"bbox": ["617", "2103", "715", "2189"], "fr": "...pour accomplir ma mission.", "id": "PERGI MENYELESAIKAN MISIKU...", "pt": "PARA CUMPRIR MINHA MISS\u00c3O.", "text": "...pour accomplir ma mission.", "tr": "G\u00f6revimi tamamlamaya gitmek."}, {"bbox": ["350", "3550", "473", "3725"], "fr": "C\u0027est la fille que j\u0027aime !", "id": "DIA ADALAH GADIS YANG KUSUKAI!", "pt": "\u00c9 A GAROTA DE QUEM EU GOSTO!", "text": "C\u0027est la fille que j\u0027aime !", "tr": "Ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m k\u0131z o!"}, {"bbox": ["81", "741", "320", "1055"], "fr": "Alors \u00e9pouse-moi plus tard !!!", "id": "KALAU BEGITU, MENIKAHLAH DENGANKU NANTI!!!", "pt": "ENT\u00c3O CASE-SE COMIGO NO FUTURO!!!", "text": "Alors \u00e9pouse-moi plus tard !!!", "tr": "O zaman gelecekte benimle evlen!!!"}, {"bbox": ["560", "1996", "655", "2082"], "fr": "...ni prot\u00e9ger le royaume...", "id": "JUGA TIDAK BISA MELINDUNGI DUNIA.......", "pt": "NEM PODEREI PROTEGER O MUNDO...", "text": "...ni prot\u00e9ger le royaume...", "tr": "D\u00fcnyay\u0131 da koruyamam......."}, {"bbox": ["318", "3126", "510", "3337"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause de toi.", "id": "SEMUA INI KARENA KAU.", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 POR SUA CAUSA.", "text": "Tout \u00e7a, c\u0027est \u00e0 cause de toi.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar senin y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["43", "1181", "205", "1284"], "fr": "Il suffira que tu m\u0027\u00e9pouses plus tard !", "id": "NANTI MENIKAH SAJA DENGANKU!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 SE CASAR COMIGO NO FUTURO!", "text": "Il suffira que tu m\u0027\u00e9pouses plus tard !", "tr": "Gelecekte benimle evlenmen yeterli!"}, {"bbox": ["565", "1226", "752", "1376"], "fr": "Que je meure ici...", "id": "ENTAH MATI DI SINI...", "pt": "MESMO QUE EU MORRA AQUI,", "text": "Que je meure ici...", "tr": "Burada \u00f6lsem de"}, {"bbox": ["199", "3529", "311", "3661"], "fr": "\u00c0 cause de toi...", "id": "KARENA KAU...", "pt": "POR SUA CAUSA...", "text": "\u00c0 cause de toi...", "tr": "Senin y\u00fcz\u00fcnden..."}, {"bbox": ["490", "1635", "662", "1767"], "fr": "On ne peut pas abandonner comme \u00e7a !!", "id": "TIDAK BISA MENYERAH BEGITU SAJA!!", "pt": "N\u00c3O POSSO DESISTIR ASSIM!!", "text": "On ne peut pas abandonner comme \u00e7a !!", "tr": "\u00d6ylece pes edemem!!"}, {"bbox": ["195", "1244", "321", "1344"], "fr": "Je verrai bien qui osera te critiquer !!", "id": "KULIHAT SIAPA YANG BERANI BICARA TENTANGMU!!", "pt": "QUERO VER QUEM OUSA FALAR DE VOC\u00ca!!", "text": "Je verrai bien qui osera te critiquer !!", "tr": "Bakal\u0131m kim sana laf etmeye c\u00fcret edecek!!"}, {"bbox": ["568", "1775", "737", "1900"], "fr": "Regarde-moi, r\u00e9veille-toi !", "id": "LIHAT AKU, SADARLAH!", "pt": "OLHE PARA MIM! ACORDE!", "text": "Regarde-moi, r\u00e9veille-toi !", "tr": "Bana bak, uyan art\u0131k!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "3185", "233", "3306"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur des bandits ni des mauvais soldats ! Pas peur des ma\u00eetres d\u0027arts martiaux !", "id": "TIDAK TAKUT BANDIT DAN PRAJURIT JAHAT! TIDAK TAKUT AHLI BELA DIRI!", "pt": "NEM DE BANDIDOS OU SOLDADOS MALVADOS! NEM DE MESTRES DE ARTES MARCIAIS!", "text": "Je n\u0027ai pas peur des bandits ni des mauvais soldats ! Pas peur des ma\u00eetres d\u0027arts martiaux !", "tr": "Ne haydutlardan ne de k\u00f6t\u00fc askerlerden korkar\u0131m! Ne de d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 ustalar\u0131ndan!"}, {"bbox": ["55", "2107", "181", "2241"], "fr": "Dans ce monde, il y a beaucoup de choses qui ne peuvent pas \u00eatre r\u00e9solues par la force humaine.", "id": "DI DUNIA INI, BANYAK HAL YANG TIDAK BISA DISELESAIKAN DENGAN KEKUATAN MANUSIA.", "pt": "NESTE MUNDO, H\u00c1 MUITAS COISAS QUE N\u00c3O PODEM SER RESOLVIDAS APENAS PELA FOR\u00c7A HUMANA.", "text": "Dans ce monde, il y a beaucoup de choses qui ne peuvent pas \u00eatre r\u00e9solues par la force humaine.", "tr": "Bu d\u00fcnyada insan g\u00fcc\u00fcyle \u00e7\u00f6z\u00fclemeyecek pek \u00e7ok \u015fey var."}, {"bbox": ["36", "1945", "146", "2068"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi simple que tu le penses !", "id": "MANA ADA SEMUDAH YANG KAU PIKIRKAN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA!", "text": "Ce n\u0027est pas aussi simple que tu le penses !", "tr": "Sand\u0131\u011f\u0131n kadar basit de\u011fil!"}, {"bbox": ["30", "591", "147", "749"], "fr": "Ou bien, m\u00eame si tu meurs empoisonn\u00e9e, tu ne veux pas m\u0027\u00e9pouser ?", "id": "ATAU KAU LEBIH MEMILIH MATI KARENA RACUN DARIPADA MENIKAH DENGANKU?", "pt": "OU VOC\u00ca PREFERE MORRER ENVENENADA A SE CASAR COMIGO?", "text": "Ou bien, m\u00eame si tu meurs empoisonn\u00e9e, tu ne veux pas m\u0027\u00e9pouser ?", "tr": "Yoksa zehirlenip \u00f6lsen bile benimle evlenmek istemiyor musun?"}, {"bbox": ["431", "2350", "539", "2486"], "fr": "Tu dois me croire, et croire encore plus en ton jugement !", "id": "KAU HARUS PERCAYA PADAKU, DAN LEBIH PERCAYA PADA PENILAIANMU SENDIRI!", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE ACREDITAR EM MIM, E MAIS AINDA NO SEU PR\u00d3PRIO JULGAMENTO!", "text": "Tu dois me croire, et croire encore plus en ton jugement !", "tr": "Bana inanmal\u0131s\u0131n, daha da \u00f6nemlisi kendi g\u00f6zlerine inanmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["632", "2903", "775", "3042"], "fr": "Pas peur des grands riches ! Pas peur des hauts fonctionnaires !", "id": "TIDAK TAKUT ORANG KAYA RAYA! TIDAK TAKUT PEJABAT BESAR!", "pt": "NEM DE GRANDES RICOS! NEM DE ALTOS FUNCION\u00c1RIOS!", "text": "Pas peur des grands riches ! Pas peur des hauts fonctionnaires !", "tr": "Ne zenginlerden korkar\u0131m! Ne de b\u00fcy\u00fck memurlardan!"}, {"bbox": ["47", "78", "212", "245"], "fr": "Chacun de tes gestes me dit que tu n\u0027es pas une fille de famille ordinaire.", "id": "DARI SETIAP GERAK-GERIKMU, AKU TAHU, KAU BUKAN GADIS DARI KELUARGA BIASA.", "pt": "PELO SEU JEITO DE AGIR, EU SEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA GAROTA DE FAM\u00cdLIA COMUM.", "text": "Chacun de tes gestes me dit que tu n\u0027es pas une fille de famille ordinaire.", "tr": "Her hareketinden, s\u0131radan bir aileden gelmedi\u011fini biliyordum."}, {"bbox": ["321", "1715", "429", "1825"], "fr": "Sais-tu qui je suis ?", "id": "APA KAU TAHU SIAPA AKU?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM EU SOU?", "text": "Sais-tu qui je suis ?", "tr": "Benim kim oldu\u011fumu biliyor musun?"}, {"bbox": ["564", "3197", "726", "3316"], "fr": "Encore moins peur du vieil empereur ! Pas peur d\u0027une arm\u00e9e de milliers d\u0027hommes !", "id": "APALAGI TAKUT PADA KAISAR TUA ITU! TIDAK TAKUT RIBUAN PASUKAN!", "pt": "MUITO MENOS DO VELHO IMPERADOR! NEM DE MILHARES DE SOLDADOS!", "text": "Encore moins peur du vieil empereur ! Pas peur d\u0027une arm\u00e9e de milliers d\u0027hommes !", "tr": "Ya\u015fl\u0131 imparatordan bile korkmam! Binlerce askerden de!"}, {"bbox": ["53", "2477", "166", "2656"], "fr": "Si tu ne me croyais pas, viendrais-tu toujours me voir avec autant de questions ?", "id": "JIKA KAU TIDAK PERCAYA PADAKU, APAKAH KAU AKAN SELALU DATANG PADAKU DENGAN BEGITU BANYAK PERTANYAAN?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITASSE EM MIM, VOC\u00ca VIRIA ME PROCURAR COM TANTAS PERGUNTAS?", "text": "Si tu ne me croyais pas, viendrais-tu toujours me voir avec autant de questions ?", "tr": "E\u011fer bana inanmasayd\u0131n, s\u00fcrekli bu kadar \u00e7ok soruyla bana gelir miydin?"}, {"bbox": ["71", "2665", "188", "2773"], "fr": "Serais-tu venue me sauver \u00e0 tout prix ?!", "id": "APAKAH KAU AKAN DATANG MENYELAMATKANKU TANPA RAGU?!", "pt": "VOC\u00ca VIRIA ME SALVAR A TODO CUSTO?!", "text": "Serais-tu venue me sauver \u00e0 tout prix ?!", "tr": "Her \u015feyi g\u00f6ze al\u0131p beni kurtarmaya gelir miydin?!"}, {"bbox": ["99", "338", "265", "504"], "fr": "Mais cet \"int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur\" auquel tu tiens tant, pour moi, \u00e7a ne vaut rien.", "id": "TAPI KEPENTINGAN BESAR SIALAN YANG KAU PEDULIKAN ITU, BAGIKU TIDAK ADA NILAINYA SAMA SEKALI.", "pt": "MAS ESSE TAL \u0027QUADRO GERAL\u0027 COM QUE VOC\u00ca SE IMPORTA N\u00c3O VALE NADA PARA MIM.", "text": "Mais cet \"int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur\" auquel tu tiens tant, pour moi, \u00e7a ne vaut rien.", "tr": "Ama senin umursad\u0131\u011f\u0131n o lanet olas\u0131 b\u00fcy\u00fck resim benim i\u00e7in be\u015f para etmez."}, {"bbox": ["28", "3472", "252", "3607"], "fr": "J\u0027ai seulement peur de laisser passer la moindre lueur d\u0027espoir ! Et de te laisser mourir comme \u00e7a devant moi !", "id": "AKU HANYA TAKUT JIKA AKU MELEPASKAN SECERCAH HARAPAN PUN! DAN MEMBIARKANMU MATI DI DEPANKU SEPERTI INI!", "pt": "EU S\u00d3 TENHO MEDO DE PERDER UMA \u00daNICA ESPERAN\u00c7A! DE DEIXAR VOC\u00ca MORRER ASSIM NA MINHA FRENTE!", "text": "J\u0027ai seulement peur de laisser passer la moindre lueur d\u0027espoir ! Et de te laisser mourir comme \u00e7a devant moi !", "tr": "Tek korkum bir umut \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131r\u0131p senin g\u00f6zlerimin \u00f6n\u00fcnde b\u00f6yle \u00f6lmen!"}, {"bbox": ["156", "3644", "319", "3764"], "fr": "Si cette fois je ne parviens pas \u00e0 te sauver !", "id": "JIKA KALI INI AKU TIDAK BISA MENYELAMATKANMU!", "pt": "SE EU N\u00c3O PUDER TE SALVAR DESTA VEZ!", "text": "Si cette fois je ne parviens pas \u00e0 te sauver !", "tr": "E\u011fer bu sefer seni kurtaramazsam!"}, {"bbox": ["37", "2885", "200", "3070"], "fr": "\u00c0 part les gens qui me sont chers, rien dans ce monde n\u0027a d\u0027importance pour moi !", "id": "SELAIN ORANG YANG KUSAYANGI, SEMUA HAL DI DUNIA INI TIDAK PENTING BAGIKU!", "pt": "EXCETO PELAS PESSOAS QUE EU VALORIZO, NADA MAIS NESTE MUNDO IMPORTA PARA MIM!", "text": "\u00c0 part les gens qui me sont chers, rien dans ce monde n\u0027a d\u0027importance pour moi !", "tr": "De\u011fer verdiklerim d\u0131\u015f\u0131nda bu d\u00fcnyadaki hi\u00e7bir \u015feyin benim i\u00e7in \u00f6nemi yok!"}, {"bbox": ["449", "3419", "602", "3655"], "fr": "Je ne me le pardonnerai jamais, m\u00eame dans mes trois prochaines vies !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMAAFKAN DIRIKU SENDIRI SAMPAI TIGA KEHIDUPAN BERIKUTNYA!", "pt": "EU N\u00c3O ME PERDOARIA NEM NAS PR\u00d3XIMAS TR\u00caS VIDAS!", "text": "Je ne me le pardonnerai jamais, m\u00eame dans mes trois prochaines vies !", "tr": "Gelecek \u00fc\u00e7 hayat\u0131mda bile kendimi affetmem!"}, {"bbox": ["574", "840", "693", "973"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme \u00e7a !", "id": "BUKAN BEGITU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ASSIM!", "text": "Ce n\u0027est pas comme \u00e7a !", "tr": "\u00d6yle de\u011fil!"}, {"bbox": ["342", "1187", "495", "1333"], "fr": "M\u0027\u00e9pouser... Veux-tu faire avec moi le v\u0153u de vieillir ensemble ?", "id": "MEMINTAKU MENIKAH DENGANMU......... APA KAU MAU MEMBUAT JANJI SEHIDUP SEMATI DENGANKU?", "pt": "DEIXAR EU ME CASAR COM VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO FAZER UM PACTO DE ENVELHECERMOS JUNTOS?", "text": "M\u0027\u00e9pouser... Veux-tu faire avec moi le v\u0153u de vieillir ensemble ?", "tr": "Seninle evlenmemi mi istiyorsun... Benimle o sonsuzluk yeminini mi etmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["55", "2327", "156", "2431"], "fr": "Est-ce que tu me crois, oui ou non ?!", "id": "SEBENARNYA KAU PERCAYA PADAKU ATAU TIDAK!", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca ACREDITA EM MIM OU N\u00c3O?!", "text": "Est-ce que tu me crois, oui ou non ?!", "tr": "Sonu\u00e7ta bana inan\u0131yor musun, inanm\u0131yor musun!"}, {"bbox": ["551", "1169", "770", "1391"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal ! Je sais seulement que tu es la fille que j\u0027aime, et \u00e7a me suffit. M\u00eame si tu es la fille du vieil empereur, je te kidnapperai !", "id": "AKU TIDAK PEDULI! AKU HANYA TAHU KAU ADALAH GADIS YANG KUSUKAI, ITU SUDAH CUKUP. MESKIPUN KAU PUTRI KAISAR TUA ITU, AKU AKAN MEREBUTMU!", "pt": "EU N\u00c3O LIGO! S\u00d3 SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 A GAROTA DE QUEM EU GOSTO, E ISSO BASTA. MESMO QUE VOC\u00ca SEJA FILHA DO VELHO IMPERADOR, EU VOU TE ROUBAR!", "text": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal ! Je sais seulement que tu es la fille que j\u0027aime, et \u00e7a me suffit. M\u00eame si tu es la fille du vieil empereur, je te kidnapperai !", "tr": "Umurumda de\u011fil! Sadece ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m k\u0131z oldu\u011funu biliyorum, bu yeterli. Ya\u015fl\u0131 imparatorun k\u0131z\u0131 olsan bile seni ka\u00e7\u0131r\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["593", "2311", "772", "2520"], "fr": "Il n\u0027y a rien au monde que moi, Lin Wanrong, n\u0027ose faire !", "id": "DI DUNIA INI TIDAK ADA HAL YANG TIDAK BERANI KULAKUKAN, LIN WANRONG!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA NESTE MUNDO QUE EU, LIN WANRONG, N\u00c3O OUSE FAZER!", "text": "Il n\u0027y a rien au monde que moi, Lin Wanrong, n\u0027ose faire !", "tr": "Bu d\u00fcnyada benim, Lin Wanrong\u0027un, yapmaya cesaret edemeyece\u011fi hi\u00e7bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["90", "3075", "207", "3191"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur des salauds de la Secte du Lotus Blanc !", "id": "AKU TIDAK TAKUT PADA BAJINGAN DARI SEKTE TERATAI PUTIH!", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO DOS BASTARDOS DA SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO!", "text": "Je n\u0027ai pas peur des salauds de la Secte du Lotus Blanc !", "tr": "Beyaz Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n pisliklerinden korkmuyorum."}, {"bbox": ["34", "4357", "215", "4481"], "fr": "Si cette fois je te manque, si je ne parviens pas \u00e0 bien te prot\u00e9ger !", "id": "JIKA KALI INI AKU MELEWATKANMU, TIDAK BISA MENJAGAMU DENGAN BAIK!", "pt": "SE EU TE PERDER DESTA VEZ, SE N\u00c3O CONSEGUIR TE PROTEGER BEM!", "text": "Si cette fois je te manque, si je ne parviens pas \u00e0 bien te prot\u00e9ger !", "tr": "E\u011fer bu sefer seni ka\u00e7\u0131r\u0131rsam, seni iyi koruyamazsam!"}, {"bbox": ["594", "4255", "770", "4480"], "fr": "Que je sois pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9...", "id": "BIARKAN AKU SELAMANYA.........", "pt": "QUE EU, POR TODAS AS VIDAS...", "text": "Que je sois pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9...", "tr": "Hayatlar boyu..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "509", "684", "634"], "fr": "Je sais que tu dois \u00eatre la demoiselle d\u0027une grande et importante famille, mais ne porte pas toujours tout sur tes \u00e9paules.", "id": "AKU TAHU KAU PASTI NONA DARI KELUARGA BESAR YANG LUAR BIASA, TAPI JANGAN SELALU MEMIKUL SEMUANYA SENDIRIAN.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca DEVE SER UMA JOVEM SENHORITA DE UMA FAM\u00cdLIA MUITO IMPORTANTE, MAS N\u00c3O CARREGUE TUDO SOZINHA NOS OMBROS.", "text": "Je sais que tu dois \u00eatre la demoiselle d\u0027une grande et importante famille, mais ne porte pas toujours tout sur tes \u00e9paules.", "tr": "\u00d6nemli, b\u00fcy\u00fck bir aileden gelen bir gen\u00e7 han\u0131m oldu\u011funu biliyorum ama her \u015feyi omuzlar\u0131nda ta\u015f\u0131mak zorunda de\u011filsin."}, {"bbox": ["84", "445", "254", "559"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a, je te crois, je connais tes intentions.", "id": "JANGAN BERKATA BEGITU, AKU PERCAYA PADAMU, AKU TAHU MAKSUD HATIMU.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO, EU ACREDITO EM VOC\u00ca, EU SEI DAS SUAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "Ne dis pas \u00e7a, je te crois, je connais tes intentions.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6yleme, sana inan\u0131yorum, niyetini biliyorum."}, {"bbox": ["358", "485", "452", "561"], "fr": "Alors pourquoi pleures-tu ?", "id": "JADI, KENAPA KAU MENANGIS?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO?", "text": "Alors pourquoi pleures-tu ?", "tr": "O y\u00fczden neden a\u011fl\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["387", "569", "481", "649"], "fr": "Ne pleure plus, viens, essuie tes larmes.", "id": "JANGAN MENANGIS LAGI, SINI KUUSAP.", "pt": "N\u00c3O CHORE, VENHA, SEQUE AS L\u00c1GRIMAS.", "text": "Ne pleure plus, viens, essuie tes larmes.", "tr": "A\u011flama art\u0131k, gel sil."}, {"bbox": ["627", "174", "731", "279"], "fr": "Ne dis pas ce genre de choses !", "id": "JANGAN BICARA SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O DIGA ESSE TIPO DE COISA!", "text": "Ne dis pas ce genre de choses !", "tr": "B\u00f6yle \u015feyler s\u00f6yleme!"}, {"bbox": ["629", "661", "721", "743"], "fr": "Parce que pour moi,", "id": "KARENA BAGIKU...", "pt": "PORQUE PARA MIM,", "text": "Parce que pour moi,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benim i\u00e7in,"}], "width": 800}, {"height": 2312, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1794", "181", "1887"], "fr": "Ann\u00e9e apr\u00e8s ann\u00e9e, les p\u00eachers fleurissent, et ton c\u0153ur est rest\u00e9 tel qu\u0027au premier regard.", "id": "SETIAP TAHUN MENANAM BUNGA PERSIK, HATIMU TETAP SEPERTI SAAT PERTAMA BERTEMU.", "pt": "QUE AS FLORES DE PESSEGUEIRO FLORES\u00c7AM ANO AP\u00d3S ANO, E QUE SEU CORA\u00c7\u00c3O PERMANE\u00c7A COMO NO NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO.", "text": "Ann\u00e9e apr\u00e8s ann\u00e9e, les p\u00eachers fleurissent, et ton c\u0153ur est rest\u00e9 tel qu\u0027au premier regard.", "tr": "Her y\u0131l \u015feftali \u00e7i\u00e7ekleri a\u00e7ar, kalbin ilk tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zdaki gibi."}, {"bbox": ["189", "10", "575", "167"], "fr": "Tu seras toujours cette idiote qui, ce jour-l\u00e0 sur le lac Jinling, a failli me tuer sans discernement.", "id": "KAU SELAMANYA HANYALAH GADIS BODOH YANG HARI ITU DI DANAU JINLING, HAMPIR MEMBUNUHKU TANPA PANDANG BULU.", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 APENAS AQUELA GAROTA BOBA QUE, NAQUELE DIA NO LAGO JINLING, QUASE ME MATOU SEM DISTINGUIR O CERTO DO ERRADO.", "text": "Tu seras toujours cette idiote qui, ce jour-l\u00e0 sur le lac Jinling, a failli me tuer sans discernement.", "tr": "Sen her zaman o g\u00fcn Jinling G\u00f6l\u00fc\u0027nde, do\u011fruyu yanl\u0131\u015f\u0131 ay\u0131rmadan beni neredeyse \u00f6ld\u00fcren o aptal k\u0131z olarak kalacaks\u0131n."}, {"bbox": ["504", "674", "648", "818"], "fr": "Et toi alors, esp\u00e8ce de peste.", "id": "KAU JUGA SAMA, DASAR MENYEBALKAN.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, SEU IRRITANTE.", "text": "Et toi alors, esp\u00e8ce de peste.", "tr": "Sen de \u00f6ylesin, seni g\u0131c\u0131k."}, {"bbox": ["671", "2111", "743", "2254"], "fr": "Te rencontrer est un cadeau du Ciel.", "id": "BERTEMU DENGANMU ADALAH ANUGERAH DARI LANGIT UNTUKKU.", "pt": "ENCONTRAR VOC\u00ca FOI UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O DOS C\u00c9US PARA MIM.", "text": "Te rencontrer est un cadeau du Ciel.", "tr": "Seninle kar\u015f\u0131la\u015fmak, Tanr\u0131\u0027n\u0131n bana bir l\u00fctfuydu."}], "width": 800}]
Manhua