This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "2706", "195", "2809"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, je me suis aussi pr\u00e9par\u00e9e, oh ! Laisse-moi te montrer que Ning\u0027er est aussi tr\u00e8s capable !", "id": "Tapi hari ini aku juga sudah bersiap, loh. Biar kulihatkan kalau Ning\u0027er juga sangat mampu!", "pt": "MAS HOJE EU TAMB\u00c9M ME PREPAREI, VOU TE MOSTRAR QUE A NING\u0027ER TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO CAPAZ!", "text": "MAS HOJE EU TAMB\u00c9M ME PREPAREI, VOU TE MOSTRAR QUE A NING\u0027ER TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO CAPAZ!", "tr": "AMA BUG\u00dcN BEN\u0130M DE B\u0130R HAZIRLI\u011eIM VAR, BAK BAKALIM N\u0130NG\u0027ER DE NE KADAR BECER\u0130KL\u0130YM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["317", "2340", "443", "2471"], "fr": "Pourquoi conna\u00eet-il tant de choses ? Astronomie, g\u00e9ographie, affaires, il comprend tout.", "id": "Kenapa dia bisa tahu begitu banyak hal? Astronomi, geografi, urusan bisnis, semuanya dia mengerti.", "pt": "POR QUE ELE SABE TANTAS COISAS? ASTRONOMIA, GEOGRAFIA, NEG\u00d3CIOS, ELE ENTENDE DE TUDO.", "text": "POR QUE ELE SABE TANTAS COISAS? ASTRONOMIA, GEOGRAFIA, NEG\u00d3CIOS, ELE ENTENDE DE TUDO.", "tr": "NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u015eEY B\u0130L\u0130YOR K\u0130? ASTRONOM\u0130, CO\u011eRAFYA, T\u0130CARET, HER \u015eEYDEN ANLIYOR."}, {"bbox": ["401", "2483", "482", "2593"], "fr": "Comme s\u0027il avait v\u00e9cu plusieurs vies dans ce monde.", "id": "Seolah-olah dia sudah hidup berkali-kali di dunia ini.", "pt": "\u00c9 COMO SE ELE TIVESSE VIVIDO V\u00c1RIAS VEZES NESTE MUNDO.", "text": "\u00c9 COMO SE ELE TIVESSE VIVIDO V\u00c1RIAS VEZES NESTE MUNDO.", "tr": "SANK\u0130 D\u00dcNYADA B\u0130RKA\u00c7 KEZ YA\u015eAMI\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["462", "3298", "546", "3385"], "fr": "En revenant, il nous apportera certainement de bonnes choses \u00e0 manger !", "id": "Kalau kembali pasti akan membawakan kita makanan enak!", "pt": "QUANDO VOLTAR, ELE CERTAMENTE NOS TRAR\u00c1 GULOSEIMAS!", "text": "QUANDO VOLTAR, ELE CERTAMENTE NOS TRAR\u00c1 GULOSEIMAS!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE B\u0130ZE KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcZEL Y\u0130YECEKLER GET\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["586", "1716", "669", "1806"], "fr": "Est-ce qu\u0027il y a des invit\u00e9s importants qui vont au bord du fleuve aujourd\u0027hui ?", "id": "Apakah hari ini ada tamu penting yang akan pergi ke tepi sungai?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGUM CONVIDADO IMPORTANTE VAI AO RIO HOJE?", "text": "SER\u00c1 QUE ALGUM CONVIDADO IMPORTANTE VAI AO RIO HOJE?", "tr": "BUG\u00dcN NEH\u0130R KENARINA G\u0130DECEK \u00d6ZEL B\u0130R KONUK MU VAR ACABA?"}, {"bbox": ["30", "2323", "114", "2456"], "fr": "Quel dommage, ce jour-l\u00e0 \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie, je n\u0027ai pas encore entendu beaucoup de ses histoires de g\u00e9ographie,", "id": "Sayang sekali, waktu itu di akademi belum sempat mendengar banyak cerita geografinya,", "pt": "QUE PENA, NAQUELE DIA NA ACADEMIA, N\u00c3O OUVI MUITAS HIST\u00d3RIAS DE GEOGRAFIA DELE,", "text": "QUE PENA, NAQUELE DIA NA ACADEMIA, N\u00c3O OUVI MUITAS HIST\u00d3RIAS DE GEOGRAFIA DELE,", "tr": "NE YAZIK, O G\u00dcN AKADEM\u0130DE ONDAN PEK FAZLA CO\u011eRAFYA H\u0130KAYES\u0130 D\u0130NLEYEMEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["117", "2129", "198", "2209"], "fr": "Sortons comme \u00e7a aujourd\u0027hui !", "id": "Hari ini keluar begini saja!", "pt": "VAMOS SAIR ASSIM HOJE!", "text": "VAMOS SAIR ASSIM HOJE!", "tr": "BUG\u00dcN B\u00d6YLE DI\u015eARI \u00c7IKALIM!"}, {"bbox": ["50", "2490", "133", "2571"], "fr": "Et il est parti avec Mademoiselle Xiao.", "id": "dia sudah pergi mengikuti Nona Xiao.", "pt": "ELE FOI EMBORA COM A SENHORITA XIAO.", "text": "ELE FOI EMBORA COM A SENHORITA XIAO.", "tr": "O DA LEYD\u0130 XIAO \u0130LE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["485", "2118", "589", "2188"], "fr": "Exactement, il ne m\u00e9rite absolument pas notre demoiselle.", "id": "Benar, dia sama sekali tidak pantas untuk nona kita.", "pt": "EXATO, ELE N\u00c3O \u00c9 DIGNO DA NOSSA JOVEM SENHORA.", "text": "EXATO, ELE N\u00c3O \u00c9 DIGNO DA NOSSA JOVEM SENHORA.", "tr": "AYNEN, B\u0130Z\u0130M HANIMEFEND\u0130M\u0130ZE H\u0130\u00c7 LAYIK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["536", "1867", "674", "1917"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce n\u0027est certainement pas le Jeune Ma\u00eetre Hou !", "id": "Pokoknya, pasti bukan Tuan Muda Hou!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 O JOVEM MESTRE HOU!", "text": "DE QUALQUER FORMA, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 O JOVEM MESTRE HOU!", "tr": "HER NEYSE, KES\u0130NL\u0130KLE GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["545", "2034", "682", "2109"], "fr": "On dirait qu\u0027elle dit : \u0027Dis-moi ce que tu aimes chez moi, et je le changerai\u0027, haha !", "id": "Sepertinya sedang berkata, \"Bagian mana dariku yang kau suka, akan kuubah,\" haha!", "pt": "PARECE QUE ELA EST\u00c1 DIZENDO \"SE VOC\u00ca GOSTA DE ALGO EM MIM, EU MUDO\", HAHA!", "text": "PARECE QUE ELA EST\u00c1 DIZENDO \"SE VOC\u00ca GOSTA DE ALGO EM MIM, EU MUDO\", HAHA!", "tr": "SANK\u0130 \"BENDE NEY\u0130 SEV\u0130YORSAN S\u00d6YLE DE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REY\u0130M\" DER G\u0130B\u0130, HAHA!"}, {"bbox": ["384", "2040", "535", "2110"], "fr": "Oui ! Chaque fois que le Jeune Ma\u00eetre Hou invite Mademoiselle, elle s\u0027habille de mani\u00e8re tr\u00e8s \u0027simple\u0027. C\u0027est \u00e7a,", "id": "Benar! Setiap kali Tuan Muda Hou mengajak Nona kencan, Nona selalu berpakaian sangat \"sederhana\". Ya,", "pt": "ISSO MESMO! TODA VEZ QUE O JOVEM MESTRE HOU CONVIDA A SENHORITA, ELA SE VESTE DE FORMA MUITO \"SIMPLES\". EXATO,", "text": "ISSO MESMO! TODA VEZ QUE O JOVEM MESTRE HOU CONVIDA A SENHORITA, ELA SE VESTE DE FORMA MUITO \"SIMPLES\". EXATO,", "tr": "EVET! GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU NE ZAMAN HANIMEFEND\u0130Y\u0130 DAVET ETSE, HANIMEFEND\u0130 HEP \u00c7OK \"SADE\" G\u0130Y\u0130N\u0130R. AYNEN \u00d6YLE."}, {"bbox": ["507", "3190", "571", "3245"], "fr": "Ma\u00eetre est le meilleur !", "id": "Ayah yang terbaik!", "pt": "O SENHOR \u00c9 O MELHOR!", "text": "O SENHOR \u00c9 O MELHOR!", "tr": "EFEND\u0130 EN \u0130Y\u0130S\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["605", "1576", "681", "1662"], "fr": "Mademoiselle est si belle aujourd\u0027hui !", "id": "Nona hari ini cantik sekali!", "pt": "A SENHORITA EST\u00c1 T\u00c3O BONITA HOJE!", "text": "A SENHORITA EST\u00c1 T\u00c3O BONITA HOJE!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 BUG\u00dcN \u00c7OK G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["97", "3326", "185", "3384"], "fr": "Ma\u00eetre sort aujourd\u0027hui !", "id": "Ayah hari ini mau keluar!", "pt": "O SENHOR VAI SAIR HOJE!", "text": "O SENHOR VAI SAIR HOJE!", "tr": "EFEND\u0130 BUG\u00dcN DI\u015eARI \u00c7IKACAK!"}, {"bbox": ["158", "3041", "281", "3136"], "fr": "Ma ch\u00e8re fille !!", "id": "Putriku yang baik!!", "pt": "MINHA QUERIDA FILHA!!", "text": "MINHA QUERIDA FILHA!!", "tr": "USLU KIZIM!!"}, {"bbox": ["75", "1980", "129", "2034"], "fr": "Bon, d\u0027accord,", "id": "Sudahlah,", "pt": "TUDO BEM,", "text": "TUDO BEM,", "tr": "TAMAM TAMAM,"}, {"bbox": ["690", "2044", "772", "2111"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, vous parlez trop fort.", "id": "Hei, hei, kalian terlalu berisik.", "pt": "EI, EI, VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO MUITO ALTO.", "text": "EI, EI, VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO MUITO ALTO.", "tr": "HEY HEY, \u00c7OK SES \u00c7IKARIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["31", "3285", "106", "3335"], "fr": "A\u00efe ! C\u0027est Ma\u00eetre !", "id": "Aduh! Itu Ayah!", "pt": "AI! \u00c9 O SENHOR!", "text": "AI! \u00c9 O SENHOR!", "tr": "EYVAH! EFEND\u0130!"}, {"bbox": ["36", "1027", "335", "1121"], "fr": "Chapitre 47\n\u0152uvre originale : Yu Yan\nDessin : Biao", "id": "BAB EMPAT PULUH TUJUH\nPENULIS ASLI: YU YAN\nILUSTRATOR: BIAO", "pt": "CAP\u00cdTULO 47\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "text": "CAP\u00cdTULO 47\nAUTOR ORIGINAL: YU YAN\nARTE: BIAO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 47\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YU YAN\n\u00c7\u0130Z\u0130M: BIAO"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "605", "749", "689"], "fr": "Ma Ning\u0027er est celle qui a le plus de caract\u00e8re, la plus ind\u00e9pendante !", "id": "Ning\u0027er-ku yang paling punya pendirian dan paling mandiri!", "pt": "MINHA NING\u0027ER \u00c9 A MAIS OPINIOSA E INDEPENDENTE!", "text": "MINHA NING\u0027ER \u00c9 A MAIS OPINIOSA E INDEPENDENTE!", "tr": "BEN\u0130M N\u0130NG\u0027ER\u0027\u0130M EN KARARLI VE EN BA\u011eIMSIZ OLANIDIR!"}, {"bbox": ["48", "847", "149", "949"], "fr": "\u00c0 propos... P\u00e8re, pourquoi traitez-vous si bien le Jeune Ma\u00eetre Lin ?", "id": "Ngomong-ngomong... kenapa Ayah bersikap begitu baik pada Tuan Muda Lin?", "pt": "FALANDO NISSO... PAI, POR QUE VOC\u00ca TRATA O JOVEM MESTRE LIN T\u00c3O BEM?", "text": "FALANDO NISSO... PAI, POR QUE VOC\u00ca TRATA O JOVEM MESTRE LIN T\u00c3O BEM?", "tr": "LAF ARAMIZDA... BABA, BAY L\u0130N\u0027E KAR\u015eI NEDEN BU KADAR \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR?"}, {"bbox": ["50", "987", "154", "1079"], "fr": "Il n\u0027est qu\u0027un simple domestique, P\u00e8re. Vous \u00eates tr\u00e8s suspect, oh !", "id": "Dia kan hanya seorang pelayan, Ayah, kau mencurigakan, lho!", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM SERVO, PAI. VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO SUSPEITO!", "text": "ELE \u00c9 APENAS UM SERVO, PAI. VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO SUSPEITO!", "tr": "O SADECE B\u0130R H\u0130ZMETKAR, BABA, \u00c7OK \u015e\u00dcPHEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["193", "14", "396", "89"], "fr": "Je vais d\u0027abord examiner la situation sur place. Toi, pr\u00e9pare-toi tranquillement, pas de pr\u00e9cipitation, haha.", "id": "Aku mau pergi menyelidiki beberapa situasi sebenarnya dulu, kau berdandanlah pelan-pelan, tidak usah buru-buru, haha.", "pt": "EU VOU PRIMEIRO INVESTIGAR ALGUMAS SITUA\u00c7\u00d5ES REAIS. VOC\u00ca PODE SE ARRUMAR DEVAGAR, SEM PRESSA, HAHA.", "text": "EU VOU PRIMEIRO INVESTIGAR ALGUMAS SITUA\u00c7\u00d5ES REAIS. VOC\u00ca PODE SE ARRUMAR DEVAGAR, SEM PRESSA, HAHA.", "tr": "\u00d6NCE G\u0130D\u0130P BAZI F\u0130\u0130L\u0130 DURUMLARI \u0130NCELEYECE\u011e\u0130M, SEN YAVA\u015e YAVA\u015e HAZIRLAN, ACELE ETME, HAHA."}, {"bbox": ["112", "380", "298", "483"], "fr": "Quoi ?! Pff, nous nous lions d\u0027amiti\u00e9 par le talent, je lui montrerai moi-m\u00eame de quoi je suis capable.", "id": "Apa-apaan?! Kita ini berteman karena bakat, aku sendiri akan membuatnya melihat kemampuanku.", "pt": "O QU\u00ca?! AL\u00c9M DISSO, N\u00d3S FAZEMOS AMIZADE PELO TALENTO, EU MESMA FAREI ELE VER MINHAS HABILIDADES.", "text": "O QU\u00ca?! AL\u00c9M DISSO, N\u00d3S FAZEMOS AMIZADE PELO TALENTO, EU MESMA FAREI ELE VER MINHAS HABILIDADES.", "tr": "NE M\u00dcNASEBET?! B\u0130Z YETENEK \u00dcZER\u0130NDEN DOST OLURUZ, ONA KEND\u0130 BECER\u0130LER\u0130M\u0130 KEND\u0130M G\u00d6STERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["629", "10", "769", "124"], "fr": "En parlant de \u00e7a, ma pr\u00e9cieuse Ning\u0027er est aussi une grande femme de talent. Veux-tu que P\u00e8re t\u0027aide avec le Jeune Ma\u00eetre Lin...", "id": "Ngomong-ngomong, Ning\u0027er kesayanganku juga seorang wanita berbakat, apa Ayah perlu membantumu dengan Tuan Muda Lin...", "pt": "FALANDO NISSO, MINHA QUERIDA NING\u0027ER TAMB\u00c9M \u00c9 UMA GRANDE TALENTOSA. QUER QUE O PAPAI TE AJUDE COM O JOVEM MESTRE LIN...?", "text": "FALANDO NISSO, MINHA QUERIDA NING\u0027ER TAMB\u00c9M \u00c9 UMA GRANDE TALENTOSA. QUER QUE O PAPAI TE AJUDE COM O JOVEM MESTRE LIN...?", "tr": "ASLINDA BEN\u0130M KIYMETL\u0130 N\u0130NG\u0027ER\u0027\u0130M DE \u00c7OK YETENEKL\u0130 B\u0130R HANIMEFEND\u0130, BABAN BAY L\u0130N \u0130LE ARANI YAPMANI \u0130STER M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["626", "721", "711", "814"], "fr": "Vos affaires entre vous, d\u00e9brouillez-vous !", "id": "Urusan kalian berdua, kau urus sendiri saja!", "pt": "O QUE H\u00c1 ENTRE VOC\u00caS, RESOLVA VOC\u00ca MESMA!", "text": "O QUE H\u00c1 ENTRE VOC\u00caS, RESOLVA VOC\u00ca MESMA!", "tr": "ARANIZDAK\u0130 MESELELER\u0130 KEND\u0130N HALLET!"}, {"bbox": ["50", "27", "150", "135"], "fr": "P\u00e8re, allez-vous au bord du fleuve ? Vous ne venez pas avec moi ?", "id": "Ayah mau pergi ke tepi sungai? Tidak pergi bersamaku?", "pt": "PAI, VOC\u00ca VAI PARA A BEIRA DO RIO? N\u00c3O VAI COMIGO?", "text": "PAI, VOC\u00ca VAI PARA A BEIRA DO RIO? N\u00c3O VAI COMIGO?", "tr": "BABA NEH\u0130R KENARINA MI G\u0130D\u0130YOR? BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE GELMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["310", "528", "393", "624"], "fr": "Oh oh, c\u0027est P\u00e8re qui a \u00e9t\u00e9 mesquin,", "id": "Oh, oh, Ayah yang berpikiran sempit,", "pt": "OH, OH, FOI O PAPAI QUE FOI MESQUINHO,", "text": "OH, OH, FOI O PAPAI QUE FOI MESQUINHO,", "tr": "OH OH, BABAN B\u0130RAZ DAR G\u00d6R\u00dc\u015eL\u00dc DAVRANDI,"}, {"bbox": ["487", "99", "584", "188"], "fr": "Si tu vois le Jeune Ma\u00eetre Lin, garde le secret pour ton vieux p\u00e8re, d\u0027accord !", "id": "Kalau bertemu Tuan Muda Lin, rahasiakan ini dari Ayah, ya!", "pt": "SE VOC\u00ca VIR O JOVEM MESTRE LIN, GUARDE O SEGREDO DO VELHO PAI, OK?", "text": "SE VOC\u00ca VIR O JOVEM MESTRE LIN, GUARDE O SEGREDO DO VELHO PAI, OK?", "tr": "E\u011eER BAY L\u0130N\u0027\u0130 G\u00d6R\u00dcRSEN, BABAN \u0130\u00c7\u0130N SIRRI SAKLA, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["509", "889", "565", "922"], "fr": "Pas du tout !", "id": "Mana ada!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "CLARO QUE N\u00c3O!", "tr": "NE M\u00dcNASEBET!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1817", "516", "1930"], "fr": "Bien s\u00fbr, le sens esth\u00e9tique du plus grand talent, ce n\u0027est pas pour rire ?", "id": "Tentu saja, apakah selera cendekiawan nomor satu itu main-main?", "pt": "MAS \u00c9 CLARO, O GOSTO EST\u00c9TICO DO MAIOR TALENTO N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA, N\u00c9?", "text": "MAS \u00c9 CLARO, O GOSTO EST\u00c9TICO DO MAIOR TALENTO N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA, N\u00c9?", "tr": "ELBETTE, B\u0130R NUMARALI DEHANIN ESTET\u0130K ANLAYI\u015eI \u015eAKA MI SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["551", "598", "651", "685"], "fr": "Eh bien, ton vieux p\u00e8re accorde beaucoup d\u0027importance aux talents, hein ! Toux toux...", "id": "Yah, Ayah kan sangat menghargai orang berbakat! Uhuk uhuk..", "pt": "BEM, EU, SEU VELHO PAI, VALORIZO MUITO OS TALENTOS! COF, COF...", "text": "BEM, EU, SEU VELHO PAI, VALORIZO MUITO OS TALENTOS! COF, COF...", "tr": "\u015eEY, BABAN YETENE\u011eE \u00c7OK \u00d6NEM VER\u0130R! \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M.."}, {"bbox": ["130", "1675", "238", "1804"], "fr": "Aujourd\u0027hui, le carrosse d\u0027amour que le jeune ma\u00eetre a pr\u00e9par\u00e9 pour voyager avec Mademoiselle Luo est absolument magnifique !", "id": "Kereta cinta yang disiapkan Tuan Muda hari ini untuk dinaiki bersama Nona Luo benar-benar luar biasa!", "pt": "A CARRUAGEM DO AMOR QUE O JOVEM MESTRE PREPAROU HOJE PARA ANDAR COM A SENHORITA LUO \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "A CARRUAGEM DO AMOR QUE O JOVEM MESTRE PREPAROU HOJE PARA ANDAR COM A SENHORITA LUO \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "tr": "BUG\u00dcN GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N LEYD\u0130 LUO \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130NMEK \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLADI\u011eI A\u015eK ARABASI GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["57", "617", "150", "710"], "fr": "Toux ! Non ! Ce gamin de la famille Hou, c\u0027est sp\u00e9cial ! Incompatibilit\u00e9 de statut...", "id": "Uhuk! Tidak ada apa-apa! Anak dari keluarga Hou itu pengecualian! Statusnya tidak sepadan!", "pt": "COF! N\u00c3O! AQUELE RAPAZ DA FAM\u00cdLIA HOU \u00c9 ESPECIAL! AS FAM\u00cdLIAS N\u00c3O S\u00c3O COMPAT\u00cdVEIS!", "text": "COF! N\u00c3O! AQUELE RAPAZ DA FAM\u00cdLIA HOU \u00c9 ESPECIAL! AS FAM\u00cdLIAS N\u00c3O S\u00c3O COMPAT\u00cdVEIS!", "tr": "\u00d6H\u00d6M! YOK CANIM! O HOU VELED\u0130 \u0130ST\u0130SNA! A\u0130LELER DENK DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["184", "2340", "301", "2423"], "fr": "Je... euh... aujourd\u0027hui, j\u0027ai sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 un carrosse.", "id": "Saya berpikir... itu... hari ini saya khusus menyiapkan kereta kuda.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO... AQUILO... HOJE EU PREPAREI UMA CARRUAGEM ESPECIALMENTE.", "text": "EU ESTAVA PENSANDO... AQUILO... HOJE EU PREPAREI UMA CARRUAGEM ESPECIALMENTE.", "tr": "BEN... \u015eEY... BEN \u00d6ZEL OLARAK B\u0130R AT ARABASI HAZIRLADIM."}, {"bbox": ["570", "692", "657", "797"], "fr": "Le talent d\u0027une personne est bien s\u00fbr plus important que son origine !", "id": "Bakat seseorang tentu saja lebih penting daripada asal-usul!", "pt": "O TALENTO DE UMA PESSOA \u00c9 CERTAMENTE MAIS IMPORTANTE QUE SUA ORIGEM!", "text": "O TALENTO DE UMA PESSOA \u00c9 CERTAMENTE MAIS IMPORTANTE QUE SUA ORIGEM!", "tr": "B\u0130R \u0130NSANIN YETENE\u011e\u0130 TAB\u0130\u0130 K\u0130 K\u00d6KEN\u0130NDEN DAHA \u00d6NEML\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["175", "4014", "276", "4129"], "fr": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te !", "id": "Sungguh tidak sabar!", "pt": "ESTOU T\u00c3O ANSIOSO!", "text": "ESTOU T\u00c3O ANSIOSO!", "tr": "GER\u00c7EKTEN SABIRSIZLANIYORUM!"}, {"bbox": ["48", "2713", "136", "2787"], "fr": "Hein ? Ah ! Non, non ! Je n\u0027oserais pas !", "id": "Ya? Ah! Tidak, tidak! Tidak berani!", "pt": "H\u00c3? AH! N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O OUSO!", "text": "H\u00c3? AH! N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O OUSO!", "tr": "EFEND\u0130M? AH! HAYIR HAYIR! C\u00dcRET EDEMEM!"}, {"bbox": ["230", "3210", "327", "3300"], "fr": "En fait, j\u0027avais l\u0027intention de suivre \u00e0 cheval...", "id": "Sebenarnya saya berencana untuk mengikuti dengan menunggang kuda...", "pt": "NA VERDADE, EU PRETENDIA SEGUIR A CAVALO...", "text": "NA VERDADE, EU PRETENDIA SEGUIR A CAVALO...", "tr": "ASLINDA ATLA TAK\u0130P ETMEY\u0130 PLANLIYORDUM..."}, {"bbox": ["445", "548", "546", "620"], "fr": "Mais le Jeune Ma\u00eetre Lin n\u0027est qu\u0027un domestique.", "id": "Tapi Tuan Muda Lin kan hanya seorang pelayan.", "pt": "MAS O JOVEM MESTRE LIN \u00c9 APENAS UM SERVO.", "text": "MAS O JOVEM MESTRE LIN \u00c9 APENAS UM SERVO.", "tr": "AMA BAY L\u0130N SADECE B\u0130R H\u0130ZMETKAR."}, {"bbox": ["109", "703", "216", "796"], "fr": "Hmph ! Une telle incompatibilit\u00e9 de statut, bien s\u00fbr que je ne suis pas d\u0027accord pour qu\u0027il te courtise !", "id": "Huh! Status sosialnya tidak sepadan, tentu saja aku tidak setuju dia mengejarmu!", "pt": "ISSO! FAM\u00cdLIAS INCOMPAT\u00cdVEIS, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O APOIO ELE TE CORTEJAR!", "text": "ISSO! FAM\u00cdLIAS INCOMPAT\u00cdVEIS, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O APOIO ELE TE CORTEJAR!", "tr": "A\u0130LELER DENK DE\u011e\u0130L, ONUN PE\u015e\u0130NDEN KO\u015eMANI TAB\u0130\u0130 K\u0130 ONAYLAMIYORUM!"}, {"bbox": ["109", "836", "226", "916"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Hou est arriv\u00e9 et demande \u00e0 voir Mademoiselle.", "id": "Tuan Muda Hou datang, ingin bertemu Nona.", "pt": "O JOVEM MESTRE HOU CHEGOU E PEDE PARA VER A SENHORITA.", "text": "O JOVEM MESTRE HOU CHEGOU E PEDE PARA VER A SENHORITA.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU GELD\u0130, HANIMEFEND\u0130Y\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["40", "2332", "143", "2401"], "fr": "Eh, eh, Seigneur Luo... comment allez-vous ?", "id": "Anu, anu, Tuan Luo... apa kabar?", "pt": "H\u00c3, H\u00c3, SENHOR LUO... COMO VAI?", "text": "H\u00c3, H\u00c3, SENHOR LUO... COMO VAI?", "tr": "\u015eEY, \u015eEY, LORD LUO... \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["638", "2086", "745", "2238"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? (Qu\u0027est-ce que tu me veux ?)", "id": "Ada urusan apa denganmu?", "pt": "O QUE (VOC\u00ca) QUER (DE MIM)?", "text": "O QUE (VOC\u00ca) QUER (DE MIM)?", "tr": "NE \u0130ST\u0130YORSUN BE?"}, {"bbox": ["367", "3170", "458", "3261"], "fr": "Alors c\u0027est entendu, ma ch\u00e8re fille, fais attention en chemin.", "id": "Kalau begitu, putriku yang baik, hati-hati di jalan.", "pt": "ENT\u00c3O, TUDO BEM. MINHA QUERIDA FILHA, TOME CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "ENT\u00c3O, TUDO BEM. MINHA QUERIDA FILHA, TOME CUIDADO NO CAMINHO.", "tr": "O ZAMAN TAMAM USLU KIZIM, YOLDA D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["670", "2747", "736", "2850"], "fr": "Oh ! Je conduirai le carrosse pour Mademoiselle Luo.", "id": "Oh! Saya akan mengemudikan kereta untuk Nona Luo.", "pt": "OH! EU DIRIGIREI A CARRUAGEM PARA A SENHORITA LUO.", "text": "OH! EU DIRIGIREI A CARRUAGEM PARA A SENHORITA LUO.", "tr": "OH! LEYD\u0130 LUO \u0130\u00c7\u0130N ARABAYI BEN S\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["604", "833", "709", "882"], "fr": "P\u00e8re, c\u0027est trop \u00e9vident !", "id": "Ayah, Anda terlalu kentara!", "pt": "PAI, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO \u00d3BVIO!", "text": "PAI, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO MUITO \u00d3BVIO!", "tr": "BABA, \u00c7OK BAR\u0130ZS\u0130N!"}, {"bbox": ["77", "136", "151", "208"], "fr": "Vous ne me croyez pas ? Jeune Ma\u00eetre Hou !", "id": "Tidak percaya? Tuan Muda Hou!", "pt": "N\u00c3O ACREDITA? JOVEM MESTRE HOU!", "text": "N\u00c3O ACREDITA? JOVEM MESTRE HOU!", "tr": "\u0130NANMIYOR MUSUN? GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU!"}, {"bbox": ["616", "4351", "700", "4399"], "fr": "Je vais bien, tr\u00e8s bien...", "id": "Saya baik-baik saja, sangat baik....", "pt": "EU ESTOU BEM, MUITO BEM...", "text": "EU ESTOU BEM, MUITO BEM...", "tr": "BEN \u00c7OK \u0130Y\u0130Y\u0130M, \u00c7OK \u0130Y\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["268", "2431", "357", "2515"], "fr": "Je suis venu, venu, venu chercher Mademoiselle Luo... pour aller au bord du fleuve...", "id": "Datang, datang, datang menjemput Nona Luo... pergi ke tepi sungai..", "pt": "VIM, VIM, VIM BUSCAR A SENHORITA LUO... PARA IR \u00c0 BEIRA DO RIO...", "text": "VIM, VIM, VIM BUSCAR A SENHORITA LUO... PARA IR \u00c0 BEIRA DO RIO...", "tr": "GELD\u0130M, GELD\u0130M, LEYD\u0130 LUO\u0027YU ALMAYA GELD\u0130M... NEH\u0130R KENARINA G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["72", "4302", "155", "4382"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Hou, \u00e7a va ?", "id": "Tuan Muda Hou, apakah Anda baik-baik saja?", "pt": "JOVEM MESTRE HOU, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "JOVEM MESTRE HOU, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["673", "1804", "739", "1870"], "fr": "Allons-y, allons chercher la d\u00e9esse !", "id": "Ayo, jemput sang dewi!", "pt": "VAMOS BUSCAR A DEUSA!", "text": "VAMOS BUSCAR A DEUSA!", "tr": "HAD\u0130, TANRI\u00c7AYI ALMAYA G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["37", "2893", "224", "2970"], "fr": "As-tu un permis de cocher de luxe ? Ton p\u00e8re sait-il que tu conduis sans permis ?", "id": "Apa kau punya SIM kusir tingkat tinggi? Apa ayahmu tahu kau mengemudi tanpa SIM?", "pt": "VOC\u00ca TEM CARTEIRA DE COCHEIRO AVAN\u00c7ADO? SEU PAI SABE QUE VOC\u00ca DIRIGE SEM LICEN\u00c7A?", "text": "VOC\u00ca TEM CARTEIRA DE COCHEIRO AVAN\u00c7ADO? SEU PAI SABE QUE VOC\u00ca DIRIGE SEM LICEN\u00c7A?", "tr": "USTA B\u0130R ARABACININ EHL\u0130YET\u0130 VAR MI? EHL\u0130YETS\u0130Z ARABA KULLANDI\u011eINI BABAN B\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["120", "2604", "204", "2690"], "fr": "Un homme seul et une femme seule partageant le m\u00eame carrosse ?", "id": "Pria dan wanita sendirian naik satu kereta?", "pt": "UM HOMEM SOLTEIRO E UMA MULHER SOZINHA NA MESMA CARRUAGEM?", "text": "UM HOMEM SOLTEIRO E UMA MULHER SOZINHA NA MESMA CARRUAGEM?", "tr": "YALNIZ B\u0130R ERKEK VE YALNIZ B\u0130R KADIN AYNI ARABADA MI?"}, {"bbox": ["693", "648", "747", "705"], "fr": "Ma\u00eetre ! Mademoiselle !", "id": "Tuan! Nona!", "pt": "SENHOR! SENHORITA!", "text": "SENHOR! SENHORITA!", "tr": "EFEND\u0130! HANIMEFEND\u0130!"}, {"bbox": ["85", "2800", "171", "2855"], "fr": "Je, je, je...", "id": "Aku, aku, aku....", "pt": "EU, EU, EU...", "text": "EU, EU, EU...", "tr": "BEN, BEN, BEN..."}, {"bbox": ["47", "3152", "116", "3216"], "fr": "Mademoiselle Luo, montez dans le carrosse...", "id": "Nona Luo naik kereta....", "pt": "A SENHORITA LUO PEGA A CARRUAGEM...", "text": "A SENHORITA LUO PEGA A CARRUAGEM...", "tr": "LEYD\u0130 LUO ARABAYA B\u0130N\u0130YOR..."}, {"bbox": ["53", "2998", "118", "3056"], "fr": "Hein ? Hein ?", "id": "Hah? Hah?", "pt": "H\u00c3? H\u00c3?", "text": "H\u00c3? H\u00c3?", "tr": "HA? HA?"}, {"bbox": ["306", "3679", "373", "3751"], "fr": "[SFX] Hue !", "id": "[SFX] Hiyah!", "pt": "[SFX] HI\u00c1!", "text": "[SFX] HI\u00c1!", "tr": "[SFX] DEH!"}, {"bbox": ["653", "3667", "720", "3739"], "fr": "[SFX] Toux toux !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "[SFX] COF, COF!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["411", "2445", "459", "2495"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["578", "3065", "609", "3090"], "fr": "Moi,", "id": "Aku,", "pt": "EU,", "text": "EU,", "tr": "BEN,"}, {"bbox": ["55", "2022", "124", "2096"], "fr": "Vous cherchez encore ma fille,", "id": "Mencari putriku lagi,", "pt": "PROCURANDO MINHA FILHA DE NOVO,", "text": "PROCURANDO MINHA FILHA DE NOVO,", "tr": "Y\u0130NE K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIMI ARIYORSUN,"}, {"bbox": ["130", "558", "195", "594"], "fr": "Hmm ? P\u00e8re ?", "id": "Hmm? Ayah?", "pt": "HMM? PAI?", "text": "HMM? PAI?", "tr": "HM? BABA?"}, {"bbox": ["499", "129", "575", "205"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin !", "id": "Tuan Muda Lin!", "pt": "JOVEM MESTRE LIN!", "text": "JOVEM MESTRE LIN!", "tr": "BAY L\u0130N!"}, {"bbox": ["705", "3344", "739", "3370"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "MM."}, {"bbox": ["533", "3005", "575", "3041"], "fr": "Eh bien,", "id": "Yah,", "pt": "BEM,", "text": "BEM,", "tr": "\u015eEY,"}, {"bbox": ["670", "3025", "728", "3081"], "fr": "Je... je... je...", "id": "Aku aku aku...", "pt": "EU, EU, EU...", "text": "EU, EU, EU...", "tr": "BEN BEN BEN..."}, {"bbox": ["709", "4507", "793", "4531"], "fr": "[SFX] Toux toux", "id": "[SFX] Uhuk uhuk", "pt": "[SFX] COF, COF", "text": "[SFX] COF, COF", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M"}, {"bbox": ["373", "847", "413", "896"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "NE?"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "3740", "173", "3825"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lin, nous y sommes. Le Seigneur devrait d\u00e9j\u00e0 \u00eatre arriv\u00e9.", "id": "Tuan Muda Lin, ini tempatnya, Tuan pasti sudah sampai.", "pt": "JOVEM MESTRE LIN, \u00c9 AQUI. O SENHOR J\u00c1 DEVE TER CHEGADO.", "text": "JOVEM MESTRE LIN, \u00c9 AQUI. O SENHOR J\u00c1 DEVE TER CHEGADO.", "tr": "BAY L\u0130N, BURASI ORASI, LORDUMUZ GELM\u0130\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["232", "855", "339", "954"], "fr": "Franchement, chassez-les ! Ils sont sales et puants !", "id": "Sungguh menyebalkan, usir mereka, kotor sekali! Bau lagi!", "pt": "QUE SACO! EXPULSEM ELES, EST\u00c3O IMUNDOS! E FEDEM!", "text": "QUE SACO! EXPULSEM ELES, EST\u00c3O IMUNDOS! E FEDEM!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, ONLARI KOVALAYIN, P\u0130SL\u0130K \u0130\u00c7\u0130NDELER! B\u0130R DE KOKUYORLAR!"}, {"bbox": ["388", "2334", "513", "2488"], "fr": "Pour cette peinture de paysage, je me suis entra\u00een\u00e9 longtemps et j\u0027ai appris de nombreuses nouvelles techniques !", "id": "Demi lukisan pemandangan ini, aku berlatih lama sekali dan mempelajari banyak teknik baru!", "pt": "PARA ESTE MAPA DE MONTANHAS E RIOS, PRATIQUEI POR MUITO TEMPO E APRENDI MUITAS T\u00c9CNICAS NOVAS!", "text": "PARA ESTE MAPA DE MONTANHAS E RIOS, PRATIQUEI POR MUITO TEMPO E APRENDI MUITAS T\u00c9CNICAS NOVAS!", "tr": "BU MANZARA RESM\u0130 \u0130\u00c7\u0130N UZUN S\u00dcRE PRAT\u0130K YAPTIM VE B\u0130R\u00c7OK YEN\u0130 TEKN\u0130K \u00d6\u011eREND\u0130M!"}, {"bbox": ["632", "3221", "769", "3385"], "fr": "Mais il est aussi possible qu\u0027il fasse semblant de ne pas s\u0027en soucier en surface, apr\u00e8s tout, les gar\u00e7ons sont tr\u00e8s comp\u00e9titifs !", "id": "Tapi mungkin juga dia sengaja pura-pura tidak peduli di permukaan, lagipula laki-laki kan sangat kompetitif!", "pt": "MAS TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELE FINJA N\u00c3O SE IMPORTAR NA SUPERF\u00cdCIE, AFINAL, OS RAPAZES S\u00c3O MUITO COMPETITIVOS!", "text": "MAS TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELE FINJA N\u00c3O SE IMPORTAR NA SUPERF\u00cdCIE, AFINAL, OS RAPAZES S\u00c3O MUITO COMPETITIVOS!", "tr": "AMA BELK\u0130 DE DI\u015eARIDAN B\u0130LEREK UMURSAMAZ DAVRANIYORDUR, SONU\u00c7TA ERKEKLER HEP \u00c7OK GURURLUDUR!"}, {"bbox": ["235", "4374", "340", "4487"], "fr": "C\u0027est pour se prot\u00e9ger des inondations qu\u0027ils renforcent les d\u00e9fenses fluviales ici, n\u0027est-ce pas !", "id": "Ini pasti untuk memperkuat pertahanan sungai di sini demi menahan banjir!", "pt": "EST\u00c3O REFOR\u00c7ANDO AS DEFESAS DO RIO AQUI PARA CONTER AS ENCHENTES, CERTO?", "text": "EST\u00c3O REFOR\u00c7ANDO AS DEFESAS DO RIO AQUI PARA CONTER AS ENCHENTES, CERTO?", "tr": "SEL BASKINLARINA KAR\u015eI KOYMAK \u0130\u00c7\u0130N BURADAK\u0130 NEH\u0130R SAVUNMASINI G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130YORLAR, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["508", "566", "607", "636"], "fr": "Votre table de travail est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de celle de Mademoiselle Luo !", "id": "Meja Anda bersebelahan dengan meja Nona Luo!", "pt": "SUA MESA DE TRABALHO \u00c9 AO LADO DA DA SENHORITA LUO!", "text": "SUA MESA DE TRABALHO \u00c9 AO LADO DA DA SENHORITA LUO!", "tr": "S\u0130Z\u0130N MASANIZ LEYD\u0130 LUO\u0027NUNK\u0130YLE YAN YANA!"}, {"bbox": ["51", "492", "150", "606"], "fr": "Oh ho ho ho ! Quel paysage magnifique du grand fleuve !", "id": "Oh hohohoho! Sungguh pemandangan Sungai Yangtze yang megah!", "pt": "OHOHOHOHO! QUE VISTA MAGN\u00cdFICA DO RIO YANGTZ\u00c9!", "text": "OHOHOHOHO! QUE VISTA MAGN\u00cdFICA DO RIO YANGTZ\u00c9!", "tr": "OH HOHOHOHO! NE MUHTE\u015eEM B\u0130R YANGTZE NEHR\u0130 MANZARASI!"}, {"bbox": ["59", "3103", "154", "3198"], "fr": "Que dira-t-il en voyant cela ?", "id": "Apa yang akan dia katakan setelah melihatnya?", "pt": "O QUE ELE DIR\u00c1 QUANDO VIR ISSO?", "text": "O QUE ELE DIR\u00c1 QUANDO VIR ISSO?", "tr": "BUNU G\u00d6RD\u00dcKTEN SONRA NE D\u0130YECEK ACABA?"}, {"bbox": ["64", "1588", "169", "1698"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous sommes r\u00e9unis sur cette digue,", "id": "Hari ini kita semua berkumpul di atas tanggul sungai ini,", "pt": "HOJE NOS REUNIMOS NESTA MARGEM DO RIO,", "text": "HOJE NOS REUNIMOS NESTA MARGEM DO RIO,", "tr": "BUG\u00dcN HEP B\u0130RL\u0130KTE BU NEH\u0130R SET\u0130 \u00dcZER\u0130NDE TOPLANDIK,"}, {"bbox": ["414", "513", "499", "605"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, les tables pour la peinture sont toutes pr\u00eates,", "id": "Tuan Muda, meja untuk melukis sudah disiapkan,", "pt": "JOVEM MESTRE, AS MESAS PARA PINTURA EST\u00c3O PRONTAS,", "text": "JOVEM MESTRE, AS MESAS PARA PINTURA EST\u00c3O PRONTAS,", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, RES\u0130M MASALARI HAZIRLANDI,"}, {"bbox": ["355", "1169", "445", "1268"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout le monde donnera le meilleur de soi-m\u00eame, oh !", "id": "Semoga kalian semua bisa mengeluarkan kemampuan terbaik kalian, ya!", "pt": "ESPERO QUE TODOS SE EXPRESSEM LIVREMENTE!", "text": "ESPERO QUE TODOS SE EXPRESSEM LIVREMENTE!", "tr": "HERKES\u0130N YETENEKLER\u0130N\u0130 SONUNA KADAR SERG\u0130LEMES\u0130N\u0130 UMUYORUM!"}, {"bbox": ["105", "2849", "218", "2961"], "fr": "...longtemps. Je pense que ce sera certainement la plus r\u00e9ussie de toutes les peintures que j\u0027ai jamais faites.", "id": "Setelah sekian lama, menurutku ini pasti lukisan paling sukses yang pernah kubuat.", "pt": "POR MUITO TEMPO, ACHO QUE ESTA SER\u00c1 CERTAMENTE A MAIS BEM-SUCEDIDA DE TODAS AS PINTURAS QUE J\u00c1 FIZ.", "text": "POR MUITO TEMPO, ACHO QUE ESTA SER\u00c1 CERTAMENTE A MAIS BEM-SUCEDIDA DE TODAS AS PINTURAS QUE J\u00c1 FIZ.", "tr": "BUNUN, \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR YAPTI\u011eIM T\u00dcM RES\u0130MLER ARASINDA EN BA\u015eARILISI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["552", "1812", "652", "1911"], "fr": "Merci pour vos bonnes intentions, Jeune Ma\u00eetre Hou. Continuez vos efforts.", "id": "Terima kasih atas niat baik Tuan Muda Hou, silakan bersemangat.", "pt": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DO JOVEM MESTRE HOU. POR FAVOR, D\u00ca O SEU MELHOR.", "text": "AGRADE\u00c7O A GENTILEZA DO JOVEM MESTRE HOU. POR FAVOR, D\u00ca O SEU MELHOR.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU\u0027NUN NAZ\u0130K D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, L\u00dcTFEN GAYRET ED\u0130N."}, {"bbox": ["205", "1610", "327", "1742"], "fr": "...cr\u00e9er ensemble une peinture panoramique des d\u00e9fenses fluviales pour une vente de charit\u00e9, afin de r\u00e9colter des fonds pour la lutte contre les inondations.", "id": "Bersama-sama membuat gulungan lukisan pertahanan sungai secara keseluruhan untuk dijual demi amal, mengumpulkan dana untuk mengatasi bencana banjir.", "pt": "PARA CRIAR COLETIVAMENTE UMA PINTURA PANOR\u00c2MICA DA DEFESA DO RIO PARA UM LEIL\u00c3O DE CARIDADE, ARRECADANDO FUNDOS PARA O CONTROLE DE ENCHENTES.", "text": "PARA CRIAR COLETIVAMENTE UMA PINTURA PANOR\u00c2MICA DA DEFESA DO RIO PARA UM LEIL\u00c3O DE CARIDADE, ARRECADANDO FUNDOS PARA O CONTROLE DE ENCHENTES.", "tr": "SEL FELAKET\u0130YLE M\u00dcCADELE \u0130\u00c7\u0130N FON TOPLAMAK AMACIYLA, ORTAKLA\u015eA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R NEH\u0130R SAVUNMA TABLOSU YAPIP HAYIR \u0130\u00c7\u0130N SATACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["98", "4303", "199", "4403"], "fr": "Waouh, beaucoup de monde. Ce doivent \u00eatre les habitants locaux.", "id": "Wah, banyak sekali orang, seharusnya mereka semua penduduk setempat.", "pt": "UAU, QUANTA GENTE! DEVEM SER TODOS MORADORES LOCAIS.", "text": "UAU, QUANTA GENTE! DEVEM SER TODOS MORADORES LOCAIS.", "tr": "VAY, NE KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR, HEPS\u0130 YEREL HALKTAN OLMALI."}, {"bbox": ["442", "2484", "566", "2578"], "fr": "Je l\u0027ai peint de nombreuses fois au manoir, maintenant je suis plein de confiance !", "id": "Aku sudah melukisnya berkali-kali di rumah, sekarang aku sudah sangat percaya diri!", "pt": "PINTEI V\u00c1RIAS VEZES NA MANS\u00c3O, AGORA ESTOU CONFIANTE!", "text": "PINTEI V\u00c1RIAS VEZES NA MANS\u00c3O, AGORA ESTOU CONFIANTE!", "tr": "KONAKTA DEFALARCA \u00c7\u0130ZD\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 KEND\u0130ME \u00c7OK G\u00dcVEN\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["221", "1821", "338", "1998"], "fr": "Mademoiselle Luo, pour soutenir votre projet, aujourd\u0027hui je vais peindre un paysage avec tout mon talent et vous l\u0027offrir !", "id": "Nona Luo, untuk mendukung rencanamu, hari ini aku bersiap melukis sebuah lukisan pemandangan dengan mengerahkan seluruh bakatku untukmu!", "pt": "SENHORITA LUO, PARA APOIAR SEU PLANO, HOJE PREPAREI-ME PARA PINTAR UM MAPA DE MONTANHAS E RIOS COM TODO O MEU TALENTO E DEDIC\u00c1-LO A VOC\u00ca!", "text": "SENHORITA LUO, PARA APOIAR SEU PLANO, HOJE PREPAREI-ME PARA PINTAR UM MAPA DE MONTANHAS E RIOS COM TODO O MEU TALENTO E DEDIC\u00c1-LO A VOC\u00ca!", "tr": "LEYD\u0130 LUO, PLANINI DESTEKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N BUG\u00dcN T\u00dcM YETENE\u011e\u0130M\u0130 ORTAYA KOYACA\u011eIM B\u0130R MANZARA RESM\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130P SANA ADAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["558", "4157", "657", "4256"], "fr": "Ce genre de travail est le plus dur, et \u00e7a paie peu.", "id": "Pekerjaan seperti ini yang paling berat, upahnya juga sedikit.", "pt": "ESSE TIPO DE TRABALHO \u00c9 O MAIS \u00c1RDUO E PAGA POUCO.", "text": "ESSE TIPO DE TRABALHO \u00c9 O MAIS \u00c1RDUO E PAGA POUCO.", "tr": "BU T\u00dcR \u0130\u015eLER EN ZORUDUR, KAZANCI DA AZDIR."}, {"bbox": ["110", "3200", "211", "3287"], "fr": "Hmm, il ne tarira certainement pas d\u0027\u00e9loges !", "id": "Mm, dia pasti akan memujinya habis-habisan!", "pt": "SIM, ELE CERTAMENTE FICAR\u00c1 CHEIO DE ELOGIOS!", "text": "SIM, ELE CERTAMENTE FICAR\u00c1 CHEIO DE ELOGIOS!", "tr": "MM, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6VE \u00d6VE B\u0130T\u0130REMEYECEK!"}, {"bbox": ["58", "713", "138", "816"], "fr": "Je sens que l\u0027inspiration po\u00e9tique va de nouveau jaillir !", "id": "Aku merasa inspirasi puisiku akan meluap lagi!", "pt": "SINTO QUE MINHA INSPIRA\u00c7\u00c3O PO\u00c9TICA EST\u00c1 SURGINDO NOVAMENTE!", "text": "SINTO QUE MINHA INSPIRA\u00c7\u00c3O PO\u00c9TICA EST\u00c1 SURGINDO NOVAMENTE!", "tr": "\u015e\u0130\u0130R \u0130LHAMIMIN YEN\u0130DEN KABARDI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["622", "2529", "738", "2652"], "fr": "En effet ! Dans le monde de Luo Ning, ce jeune ma\u00eetre est l\u0027existence la plus \u00e9blouissante !!", "id": "Milikku! Di dunia Luo Ning, Tuan Muda ini adalah eksistensi yang paling mempesona!!", "pt": "MINHA! NO MUNDO DE LUO NING, ESTE JOVEM MESTRE \u00c9 A EXIST\u00caNCIA MAIS RADIANTE!!", "text": "MINHA! NO MUNDO DE LUO NING, ESTE JOVEM MESTRE \u00c9 A EXIST\u00caNCIA MAIS RADIANTE!!", "tr": "BEN\u0130M! LUO N\u0130NG\u0027\u0130N D\u00dcNYASINDA, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 EN G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICI VARLIKTIR!!"}, {"bbox": ["407", "3744", "484", "3820"], "fr": "Tu pars d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Kau sudah pergi?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 VAI EMBORA?", "text": "VOC\u00ca J\u00c1 VAI EMBORA?", "tr": "G\u0130D\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["662", "480", "748", "576"], "fr": "Ah, ce sont les travailleurs qui r\u00e9parent la digue.", "id": "Ah, itu kuli yang memperbaiki tanggul.", "pt": "AH, S\u00c3O OS TRABALHADORES BRA\u00c7AIS QUE CONSTROEM A REPRESA.", "text": "AH, S\u00c3O OS TRABALHADORES BRA\u00c7AIS QUE CONSTROEM A REPRESA.", "tr": "AH, SET \u0130N\u015eAATINDA \u00c7ALI\u015eAN A\u011eIR \u0130\u015e\u00c7\u0130LER."}, {"bbox": ["619", "3755", "752", "3844"], "fr": "H\u00e9 ! Ne disparais pas si vite ! Es-tu une f\u00e9e descendue du ciel ?", "id": "Weiya! Jangan menghilang secepat itu! Apa kau bidadari dari langit?", "pt": "EI! N\u00c3O DESAPARE\u00c7A T\u00c3O R\u00c1PIDO! VOC\u00ca \u00c9 UM SER CELESTIAL?", "text": "EI! N\u00c3O DESAPARE\u00c7A T\u00c3O R\u00c1PIDO! VOC\u00ca \u00c9 UM SER CELESTIAL?", "tr": "HEY! BU KADAR \u00c7ABUK KAYBOLMA! SEN G\u00d6KTEN \u0130NM\u0130\u015e B\u0130R PER\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["572", "2456", "687", "2546"], "fr": "Hmph hmph ! Le prix d\u0027aujourd\u0027hui sera certainement \u00e0 moi !", "id": "Hmph hmph! Hadiah utama hari ini pasti milikku!", "pt": "HUMPH, HUMPH! O PR\u00caMIO DE HOJE CERTAMENTE SER\u00c1 MEU!", "text": "HUMPH, HUMPH! O PR\u00caMIO DE HOJE CERTAMENTE SER\u00c1 MEU!", "tr": "HMPH HMPH! BUG\u00dcNK\u00dc \u00d6D\u00dcL KES\u0130NL\u0130KLE BEN\u0130M OLACAK!"}, {"bbox": ["575", "1032", "658", "1083"], "fr": "Tu ne sais pas faire un d\u00e9tour ?!", "id": "Tidak bisakah jalan memutar!", "pt": "N\u00c3O SABE FAZER UM DESVIO?!", "text": "N\u00c3O SABE FAZER UM DESVIO?!", "tr": "DOLAMBA\u00c7LI YOLDAN G\u0130TMEY\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["55", "1949", "132", "2025"], "fr": "Je commence \u00e0 peindre !", "id": "Aku mau mulai melukis!", "pt": "VOU COME\u00c7AR A PINTAR!", "text": "VOU COME\u00c7AR A PINTAR!", "tr": "\u00c7\u0130ZMEYE BA\u015eLIYORUM!"}, {"bbox": ["54", "2771", "154", "2855"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi longtemps \u00e0 cette peinture aujourd\u0027hui,", "id": "Lukisan hari ini sudah kupikirkan matang-matang,", "pt": "EU PENSEI MUITO SOBRE ESTA PINTURA DE HOJE,", "text": "EU PENSEI MUITO SOBRE ESTA PINTURA DE HOJE,", "tr": "BUG\u00dcN BU RESM\u0130 UZUN ZAMANDIR TASARLIYORDUM,"}, {"bbox": ["86", "2054", "177", "2125"], "fr": "Ah ! Qu\u0027est-ce que je devrais peindre ?", "id": "Ah! Melukis apa ya yang bagus?", "pt": "AH! O QUE DEVO PINTAR?", "text": "AH! O QUE DEVO PINTAR?", "tr": "AH! NE \u00c7\u0130ZSEM ACABA?"}, {"bbox": ["633", "1492", "708", "1568"], "fr": "Bon courage, Jeune Ma\u00eetre Hou !", "id": "Tuan Muda Hou, semangat!", "pt": "FOR\u00c7A, JOVEM MESTRE HOU!", "text": "FOR\u00c7A, JOVEM MESTRE HOU!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU, GAYRET ET!"}, {"bbox": ["387", "1623", "461", "1742"], "fr": "Mademoiselle Luo ! Je ne vous d\u00e9cevrai pas !", "id": "Nona Luo! Aku tidak akan mengecewakanmu!", "pt": "SENHORITA LUO! N\u00c3O VOU DECEPCION\u00c1-LA!", "text": "SENHORITA LUO! N\u00c3O VOU DECEPCION\u00c1-LA!", "tr": "LEYD\u0130 LUO! S\u0130Z\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["249", "3740", "336", "3791"], "fr": "Je prends cong\u00e9.", "id": "Saya permisi.", "pt": "EU ME RETIRO.", "text": "EU ME RETIRO.", "tr": "M\u00dcSAADEN\u0130ZLE \u00c7EK\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["72", "1854", "176", "1914"], "fr": "Je vais composer un po\u00e8me !", "id": "Aku mau membuat sebuah puisi!", "pt": "VOU COMPOR UM POEMA!", "text": "VOU COMPOR UM POEMA!", "tr": "B\u0130R \u015e\u0130\u0130R OKUYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["423", "933", "458", "956"], "fr": "Hmph !", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "HMPH!"}, {"bbox": ["658", "902", "759", "945"], "fr": "D\u00e9gage l\u00e0-bas !", "id": "Pergi sana!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "SAIA DAQUI!", "tr": "KAYBOL \u015eURADAN!"}, {"bbox": ["543", "3492", "592", "3540"], "fr": "Stop.", "id": "Berhenti.", "pt": "PARE.", "text": "PARE.", "tr": "DUR."}, {"bbox": ["569", "1204", "618", "1253"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["579", "874", "661", "920"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ?!", "id": "Lihat apa lihat!", "pt": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO?!", "text": "O QUE EST\u00c1 OLHANDO?!", "tr": "NE BAKIYORSUN NE!"}, {"bbox": ["658", "1215", "725", "1246"], "fr": "Ouais !", "id": "Hore!", "pt": "EBA!", "text": "EBA!", "tr": "YA\u015eASIN!"}, {"bbox": ["527", "1166", "554", "1206"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "BOM", "text": "BOM", "tr": "\u0130Y\u0130"}, {"bbox": ["207", "2029", "249", "2076"], "fr": "Laissez-moi faire !", "id": "Biar aku!", "pt": "DEIXA COMIGO!", "text": "DEIXA COMIGO!", "tr": "BEN YAPARIM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/4.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "762", "317", "874"], "fr": "Ah ! Ce n\u0027est pas dur ! Quand je pense \u00e0 gagner de l\u0027argent pour manger, je ne me sens plus fatigu\u00e9 !", "id": "Aduh! Tidak berat! Begitu terpikir bisa dapat uang untuk makan, jadi tidak terasa berat lagi!", "pt": "AI! N\u00c3O \u00c9 CANSATIVO! S\u00d3 DE PENSAR EM GANHAR DINHEIRO PARA COMER, J\u00c1 N\u00c3O PARECE CANSATIVO!", "text": "AI! N\u00c3O \u00c9 CANSATIVO! S\u00d3 DE PENSAR EM GANHAR DINHEIRO PARA COMER, J\u00c1 N\u00c3O PARECE CANSATIVO!", "tr": "AYY! ZOR DE\u011e\u0130L! PARA KAZANIP YEMEK Y\u0130YEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE ZOR GELM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["336", "58", "433", "154"], "fr": "Jeune homme, es-tu aussi ici pour chercher du travail ?", "id": "Anak muda, apa kau juga datang ke sini mencari pekerjaan?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO AQUI PROCURAR TRABALHO?", "text": "JOVEM, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO AQUI PROCURAR TRABALHO?", "tr": "DEL\u0130KANLI, SEN DE BURAYA GE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["70", "492", "172", "595"], "fr": "Ah, merci beaucoup, grand-p\u00e8re, mais je ne suis pas ici pour chercher du travail,", "id": "Ah, terima kasih banyak, Kakek, tapi aku bukan datang untuk mencari pekerjaan,", "pt": "AH, MUITO OBRIGADO, VOV\u00d4, MAS N\u00c3O VIM PROCURAR TRABALHO,", "text": "AH, MUITO OBRIGADO, VOV\u00d4, MAS N\u00c3O VIM PROCURAR TRABALHO,", "tr": "AH, TE\u015eEKK\u00dcRLER \u0130HT\u0130YAR BEY, AMA BEN \u0130\u015e ARAMAYA GELMED\u0130M,"}, {"bbox": ["562", "962", "657", "1058"], "fr": "Vendre sa force physique, c\u0027est toujours mieux que d\u0027avoir faim, hehe.", "id": "Bekerja keras lebih baik daripada kelaparan, hehe.", "pt": "VENDER A FOR\u00c7A DO TRABALHO \u00c9 MELHOR DO QUE PASSAR FOME, HEHE.", "text": "VENDER A FOR\u00c7A DO TRABALHO \u00c9 MELHOR DO QUE PASSAR FOME, HEHE.", "tr": "G\u00dcC\u00dcN\u00dc SATMAK A\u00c7 KALMAKTAN \u0130Y\u0130D\u0130R, HEHE."}, {"bbox": ["388", "147", "477", "248"], "fr": "...hein ? Voulez-vous que je vous emm\u00e8ne voir le responsable ?", "id": "Ya? Mau kuantar mencari orang yang bertanggung jawab?", "pt": "S\u00c9RIO? QUER QUE EU TE LEVE AT\u00c9 O RESPONS\u00c1VEL?", "text": "S\u00c9RIO? QUER QUE EU TE LEVE AT\u00c9 O RESPONS\u00c1VEL?", "tr": "MI? SEN\u0130 SORUMLU K\u0130\u015e\u0130YE G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130 \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["45", "767", "164", "860"], "fr": "Vous \u00eates si \u00e2g\u00e9 et vous venez encore ici pour transporter de la terre, c\u0027est trop dur.", "id": "Anda sudah setua ini masih datang ke sini mengangkat tanah, berat sekali ya.", "pt": "O SENHOR J\u00c1 TEM TANTA IDADE E AINDA VEM AQUI CARREGAR TERRA, \u00c9 MUITO CANSATIVO.", "text": "O SENHOR J\u00c1 TEM TANTA IDADE E AINDA VEM AQUI CARREGAR TERRA, \u00c9 MUITO CANSATIVO.", "tr": "BU KADAR YA\u015eLI OLMANIZA RA\u011eMEN HALA BURAYA TOPRAK TA\u015eIMAYA GEL\u0130YORSUNUZ, \u00c7OK ZAHMETL\u0130."}, {"bbox": ["513", "862", "615", "965"], "fr": "La r\u00e9colte n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 bonne, toute notre famille est venue,", "id": "Panennya tidak bagus, kami sekeluarga datang ke sini,", "pt": "A COLHEITA FOI RUIM, MINHA FAM\u00cdLIA INTEIRA VEIO,", "text": "A COLHEITA FOI RUIM, MINHA FAM\u00cdLIA INTEIRA VEIO,", "tr": "HASAT K\u00d6T\u00dcYD\u00dc, B\u00dcT\u00dcN A\u0130LE GELD\u0130K,"}, {"bbox": ["91", "581", "195", "686"], "fr": "Je suis ici pour chercher quelqu\u0027un. Pourriez-vous m\u0027emmener au bord du fleuve, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Aku datang untuk mencari orang, bisakah Anda mengantarku ke tepi sungai!", "pt": "VIM PROCURAR ALGU\u00c9M, POR FAVOR, ME LEVE AT\u00c9 A BEIRA DO RIO!", "text": "VIM PROCURAR ALGU\u00c9M, POR FAVOR, ME LEVE AT\u00c9 A BEIRA DO RIO!", "tr": "BEN B\u0130R\u0130N\u0130 ARAMAYA GELD\u0130M, ZAHMET OLMAZSA BEN\u0130 NEH\u0130R KENARINA G\u00d6T\u00dcR\u00dcR M\u00dcS\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["273", "963", "350", "1057"], "fr": "Haha, c\u0027est vrai aussi.", "id": "Haha, benar juga ya.", "pt": "HAHA, \u00c9 VERDADE.", "text": "HAHA, \u00c9 VERDADE.", "tr": "HAHA, DO\u011eRU YA."}, {"bbox": ["655", "491", "730", "565"], "fr": "Oh ho ho, d\u0027accord.", "id": "Oh hoho, baiklah.", "pt": "OHOHO, CLARO.", "text": "OHOHO, CLARO.", "tr": "OH HOHO, TAMAM."}, {"bbox": ["57", "60", "144", "143"], "fr": "Eh, ce jeune homme ?", "id": "Hei, anak muda ini?", "pt": "EI, ESTE JOVEM?", "text": "EI, ESTE JOVEM?", "tr": "HEY, BU DEL\u0130KANLI?"}, {"bbox": ["240", "117", "288", "165"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HIMM?"}, {"bbox": ["679", "975", "738", "1034"], "fr": "Haha.", "id": "Haha.", "pt": "HAHA.", "text": "HAHA.", "tr": "HAHA."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2378", "196", "2511"], "fr": "La lune sur le fleuve ignore qui elle attend, mais voit le grand fleuve emporter les eaux.", "id": "Entah rembulan di sungai menanti siapa, hanya terlihat Sungai Panjang mengantar air mengalir.", "pt": "A LUA DO RIO N\u00c3O SEI A QUEM ESPERA, APENAS VEJO O LONGO RIO A ESCOAR SUAS \u00c1GUAS.", "text": "A LUA DO RIO N\u00c3O SEI A QUEM ESPERA, APENAS VEJO O LONGO RIO A ESCOAR SUAS \u00c1GUAS.", "tr": "Nehirdeki ay\u0131n kimi bekledi\u011fini bilmem, ama Yangtze Nehri\u0027nin sular\u0131n\u0131 ak\u0131tt\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["401", "868", "525", "990"], "fr": "Si beau ! \u00c7a fait longtemps !!", "id": "Indah sekali! Lama tidak berjumpa!!", "pt": "QUE LINDO! H\u00c1 QUANTO TEMPO!!", "text": "QUE LINDO! H\u00c1 QUANTO TEMPO!!", "tr": "NE KADAR G\u00dcZEL! UZUN ZAMAN OLDU!!"}, {"bbox": ["62", "1768", "161", "1862"], "fr": "Les g\u00e9n\u00e9rations humaines se succ\u00e8dent sans fin,", "id": "Generasi manusia silih berganti tiada akhir,", "pt": "AS GERA\u00c7\u00d5ES HUMANAS SE SUCEDEM SEM FIM,", "text": "AS GERA\u00c7\u00d5ES HUMANAS SE SUCEDEM SEM FIM,", "tr": "\u0130nsan nesilleri sonsuza dek s\u00fcrer,"}, {"bbox": ["502", "2074", "605", "2186"], "fr": "La lune sur le fleuve, ann\u00e9e apr\u00e8s ann\u00e9e, para\u00eet semblable.", "id": "Rembulan di sungai setiap tahun tampak serupa.", "pt": "A LUA SOBRE O RIO, ANO AP\u00d3S ANO, PARECE A MESMA.", "text": "A LUA SOBRE O RIO, ANO AP\u00d3S ANO, PARECE A MESMA.", "tr": "Nehirdeki ay her y\u0131l benzer g\u00f6r\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["96", "64", "148", "126"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "Sudah sampai.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "CHEGAMOS.", "tr": "GELD\u0130K."}, {"bbox": ["640", "464", "740", "555"], "fr": "Le grand fleuve !!", "id": "Sungai Yangtze!!", "pt": "RIO YANGTZ\u00c9!!", "text": "RIO YANGTZ\u00c9!!", "tr": "YANGTZE NEHR\u0130!!"}, {"bbox": ["698", "718", "749", "769"], "fr": "Bien.", "id": "Boleh.", "pt": "OK.", "text": "OK.", "tr": "OLUR."}, {"bbox": ["236", "91", "304", "159"], "fr": "Ah !", "id": "Ah!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["81", "509", "145", "578"], "fr": "Waouh !", "id": "Wah!", "pt": "UAU!", "text": "UAU!", "tr": "VAY!"}, {"bbox": ["496", "1206", "556", "1258"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/6.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "392", "173", "496"], "fr": "Parce que moi aussi, je suis un enfant qui a grandi au bord de ce fleuve.", "id": "Karena aku juga anak yang besar di tepi sungai ini.", "pt": "PORQUE EU TAMB\u00c9M SOU UMA CRIAN\u00c7A QUE CRESCEU \u00c0 BEIRA DESTE RIO.", "text": "PORQUE EU TAMB\u00c9M SOU UMA CRIAN\u00c7A QUE CRESCEU \u00c0 BEIRA DESTE RIO.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN DE BU NEH\u0130R KENARINDA B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015e B\u0130R \u00c7OCU\u011eUM."}, {"bbox": ["536", "16", "679", "93"], "fr": "Pas du tout, grand-p\u00e8re, je ne suis qu\u0027un domestique.", "id": "Tidak kok, Kakek, aku hanya seorang pelayan.", "pt": "N\u00c3O, VOV\u00d4, SOU APENAS UM SERVO.", "text": "N\u00c3O, VOV\u00d4, SOU APENAS UM SERVO.", "tr": "YOK CANIM, \u0130HT\u0130YAR BEY, BEN SADECE B\u0130R H\u0130ZMETKARIM."}, {"bbox": ["89", "15", "185", "127"], "fr": "Bien que je ne comprenne pas, il s\u0027av\u00e8re que le jeune homme est aussi un lettr\u00e9 !", "id": "Meskipun tidak mengerti, tapi ternyata anak muda ini juga seorang cendekiawan ya!", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA, ACONTECE QUE O JOVEM TAMB\u00c9M \u00c9 UM TALENTO!", "text": "EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA, ACONTECE QUE O JOVEM TAMB\u00c9M \u00c9 UM TALENTO!", "tr": "ANLAMASAM DA, ME\u011eER DEL\u0130KANLI DA B\u0130R DEHAYMI\u015e!"}, {"bbox": ["603", "318", "706", "429"], "fr": "Hmm, juste l\u00e0 o\u00f9 l\u0027eau du fleuve rencontre le ciel.", "id": "Mm, tepat di tempat air sungai ini bertemu dengan langit.", "pt": "SIM, ONDE AS \u00c1GUAS DO RIO ENCONTRAM O C\u00c9U.", "text": "SIM, ONDE AS \u00c1GUAS DO RIO ENCONTRAM O C\u00c9U.", "tr": "EVET, TAM DA BU NEH\u0130R SUYUNUN G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcYLE B\u0130RLE\u015eT\u0130\u011e\u0130 YERDE."}, {"bbox": ["424", "290", "523", "394"], "fr": "Comment \u00e7a, jeune homme, ta maison est loin d\u0027ici ?", "id": "Kenapa, apa rumahmu jauh dari sini, anak muda?", "pt": "POR QU\u00ca, JOVEM, SUA CASA FICA LONGE DAQUI?", "text": "POR QU\u00ca, JOVEM, SUA CASA FICA LONGE DAQUI?", "tr": "NE O, DEL\u0130KANLI, EV\u0130N BURAYA \u00c7OK MU UZAK?"}, {"bbox": ["33", "301", "150", "382"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027en voyant cette eau du fleuve, je suis soudain tr\u00e8s \u00e9mu,", "id": "Hanya saja melihat air sungai ini tiba-tiba merasa sangat emosional,", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE, AO VER ESTE RIO, DE REPENTE ME SENTI EMOCIONADO,", "text": "\u00c9 S\u00d3 QUE, AO VER ESTE RIO, DE REPENTE ME SENTI EMOCIONADO,", "tr": "SADECE BU NEH\u0130R SUYUNU G\u00d6R\u00dcNCE B\u0130RDEN DUYGULANDIM,"}, {"bbox": ["312", "299", "396", "390"], "fr": "Mais maintenant, je ne peux pas rentrer chez moi.", "id": "Tapi sekarang tidak bisa pulang.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA CASA.", "text": "MAS AGORA N\u00c3O POSSO VOLTAR PARA CASA.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 EVE D\u00d6NEM\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "898", "735", "1031"], "fr": "Tu vois, j\u0027avais raison, n\u0027est-ce pas ? De quelle famille est cette demoiselle, elle est vraiment jolie !", "id": "Lihat, benar kan kataku? Ini gadis dari keluarga mana, cantik sekali!", "pt": "VIU S\u00d3, EU N\u00c3O DISSE? DE QUE FAM\u00cdLIA \u00c9 ESTA MO\u00c7A, T\u00c3O BONITA!", "text": "VIU S\u00d3, EU N\u00c3O DISSE? DE QUE FAM\u00cdLIA \u00c9 ESTA MO\u00c7A, T\u00c3O BONITA!", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, B\u0130LD\u0130M DE\u011e\u0130L M\u0130? BU HANG\u0130 A\u0130LEN\u0130N KIZI, NE KADAR DA G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["40", "50", "160", "178"], "fr": "Ne sois pas triste ! Notre Jinling est tr\u00e8s bien aussi, c\u0027est \u00e0 Jinling qu\u0027il y a le plus de beaut\u00e9s !", "id": "Jangan sedih! Jinling kita juga sangat bagus, gadis cantik di Jinling paling banyak!", "pt": "N\u00c3O FIQUE TRISTE! NOSSA JINLING TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMA, TEMOS AS MULHERES MAIS BONITAS AQUI!", "text": "N\u00c3O FIQUE TRISTE! NOSSA JINLING TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMA, TEMOS AS MULHERES MAIS BONITAS AQUI!", "tr": "\u00dcZ\u00dcLME! B\u0130Z\u0130M J\u0130NL\u0130NG\u0027\u0130M\u0130Z DE \u00c7OK G\u00dcZEL, J\u0130NL\u0130NG\u0027DE EN \u00c7OK G\u00dcZEL KIZ VAR!"}, {"bbox": ["626", "1170", "726", "1265"], "fr": "Il est descendu en bas de la digue, il ne reviendra que tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Dia pergi ke bawah tanggul, nanti baru akan kemari.", "pt": "ELE FOI PARA BAIXO DA REPRESA, VOLTAR\u00c1 MAIS TARDE.", "text": "ELE FOI PARA BAIXO DA REPRESA, VOLTAR\u00c1 MAIS TARDE.", "tr": "SET\u0130N A\u015eA\u011eISINA G\u0130TT\u0130, B\u0130RAZDAN GEL\u0130R."}, {"bbox": ["303", "888", "391", "974"], "fr": "Hein ? Comment \u00e7a se fait que ce soit toi ?", "id": "Hah? Kenapa kau?", "pt": "H\u00c3? COMO \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "H\u00c3? COMO \u00c9 VOC\u00ca?", "tr": "HA? NASIL SEN OLDUN?"}, {"bbox": ["175", "29", "275", "133"], "fr": "Jeune homme, tu es si beau, tu seras certainement tr\u00e8s populaire !", "id": "Anak muda, kau begitu tampan, pasti akan sangat populer!", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO, CERTAMENTE SER\u00c1 MUITO POPULAR!", "text": "JOVEM, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO, CERTAMENTE SER\u00c1 MUITO POPULAR!", "tr": "DEL\u0130KANLI SEN BU KADAR YAKI\u015eIKLISIN, KES\u0130N \u00c7OK POP\u00dcLER OLURSUN!"}, {"bbox": ["38", "316", "150", "390"], "fr": "Oh, j\u0027ai bien peur que la personne que tu attends soit venue te chercher.", "id": "Yo, sepertinya orang yang kau tunggu datang mencarimu.", "pt": "OH, PARECE QUE A PESSOA QUE VOC\u00ca ESTAVA ESPERANDO VEIO TE PROCURAR.", "text": "OH, PARECE QUE A PESSOA QUE VOC\u00ca ESTAVA ESPERANDO VEIO TE PROCURAR.", "tr": "YO, KORKARIM BEKLED\u0130\u011e\u0130N K\u0130\u015e\u0130 SEN\u0130 BULMAYA GELD\u0130."}, {"bbox": ["324", "650", "419", "752"], "fr": "Veuillez m\u0027excuser, je viens seulement de remarquer votre arriv\u00e9e.", "id": "Maafkan kelancanganku, aku baru sadar kau datang.", "pt": "MINHAS DESCULPAS, S\u00d3 AGORA PERCEBI QUE VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "MINHAS DESCULPAS, S\u00d3 AGORA PERCEBI QUE VOC\u00ca CHEGOU.", "tr": "AFEDERS\u0130N\u0130Z, GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 YEN\u0130 FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["610", "107", "696", "178"], "fr": "Haha ! C\u0027est exact !", "id": "Haha! Benar sekali.", "pt": "HAHA! ISSO MESMO.", "text": "HAHA! ISSO MESMO.", "tr": "HAHA! DO\u011eRU."}, {"bbox": ["407", "1181", "505", "1231"], "fr": "Ah, non... et le Seigneur Luo ?", "id": "Ah, bukan, mana Tuan Luo?", "pt": "AH, N\u00c3O. E O SENHOR LUO?", "text": "AH, N\u00c3O. E O SENHOR LUO?", "tr": "AH, HAYIR... LORD LUO NEREDE?"}, {"bbox": ["64", "1194", "114", "1256"], "fr": "Vieux Luo,", "id": "Luo Tua,", "pt": "VELHO LUO,", "text": "VELHO LUO,", "tr": "YA\u015eLI LUO,"}, {"bbox": ["665", "1389", "755", "1464"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Lalu apa yang kau lakukan di sini?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "tr": "PEK\u0130 SEN BURADA NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["478", "28", "580", "130"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 jeune, tu sais !", "id": "Aku juga pernah muda, lho!", "pt": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 FUI JOVEM, SABIA?", "text": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 FUI JOVEM, SABIA?", "tr": "BEN DE B\u0130R ZAMANLAR GEN\u00c7T\u0130M HA!"}, {"bbox": ["302", "22", "406", "124"], "fr": "Haha ! Grand-p\u00e8re, vous savez vraiment comment flatter les gens !", "id": "Haha! Kakek, Anda pandai sekali membuat orang senang!", "pt": "HAHA! VOV\u00d4, O SENHOR REALMENTE SABE COMO ALEGRAR AS PESSOAS!", "text": "HAHA! VOV\u00d4, O SENHOR REALMENTE SABE COMO ALEGRAR AS PESSOAS!", "tr": "HAHA! \u0130HT\u0130YAR BEY, \u0130NSANLARI NASIL NE\u015eELEND\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["191", "1176", "267", "1226"], "fr": "Ah, non... ton vieux p\u00e8re...", "id": "Ah, bukan... Ayahmu...", "pt": "AH, N\u00c3O. SEU VELHO PAI...", "text": "AH, N\u00c3O. SEU VELHO PAI...", "tr": "AH, HAYIR... BABAN..."}, {"bbox": ["132", "571", "204", "643"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin", "id": "Kakak Lin.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN", "text": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY"}, {"bbox": ["361", "316", "434", "372"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin", "id": "Kakak Lin.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN", "text": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "809", "340", "950"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin, vous souvenez-vous de la vente aux ench\u00e8res caritative dont vous m\u0027avez parl\u00e9 ce jour-l\u00e0 ? L\u0027effet a \u00e9t\u00e9 excellent, et tout le monde \u00e9tait tr\u00e8s enthousiaste.", "id": "Kakak Lin, masih ingat pelelangan amal yang kau ceritakan padaku waktu itu? Efeknya sangat bagus, semua orang juga sangat antusias.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, LEMBRA-SE DO LEIL\u00c3O DE CARIDADE QUE VOC\u00ca ME FALOU NO OUTRO DIA? O EFEITO FOI MUITO BOM, E TODOS ESTAVAM MUITO ANIMADOS.", "text": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, LEMBRA-SE DO LEIL\u00c3O DE CARIDADE QUE VOC\u00ca ME FALOU NO OUTRO DIA? O EFEITO FOI MUITO BOM, E TODOS ESTAVAM MUITO ANIMADOS.", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY, O G\u00dcN BANA BAHSETT\u0130\u011e\u0130N HAYIR M\u00dcZAYEDES\u0130N\u0130 HATIRLIYOR MUSUN? ETK\u0130S\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130YD\u0130, HERKES \u00c7OK HEVESL\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["383", "811", "629", "910"], "fr": "Ces derniers jours, l\u0027argent pour les d\u00e9fenses fluviales allait \u00eatre \u00e9puis\u00e9, et P\u00e8re \u00e9tait soucieux. Alors, j\u0027ai rassembl\u00e9 tous les membres de notre soci\u00e9t\u00e9 de po\u00e9sie pour cr\u00e9er une peinture panoramique des d\u00e9fenses fluviales.", "id": "Beberapa hari ini, dana untuk pertahanan sungai akan habis, Ayah sangat khawatir, jadi aku mengajak semua orang dari klub puisi kami untuk membuat gulungan lukisan pertahanan sungai secara keseluruhan.", "pt": "RECENTEMENTE, O DINHEIRO PARA A DEFESA DO RIO EST\u00c1 ACABANDO, E MEU PAI EST\u00c1 PREOCUPADO. ENT\u00c3O, EU TROUXE TODOS DO NOSSO CLUBE DE POESIA PARA FAZER UMA PINTURA PANOR\u00c2MICA DA DEFESA DO RIO.", "text": "RECENTEMENTE, O DINHEIRO PARA A DEFESA DO RIO EST\u00c1 ACABANDO, E MEU PAI EST\u00c1 PREOCUPADO. ENT\u00c3O, EU TROUXE TODOS DO NOSSO CLUBE DE POESIA PARA FAZER UMA PINTURA PANOR\u00c2MICA DA DEFESA DO RIO.", "tr": "SON G\u00dcNLERDE NEH\u0130R SAVUNMASI \u0130\u00c7\u0130N AYRILAN PARA B\u0130TMEK \u00dcZEREYD\u0130, BABAM \u00c7OK END\u0130\u015eEL\u0130YD\u0130, BEN DE \u015e\u0130\u0130R KUL\u00dcB\u00dcM\u00dcZDEK\u0130 HERKES\u0130 TOPLAYIP B\u00dcY\u00dcK B\u0130R NEH\u0130R SAVUNMA RESM\u0130 YAPMAYA GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["184", "593", "331", "730"], "fr": "Les gens travaillent sur la digue, qu\u0027est-ce que cette bande de fain\u00e9ants fabrique l\u00e0-bas ?", "id": "Orang-orang di tanggul sedang bekerja, apa yang dilakukan gerombolan pengangguran ini di sana?", "pt": "AS PESSOAS EST\u00c3O TRABALHANDO NA REPRESA, O QUE ESSE BANDO DE VAGABUNDOS EST\u00c1 FAZENDO L\u00c1?", "text": "AS PESSOAS EST\u00c3O TRABALHANDO NA REPRESA, O QUE ESSE BANDO DE VAGABUNDOS EST\u00c1 FAZENDO L\u00c1?", "tr": "SET \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 HALK \u00c7ALI\u015eIYOR, BU AYLAK SERSER\u0130LER ORADA NE YAPIYOR?"}, {"bbox": ["627", "1083", "728", "1197"], "fr": "Si on la vend ensuite, ne pourrait-on pas aussi contribuer \u00e0 cette affaire des d\u00e9fenses fluviales ?", "id": "Setelah itu dijual, bukankah itu juga bisa berkontribusi untuk urusan pertahanan sungai ini?", "pt": "SE VENDERMOS DEPOIS, N\u00c3O PODEREMOS TAMB\u00c9M CONTRIBUIR PARA A DEFESA DO RIO?", "text": "SE VENDERMOS DEPOIS, N\u00c3O PODEREMOS TAMB\u00c9M CONTRIBUIR PARA A DEFESA DO RIO?", "tr": "SONRA SATILIRSA, BU NEH\u0130R SAVUNMASI \u0130\u015e\u0130NE KATKIDA BULUNMU\u015e OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["52", "367", "147", "450"], "fr": "Waouh ! Cette peinture est tr\u00e8s belle aussi !", "id": "Wah! Lukisan ini juga sangat indah!", "pt": "UAU! ESTA PINTURA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BONITA!", "text": "UAU! ESTA PINTURA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BONITA!", "tr": "VAY! BU RES\u0130M DE \u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["255", "2673", "411", "2750"], "fr": "Hmm, que voulez-vous, avec de grandes ambitions, le pinceau s\u0027anime naturellement comme par magie !", "id": "Mm, mau bagaimana lagi, punya ambisi besar, tentu saja goresan kuasnya seperti dibimbing dewa!", "pt": "BEM, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER. COM GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES, NATURALMENTE SE PINTA COMO SE FOSSE GUIADO POR DEUSES!", "text": "BEM, N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER. COM GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES, NATURALMENTE SE PINTA COMO SE FOSSE GUIADO POR DEUSES!", "tr": "MM, NE YAPALIM, B\u00dcY\u00dcK HEDEFLER\u0130 OLUNCA \u0130NSAN DO\u011eAL OLARAK \u0130LAH\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE FIR\u00c7A KULLANIR!"}, {"bbox": ["52", "1479", "150", "1610"], "fr": "Viens, Grand Fr\u00e8re Lin, allons voir notre peinture ensemble !", "id": "Ayo, Kakak Lin, ikut aku melihat lukisan kita!", "pt": "VAMOS, IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, VENHA VER NOSSA PINTURA COMIGO!", "text": "VAMOS, IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, VENHA VER NOSSA PINTURA COMIGO!", "tr": "HAD\u0130 L\u0130N A\u011eABEY, GEL BEN\u0130MLE RES\u0130MLER\u0130M\u0130ZE BAKALIM!"}, {"bbox": ["654", "1285", "748", "1375"], "fr": "Mais bon, c\u0027est un peu na\u00eff.", "id": "Tapi yah, memang sedikit naif.", "pt": "MAS \u00c9 UM POUCO INOCENTE.", "text": "MAS \u00c9 UM POUCO INOCENTE.", "tr": "AMA \u0130\u015eTE B\u0130RAZ SAF."}, {"bbox": ["26", "1230", "165", "1328"], "fr": "Waouh, cette Luo Ning est vraiment hors du commun,", "id": "Wah, Luo Ning ini benar-benar berbeda dari yang lain,", "pt": "UAU, ESTA LUO NING \u00c9 REALMENTE DIFERENTE,", "text": "UAU, ESTA LUO NING \u00c9 REALMENTE DIFERENTE,", "tr": "VAY, BU LUO N\u0130NG GER\u00c7EKTEN DE HERKESTEN FARKLI,"}, {"bbox": ["42", "838", "133", "954"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Lin, ne vous m\u00e9prenez pas, oh, nous ne sommes pas ici pour nous amuser.", "id": "Kakak Lin, jangan salah paham, ya, kami bukan datang untuk bermain.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, N\u00c3O ME ENTENDA MAL, N\u00c3O VIEMOS PARA BRINCAR.", "text": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIN, N\u00c3O ME ENTENDA MAL, N\u00c3O VIEMOS PARA BRINCAR.", "tr": "L\u0130N A\u011eABEY, YANLI\u015e ANLAMA, B\u0130Z OYNAMAYA GELMED\u0130K."}, {"bbox": ["656", "336", "757", "401"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s ennuyeux.", "id": "Kelihatannya menyebalkan ya.", "pt": "PARECE MUITO IRRITANTE.", "text": "PARECE MUITO IRRITANTE.", "tr": "\u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["292", "1468", "385", "1573"], "fr": "Ce genre d\u0027ambiance ne me convient pas !", "id": "Suasana seperti itu tidak cocok untukku!", "pt": "ESSE TIPO DE ATMOSFERA N\u00c3O COMBINA COMIGO!", "text": "ESSE TIPO DE ATMOSFERA N\u00c3O COMBINA COMIGO!", "tr": "O T\u00dcR B\u0130R ATMOSFER BANA G\u00d6RE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["186", "1485", "278", "1558"], "fr": "Ah, non ! Je n\u0027irai pas !", "id": "Ah, tidak! Aku tidak ikut!", "pt": "AH, N\u00c3O! EU N\u00c3O VOU!", "text": "AH, N\u00c3O! EU N\u00c3O VOU!", "tr": "AH, HAYIR! BEN G\u0130TMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["49", "285", "130", "345"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Hou est g\u00e9nial !", "id": "Tuan Muda Hou hebat!", "pt": "O JOVEM MESTRE HOU \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "O JOVEM MESTRE HOU \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["45", "1343", "243", "1447"], "fr": "Pas capricieuse, ambitieuse, c\u0027est assez rare \u00e0 notre \u00e9poque.", "id": "Tidak manja, punya cita-cita, di zaman ini termasuk sangat langka.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MIMADA, TEM AMBI\u00c7\u00c3O, O QUE \u00c9 MUITO RARO NESTA \u00c9POCA.", "text": "N\u00c3O \u00c9 MIMADA, TEM AMBI\u00c7\u00c3O, O QUE \u00c9 MUITO RARO NESTA \u00c9POCA.", "tr": "NAZLI DE\u011e\u0130L, HIRSLI, BU DEV\u0130RDE B\u00d6YLES\u0130 GER\u00c7EKTEN NAD\u0130R BULUNUR."}, {"bbox": ["37", "2346", "149", "2431"], "fr": "Cette \u0027Vue lointaine du paysage\u0027 est tout simplement parfaite !", "id": "Lukisan pemandangan jauh ini bisa dibilang sempurna!", "pt": "ESTA PINTURA \"VISTA DISTANTE DE RIOS E MONTANHAS\" \u00c9 SIMPLESMENTE PERFEITA!", "text": "ESTA PINTURA \"VISTA DISTANTE DE RIOS E MONTANHAS\" \u00c9 SIMPLESMENTE PERFEITA!", "tr": "BU \"UZAK D\u0130YARLARA BAKI\u015e\" TABLOSU M\u00dcKEMMEL DENEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["58", "2243", "171", "2336"], "fr": "Waouh ! La peinture du Jeune Ma\u00eetre Hou est vraiment magnifique !!", "id": "Wah! Lukisan Tuan Muda Hou benar-benar luar biasa!!", "pt": "UAU! A PINTURA DO JOVEM MESTRE HOU \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!!", "text": "UAU! A PINTURA DO JOVEM MESTRE HOU \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!!", "tr": "VAY! GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU\u0027NUN RESM\u0130 GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KA!!"}, {"bbox": ["625", "2277", "700", "2353"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Hou est si dou\u00e9 !", "id": "Tuan Muda Hou hebat sekali!", "pt": "O JOVEM MESTRE HOU \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "O JOVEM MESTRE HOU \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HOU NE KADAR DA HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["214", "285", "308", "334"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, vous me flattez, vous me flattez !", "id": "Aduh, Anda terlalu memuji!", "pt": "AI, AI, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS!", "text": "AI, AI, VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS!", "tr": "A\u0130YA, L\u00dcTFETT\u0130N\u0130Z, L\u00dcTFETT\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["426", "2219", "523", "2284"], "fr": "Tr\u00e8s fort !", "id": "Hebat sekali.", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "QUE INCR\u00cdVEL!", "tr": "\u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130"}, {"bbox": ["604", "2093", "695", "2179"], "fr": "Et hop !", "id": "Ini dia!", "pt": "A\u00cd VAI!", "text": "A\u00cd VAI!", "tr": "AL BAKALIM!"}, {"bbox": ["656", "74", "759", "131"], "fr": "Waouh ! Quelle belle calligraphie !", "id": "Wah! Tulisan yang bagus sekali!", "pt": "UAU! QUE CALIGRAFIA BONITA!", "text": "UAU! QUE CALIGRAFIA BONITA!", "tr": "VAY! NE G\u00dcZEL YAZI!"}, {"bbox": ["336", "1644", "401", "1679"], "fr": "Viens donc.", "id": "Ayolah.", "pt": "VENHA.", "text": "VENHA.", "tr": "HAD\u0130 AMA."}, {"bbox": ["343", "2250", "396", "2304"], "fr": "Hmm.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "UHUM.", "tr": "MM"}, {"bbox": ["142", "1972", "213", "2043"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["293", "336", "395", "371"], "fr": "De m\u00eame.", "id": "Sama-sama.", "pt": "IGUALMENTE.", "text": "IGUALMENTE.", "tr": "KAR\u015eILIKLI."}, {"bbox": ["342", "2782", "394", "2814"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Begitukah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "S\u00c9RIO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["702", "2948", "745", "3001"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HIMM?"}, {"bbox": ["506", "32", "547", "93"], "fr": "Regarde.", "id": "Lihat.", "pt": "OLHE.", "text": "OLHE.", "tr": "BAK."}, {"bbox": ["654", "7", "754", "55"], "fr": "Hahaha !", "id": "Hahaha!", "pt": "[SFX] HAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHA!", "tr": "HAHAHA!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "504", "754", "631"], "fr": "C\u0027est tout simplement irr\u00e9prochable ! En tant que premier talent, je dois bien s\u00fbr aussi chercher une femme de talent !", "id": "Benar-benar tidak ada celanya! Sebagai cendekiawan nomor satu, tentu saja aku juga mencari wanita berbakat!", "pt": "\u00c9 SIMPLESMENTE IMPEC\u00c1VEL! COMO O MAIOR TALENTO, \u00c9 CLARO QUE EU TAMB\u00c9M PROCURO UMA MULHER TALENTOSA!", "text": "\u00c9 SIMPLESMENTE IMPEC\u00c1VEL! COMO O MAIOR TALENTO, \u00c9 CLARO QUE EU TAMB\u00c9M PROCURO UMA MULHER TALENTOSA!", "tr": "TEK KEL\u0130MEYLE KUSURSUZ! B\u0130R NUMARALI DEHA OLARAK BEN DE TAB\u0130\u0130 K\u0130 YETENEKL\u0130 B\u0130R HANIMEFEND\u0130 ARAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["52", "31", "188", "166"], "fr": "Ah, encore cette fillette, Tao Wanying, n\u0027est-ce pas ? Hmm, oui, c\u0027est la s\u0153ur de Tao Dongcheng.", "id": "Ah, gadis kecil ini lagi, Tao Wanying, kan? Mm, benar, adiknya Tao Dongcheng.", "pt": "AH, \u00c9 ESSA GAROTA DE NOVO, TAO WANYING, CERTO? HMM... SIM, \u00c9 A IRM\u00c3 DE TAO DONGCHENG.", "text": "AH, \u00c9 ESSA GAROTA DE NOVO, TAO WANYING, CERTO? HMM... SIM, \u00c9 A IRM\u00c3 DE TAO DONGCHENG.", "tr": "AH, Y\u0130NE BU KIZCA\u011eIZ, TAO WANY\u0130NG, DE\u011e\u0130L M\u0130? HMM, EVET, TAO DONGCHENG\u0027\u0130N KIZ KARDE\u015e\u0130."}, {"bbox": ["70", "474", "202", "581"], "fr": "La seule digne de ce jeune ma\u00eetre, c\u0027est ma Ningning ! Oh, ma Ningning !", "id": "Yang pantas untuk Tuan Muda ini, hanya Ningning-ku! Oh, Ningning-ku!", "pt": "A \u00daNICA DIGNA DESTE JOVEM MESTRE \u00c9 A MINHA NINGNING! OH, MINHA NINGNING!", "text": "A \u00daNICA DIGNA DESTE JOVEM MESTRE \u00c9 A MINHA NINGNING! OH, MINHA NINGNING!", "tr": "BU GEN\u00c7 EFEND\u0130YE LAYIK OLAN SADECE BEN\u0130M N\u0130NGN\u0130NG\u0027\u0130M! OH, BEN\u0130M N\u0130NGN\u0130NG\u0027\u0130M!"}, {"bbox": ["574", "42", "724", "154"], "fr": "Elle a l\u0027air d\u0027admirer beaucoup ce jeune ma\u00eetre, mais malheureusement pour toi, tu n\u0027es pas sur la liste.", "id": "Sepertinya sangat mengagumi Tuan Muda ini, tapi sayang sekali, kau tidak masuk hitungan.", "pt": "PARECE QUE ELA ADMIRA MUITO ESTE JOVEM MESTRE, MAS, INFELIZMENTE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM CHANCE.", "text": "PARECE QUE ELA ADMIRA MUITO ESTE JOVEM MESTRE, MAS, INFELIZMENTE, VOC\u00ca N\u00c3O TEM CHANCE.", "tr": "BU GEN\u00c7 EFEND\u0130YE HAYRANMI\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, AMA MAALESEF SIRAYA G\u0130REMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["608", "178", "737", "286"], "fr": "De plus, une origine de famille de tisserands n\u0027aide en rien ce jeune ma\u00eetre.", "id": "Lagi pula, asal-usul dari keluarga penenun juga tidak banyak membantu Tuan Muda ini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A ORIGEM DE UMA FAM\u00cdLIA DE TECEL\u00d5ES N\u00c3O AJUDA EM NADA ESTE JOVEM MESTRE.", "text": "AL\u00c9M DISSO, A ORIGEM DE UMA FAM\u00cdLIA DE TECEL\u00d5ES N\u00c3O AJUDA EM NADA ESTE JOVEM MESTRE.", "tr": "AYRICA, DOKUMACI B\u0130R A\u0130LEDEN GELMES\u0130N\u0130N BU GENCEC\u0130K EFEND\u0130YE B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["237", "1573", "351", "1680"], "fr": "\u00c9coute, bien que ce vieux d\u00e9bris de Luo Min me cause toujours des ennuis...", "id": "Dengar, meskipun si tua Luo Min itu selalu mempersulitku...", "pt": "OU\u00c7A, EMBORA AQUELE VELHO DO LUO MIN SEMPRE ME CAUSE PROBLEMAS,", "text": "OU\u00c7A, EMBORA AQUELE VELHO DO LUO MIN SEMPRE ME CAUSE PROBLEMAS,", "tr": "D\u0130NLE, O YA\u015eLI BUNAK LUO M\u0130N HER ZAMAN BANA ZORLUK \u00c7IKARSA DA..."}, {"bbox": ["149", "291", "256", "417"], "fr": "Une femme se doit d\u0027\u00eatre douce et calme. Pourquoi devenir constable ? C\u0027est si barbare.", "id": "Wanita itu seharusnya lembut dan pendiam, jadi polisi wanita buat apa, sungguh biadab.", "pt": "MULHERES DEVEM SER GENTIS E QUIETAS. SER UMA GUARDA? QUE BARB\u00c1RIE.", "text": "MULHERES DEVEM SER GENTIS E QUIETAS. SER UMA GUARDA? QUE BARB\u00c1RIE.", "tr": "KADIN DED\u0130\u011e\u0130N NAZ\u0130K VE SAK\u0130N OLMALI, NE D\u0130YE POL\u0130S MEMURU OLUR K\u0130, \u00c7OK KABA."}, {"bbox": ["119", "173", "211", "281"], "fr": "Mais... constable, hein, ce jeune ma\u00eetre n\u0027aime pas \u00e7a.", "id": "Tapi... polisi wanita, Tuan Muda ini tidak suka.", "pt": "MAS... GUARDA, ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O GOSTA.", "text": "MAS... GUARDA, ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O GOSTA.", "tr": "AMA... POL\u0130S MEMURU HA, BU GEN\u00c7 EFEND\u0130 HO\u015eLANMAZ."}, {"bbox": ["642", "1227", "724", "1308"], "fr": "Ce talent ! Cette apparence ! Cette origine !", "id": "Bakat ini! Penampilan ini! Asal-usul ini!", "pt": "ESSE TALENTO! ESSA APAR\u00caNCIA! ESSA ORIGEM!", "text": "ESSE TALENTO! ESSA APAR\u00caNCIA! ESSA ORIGEM!", "tr": "BU B\u0130LG\u0130! BU G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e! BU SOY!"}, {"bbox": ["590", "303", "674", "395"], "fr": "Va t\u0027amuser \u00e0 attraper les m\u00e9chants toute seule !", "id": "Tangkap penjahat sendiri saja sana!", "pt": "V\u00c1 PEGAR BANDIDOS SOZINHA E SE DIVERTIR!", "text": "V\u00c1 PEGAR BANDIDOS SOZINHA E SE DIVERTIR!", "tr": "G\u0130T KEND\u0130 BA\u015eINA K\u00d6T\u00dc ADAM YAKALAMACA OYNA!"}, {"bbox": ["84", "804", "160", "880"], "fr": "Instruite, de plus,", "id": "Punya pengetahuan luas,", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 CULTA,", "text": "TAMB\u00c9M \u00c9 CULTA,", "tr": "HEM B\u0130LG\u0130L\u0130,"}, {"bbox": ["66", "1215", "144", "1293"], "fr": "Et son p\u00e8re est le chef d\u0027une province !", "id": "Ayah juga pemimpin provinsi!", "pt": "O PAI AINDA \u00c9 O GOVERNADOR DE UMA PROV\u00cdNCIA!", "text": "O PAI AINDA \u00c9 O GOVERNADOR DE UMA PROV\u00cdNCIA!", "tr": "BABASI DA B\u0130R EYALET\u0130N BA\u015eI!"}, {"bbox": ["641", "922", "717", "1000"], "fr": "Et bien \u00e9lev\u00e9e !", "id": "Punya sopan santun!", "pt": "E BEM EDUCADA!", "text": "E BEM EDUCADA!", "tr": "HEM DE G\u00d6RG\u00dcL\u00dc!"}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1259", "694", "1443"], "fr": "Parce que le pays et ses terres sont d\u00e9j\u00e0 dans mon c\u0153ur !", "id": "Karena negara dan rakyat memang sudah ada di dalam dadaku!", "pt": "PORQUE O PA\u00cdS E SEU POVO J\u00c1 EST\u00c3O NO MEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "PORQUE O PA\u00cdS E SEU POVO J\u00c1 EST\u00c3O NO MEU CORA\u00c7\u00c3O!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc \u00dcLKE VE TOPRAKLAR ZATEN BEN\u0130M KALB\u0130MDE!"}, {"bbox": ["26", "966", "219", "1092"], "fr": "Oh ! Quel est ce sentiment ? Pourquoi est-ce ainsi !", "id": "Oh! Perasaan apa ini? Kenapa bisa begini!", "pt": "OH! QUE SENTIMENTO \u00c9 ESSE? POR QUE EST\u00c1 ASSIM?!", "text": "OH! QUE SENTIMENTO \u00c9 ESSE? POR QUE EST\u00c1 ASSIM?!", "tr": "OH! BU H\u0130S DE NE? NEDEN B\u00d6YLE OLUYOR!"}, {"bbox": ["104", "1174", "227", "1327"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que je puisse peindre un paysage aussi parfait !", "id": "Pantas saja aku bisa melukis pemandangan yang begitu sempurna!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE EU CONSIGA PINTAR UM MAPA DE MONTANHAS E RIOS T\u00c3O PERFEITO!", "text": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE EU CONSIGA PINTAR UM MAPA DE MONTANHAS E RIOS T\u00c3O PERFEITO!", "tr": "BU KADAR M\u00dcKEMMEL B\u0130R MANZARA RESM\u0130 \u00c7\u0130ZEB\u0130LMEME \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["571", "5", "670", "105"], "fr": "Moi, qui r\u00e9unis l\u0027origine, la beaut\u00e9, le talent, et toutes les qualit\u00e9s supr\u00eames,", "id": "Aku, yang memiliki semua keunggulan seperti asal-usul, kecantikan, bakat, dan lainnya,", "pt": "EU, QUE RE\u00daNO ORIGEM, BELEZA, TALENTO E TODAS AS MEDALHAS DE OURO,", "text": "EU, QUE RE\u00daNO ORIGEM, BELEZA, TALENTO E TODAS AS MEDALHAS DE OURO,", "tr": "SOY, G\u00dcZELL\u0130K, YETENEK G\u0130B\u0130 T\u00dcM ALTIN MADALYALARI TOPLAMI\u015e OLAN BEN,"}, {"bbox": ["642", "348", "752", "442"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, je n\u0027aurai m\u00eame plus besoin de rester \u00e0 Jinling !", "id": "Mungkin di masa depan tidak perlu tinggal di Jinling ini lagi!", "pt": "TALVEZ NO FUTURO EU NEM PRECISE FICAR NESTE LUGAR, JINLING!", "text": "TALVEZ NO FUTURO EU NEM PRECISE FICAR NESTE LUGAR, JINLING!", "tr": "BELK\u0130 GELECEKTE J\u0130NL\u0130NG DENEN BU YERDE KALMAMA B\u0130LE GEREK KALMAZ!"}, {"bbox": ["46", "5", "147", "124"], "fr": "Mais il laisse ses enfants assez libres, et il accorde de l\u0027importance \u00e0 l\u0027avis de sa fille,", "id": "Tapi dia membesarkan anak-anaknya dengan bebas, dan juga menghargai pendapat putrinya,", "pt": "MAS ELE CRIA OS FILHOS DE FORMA LIBERAL E VALORIZA A OPINI\u00c3O DA FILHA,", "text": "MAS ELE CRIA OS FILHOS DE FORMA LIBERAL E VALORIZA A OPINI\u00c3O DA FILHA,", "tr": "AMA O \u00c7OCUKLARINA KAR\u015eI SERBEST B\u0130R TUTUM SERG\u0130LER, KIZININ F\u0130K\u0130RLER\u0130NE DE \u00d6NEM VER\u0130R,"}, {"bbox": ["164", "5", "286", "158"], "fr": "Tant que je conquiers Ningning, il ne pourra rien dire !", "id": "Selama aku berhasil mendapatkan Ningning, dia juga tidak bisa berkata apa-apa!", "pt": "CONTANTO QUE EU CONQUISTE A NINGNING, ELE N\u00c3O PODER\u00c1 DIZER NADA!", "text": "CONTANTO QUE EU CONQUISTE A NINGNING, ELE N\u00c3O PODER\u00c1 DIZER NADA!", "tr": "N\u0130NGN\u0130NG\u0027\u0130 ELDE ETT\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE O DA B\u0130R \u015eEY D\u0130YEMEZ!"}, {"bbox": ["603", "1476", "716", "1563"], "fr": "Oh ! Je vais m\u0027envoler !", "id": "Oh! Aku mau terbang!", "pt": "OH! EU VOU VOAR!", "text": "OH! EU VOU VOAR!", "tr": "OH! U\u00c7ACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["318", "4", "422", "132"], "fr": "Le moment venu, j\u0027\u00e9pouserai la beaut\u00e9, et ma carri\u00e8re officielle d\u00e9passera celle de mon p\u00e8re !", "id": "Saat itu, menikahi si cantik, karierku juga akan melampaui ayahku!", "pt": "QUANDO EU ME CASAR COM A BELA, MINHA CARREIRA OFICIAL SUPERAR\u00c1 A DO MEU PAI!", "text": "QUANDO EU ME CASAR COM A BELA, MINHA CARREIRA OFICIAL SUPERAR\u00c1 A DO MEU PAI!", "tr": "O ZAMAN G\u00dcZELLE EVLEN\u0130NCE, BEN\u0130M MEMUR\u0130YET KAR\u0130YER\u0130M BABAMINK\u0130N\u0130 DE GE\u00c7ER!"}, {"bbox": ["411", "2130", "490", "2208"], "fr": "Uwaah !", "id": "Uwaa!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "[SFX] UWAA!", "tr": "[SFX] UWAA!"}, {"bbox": ["426", "62", "526", "150"], "fr": "Avec mon talent et mes \u00e9tudes, je r\u00e9ussirai les examens imp\u00e9riaux et obtiendrai un titre !", "id": "Dengan bakatku, lalu meraih gelar kehormatan!", "pt": "COM MEU TALENTO E ERUDI\u00c7\u00c3O, CONSEGUIREI UM CARGO OFICIAL!", "text": "COM MEU TALENTO E ERUDI\u00c7\u00c3O, CONSEGUIREI UM CARGO OFICIAL!", "tr": "B\u0130LG\u0130M VE YETENE\u011e\u0130MLE, B\u0130R DE MEMUR\u0130YET SINAVINI KAZANIP UNVAN ALIRSAM!"}, {"bbox": ["196", "3798", "248", "3850"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HIMM?"}, {"bbox": ["163", "2792", "268", "2890"], "fr": "Quel est cet imb\u00e9cile qui raconte des b\u00eatises l\u00e0-bas ?", "id": "Siapa yang tidak punya mata berani bicara sembarangan di sana?", "pt": "QUEM \u00c9 O CEGO QUE EST\u00c1 FALANDO BESTEIRA A\u00cd?", "text": "QUEM \u00c9 O CEGO QUE EST\u00c1 FALANDO BESTEIRA A\u00cd?", "tr": "ORADA SA\u00c7MALAYAN O K\u00d6R K\u0130M?"}, {"bbox": ["57", "2801", "138", "2846"], "fr": "Audacieux !", "id": "Berani sekali!", "pt": "OUSADO!", "text": "OUSADO!", "tr": "NE C\u00dcRET!"}, {"bbox": ["642", "2803", "771", "2973"], "fr": "Les hommes, surtout ceux de ton genre, ne m\u0027int\u00e9ressent pas...", "id": "Aku tidak tertarik pada pria, terutama yang sepertimu.", "pt": "N\u00c3O TENHO INTERESSE EM HOMENS, ESPECIALMENTE DO SEU TIPO.", "text": "N\u00c3O TENHO INTERESSE EM HOMENS, ESPECIALMENTE DO SEU TIPO.", "tr": "ERKEKLERE, \u00d6ZELL\u0130KLE DE SEN\u0130N G\u0130B\u0130LERE KAR\u015eI \u0130LG\u0130M YOK."}, {"bbox": ["57", "495", "685", "548"], "fr": "\u00catre nomm\u00e9 marquis ou ministre n\u0027est pas un r\u00eave ! Le Grand Hua est sous les pieds de ce jeune ma\u00eetre !", "id": "Mendapatkan gelar bangsawan dan menjadi perdana menteri bukanlah mimpi! Da Hua ada di bawah kaki Tuan Muda ini!", "pt": "SER NOMEADO MARQU\u00caS E MINISTRO N\u00c3O \u00c9 UM SONHO! A GRANDE HUA EST\u00c1 SOB OS P\u00c9S DESTE JOVEM MESTRE!", "text": "SER NOMEADO MARQU\u00caS E MINISTRO N\u00c3O \u00c9 UM SONHO! A GRANDE HUA EST\u00c1 SOB OS P\u00c9S DESTE JOVEM MESTRE!", "tr": "MARK\u0130 OLUP BA\u015eBAKAN OLMAK DA HAYAL DE\u011e\u0130L! B\u00dcY\u00dcK HUA BU GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N AYAKLARININ ALTINDA!"}, {"bbox": ["348", "2789", "458", "2949"], "fr": "C\u0027est de la violence ! Peux-tu arr\u00eater de t\u0027agripper \u00e0 ma jambe ?", "id": "Aku tersiksa! Bisakah kau tidak menciumi kakiku?", "pt": "QUE VIOL\u00caNCIA! PODE PARAR DE BEIJAR MINHA PERNA?", "text": "QUE VIOL\u00caNCIA! PODE PARAR DE BEIJAR MINHA PERNA?", "tr": "SEN\u0130 ZORBA, BACA\u011eIMI \u00d6PMEY\u0130 KESER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 800}, {"height": 5, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/47/11.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua