This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "719", "766", "883"], "fr": "ERCXIYUAN ANIMATION", "id": "ERCYUAN DONGMAN", "pt": "ERCIYUAN ANIME", "text": "Second Dimension Animation", "tr": "\u0130K\u0130 BOYUTLU AN\u0130ME"}, {"bbox": ["155", "30", "575", "552"], "fr": "PRODUCTION X CR\u00c9ATION : ERCIYUAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : AJIN LE CHAUVE\nESQUISSE : MIAO JI LU QIANLI\nENCRAGE : LU GANLI DA\u0027E\nCOLORISTE : TANG HUA\nSC\u00c9NARIO : XIANGSHU 25\nSUPERVISION : ROUBAO\nCOORDINATION \u0026 \u00c9DITION : WAZI\nR\u00c9DACTEUR RESPONSABLE : XUEFENG JIU\u0027ER\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : ZHENLIU\n\u0152UVRE ORIGINALE : CHUNQING XILI GE", "id": "DIPRODUKSI X DIBUAT OLEH: Erciyuan Dongman\nPENULIS UTAMA: Ah Jin Botak\nSKETSA HALUS: Miao Ji Lu Qianli\nGARIS: Angsa Besar Lu Ganli\nPEWARNAAN: Tang Hua\nNASKAH: Xiang Shu 25\nPENGAWAS: Rou Bao\nKOORDINATOR EDITOR: Wa Zi\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: Xue Feng Jiu Er\nPEMIMPIN REDAKSI: Zhen Liu\nKARYA ASLI: Chunqing Xili Ge", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O E REALIZA\u00c7\u00c3O: ERCIYUAN ANIME\nARTISTA PRINCIPAL: A JIN, O CARECA\nESBO\u00c7O: MIAO JI LU QIANLI\nARTE-FINAL: O GRANDE GANSO DE LU GANLI\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: TANG HUA\nROTEIRO: XIANG SHU 25\nSUPERVIS\u00c3O: ROUBAO (P\u00c3OZINHO DE CARNE)\nEDI\u00c7\u00c3O DE COORDENA\u00c7\u00c3O: WAZI (CRIAN\u00c7A)\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XUEFENG NOVENTA E DOIS\nEDITOR-CHEFE: ZHEN LIU\nOBRA ORIGINAL: CHUNQING XILI GE", "text": "Produced by: Second Yuan Cloud\nChief Writer: Balding A Jin\nDraft: Meow Ji Lu Qianli\nLine Artist: Lu Ganli, Big Goose\nColorist: Tang Hua\nScriptwriter: Xiang Shu 25\nProducer: Roubao\nCoordinator \u0026 Editor: Wa Zi\nResponsible Editor: Xuefeng Jiu\u0027er\nEditor-in-Chief: Zhen Liu\nOriginal Work: Pure Love and Sharp Words", "tr": "SUNAR X YAPIM: \u0130K\u0130 BOYUTLU AN\u0130MASYON\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: KEL AJIN\nTASLAK: MIAO JI LU QIANLI\n\u00c7\u0130ZG\u0130LEME: LU GANLI DA\u0027E\nRENKLEND\u0130RME: TANG HUA\nSENARYO: XIANGSHU 25\nY\u00d6NETMEN: ROUBAO\nKOORD\u0130NAT\u00d6R ED\u0130T\u00d6R: WAZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XUEFENG JIU\u0027ER\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHENLIU\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: CHUNQING XILI GE"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/2.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "390", "292", "542"], "fr": "COMMENT \u00c7A, C\u0027\u00c9TAIT MON TOUT PREMIER VRAI BAISER.", "id": "Bagaimana mungkin, ini adalah ciuman pertamaku yang sesungguhnya.", "pt": "COMO PODERIA? ESTE FOI MEU PRIMEIRO BEIJO DE VERDADE.", "text": "How could that be? This is my real first kiss.", "tr": "Olur mu \u00f6yle \u015fey, bu benim ilk ve ger\u00e7ek \u00f6p\u00fcc\u00fc\u011f\u00fcmd\u00fc."}, {"bbox": ["289", "73", "474", "252"], "fr": "TU AS FAIT SEMBLANT, TU AS PROFIT\u00c9 DE MOI !", "id": "Kau pura-pura, kau mengambil keuntungan dariku!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FINGINDO, VOC\u00ca SE APROVEITOU DE MIM!", "text": "You were pretending! You took advantage of me!", "tr": "Numara yap\u0131yorsun, benden faydaland\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/3.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "412", "284", "650"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, TU VEUX MANGER ET T\u0027ESSUYER LA BOUCHE APR\u00c8S ? QUELLE TYRANNE EN JUPE !", "id": "Kau ini sudah makan bersih lalu mau mengelap mulut begitu saja, ya? Benar-benar Ratu Pengganggu.", "pt": "VOC\u00ca QUER SE SAFAR DEPOIS DE CONSEGUIR O QUE QUERIA? REALMENTE UMA PEQUENA TIRANA.", "text": "You\u0027re really trying to eat and run, aren\u0027t you? You truly are a little tyrant.", "tr": "Yiyip bitirdikten sonra a\u011fz\u0131n\u0131 silmek mi istiyorsun? Ger\u00e7ekten de kad\u0131nlar aras\u0131nda bir zorbas\u0131n."}, {"bbox": ["405", "200", "605", "397"], "fr": "HMPH, CE SOIR, JE FERAI COMME SI JE NE T\u0027AVAIS JAMAIS VU.", "id": "Hmph, anggap saja aku tidak melihatmu malam ini.", "pt": "HMPH, POR HOJE \u00c0 NOITE, VOU FINGIR QUE N\u00c3O TE VI.", "text": "Hmph, pretend I didn\u0027t see you tonight.", "tr": "Hmph, bu gece seni hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015f gibi yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1248", "201", "1420"], "fr": "TU VEUX ALLER AU MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau mau pergi ke Prasasti Pedang, kan?", "pt": "VOC\u00ca QUER IR PARA A ESTELA DA ESPADA, CERTO?", "text": "You want to go to the Sword Tablet, right?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Steli\u0027ne gitmek istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["450", "218", "605", "415"], "fr": "JE N\u0027ENTENDS RIEN !", "id": "Aku tidak dengar!", "pt": "N\u00c3O ESTOU OUVINDO!", "text": "I can\u0027t hear you!", "tr": "Duymuyorum!"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/5.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1184", "754", "1418"], "fr": "LE MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E EST LE C\u0152UR DE LA SECTE DE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E. EN COMPRENANT LE MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, ON PEUT APPRENDRE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, BIEN S\u00dbR, CE N\u0027EST PAS COMPARABLE \u00c0 TON ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ACTUEL.", "id": "Prasasti Pedang adalah inti dari Sekte Pedang Teknik. Memahami Prasasti Pedang dapat membuatmu memahami Teknik Pedang, tentu saja tidak sebanding dengan Teknik Pedangmu yang sekarang.", "pt": "A ESTELA DA ESPADA \u00c9 O N\u00daCLEO DA SEITA DA ESPADA ARCANA. COMPREENDENDO A ESTELA DA ESPADA, PODE-SE ENTENDER A LEI DA ESPADA ARCANA. CLARO, N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 SUA LEI DA ESPADA ARCANA ATUAL.", "text": "The Sword Tablet is the core of the Sword Art Sect. Comprehending the Sword Tablet allows one to grasp the Art of Sword, but of course, it\u0027s not as good as the Art of Sword you currently possess.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Steli, K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00f6z\u00fcd\u00fcr. K\u0131l\u0131\u00e7 Steli\u0027ni idrak ederek K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ni kavrayabilirsin, tabii ki senin \u015fu anki K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027nle k\u0131yaslanamaz."}, {"bbox": ["227", "1745", "546", "2026"], "fr": "COMMENT LE SAIS-TU ? TU VEUX AUSSI ALLER AU MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ?", "id": "Bagaimana kau tahu? Kau juga mau ke Prasasti Pedang?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE? VOC\u00ca TAMB\u00c9M QUER IR PARA A ESTELA DA ESPADA?", "text": "How did you know? Do you also want to go to the Sword Tablet?", "tr": "Nereden biliyorsun? Sen de mi K\u0131l\u0131\u00e7 Steli\u0027ne gitmek istiyorsun?"}, {"bbox": ["306", "3399", "558", "3615"], "fr": "SUIS-MOI, SINON ON N\u0027ARRIVERA JAMAIS.", "id": "Ikuti di belakang, kalau tidak, entah kapan baru sampai.", "pt": "SIGA ATR\u00c1S, SEN\u00c3O VAI DEMORAR UMA ETERNIDADE PARA CHEGAR L\u00c1.", "text": "Follow me, or who knows when we\u0027ll get there.", "tr": "Arkadan gel, yoksa kim bilir ne zaman var\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["124", "215", "320", "425"], "fr": "VIEUX HE, QU\u0027EST-CE QUE CE MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ?", "id": "Tetua He, Prasasti Pedang ini apa?", "pt": "ANCI\u00c3O HE, O QUE \u00c9 ESTA ESTELA DA ESPADA?", "text": "Elder He, what is this Sword Tablet?", "tr": "\u0130htiyar He, bu K\u0131l\u0131\u00e7 Steli de ne?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/6.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "467", "315", "700"], "fr": "CETTE FILLE N\u0027Y VA-T-ELLE PAS ? JE NE SUIS PAS DU GENRE \u00c0 MANGER ET \u00c0 M\u0027ESSUYER LA BOUCHE. VIEUX HE, MONTRE-MOI JUSTE LE CHEMIN.", "id": "Bukankah gadis ini mau pergi? Aku bukan orang yang habis makan lalu kabur. Tetua He, kau tunjukkan saja jalannya.", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O QUER IR? EU N\u00c3O SOU DO TIPO QUE SE APROVEITA E FOGE. ANCI\u00c3O HE, APENAS ME MOSTRE O CAMINHO.", "text": "This girl isn\u0027t going? I\u0027m not someone who eats and runs. Elder He, just lead the way.", "tr": "Bu k\u0131z gitmek istemiyor mu? Ben i\u015fini bitirip s\u0131v\u0131\u015fanlardan de\u011filim. \u0130htiyar He, sen bana yolu g\u00f6ster yeter."}, {"bbox": ["504", "196", "718", "397"], "fr": "XU FENG, JE DISAIS QUE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E QUE L\u0027ON PEUT COMPRENDRE ICI N\u0027EST PAS AUSSI BON QUE LE TIEN ACTUEL, DONC CE N\u0027EST PAS LA PEINE D\u0027Y ALLER.", "id": "Xu Feng, yang kukatakan adalah Teknik Pedang yang dipahami di sini tidak sebagus milikmu sekarang, tidak pergi juga tidak apa-apa.", "pt": "XU FENG, O QUE EU DISSE \u00c9 QUE A LEI DA ESPADA ARCANA COMPREENDIDA AQUI N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOA QUANTO A SUA ATUAL, ENT\u00c3O N\u00c3O IR TAMB\u00c9M EST\u00c1 BEM.", "text": "Xu Feng, I\u0027m saying that the Art of Sword comprehended here is inferior to what you already have. It\u0027s not worth going.", "tr": "Xu Feng, burada kavrayaca\u011f\u0131n K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027nin seninkinden iyi olmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorum, gitmesen de olur."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/9.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "148", "127", "714"], "fr": "TERRE INTERDITE DE LA SECTE DE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E : MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E", "id": "AREA TERLARANG SEKTE PEDANG TEKNIK: PRASASTI PEDANG", "pt": "\u00c1REA PROIBIDA DA SEITA DA ESPADA ARCANA - ESTELA DA ESPADA", "text": "Sword Art Sect Forbidden Grounds\nSword Tablet", "tr": "KILI\u00c7 TEKN\u0130\u011e\u0130 TAR\u0130KATI YASAK B\u00d6LGES\u0130 - KILI\u00c7 STEL\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/10.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "250", "714", "402"], "fr": "C\u0027EST JUSTE DEVANT.", "id": "Di depan sana.", "pt": "\u00c9 LOGO ALI NA FRENTE.", "text": "It\u0027s just up ahead.", "tr": "Hemen ileride."}, {"bbox": ["101", "343", "369", "634"], "fr": "LE MA\u00ceTRE M\u0027A D\u00c9CRIT L\u0027ITIN\u00c9RAIRE EN D\u00c9TAIL, COMMENT PEUT-IL \u00caTRE PLUS FAMILIER AVEC \u00c7A QUE MOI ?", "id": "Guru telah menjelaskan rutenya secara rinci kepadaku, bagaimana mungkin dia lebih tahu daripadaku?", "pt": "O MESTRE ME DESCREVEU A ROTA EM DETALHES, COMO ELE PODE SER MAIS FAMILIARIZADO COM ELA DO QUE EU?", "text": "Master described the route to me in detail, how could he be more familiar than me?", "tr": "Ustam bana rotay\u0131 ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir \u015fekilde tarif etmi\u015fti, o nas\u0131l benden daha iyi bilebilir?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/11.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "386", "409", "630"], "fr": "JE SAVAIS QUE QUELQU\u0027UN ME SUIVAIT, MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SOIT MADEMOISELLE ZI MA.", "id": "Aku sudah tahu ada yang mengikutiku, tapi tidak kusangka itu Nona Zi Ma.", "pt": "EU SABIA QUE ALGU\u00c9M ESTAVA ME SEGUINDO, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE A SENHORITA ZIMA.", "text": "I knew someone was following me. I didn\u0027t expect it to be Miss Zi Yun.", "tr": "Arkamda birinin beni takip etti\u011fini biliyordum ama Bayan Ziyun olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/12.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "470", "671", "703"], "fr": "JE L\u0027AI JUSTE OBTENU EN \u00c9CHANGE D\u0027UNE FAVEUR. SI JE N\u0027AVAIS PAS \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERT, JE N\u0027AURAIS PAS EU \u00c0 UTILISER CETTE FAVEUR.", "id": "Aku hanya menukarnya dengan budi baik. Jika tidak ketahuan, aku tidak perlu menggunakan budi baik itu.", "pt": "EU APENAS TROQUEI POR UM FAVOR. SE N\u00c3O TIVESSE SIDO DESCOBERTO, N\u00c3O TERIA PRECISADO USAR ESSE FAVOR.", "text": "I just exchanged it with a favor. If I hadn\u0027t been discovered, I wouldn\u0027t have had to use that favor.", "tr": "Sadece bir iyilik kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda ald\u0131m. Fark edilmeseydim o iyili\u011fi kullanmak zorunda kalmazd\u0131m."}, {"bbox": ["182", "263", "333", "487"], "fr": "FR\u00c8RE MO, VOUS \u00caTES AUSSI TR\u00c8S COMP\u00c9TENT POUR POUVOIR VENIR ICI APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERT.", "id": "Saudara Mo juga hebat, sudah ketahuan masih bisa datang ke sini.", "pt": "IRM\u00c3O MO TAMB\u00c9M \u00c9 HABILIDOSO, CONSEGUIU VIR AQUI MESMO DEPOIS DE SER DESCOBERTO.", "text": "Brother Mo, you\u0027re quite skilled to be able to come here even after being discovered.", "tr": "Karde\u015f Mo da pek becerikliymi\u015f, fark edildikten sonra bile buraya gelebilmi\u015f."}, {"bbox": ["586", "839", "730", "1014"], "fr": "ET CETTE PERSONNE \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE MADEMOISELLE ZI MA EST... ?", "id": "Siapa ini di samping Nona Zi Ma?", "pt": "QUEM \u00c9 ESTE AO LADO DA SENHORITA ZIMA?", "text": "Who is this next to Miss Zi Yun?", "tr": "Bayan Ziyun\u0027un yan\u0131ndaki bu ki\u015fi kim?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/13.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "209", "628", "376"], "fr": "IL EST...", "id": "Dia adalah...", "pt": "ELE \u00c9...", "text": "He is...", "tr": "O..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/15.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "125", "618", "415"], "fr": "VOUS ME FLATTEZ, VOUS ME FLATTEZ. SI JE NE ME TROMPE PAS, VOUS \u00caTES CELUI DONT MADEMOISELLE ZI MA A DIT PENDANT LA JOURN\u00c9E QU\u0027IL M\u0027ENVERRAIT VOLER D\u0027UNE GIFLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Terima kasih atas pujiannya. Jika aku tidak salah lihat, Anda adalah orang yang Nona Zi Ma katakan siang tadi akan menamparku hingga terbang, kan?", "pt": "VOC\u00ca ME ELOGIA DEMAIS. SE N\u00c3O ME ENGANO, VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9 A PESSOA QUE A SENHORITA ZIMA DISSE DURANTE O DIA QUE ME DARIA UM TAPA E ME MANDARIA VOANDO, CERTO?", "text": "You flatter me, you flatter me. If I\u0027m not mistaken, you are the one Miss Zi Yun mentioned earlier, the one who could slap me away, right?", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah. E\u011fer yanl\u0131\u015f g\u00f6rm\u00fcyorsam, siz g\u00fcnd\u00fcz Bayan Ziyun\u0027un bana bir tokatla u\u00e7uraca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011fi ki\u015fisiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["74", "68", "266", "313"], "fr": "JE SUIS HONG QI DU GANG XIE. J\u0027AI ENTENDU PARLER DE LA RENOMM\u00c9E DE FR\u00c8RE MO DEPUIS LONGTEMPS, ELLE EST RETENTISSANTE.", "id": "Saya, Hong Qi dari Geng Xie, sudah lama mendengar nama Saudara Mo, sungguh terkenal.", "pt": "ESTE HUMILDE, HONG QI DA FAC\u00c7\u00c3O XIE, H\u00c1 MUITO OUVE FALAR DA FAMA DO IRM\u00c3O MO, QUE RESSOA COMO UM TROV\u00c3O.", "text": "This humble one is Hong Qi. I have long heard of Brother Mo\u0027s great name.", "tr": "Ben, Yaz\u0131 \u00c7etesi\u0027nden Hong Qi, Karde\u015f Mo\u0027nun ad\u0131n\u0131 \u00e7oktan duymu\u015ftum, nam\u0131 dillere destan."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/16.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "338", "706", "487"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, NATURELLEMENT PAS.", "id": "Hehe, tentu saja tidak.", "pt": "HEHE, CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "Hehe, of course not.", "tr": "Hehe, elbette olmaz."}, {"bbox": ["154", "73", "403", "323"], "fr": "FR\u00c8RE MO, PENDANT LA JOURN\u00c9E, J\u0027AI DIT N\u0027IMPORTE QUOI. S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, NE D\u00c9NONCEZ PAS NOS ALL\u00c9ES ET VENUES \u00c0 LA SECTE DE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E.", "id": "Saudara Mo, siang tadi aku asal bicara, tolong jangan laporkan keberadaan kami berdua ke Sekte Pedang Teknik.", "pt": "IRM\u00c3O MO, O QUE EU DISSE DURANTE O DIA FOI BOBAGEM. POR FAVOR, N\u00c3O DENUNCIE NOSSO PARADEIRO \u00c0 SEITA DA ESPADA ARCANA.", "text": "Brother Mo, I was talking nonsense earlier. Please don\u0027t tell the Sword Art Sect about our whereabouts.", "tr": "Karde\u015f Mo, g\u00fcnd\u00fcz s\u00f6ylediklerim sa\u00e7mal\u0131kt\u0131. L\u00fctfen ikimizin nerede oldu\u011funu K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi Tarikat\u0131\u0027na ihbar etmeyin."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/17.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "92", "635", "372"], "fr": "CEPENDANT, JE VOIS QUE LE JEUNE MA\u00ceTRE HONG QI A UN AIR IMPOSANT ET JE SUPPOSE QUE SA CULTURE EST \u00c9TONNANTE. POURQUOI NE PAS NOUS MESURER DANS L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ? BIEN S\u00dbR, VOUS POUVEZ D\u0027ABORD COMPRENDRE LE MONUMENT.", "id": "Tapi kulihat Tuan Muda Hong Qi berpenampilan gagah, kultivasinya pasti luar biasa. Bagaimana kalau kita adu Teknik Pedang? Tentu saja, kalian boleh memahami prasasti itu lebih dulu.", "pt": "NO ENTANTO, VEJO QUE O JOVEM MESTRE HONG QI TEM UMA PRESEN\u00c7A IMPONENTE, SEU CULTIVO DEVE SER SURPREENDENTE. QUE TAL COMPARARMOS NOSSAS LEIS DA ESPADA ARCANA? CLARO, VOC\u00caS PODEM IR PRIMEIRO COMPREENDER A ESTELA.", "text": "However, I see that Young Master Hong Qi has an extraordinary bearing and must have amazing cultivation. Why don\u0027t we compare our Art of Sword? Of course, you can comprehend the tablet first.", "tr": "Ancak Gen\u00e7 Efendi Hong Qi\u0027nin heybetli duru\u015funa bak\u0131l\u0131rsa, geli\u015fim seviyesi hayret verici olmal\u0131. Neden K\u0131l\u0131\u00e7 Tekniklerimizi kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rm\u0131yoruz? Tabii, \u00f6nce siz Steli idrak edebilirsiniz."}, {"bbox": ["183", "385", "429", "516"], "fr": "BIEN S\u00dbR, IL N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE DE PASSER DU TEMPS \u00c0 LE COMPRENDRE. JE M\u0027Y CONNAIS UN PEU EN ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E.", "id": "Tentu, soal pergi memahami itu tidak perlu. Aku sedikit mengerti Teknik Pedang.", "pt": "CLARO, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE IR COMPREENDER PRIMEIRO. EU ENTENDO UM POUCO DA LEI DA ESPADA ARCANA.", "text": "There\u0027s no need to comprehend the tablet. I know a thing or two about the Art of Sword.", "tr": "Elbette, gidip idrak etmeye gerek yok. K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027nden biraz anlar\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/18.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "88", "405", "333"], "fr": "VA D\u0027ABORD COMPRENDRE LE MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, JE VAIS ME MESURER \u00c0 LUI. SINON, SI TES ALL\u00c9ES ET VENUES SONT EXPOS\u00c9ES, C\u0027EST PEU DE CHOSE, MAIS SI LES MIENNES LE SONT, CE SERA FATAL.", "id": "Kau pahami dulu Prasasti Pedang, aku akan melawannya. Kalau tidak, keberadaanmu ketahuan itu masalah kecil, tapi kalau keberadaanku ketahuan, itu fatal.", "pt": "VOC\u00ca VAI PRIMEIRO COMPREENDER A ESTELA DA ESPADA, EU VOU COMPETIR COM ELE. CASO CONTR\u00c1RIO, SE O SEU PARADEIRO FOR EXPOSTO \u00c9 UM PROBLEMA MENOR, MAS SE O MEU FOR, SER\u00c1 FATAL.", "text": "You go comprehend the Sword Tablet first. I\u0027ll compete with him. Otherwise, if your whereabouts are exposed, it\u0027s a small matter, but if mine are, that would be fatal.", "tr": "Sen \u00f6nce K\u0131l\u0131\u00e7 Steli\u0027ni idrak etmeye git. Ben onunla bir kap\u0131\u015fay\u0131m. Yoksa senin nerede oldu\u011funun ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele, ama benimkinin ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 \u00f6l\u00fcmc\u00fcl olur."}, {"bbox": ["481", "424", "710", "620"], "fr": "COMMENT CONNAIS-TU L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ? N\u0027ES-TU PAS VENU AVEC MOI ?", "id": "Bagaimana kau bisa Teknik Pedang? Bukankah kau datang bersamaku?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONHECE A LEI DA ESPADA ARCANA? VOC\u00ca N\u00c3O VEIO COMIGO?", "text": "How do you know the Art of Sword? Didn\u0027t you come here with me?", "tr": "Sen nas\u0131l K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi biliyorsun? Benimle birlikte gelmedin mi?"}, {"bbox": ["346", "1212", "511", "1347"], "fr": "JE LE CONNAIS, C\u0027EST TOUT.", "id": "Aku memang bisa.", "pt": "SEI PORQUE SEI.", "text": "I just do.", "tr": "Biliyorum i\u015fte."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/19.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "175", "662", "392"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE HONG QI, VOUS N\u0027ALLEZ VRAIMENT PAS COMPRENDRE LE MONUMENT DE L\u0027\u00c9P\u00c9E D\u0027ABORD ?", "id": "Tuan Muda Hong Qi benar-benar tidak mau memahami Prasasti Pedang dulu?", "pt": "JOVEM MESTRE HONG QI, REALMENTE N\u00c3O VAI COMPREENDER A ESTELA DA ESPADA PRIMEIRO?", "text": "Young Master Hong Qi, are you really not going to comprehend the Sword Tablet first?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Hong Qi, ger\u00e7ekten \u00f6nce K\u0131l\u0131\u00e7 Steli\u0027ni idrak etmeyecek misiniz?"}, {"bbox": ["239", "1486", "414", "1681"], "fr": "PAS BESOIN, VENEZ.", "id": "Tidak perlu, ayo.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VAMOS L\u00c1.", "text": "No need, let\u0027s begin.", "tr": "Gerek yok, ba\u015flayal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "124", "328", "328"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, ALORS MOI, VOTRE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, JE NE VAIS PAS ME RETENIR.", "id": "Kalau begitu, aku akan mulai.", "pt": "NESSE CASO, ESTE IRM\u00c3O MAIS VELHO SER\u00c1 DESCORT\u00caS.", "text": "Since that\u0027s the case, then I\u0027ll make my move.", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman ben, a\u011fabeyin olarak, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etmi\u015f olaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/21.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "2355", "673", "2504"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN APER\u00c7U SUPERFICIEL.", "id": "Ini hanya sedikit kemampuanku saja.", "pt": "ISSO \u00c9 APENAS UM CONHECIMENTO SUPERFICIAL.", "text": "This is just a small display.", "tr": "Bu sadece i\u015fin g\u00f6r\u00fcnen k\u0131sm\u0131."}, {"bbox": ["299", "247", "520", "409"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT L\u0027OCCASION DE V\u00c9RIFIER L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E QUE J\u0027AI COMPRIS.", "id": "Kebetulan untuk menguji Teknik Pedang yang telah kupahami.", "pt": "\u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE PARA VERIFICAR A LEI DA ESPADA ARCANA QUE COMPREENDI.", "text": "Just in time to test the Art of Sword I\u0027ve comprehended.", "tr": "Tam da idrak etti\u011fim K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi\u0027ni s\u0131namak i\u00e7in iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["16", "1214", "256", "1334"], "fr": "FR\u00c8RE MO YAN EST VRAIMENT G\u00c9NIAL.", "id": "Saudara Mo Yan benar-benar hebat.", "pt": "IRM\u00c3O MO YAN \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "Brother Mo Yan is really awesome.", "tr": "Karde\u015f Mo Yan ger\u00e7ekten harika."}], "width": 800}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/22.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2665", "722", "2852"], "fr": "HAHAHA, JE SAVAIS BIEN QUE LE JEUNE MA\u00ceTRE HONG QI NE ME D\u00c9CEVRAIT PAS.", "id": "Hahahaha, aku tahu Tuan Muda Hong Qi tidak akan mengecewakanku.", "pt": "HAHAHAHA, EU SABIA QUE O JOVEM MESTRE HONG QI N\u00c3O ME DECEPCIONARIA.", "text": "Hahaha, I knew Young Master Hong Qi wouldn\u0027t disappoint me.", "tr": "Hahahaha, Gen\u00e7 Efendi Hong Qi\u0027nin beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/23.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "573", "728", "880"], "fr": "ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E : \u00c9P\u00c9E DU YIN", "id": "TEKNIK PEDANG: PEDANG YIN", "pt": "LEI DA ESPADA ARCANA - ESPADA YIN", "text": "Art of Sword: Yin Sword", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi - Yin K\u0131l\u0131c\u0131"}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/24.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "3981", "288", "4139"], "fr": "JE REFUSE DE CROIRE QUE TON TALENT PUISSE SURPASSER LE MIEN.", "id": "Aku tidak percaya bakatmu bisa melebihi aku.", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE SEU TALENTO POSSA ME SUPERAR.", "text": "I don\u0027t believe your talent can surpass mine.", "tr": "Senin yetene\u011finin benimkini a\u015fabilece\u011fine inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["563", "720", "671", "879"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/25.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "705", "726", "984"], "fr": "L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DU YIN, LE YANG NE PEUT L\u0027\u00c9GALER !", "id": "Teknik Pedang Yin, Yang tak bisa menandingi!", "pt": "ESPADA ARCANA YIN, O YANG N\u00c3O SE COMPARA!", "text": "Yin Sword Art, unmatched by Yang!", "tr": "Yin\u0027in K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi, Yang\u0027\u0131nki yeti\u015femez!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/27.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1029", "675", "1199"], "fr": "D\u00c9J\u00c0 FINI ALORS QUE VOUS N\u0027EN AVEZ PAS EU ASSEZ ? N\u0027AYEZ CRAINTE, N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027AJOUTER AUX FAVORIS.", "id": "BELUM PUAS NONTON SUDAH SELESAI YA? JANGAN TAKUT, INGAT SIMPAN.", "pt": "J\u00c1 ACABOU E VOC\u00ca N\u00c3O VIU O SUFICIENTE? N\u00c3O TENHA MEDO, LEMBRE-SE DE ADICIONAR AOS FAVORITOS!", "text": "It\u0027s over before you\u0027ve seen enough, don\u0027t be afraid, remember to bookmark,", "tr": "Daha doyamadan bitti mi? Korkmay\u0131n, kaydetmeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/first-class-servant/333/28.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua