This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1077", "517", "1297"], "fr": "Jingjing est en quelque sorte ma cadette. Si nous continuons \u00e0 parler de \u00e7a, \u00e7a ne va pas le faire. Il faut que je trouve un moyen de m\u0027\u00e9chapper...", "id": "JINGJING BISA DIBILANG JUNIORKU, KALAU TERUS MEMBICARAKAN HAL INI, AKAN JADI ANEH. AKU HARUS MENCARI CARA UNTUK KABUR...", "pt": "JINGJING \u00c9 COMO UMA J\u00daNIOR PARA MIM. CONTINUAR FALANDO SOBRE ESSAS COISAS N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO, PRECISO PENSAR EM UMA MANEIRA DE ESCAPAR...", "text": "JINGJING IS PRACTICALLY MY JUNIOR. IT\u0027S INAPPROPRIATE TO KEEP TALKING ABOUT THIS. I NEED TO FIND A WAY TO ESCAPE...", "tr": "Jingjing benden ya\u015f\u00e7a k\u00fc\u00e7\u00fck say\u0131l\u0131r, bu konular hakk\u0131nda konu\u015fmaya devam etmek hi\u00e7 uygun olmaz, ka\u00e7mak i\u00e7in bir yol bulmal\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["383", "2478", "700", "2699"], "fr": "Je ferais mieux de faire semblant de rappeler Ji Haiping, de pr\u00e9tendre que j\u0027ai une urgence et de partir...", "id": "LEBIH BAIK AKU PURA-PURA MENELEPON JI HAIPING KEMBALI, BERPURA-PURA ADA URUSAN MENDESAK DAN PERGI...", "pt": "QUE TAL FINGIR QUE ESTOU LIGANDO DE VOLTA PARA JI HAIPING, FINGIR QUE TENHO ALGO URGENTE PARA FAZER E SAIR...", "text": "I COULD PRETEND TO CALL JI HAIPING BACK, ACTING LIKE I HAVE AN EMERGENCY...", "tr": "Ji Haiping\u0027i geri ar\u0131yormu\u015f gibi yap\u0131p acil bir i\u015fim \u00e7\u0131km\u0131\u015f gibi ayr\u0131lsam daha iyi olur..."}, {"bbox": ["256", "0", "856", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1677", "379", "1932"], "fr": "Mais je suis jeune, jolie et intelligente, j\u0027ai re\u00e7u une offre d\u0027un laboratoire \u00e9tranger renomm\u00e9 \u00e0 20 ans,", "id": "TAPI AKU MUDA, CANTIK, DAN PINTAR. DI USIA 20 TAHUN AKU SUDAH MENDAPAT TAWARAN DARI LABORATORIUM TERKENAL DI LUAR NEGERI,", "pt": "MAS SOU JOVEM, BONITA E INTELIGENTE. CONSEGUI UMA OFERTA DE UM LABORAT\u00d3RIO RENOMADO NO EXTERIOR AOS 20 ANOS,", "text": "BUT I\u0027M YOUNG, BEAUTIFUL, AND INTELLIGENT. I RECEIVED AN OFFER FROM A WELL-KNOWN OVERSEAS LABORATORY AT 20,", "tr": "Ama ben gen\u00e7, g\u00fczel ve ak\u0131ll\u0131y\u0131m, 20 ya\u015f\u0131mda yurt d\u0131\u015f\u0131ndaki tan\u0131nm\u0131\u015f bir laboratuvardan teklif ald\u0131m,"}, {"bbox": ["218", "2877", "529", "3138"], "fr": "mes ant\u00e9c\u00e9dents familiaux sont \u00e9galement assez bons. Je pense que si fr\u00e8re Jin Wei est avec moi, il ne sera absolument pas perdant !", "id": "LATAR BELAKANG KELUARGAKU JUGA LUMAYAN BAGUS. MENURUTKU, KAK JIN WEI TIDAK AKAN RUGI JIKA BERSAMAKU!", "pt": "MEU HIST\u00d3RICO FAMILIAR TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BOM. ACHO QUE O IRM\u00c3O JIN WEI DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SAIRIA PERDENDO FICANDO COMIGO!", "text": "AND MY FAMILY BACKGROUND IS QUITE GOOD. I THINK BROTHER JIN WEI DEFINITELY WON\u0027T SUFFER ANY LOSS BEING WITH ME!", "tr": "Aile ge\u00e7mi\u015fim de fena say\u0131lmaz, bence Jin Wei a\u011fabey benimle birlikte olursa kesinlikle bir \u015fey kaybetmez!"}, {"bbox": ["410", "160", "781", "511"], "fr": "J\u0027ai entendu mon p\u00e8re dire que fr\u00e8re Jin Wei pr\u00e9f\u00e8re les partenaires b\u00eata et rejette les alpha, et moi je suis un om\u00e9ga...", "id": "AKU DENGAR DARI AYAHKU, KAK JIN WEI LEBIH SUKA MENCARI PASANGAN BETA DAN MENOLAK ALPHA, SEDANGKAN AKU OMEGA...", "pt": "OUVI MEU PAI DIZER QUE O IRM\u00c3O JIN WEI PREFERE PARCEIROS BETA E RECUSA ALFAS, E EU SOU UMA \u00d4MEGA...", "text": "I HEARD MY DAD SAY BROTHER JIN WEI PREFERS BETAS AND REJECTS ALPHAS, BUT I\u0027M AN OMEGA...", "tr": "Babamdan duydu\u011fuma g\u00f6re, Jin Wei a\u011fabey partner ararken beta\u0027lar\u0131 tercih ediyor, alfa\u0027lar\u0131 reddediyormu\u015f, bense bir omega\u0027y\u0131m..."}, {"bbox": ["403", "698", "727", "929"], "fr": "Oui, oui, je pr\u00e9f\u00e8re chercher un partenaire b\u00eata, donc...", "id": "BENAR, BENAR, AKU LEBIH CENDERUNG MENCARI PASANGAN BETA, JADI...", "pt": "SIM, SIM, EU PREFIRO ENCONTRAR UM PARCEIRO BETA, ENT\u00c3O", "text": "RIGHT, I DO PREFER BETA PARTNERS, SO...", "tr": "Evet evet, ben de beta partner bulmaya daha yatk\u0131n\u0131m, o y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "683", "814", "888"], "fr": "Bienvenue ! Beau jeune homme, avez-vous une r\u00e9servation ?", "id": "SELAMAT DATANG! TUAN TAMPAN, APAKAH ANDA SUDAH RESERVASI?", "pt": "BEM-VINDO! ESTE CAVALHEIRO BONITO, VOC\u00ca TEM UMA RESERVA?", "text": "WELCOME! THIS HANDSOME GENTLEMAN, DO YOU HAVE A RESERVATION?", "tr": "Ho\u015f geldiniz! Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 beyefendi, rezervasyonunuz var m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "89", "682", "283"], "fr": "M\u00eame en consid\u00e9ration pour mon p\u00e8re, fr\u00e8re Jin Wei, ne peux-tu vraiment pas me donner une chance ?", "id": "MESKIPUN DEMI AYAHKU, APAKAH KAK JIN WEI BENAR-BENAR TIDAK BISA MEMBERIKU KESEMPATAN?", "pt": "MESMO QUE SEJA PELO MEU PAI, IRM\u00c3O JIN WEI, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O PODE ME DAR UMA CHANCE?", "text": "EVEN FOR MY FATHER\u0027S SAKE, CAN\u0027T BROTHER JIN WEI GIVE ME A CHANCE?", "tr": "Babam\u0131n hat\u0131r\u0131na bile olsa, Jin Wei a\u011fabey bana ger\u00e7ekten bir \u015fans veremez mi?"}, {"bbox": ["380", "791", "651", "956"], "fr": "Ou cherchez-vous quelqu\u0027un ?", "id": "ATAU ANDA MENCARI SESEORANG?", "pt": "OU EST\u00c1 PROCURANDO POR ALGU\u00c9M?", "text": "LOOKING FOR SOMEONE?", "tr": "Yoksa birini mi ar\u0131yorsunuz?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "1638", "434", "1894"], "fr": "All\u00f4 ? C\u0027est moi. Qu\u0027est-ce que tu m\u0027as dit au t\u00e9l\u00e9phone tout \u00e0 l\u0027heure ? Tu m\u0027as demand\u00e9 de venir maintenant ?", "id": "HALO? INI AKU, TADI KAU MENELEPONKU BILANG APA? APA KAU MENYURUHKU DATANG SEKARANG?", "pt": "AL\u00d4? SOU EU. O QUE VOC\u00ca ME DISSE NO TELEFONE AGORA H\u00c1 POUCO? ERA PARA EU IR A\u00cd AGORA?", "text": "HELLO? IT\u0027S ME. WHAT DID YOU JUST SAY ON THE PHONE? DID YOU ASK ME TO COME OVER NOW?", "tr": "Alo? Benim, az \u00f6nce aray\u0131p ne dedin? \u015eimdi gelmemi mi s\u00f6yledin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "194", "487", "392"], "fr": "? Fr\u00e8re Jin Wei...", "id": "? KAK JIN WEI?", "pt": "? IRM\u00c3O JIN WEI?", "text": "BROTHER JIN WEI?", "tr": "? Jin Wei a\u011fabey"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1364", "444", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "333", "422", "506"], "fr": "Comment \u00e7a, c\u0027est toi ?!", "id": "KENAPA KAMU?!", "pt": "COMO \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHY IS IT YOU?!", "tr": "Nas\u0131l sen olursun?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "674", "491", "878"], "fr": "Serait-il en train de m\u0027appeler ?", "id": "APA DIA SEDANG MENELEPONKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 ME LIGANDO?", "text": "COULD HE BE CALLING ME?", "tr": "Yoksa beni mi ar\u0131yordu?"}, {"bbox": ["491", "462", "701", "619"], "fr": "Docteur Jin,", "id": "DOKTER JIN,", "pt": "DR. JIN,", "text": "DR. JIN,", "tr": "Doktor Jin,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "262", "536", "535"], "fr": "Pourquoi a-t-il du sang sur le visage ?! Qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 !", "id": "KENAPA ADA DARAH DI WAJAHNYA?! APA YANG TERJADI!", "pt": "POR QUE H\u00c1 SANGUE NO ROSTO DELE?! O QUE ACONTECEU!", "text": "WHY IS THERE BLOOD ON HIS FACE?! WHAT HAPPENED?!", "tr": "Y\u00fcz\u00fcnde neden kan var?! Ne oldu!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "141", "512", "399"], "fr": "Docteur Jin, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir fait une b\u00eatise. Pouvez-vous m\u0027aider ?", "id": "DOKTER JIN, SEPERTINYA AKU MELAKUKAN KESALAHAN, BISAKAH KAU MEMBANTUKU?", "pt": "DR. JIN, PARECE QUE FIZ ALGO ERRADO. VOC\u00ca PODE ME AJUDAR?", "text": "DR. JIN, I THINK I DID SOMETHING WRONG. CAN YOU HELP ME?", "tr": "Doktor Jin, san\u0131r\u0131m yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapt\u0131m, bana yard\u0131m edebilir misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1308", "655", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "OLHE!", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak! Kuaikan Comics \u00f6zel \u00e7izeri: Yuan Yi 7"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1094", "542", "1294"], "fr": "[SFX] Pff... Toi...", "id": "NG, KAU INI...", "pt": "NG, VOC\u00ca...", "text": "...", "tr": "NG sen bu..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1260", "657", "1451"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, o\u00f9 m\u0027emm\u00e8nes-tu ?", "id": "HEI, HEI, KAU MAU MEMBAWAKU KE MANA?", "pt": "EI, EI, PARA ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 ME LEVANDO?", "text": "HEY, WHERE ARE YOU TAKING ME?", "tr": "Hey hey, beni nereye g\u00f6t\u00fcr\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "153", "641", "364"], "fr": "Fr\u00e8re Jin Wei, o\u00f9 vas-tu ?!", "id": "KAK JIN WEI, KAU MAU KE MANA?!", "pt": "IRM\u00c3O JIN WEI, PARA ONDE VOC\u00ca VAI?!", "text": "BROTHER JIN WEI, WHERE ARE YOU GOING?!", "tr": "Jin Wei a\u011fabey, nereye gidiyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "653", "892", "768"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "162", "514", "384"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait ?! Pourquoi y a-t-il des traces de sang par terre ? Comment t\u0027es-tu bless\u00e9 ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?! KENAPA ADA BEKAS DARAH DI LANTAI? BAGAIMANA BISA TERLUKA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ?! POR QUE H\u00c1 MARCAS DE SANGUE NO CH\u00c3O? COMO VOC\u00ca SE MACHUCOU?", "text": "WHAT DID YOU DO?! WHY IS THERE BLOOD ON THE GROUND? HOW DID YOU GET HURT?", "tr": "Ne yapt\u0131n?! Yerde neden kan izleri var? Nas\u0131l yaraland\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1340", "421", "1533"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de parler, tu veux me faire mourir d\u0027inqui\u00e9tude ?!", "id": "CEPAT KATAKAN, APA KAU MAU MEMBUATKU MATI CEMAS?!", "pt": "FALE LOGO, VOC\u00ca QUER ME MATAR DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O?!", "text": "SAY SOMETHING! ARE YOU TRYING TO WORRY ME TO DEATH?!", "tr": "\u00c7abuk s\u00f6yle, beni meraktan \u00e7atlatacak m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["72", "658", "246", "750"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1481", "498", "1644"], "fr": "Ce gamin est-il devenu fou ?", "id": "APA ANAK INI SUDAH GILA?", "pt": "ESSE GAROTO ENLOUQUECEU?", "text": "IS THIS KID CRAZY?", "tr": "Bu \u00e7ocuk delirmi\u015f mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "64", "406", "239"], "fr": "Je plaisante, je n\u0027ai rien fait de mal.", "id": "AKU BOHONG PADAMU, AKU TIDAK MELAKUKAN HAL BURUK.", "pt": "ESTOU TE ENGANANDO, N\u00c3O FIZ NADA DE MAL.", "text": "JUST KIDDING, I DIDN\u0027T DO ANYTHING BAD.", "tr": "Sana yalan s\u00f6yledim, k\u00f6t\u00fc bir \u015fey yapmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "97", "428", "242"], "fr": "@#\uffe5\uffe5%.....\uffe5", "id": "[GUMAMAN TIDAK JELAS]", "pt": "[FALA ININTELIG\u00cdVEL]...", "text": "@#\uffe5\uffe5%.....\uffe5", "tr": "@#\uffe5\uffe5%.....\uffe5"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/31.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "96", "738", "311"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il dit ? Pourquoi est-il attach\u00e9 ici ?!", "id": "APA YANG DIA KATAKAN? KENAPA DIA DIKAT DI SINI?!", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 DIZENDO? POR QUE ELE EST\u00c1 AMARRADO AQUI?!", "text": "WHAT IS HE SAYING? WHY IS HE TIED UP HERE?!", "tr": "Ne diyor? Neden buraya ba\u011flanm\u0131\u015f ki?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "110", "740", "189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/38.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "316", "626", "420"], "fr": "Coop\u00e8re avec moi.", "id": "BEKERJA SAMALAH DENGANKU.", "pt": "COOPERE COMIGO.", "text": "COOPERATE WITH ME.", "tr": "Bana ayak uydur."}, {"bbox": ["70", "130", "866", "238"], "fr": "Toi, gamin, tu n\u0027en finis plus de l\u0027embrasser ou quoi ?!", "id": "\"DASAR BOCAH, KENAPA KAU TIDAK BERHENTI MENCIUM?!\"", "pt": "\"MOLEQUE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PARA DE BEIJAR?!\"", "text": "WHY ARE YOU STILL KISSING?!", "tr": "Seni velet, h\u00e2l\u00e2 \u00f6p\u00fc\u015f\u00fcp duruyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/39.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "0", "838", "73"], "fr": "Mots-cl\u00e9s des spoilers \u00e0 venir : Ruelle / Baiser passionn\u00e9 / Incident sanglant ?", "id": "KATA KUNCI BOCORAN ADEGAN BERIKUTNYA: GANG KECIL / CIUMAN PANAS / INSIDEN BERDARAH?)", "pt": "(PALAVRAS-CHAVE DA PR\u00c9VIA \u00c0 FRENTE: BECO / BEIJO INTENSO / INCIDENTE COM SANGUE?)", "text": "UPCOMING SPOILER KEYWORDS: ALLEY/PASSIONATE KISS/BLOODY INCIDENT?", "tr": "\u0130lerideki spoiler anahtar kelimeleri: Dar sokak / Ate\u015fli \u00f6p\u00fcc\u00fck / Kanama olay\u0131?)"}, {"bbox": ["207", "1577", "794", "1649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "WELCOME TO THE GROUP AND HAVE FUN!", "tr": "Gruba kat\u0131lmaya ho\u015f geldiniz! 1011867284"}, {"bbox": ["89", "388", "378", "464"], "fr": "Registre des consultations du lundi", "id": "CATATAN KONSULTASI SENIN", "pt": "REGISTRO DE CONSULTAS DE SEGUNDA-FEIRA", "text": "MONDAY OUTPATIENT RECORDS", "tr": "Pazartesi Muayene Kayd\u0131"}], "width": 900}, {"height": 828, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fly-over-the-sea/21/40.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "219", "194", "411"], "fr": "Sant\u00e9 du sommeil", "id": "KESEHATAN TIDUR", "pt": "SA\u00daDE DO SONO", "text": "HEALTHY SLEEP", "tr": "Uyku Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["728", "223", "792", "409"], "fr": "Soyez heureux tous les jours", "id": "BAHAGIA SETIAP HARI", "pt": "FELIZ TODOS OS DIAS", "text": "BE HAPPY EVERY DAY", "tr": "Her G\u00fcn Mutlu Olun"}, {"bbox": ["277", "92", "678", "167"], "fr": "Le docteur Jin esp\u00e8re que tout le monde pourra...", "id": "DOKTER JIN BERHARAP SEMUA ORANG BISA", "pt": "O DR. JIN ESPERA QUE TODOS POSSAM", "text": "DR. JIN HOPES EVERYONE CAN", "tr": "Doktor Jin herkesin ... olmas\u0131n\u0131 umuyor"}, {"bbox": ["372", "755", "764", "815"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua