This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1142", "619", "1201"], "fr": "", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS", "pt": "", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVELY", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["32", "7", "858", "121"], "fr": "", "id": "KARYA INI DISERIALKAN SECARA EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS, DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APA PUN, PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "7", "858", "121"], "fr": "", "id": "KARYA INI DISERIALKAN SECARA EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS, DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APA PUN, PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["2", "1238", "771", "1489"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhu Yi / Jinjiang Literature City | Artiste principal : Lu Ma | Sc\u00e9nariste : Huan Le Ge Xi | Production : Jing Yuan She | [\u00c9quipe de soutien] | Storyboard : Xie Huang Bao | Supervision du coloriage : Yan Huo rua | Coordination : Cui Pi Ye | Assistant(e) : Mo Mu Xi | \u00c9diteur : E Zai", "id": "|KARYA ASLI: ZHU YI / KOTA SASTRA PUJIANG\n11 PENULIS UTAMA: LU MA\nPENULIS SKENARIO: HUAN LE GE XI YI\nPRODUSER: JING YUAN SHE\n\u3010STAF PENDUKUNG\u3011\nPAPAN CERITA: XIE HUANG BAO\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN HUO RUA\nKOORDINATOR: CUI PI YE\nASISTEN: MU XI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: E ZAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHU YI / CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG\nARTISTA PRINCIPAL: LU MA\nROTEIRISTA: HUAN LE GE XI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JING YUAN SHE\n[EQUIPE DE APOIO]\nSTORYBOARD: XIE HUANG BAO\nSUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: YAN HUO RUA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: CUI PI YE\nASSISTENTE: MO MU XI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: E ZAI", "text": "|ORIGINAL AUTHOR: ZHU YI / PUJIANG LITERATURE CITY 11| LEAD ARTIST: LU MA YI| SCRIPTWRITER: HUAN LE GE XI| PRODUCTION: JINGYUAN ASSOCIATION| [SUPPORT STAFF]| STORYBOARD: XIE HUANG BAO| COLOR SUPERVISOR: YAN HUO RUA| COORDINATOR: CUI PI YE| ASSISTANT: MO MU XI| EDITOR: E ZAI|", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Zhu Yi\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Lu Ma\nSENAR\u0130ST: Huan Le Ge Xi\nYAPIMCI: Jing Yuan She\n[YARDIMCILAR]\nSAHNELEME: Xie Huang Bao\nRENKLEND\u0130RME SORUMLUSU: Yan Huo rua\nKOORD\u0130NASYON: Cui Pi Ye\nAS\u0130STAN: Mo Muxi\nED\u0130T\u00d6R: E Zai"}, {"bbox": ["32", "7", "858", "121"], "fr": "", "id": "KARYA INI DISERIALKAN SECARA EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS, DILARANG MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APA PUN, PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1108", "329", "1350"], "fr": "C\u0027est vraiment me faire trop d\u0027honneur,", "id": "KAU BENAR-BENAR MENILAIKU TINGGI,", "pt": "REALMENTE ME SUPERESTIMAM,", "text": "YOU THINK HIGHLY OF ME.", "tr": "Bana ne kadar da iltifat ediyorsun."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/2.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "433", "392", "536"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/3.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "75", "726", "375"], "fr": "S\u0153ur Lili, ce que petit oncle veut dire, c\u0027est que lui poser cette question, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 le surestimer.", "id": "KAK LILI, MAKSUD PAMAN KECIL ADALAH DIA DITANYAI PERTANYAAN INI SAJA SUDAH MELEBIH-LEBIHKAN DIRINYA.", "pt": "LILI-JIE, O TIOZINHO QUIS DIZER QUE S\u00d3 DE LHE FAZEREM ESSA PERGUNTA J\u00c1 \u00c9 SUPERESTIM\u00c1-LO.", "text": "SISTER LILI, UNCLE MEANS HE FEELS OVERESTIMATED TO BE ASKED THIS QUESTION.", "tr": "Lili Abla, Day\u0131\u0027n\u0131n demek istedi\u011fi, ona bu sorunun sorulmas\u0131 bile onu fazla \u00f6nemsemeleri anlam\u0131na geliyor."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/4.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "92", "417", "358"], "fr": "Apr\u00e8s tout, \u00e0 nos yeux,", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, DI MATA KAMI,", "pt": "AFINAL, AOS NOSSOS OLHOS,", "text": "AFTER ALL, IN OUR EYES,", "tr": "Sonu\u00e7ta, bizim g\u00f6z\u00fcm\u00fczde"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/5.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "112", "550", "336"], "fr": "c\u0027est un \u00eatre qui se reproduit par voie asexu\u00e9e.", "id": "DIA ITU ASEKSUAL.", "pt": "ELE \u00c9 PRATICAMENTE UM SER ASSEXUADO.", "text": "HE\u0027S JUST ASEXUAL.", "tr": "o bildi\u011fin e\u015feysiz \u00fcreyen biri."}, {"bbox": ["609", "320", "699", "410"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["217", "800", "330", "915"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/7.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "86", "738", "331"], "fr": "Alors, Senior Yin, quels conseils auriez-vous \u00e0 donner aux nouveaux \u00e9tudiants ?", "id": "KALAU BEGITU, KAK YIN, APA ADA SARAN UNTUK MAHASISWA BARU?", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00caNIOR YIN, VOC\u00ca TEM ALGUM CONSELHO PARA OS CALOUROS?", "text": "SO, SENIOR YIN, DO YOU HAVE ANY ADVICE FOR THE NEWLY ENROLLED KIDS?", "tr": "Peki, Yin Abi, okula yeni ba\u015flayan \u00f6\u011frencilere bir tavsiyen var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/8.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1556", "426", "1762"], "fr": "Eh bien, j\u0027esp\u00e8re que tout le monde \u00e9tudiera s\u00e9rieusement,", "id": "KALAU BEGITU, KUHARAP SEMUANYA BELAJAR DENGAN BAIK,", "pt": "BEM, ESPERO QUE TODOS ESTUDEM BASTANTE,", "text": "I HOPE EVERYONE STUDIES HARD,", "tr": "O halde umar\u0131m herkes derslerine iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131r,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/9.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1203", "644", "1450"], "fr": "et que pendant votre temps libre, vous n\u0027oublierez pas de profiter d\u0027une belle romance sur le campus.", "id": "DAN DI WAKTU LUANG JANGAN LUPA UNTUK MENIKMATI ROMANSA KAMPUS YANG INDAH.", "pt": "E NAS HORAS VAGAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE APROVEITAR UM BOM ROMANCE UNIVERSIT\u00c1RIO.", "text": "AND DON\u0027T FORGET TO ENJOY A BEAUTIFUL CAMPUS ROMANCE IN YOUR SPARE TIME.", "tr": "ve bo\u015f zamanlar\u0131nda g\u00fczel bir okul a\u015fk\u0131n\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmay\u0131 da unutmas\u0131nlar."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/10.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1493", "779", "1814"], "fr": "Je parie que m\u00eame quand les enfants de ses anciens camarades de classe seront \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire, petit oncle n\u0027aura toujours pas de petite amie.", "id": "MENURUTKU, ADA KEMUNGKINAN BESAR SAAT ANAK TEMAN SEKELAS PAMAN KECIL SUDAH MASUK SD, DIA MASIH BELUM PUNYA PACAR.", "pt": "ACHO QUE H\u00c1 UMA GRANDE CHANCE DE QUE, QUANDO O FILHO DO COLEGA DO TIOZINHO ESTIVER NA ESCOLA PRIM\u00c1RIA, ELE AINDA N\u00c3O TER\u00c1 NAMORADA.", "text": "I THINK THERE\u0027S A HIGH PROBABILITY THAT UNCLE WILL STILL BE SINGLE WHEN HIS KID STARTS ELEMENTARY SCHOOL.", "tr": "Bence b\u00fcy\u00fck bir ihtimalle Day\u0131\u0027n\u0131n bir arkada\u015f\u0131n\u0131n \u00e7ocu\u011fu ilkokula ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda bile onun hala bir k\u0131z arkada\u015f\u0131 olmayacak."}, {"bbox": ["102", "452", "349", "698"], "fr": "Ils n\u0027auraient pas d\u00fb inviter cette personne comme intervenant.", "id": "MEREKA SEHARUSNYA TIDAK MENGUNDANG ORANG INI SEBAGAI TAMU.", "pt": "ELES N\u00c3O DEVERIAM TER CONVIDADO ESSA PESSOA.", "text": "THEY SHOULDN\u0027T HAVE INVITED THIS PERSON AS A GUEST.", "tr": "Bu ki\u015fiyi konuk olarak davet etmemeliydiler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/11.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "83", "385", "382"], "fr": "Petit oncle a *clairement* plus son mot \u00e0 dire. Petit oncle, et si j\u0027allais t\u0027aider un peu, toi, vas-y...", "id": "PAMAN KECIL JELAS LEBIH BERHAK BICARA. PAMAN KECIL, BAGAIMANA KALAU AKU GANTIKAN KAMU, KAMU SAJA YANG...", "pt": "O TIOZINHO CLARAMENTE TERIA MAIS AUTORIDADE PARA FALAR. TIOZINHO, QUE TAL EU IR TE AJUDAR, E VOC\u00ca VAI...", "text": "UNCLE CLEARLY HAS MORE TO SAY. UNCLE, SHOULD I GO HELP YOU?", "tr": "Day\u0131\u0027n\u0131n bu konuda kesinlikle daha fazla s\u00f6z hakk\u0131 var. Day\u0131, istersen ben sana yard\u0131m edeyim de sen git."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/12.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "140", "503", "311"], "fr": "Toi, viens un peu par ici.", "id": "KAMU KEMARI SEBENTAR.", "pt": "VEM C\u00c1.", "text": "COME HERE FOR A SEC.", "tr": "Sen bir buraya gel."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/13.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "777", "825", "1033"], "fr": "W !!!!! Que Fu Zhengchu ait r\u00e9ussi \u00e0 grandir aussi entier, ce n\u0027est vraiment pas une mince affaire...", "id": "[SFX] W!!!!! FU ZHENGCHU BISA TUMBUH BESAR DENGAN UTUH SEPERTI INI, BENAR-BENAR TIDAK MUDAH YA...", "pt": "UAU!!!!! FU ZHENGCHU CONSEGUIR CRESCER INTEIRO AT\u00c9 AGORA, REALMENTE N\u00c3O FOI F\u00c1CIL...", "text": "IT\u0027S REALLY NOT EASY FOR FU ZHENGCHU TO GROW UP COMPLETELY...", "tr": "W!!!!! Fu Zhengchu\u0027nun bu ya\u015fa kadar sa\u011f salim b\u00fcy\u00fcmesi ger\u00e7ekten de kolay olmam\u0131\u015f ha..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/14.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "183", "742", "478"], "fr": "S\u0153ur Lili, mon coloc m\u0027a dit qu\u0027il y a un match de foot ce soir au stade de Nanwu. On y va ensemble ?", "id": "KAK LILI, TEMAN SEKAMARKU BILANG MALAM INI ADA PERTANDINGAN SEPAK BOLA DI STADION NANWU, MAU PERGI BARENG?", "pt": "LILI-JIE, MEU COLEGA DE QUARTO DISSE QUE TEM JOGO DE FUTEBOL HOJE \u00c0 NOITE NO GIN\u00c1SIO NANWU, VAMOS JUNTOS?", "text": "SISTER LILI, MY ROOMMATE SAID THERE\u0027S A FOOTBALL GAME TONIGHT AT THE NANWU STADIUM. WANT TO GO TOGETHER?", "tr": "Lili Abla, oda arkada\u015f\u0131m bu ak\u015fam Nanwu Stadyumu\u0027nda futbol ma\u00e7\u0131 oldu\u011funu s\u00f6yledi, birlikte gidelim mi, ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/15.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1949", "446", "2225"], "fr": "S\u0153ur Lili, on va juste regarder le match, on ne va pas y jouer ! Allez, on est d\u00e9j\u00e0 lanc\u00e9s !", "id": "KAK LILI, KITA MAU NONTON BOLA, BUKAN MAIN BOLA, SUDAH SAMPAI SINI JUGA!", "pt": "LILI-JIE, A GENTE VAI ASSISTIR AO JOGO, N\u00c3O JOGAR! J\u00c1 QUE ESTAMOS AQUI!", "text": "SISTER LILI, WE\u0027RE GOING TO WATCH THE GAME, NOT PLAY. SINCE WE\u0027RE ALREADY HERE!", "tr": "Lili Abla, ma\u00e7\u0131 izlemeye gidiyoruz, oynamaya de\u011fil. Hem buraya kadar gelmi\u015fiz!"}, {"bbox": ["588", "807", "850", "1051"], "fr": "Je ne pense pas y aller. Je n\u0027y connais rien, j\u0027ai peur de g\u00e2cher l\u0027ambiance.", "id": "AKU TIDAK IKUT, YA. AKU TIDAK MENGERTI SOAL INI, TAKUTNYA MALAH MERUSAK SUASANA KALAU IKUT.", "pt": "EU N\u00c3O VOU. N\u00c3O ENTENDO NADA DISSO, TENHO MEDO DE ESTRAGAR A DIVERS\u00c3O.", "text": "I WON\u0027T GO, I DON\u0027T UNDERSTAND IT. I\u0027M AFRAID I\u0027LL BE A DRAG.", "tr": "Ben gelmeyeyim en iyisi. Bundan hi\u00e7 anlam\u0131yorum, gelirsem a\u011fz\u0131n\u0131z\u0131n tad\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131r\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["479", "237", "758", "510"], "fr": "Le foot ? Je ne sais m\u00eame pas combien il y a de joueurs sur le terrain.", "id": "SEPAK BOLA? AKU BAHKAN TIDAK TAHU ADA BERAPA PEMAIN DI LAPANGAN.", "pt": "FUTEBOL? EU NEM SEI QUANTOS JOGADORES TEM EM CAMPO.", "text": "FOOTBALL? I DON\u0027T EVEN KNOW HOW MANY PLAYERS ARE ON THE FIELD.", "tr": "Futbol mu? Sahada ka\u00e7 oyuncu oldu\u011funu bile bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/16.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "132", "415", "377"], "fr": "Allons, allons, achetons de l\u0027eau \u00e0 boire pendant le match. (Pens\u00e9e : Petit oncle va me tuer, mais je trouverai un moyen de le faire payer !)", "id": "AYO, AYO, BELI MINUM, BUAT NANTI NONTON PERTANDINGAN. PAMAN KECIL, PUKUL SAJA AKU! AKU AKAN CARI CARA MEMERASMU!", "pt": "VAMOS, VAMOS, COMPRAR UM POUCO DE \u00c1GUA PARA BEBER DURANTE O JOGO. TIOZINHO, (VOC\u00ca VAI QUERER ME) BATER, MAS EU VOU DAR UM JEITO DE TE FAZER PAGAR!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO BUY SOME WATER TO DRINK DURING THE GAME. UNCLE, I\u0027LL THINK OF A WAY TO GET HIM BACK.", "tr": "Hadi hadi, biraz su alal\u0131m da ma\u00e7\u0131 izlerken i\u00e7eriz. Day\u0131 bana \u00e7att\u0131, onu nas\u0131l soyup so\u011fana \u00e7evirsem acaba?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/17.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1595", "766", "1811"], "fr": "S\u0153ur Lili ! Toi aussi, tu me fais \u00e7a ?!", "id": "KAK LILI! KENAPA KAMU JUGA BEGINI PADAKU\u2014", "pt": "LILI-JIE! COMO VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE ME TRATAR ASSIM?!", "text": "SISTER LILI! HOW COULD YOU DO THIS TO ME?", "tr": "Lili Abla! Sen de mi bana b\u00f6yle yap\u0131yorsun\u2014"}, {"bbox": ["160", "948", "391", "1180"], "fr": "Mais les coups que tu as pris, tu ne les as pas vol\u00e9s.", "id": "TAPI KAMU DIPUKUL JUGA TIDAK SALAH.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O APANHOU \u00c0 TOA.", "text": "BUT YOU DESERVE IT.", "tr": "Ama yedi\u011fin daya\u011f\u0131 sonuna kadar hak ettin."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/19.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "898", "529", "1141"], "fr": "Mais, petit oncle, tu ne retournes pas encore \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "TAPI, PAMAN KECIL, KAMU BELUM KEMBALI KE SEKOLAH?", "pt": "MAS, TIOZINHO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O VAI VOLTAR PARA A FACULDADE?", "text": "BUT UNCLE, AREN\u0027T YOU GOING BACK TO SCHOOL?", "tr": "Bu arada Day\u0131, sen okula d\u00f6nm\u00fcyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/21.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "69", "490", "304"], "fr": "Il n\u0027a pas encore son dipl\u00f4me ? Alors il est toujours en doctorat ?", "id": "DIA BELUM LULUS YA? APA MASIH S3?", "pt": "ELE AINDA N\u00c3O SE FORMOU? ENT\u00c3O ELE AINDA EST\u00c1 FAZENDO DOUTORADO?", "text": "HE HASN\u0027T GRADUATED YET. IS HE STILL DOING HIS PHD?", "tr": "Daha mezun olmam\u0131\u015f m\u0131? O zaman h\u00e2l\u00e2 doktora m\u0131 okuyor?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/22.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "757", "728", "1022"], "fr": "Alors, tu vas pouvoir finir tes \u00e9tudes ? Mon prof principal m\u0027a dit que si j\u0027osais prendre une semaine de cong\u00e9, ma remise de dipl\u00f4me serait retard\u00e9e !", "id": "KALAU BEGITU, APA KAMU MASIH BISA LULUS? DOSENKU BILANG KALAU AKU BERANI IZIN SEMINGGU SAJA, KELULUSANKU AKAN DITUNDA!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA VAI CONSEGUIR SE FORMAR? MEU PROFESSOR DISSE QUE SE EU OUSASSE TIRAR UMA SEMANA DE FOLGA, TERIA QUE ADIAR A FORMATURA!", "text": "THEN CAN YOU STILL GRADUATE? MY TEACHER SAID IF I DARE TO TAKE A WEEK OFF, I\u0027LL HAVE TO DELAY GRADUATION!", "tr": "O zaman sen nas\u0131l mezun olacaks\u0131n? Benim hocam dedi ki, bir hafta devams\u0131zl\u0131k yaparsam mezuniyetim uzar!"}, {"bbox": ["617", "66", "734", "178"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O VOLTO.", "text": "NOT GOING BACK.", "tr": "D\u00f6nm\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/24.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "920", "489", "1159"], "fr": "Tu as mis autant de temps \u00e0 choisir une bouteille de lait ?", "id": "MEMILIH SEBOTOL SUSU SAJA SELAMA INI?", "pt": "ESCOLHENDO UMA GARRAFA DE LEITE POR TANTO TEMPO?", "text": "YOU\u0027VE BEEN PICKING A BOTTLE OF MILK FOR SO LONG?", "tr": "Bir kutu s\u00fct i\u00e7in bu kadar uzun mu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn?"}, {"bbox": ["164", "265", "370", "456"], "fr": "Mademoiselle,", "id": "MAS,", "pt": "MO\u00c7A,", "text": "CLASSMATE,", "tr": "Arkada\u015f\u0131m,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/25.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "119", "696", "428"], "fr": "Au d\u00e9but, vous avez pris le lait en brique Guangming, puis vous l\u0027avez chang\u00e9 pour du Yili, et ensuite pour du Mengniu,", "id": "KAMU AWALNYA MENGAMBIL SUSU KOTAK MEREK GUANGMING, LALU GANTI JADI YILI, TERUS GANTI LAGI JADI MENGNIU,", "pt": "VOC\u00ca PRIMEIRO PEGOU O LEITE DE CAIXINHA DA GUANGMING, DEPOIS TROCOU PELO DA YILI, E DEPOIS TROCOU DE NOVO PELO DA MENGNIU,", "text": "YOU INITIALLY TOOK A BOX OF GUANGMING MILK, THEN SWITCHED TO YILI, AND THEN TO MENGNIU.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Guangming marka s\u00fct\u00fc ald\u0131n, sonra Yili ile de\u011fi\u015ftirdin, sonra tekrar Mengniu\u0027ya ge\u00e7tin,"}, {"bbox": ["80", "1182", "339", "1401"], "fr": "Je connais un magasin Yiming Zhen pr\u00e8s d\u0027ici...", "id": "AKU TAHU DI DEKAT SINI ADA YIMING ZHEN...", "pt": "EU SEI QUE TEM UM YIMINGZHEN AQUI PERTO...", "text": "I KNOW THERE\u0027S A YIMING STORE NEARBY...", "tr": "Yak\u0131nlarda bir Yiming oldu\u011funu biliyorum..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/27.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1102", "583", "1322"], "fr": "Je ne vous connais pas, mais je...", "id": "TIDAK KENAL, TAPI AKU...", "pt": "N\u00c3O CONHE\u00c7O, MAS EU...", "text": "I DON\u0027T KNOW HIM, BUT I...", "tr": "Tan\u0131m\u0131yorum, ama ben..."}, {"bbox": ["287", "49", "516", "268"], "fr": "On se conna\u00eet ?", "id": "KITA SALING KENAL?", "pt": "A GENTE SE CONHECE?", "text": "DO WE KNOW EACH OTHER?", "tr": "Biz tan\u0131\u015f\u0131yor muyuz?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/28.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "484", "449", "690"], "fr": "Non. Alors pourquoi est-ce que vous me fixiez ?", "id": "TIDAK KENAL, LALU KENAPA KAMU MENATAPKU?", "pt": "N\u00c3O NOS CONHECEMOS. ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "WE DON\u0027T KNOW EACH OTHER, SO WHY ARE YOU STARING AT ME?", "tr": "Hay\u0131r tan\u0131\u015fm\u0131yoruz. O halde neden bana dik dik bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["380", "1166", "534", "1320"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a, je voulais juste...", "id": "TIDAK, AKU...", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 QUE EU...", "text": "NO, I WAS...", "tr": "Yok, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/30.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "468", "668", "722"], "fr": "S\u0153ur Lili, la personne qui te parlait \u00e0 l\u0027instant, c\u0027\u00e9tait un de tes camarades ?", "id": "KAK LILI, ORANG YANG TADI BICARA DENGANMU ITU TEMAN SEKELASMU?", "pt": "LILI-JIE, AQUELA PESSOA QUE ESTAVA FALANDO COM VOC\u00ca AGORA \u00c9 SEU COLEGA?", "text": "SISTER LILI, WAS THE PERSON WHO JUST TALKED TO YOU YOUR CLASSMATE?", "tr": "Lili Abla, az \u00f6nce seninle konu\u015fan ki\u015fi okuldan arkada\u015f\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/31.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1160", "612", "1441"], "fr": "Il n\u0027arr\u00eatait pas de me regarder, il a m\u00eame vu que j\u0027avais chang\u00e9 plusieurs fois de marque de lait. J\u0027ai trouv\u00e9 \u00e7a un peu...", "id": "DIA TERUS MENATAPKU, BAHKAN SAAT AKU GANTI-GANTI MEREK SUSU PUN DIA PERHATIKAN, MENURUTKU AGAK...", "pt": "ELE FICOU ME ENCARANDO O TEMPO TODO, AT\u00c9 QUANDO EU TROCAVA DE MARCA DE LEITE. ACHEI UM POUCO...", "text": "HE KEPT LOOKING AT ME, EVEN STARING AT THE DIFFERENT MILK BRANDS I WAS SWITCHING. I FEEL A BIT...", "tr": "S\u00fcrekli bana bak\u0131yordu, hangi s\u00fctleri de\u011fi\u015ftirdi\u011fimi bile takip etti, bence biraz..."}, {"bbox": ["332", "316", "484", "468"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9.", "text": "NO.", "tr": "De\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/32.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "508", "723", "670"], "fr": "Louche.", "id": "MESUM.", "pt": "PERVERTIDO.", "text": "CREEPY.", "tr": "Sap\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/33.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "55", "497", "332"], "fr": "Ne parlons plus de cette personne. Je vais pr\u00e9parer les articles avec le code-barres visible, ce sera plus rapide.", "id": "SUDALAH, JANGAN BAHAS ORANG ITU LAGI. AKU BALIKKAN DULU SISI BARCODE-NYA, BIAR LEBIH CEPAT.", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR DAQUELA PESSOA. VOU VIRAR O LADO DO C\u00d3DIGO DE BARRAS PARA FORA, ASSIM \u00c9 MAIS R\u00c1PIDO.", "text": "LET\u0027S NOT TALK ABOUT THAT PERSON. I\u0027LL TURN THE BARCODE SIDE OUT FIRST, IT\u0027LL BE FASTER.", "tr": "O adam\u0131 bo\u015f ver. \u00d6nce barkod taraf\u0131n\u0131 \u00fcste getireyim, b\u00f6ylece daha \u00e7abuk olur."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/34.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "113", "652", "384"], "fr": "S\u0153ur Lili n\u0027a pas compris que cette personne essayait juste de l\u0027aborder ?", "id": "APA KAK LILI TIDAK SADAR KALAU ORANG ITU CUMA MAU KENALAN?", "pt": "A LILI-JIE N\u00c3O PERCEBEU QUE O CARA S\u00d3 QUERIA PUXAR PAPO COM ELA?", "text": "DID SISTER LILI NOT REALIZE THAT PERSON WAS JUST TRYING TO HIT ON HER?", "tr": "Lili Abla, o ki\u015finin sadece onunla sohbet ba\u015flatmaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 anlamad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "1171", "450", "1419"], "fr": "On dirait qu\u0027elle l\u0027a pris pour un pervers qui la reluquait.", "id": "DIA SEPERTINYA SALAH MENGIRA ORANG ITU SEBAGAI ORANG MESUM YANG MENGINTIP.", "pt": "PARECE QUE ELA O CONFUNDIU COM UM PERVERTIDO QUE ESTAVA ESPIANDO.", "text": "SHE SEEMS TO HAVE MISTAKEN SOMEONE FOR A PEEPING PERVERT.", "tr": "San\u0131r\u0131m birini, kendisini dikizleyen bir sap\u0131k zannetti."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/35.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1413", "583", "1808"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste une simple tentative pour engager la conversation !", "id": "ITU KAN MURNI CUMA MAU KENALAN!", "pt": "ERA S\u00d3 UMA TENTATIVA DE PUXAR CONVERSA!", "text": "IT\u0027S JUST A STRAIGHTFORWARD PICK-UP!", "tr": "Sadece muhabbet kurmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yordu i\u015fte!"}, {"bbox": ["117", "279", "349", "511"], "fr": "Quoi d\u0027autre, sinon ?", "id": "MEMANGNYA APA LAGI?", "pt": "O QUE MAIS SERIA?", "text": "WHAT ELSE COULD IT BE?", "tr": "Ba\u015fka ne olabilirdi ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/36.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1002", "695", "1217"], "fr": "Je ne pensais pas qu\u0027elle \u00e9tait si inexp\u00e9riment\u00e9e en mati\u00e8re de relations.", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA BEGITU TIDAK BERPENGALAMAN DALAM HAL PERCINTAAN.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA FOSSE T\u00c3O INEXPERIENTE EM ASSUNTOS AMOROSOS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE SO INEXPERIENCED IN ROMANCE.", "tr": "\u0130li\u015fkiler konusunda bu kadar tecr\u00fcbesiz olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 beklemezdim."}, {"bbox": ["318", "913", "676", "1216"], "fr": "S\u0153ur Lili est si jolie, dire qu\u0027elle est aussi inexp\u00e9riment\u00e9e en mati\u00e8re de relations.", "id": "KAK LILI CANTIK SEKALI, TIDAK KUSANGKA DIA BEGITU TIDAK BERPENGALAMAN DALAM HAL PERCINTAAN.", "pt": "A LILI-JIE \u00c9 T\u00c3O BONITA, N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE T\u00c3O INEXPERIENTE EM ASSUNTOS AMOROSOS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SISTER LILI TO BE SO INEXPERIENCED IN ROMANCE DESPITE BEING SO BEAUTIFUL.", "tr": "Lili Abla bu kadar g\u00fczel olmas\u0131na ra\u011fmen ili\u015fkilerde bu kadar tecr\u00fcbesiz oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/37.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1425", "548", "1659"], "fr": "Je ne suis pas \u00e0 ton niveau, toi qui as eu quatre ou cinq relations.", "id": "TIDAK SEPERTIMU YANG SUDAH PACARAN EMPAT LIMA KALI.", "pt": "N\u00c3O SE COMPARA A VOC\u00ca, QUE NAMOROU QUATRO OU CINCO VEZES.", "text": "NOT AS INEXPERIENCED AS YOU, WHO\u0027S DATED FOUR OR FIVE TIMES.", "tr": "Senin d\u00f6rt be\u015f kez ili\u015fki ya\u015fam\u0131\u015f olmanla k\u0131yaslanamaz tabii."}, {"bbox": ["555", "58", "784", "287"], "fr": "Moi non plus, je n\u0027ai pas d\u0027exp\u00e9rience.", "id": "AKU JUGA TIDAK BERPENGALAMAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO EXPERI\u00caNCIA.", "text": "I\u0027M ALSO INEXPERIENCED.", "tr": "Benim de deneyimim yok."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/38.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1089", "767", "1257"], "fr": "N\u0027oubliez pas de nous suivre sur Weibo ~", "id": "JANGAN LUPA FOLLOW WEIBO KAMI YA~", "pt": "LEMBREM-SE DE SEGUIR NOSSO WEIBO, HEIN~", "text": "REMEMBER TO FOLLOW US ON WEIBO~", "tr": "Bizi takip etmeyi unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["15", "2217", "350", "2295"], "fr": "@LuMaAujourdhui_PlaneOuPas", "id": "@LUMAHARIINIBAALGAKSIH", "pt": "@LUMAHOJEDESLIGADAOULIGADA?", "text": "@IS LU MA NUMB TODAY?", "tr": "@\u9e7f\u9ebb\u4eca\u5929\u9ebb\u6ca1\u9ebb"}], "width": 900}, {"height": 565, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/28/39.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "452", "565", "564"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua