This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1142", "619", "1203"], "fr": "BANDE DESSIN\u00c9E EXCLUSIVE \u00c0 BILIBILI COMICS", "id": "", "pt": "", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVELY", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["12", "1236", "786", "1498"], "fr": "OEUVRE ORIGINALE : ZHU YI / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : YIZHI\u0027ER LACAO | SC\u00c9NARISTE : HUAN LE GE XI | PRODUCTION : JINGYUAN SHE\n[ASSISTANTS]\nSTORYBOARD : XIEHUANG BAO | SUPERVISION DES COULEURS : YANHUO RUA | COORDINATION : MAOMAO BU CHI YU | ASSISTANT : C ZHUO, MU XI, LAN MEI | \u00c9DITEUR : E ZAI", "id": "KARYA ASLI: ZHU YI / KOTA SASTRA JINJIANG\n11 PENULIS UTAMA: YI ZHI\u0027ER LA CAO\nPENULIS SKENARIO: HUAN LE GE XI YI\nPRODUSER: JING YUAN SHE\n\u3010STAF PENDUKUNG\u3011\nPAPAN CERITA: XIE HUANG BAO\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN HUO RUA\nKOORDINATOR: MAO MAO BU CHI YU\nASISTEN: C ZHUO, MU XI, LAN MEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: E ZAI", "pt": "AUTOR(A) ORIGINAL: ZHU YI\nARTISTA PRINCIPAL: YI ZHI\u0027ER LA CAO | ROTEIRISTA: HUAN LE GE XI YI\nPRODU\u00c7\u00c3O: JING YUAN SHE\n\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\nSTORYBOARD: XIE HUANG BAO | SUPERVISOR(A) DE COLORA\u00c7\u00c3O: YAN HUO RUA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: MAO MAO BU CHI YU | ASSISTENTES: C ZHUO, MU XI, LAN MEI\nEDITOR(A) RESPONS\u00c1VEL: E ZAI", "text": "AUTHOR: ZHU YI / JINJIANG LITERATURE CITY 11 LEAD ARTIST: YI ZHIRU | SCREENWRITER: HUANLEGE | PRODUCTION: JINGYUAN SOCIETY [ASSISTANTS] STORYBOARD: CRAB ROE BUN | COLORING SUPERVISOR: FIREWORK RUA | COORDINATOR: CAT DOESN\u0027T EAT FISH | OLAMANG ASSISTANT: C ZHUO I MU XI, BLUEBERRY I EDITOR: E ZAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Zhu Yi / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Yizhier Lacao\nSENAR\u0130ST: Huan Le Ge Xi\nYAPIMCI: Jing Yuan She\n[YARDIMCILAR]\nSAHNELEME: Xie Huang Bao\nRENKLEND\u0130RME SORUMLUSU: Yan Huo rua\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: Maomao Bu Chi Yu\nAS\u0130STAN: C Zhuo, Mu Xi, Lan Mei\nED\u0130T\u00d6R: E Zai"}, {"bbox": ["38", "6", "860", "123"], "fr": "CE TRAVAIL EST PUBLI\u00c9 EN EXCLUSIVIT\u00c9 SUR BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES EN CAS DE D\u00c9COUVERTE.", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT. KARYA INI DISERIALISASIKAN SECARA EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA PUBLICA\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA. \u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O SOB QUALQUER FORMA. OS INFRATORES ESTAR\u00c3O SUJEITOS A A\u00c7\u00d5ES LEGAIS.", "text": "THE FASTEST, MOST STABLE, WITH THE FEWEST ADS. THIS WORK IS EXCLUSIVELY SERIALIZED ON BILIBILI COMICS. ANY FORM OF REPRODUCTION IS PROHIBITED, AND LEGAL ACTION WILL BE TAKEN UPON DISCOVERY.", "tr": "BU ESER YALNIZCA B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027TE YAYINLANMAKTADIR. HER T\u00dcRL\u00dc \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "996", "674", "1229"], "fr": "POURQUOI M\u0027AS-TU LAISS\u00c9 M\u0027ASSEOIR ICI ? (JE N\u0027AI PAS PU M\u0027EMP\u00caCHER DE DEMANDER.)", "id": "KENAPA KAU MENYURUHKU DUDUK DI SINI? KAU TIDAK BISA MENAHAN DIRI, YA?", "pt": "POR QUE ME FEZ SENTAR AQUI? CARA DE PAU.", "text": "WHY DID YOU MAKE ME SIT HERE?", "tr": "NEDEN BURADA OTURMAMA \u0130Z\u0130N VERD\u0130N? DAYANAMADIM."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1171", "659", "1443"], "fr": "SUIS-JE LA PREMI\u00c8RE PERSONNE \u00c0 T\u0027ABORDER ?", "id": "APAKAH AKU ORANG PERTAMA YANG MENDEKATIMU?", "pt": ".....A PRIMEIRA PESSOA A TE ABORDAR?", "text": "AM I... THE FIRST PERSON TO APPROACH YOU?", "tr": "SANA YAKLA\u015eAN \u0130LK K\u0130\u015e\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["209", "2326", "365", "2483"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "BUKANNYA BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "AM I NOT?", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["393", "803", "599", "1009"], "fr": "TU ES LE PREMIER.", "id": "KAU YANG PERTAMA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO.", "text": "YOU ARE THE FIRST.", "tr": "SEN \u0130LKS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1429", "588", "1697"], "fr": "ET PUIS, SI TU NE M\u0027AVAIS PAS LAISS\u00c9 M\u0027ASSEOIR L\u00c0, JE NE L\u0027AURAIS PAS FAIT. TU VOULAIS JUSTE QUE JE M\u0027ASSOIE L\u00c0 !", "id": "LAGIPULA, KALAU KAU TIDAK MENYURUHKU DUDUK DI SINI, AKU TIDAK AKAN DUDUK. KAU MEMANG INGIN AKU DUDUK DI SINI!", "pt": "E MAIS, SE VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXASSE SENTAR AQUI, EU N\u00c3O SENTARIA. VOC\u00ca S\u00d3 QUERIA QUE EU SENTASSE AQUI!", "text": "AND, IF YOU DIDN\u0027T WANT ME TO SIT HERE, I WOULDN\u0027T HAVE. YOU WANTED ME TO SIT HERE!", "tr": "HEM, E\u011eER BURADA OTURMAMA \u0130Z\u0130N VERMESEYD\u0130N, OTURMAZDIM. SEN BEN\u0130M BURADA OTURMAMI \u0130ST\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["526", "1048", "813", "1310"], "fr": "JE SUIS JUSTE VENU RECOMMANDER UN VERRE. JE REPARS D\u00c8S QUE JE L\u0027AI.", "id": "AKU HANYA DATANG UNTUK MEMESAN MINUMAN LAGI, SETELAH DAPAT MINUMANNYA AKU AKAN KEMBALI.", "pt": "EU S\u00d3 VIM PEDIR OUTRA BEBIDA. ASSIM QUE PEGAR, EU VOLTO.", "text": "I JUST CAME OVER TO ORDER ANOTHER DRINK. I\u0027LL GO BACK ONCE I GET IT.", "tr": "SADECE YEN\u0130 B\u0130R \u0130\u00c7K\u0130 S\u0130PAR\u0130\u015e ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M, \u0130\u00c7K\u0130M\u0130 ALINCA GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["494", "2452", "758", "2698"], "fr": "EST-CE QUE BEAUCOUP DE GENS VONT VENIR T\u0027ABORDER TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "APAKAH NANTI AKAN BANYAK ORANG YANG MENDEKATIMU?", "pt": "DAQUI A POUCO MUITA GENTE VAI TE ABORDAR?", "text": "WILL A LOT OF PEOPLE APPROACH YOU LATER?", "tr": "B\u0130RAZDAN SANA ASILMAYA \u00c7ALI\u015eAN \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 OLACAK MI?"}, {"bbox": ["127", "2238", "287", "2397"], "fr": "ALORS, AIDE-MOI \u00c0 LES TENIR \u00c0 L\u0027\u00c9CART.", "id": "KALAU BEGITU BANTU AKU MENGHALAU MEREKA.", "pt": "ENT\u00c3O ME AJUDE A DISPENS\u00c1-LOS.", "text": "THEN HELP ME BLOCK THEM.", "tr": "O ZAMAN ONLARI ENGELLEMEME YARDIM ET."}, {"bbox": ["238", "206", "390", "352"], "fr": "PAS MOI.", "id": "AKU BUKAN.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "I\u0027M NOT.", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "387", "564", "650"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU QIQI DIRE QUE CERTAINES PERSONNES VIENNENT AU BAR, HUM... POUR TROUVER QUELQU\u0027UN.", "id": "SEBELUMNYA AKU DENGAR DARI QIQI, BEBERAPA ORANG DATANG KE BAR, EMM... UNTUK MENCARI PASANGAN.", "pt": "ANTES OUVI A QIQI DIZER QUE ALGUMAS PESSOAS V\u00caM AO BAR, HUM... PARA PROCURAR UM PARCEIRO.", "text": "I HEARD FROM QIQI BEFORE THAT SOME PEOPLE COME TO BARS TO... UM... FIND A PARTNER.", "tr": "DAHA \u00d6NCE QIQI\u0027DEN DUYMU\u015eTUM, BAZI \u0130NSANLAR BARLARA, \u015eEY... PARTNER BULMAK \u0130\u00c7\u0130N GEL\u0130RM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["114", "1962", "369", "2217"], "fr": "TU AS \u00c9COUT\u00c9 CE QU\u0027A DIT DENG CHUQI, ET C\u0027EST POUR \u00c7A QUE TU ES VENUE ?", "id": "KAU MENDENGAR UCAPAN DENG CHUQI, JADI KAU DATANG?", "pt": "OUVIU O QUE DENG CHUQI DISSE E VEIO?", "text": "YOU CAME BECAUSE OF WHAT DENG CHUQI SAID?", "tr": "DENG CHUQI\u0027N\u0130N S\u00d6ZLER\u0130N\u0130 DUYUP MU GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["507", "105", "661", "250"], "fr": "PAS MAL DE GENS.", "id": "BANYAK JUGA.", "pt": "MUITOS.", "text": "QUITE A FEW.", "tr": "EPEYCE."}, {"bbox": ["157", "687", "372", "873"], "fr": "ET VOUS AUSSI ?", "id": "KALIAN JUGA?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M?", "text": "ARE YOU GUYS THE SAME?", "tr": "S\u0130Z DE M\u0130 \u00d6YLES\u0130N\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "382", "297", "501"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "1103", "642", "1257"], "fr": "MOI NON.", "id": "AKU TIDAK.", "pt": "EU N\u00c3O.", "text": "I\u0027M NOT.", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["238", "75", "471", "294"], "fr": "TU VEUX TROUVER QUELQU\u0027UN ?", "id": "KAU INGIN MENCARI PASANGAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER ENCONTRAR UM PARCEIRO?", "text": "DO YOU WANT TO FIND A PARTNER?", "tr": "SEN PARTNER M\u0130 ARIYORSUN?"}, {"bbox": ["509", "353", "612", "458"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "106", "504", "376"], "fr": "TU NE PEUX PAS R\u00c9PONDRE \u00c0 UNE QUESTION PAR UNE AUTRE QUESTION, ET C\u0027EST MOI QUI AI DEMAND\u00c9 EN PREMIER !", "id": "KAU TIDAK BISA MENJAWAB PERTANYAAN DENGAN PERTANYAAN, LAGIPULA AKU YANG BERTANYA DULUAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE RESPONDER UMA PERGUNTA COM OUTRA PERGUNTA, E FUI EU QUEM PERGUNTOU PRIMEIRO!", "text": "YOU CAN\u0027T ANSWER A QUESTION WITH A QUESTION, AND I ASKED YOU FIRST!", "tr": "SORUYA SORUYLA CEVAP VEREMEZS\u0130N, HEM \u0130LK BEN SORDUM!"}, {"bbox": ["359", "1113", "501", "1256"], "fr": "NON.", "id": "AKU BUKAN.", "pt": "EU N\u00c3O.", "text": "I\u0027M NOT.", "tr": "DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1163", "306", "1394"], "fr": "ON COMMENCE AVEC DEUX D\u00c9S. ON LES LANCE, ON MULTIPLIE LES R\u00c9SULTATS, ET ON FAIT LE CALCUL.", "id": "MULAI DARI DUA DADU, SETELAH DIKOCOK DIKALIKAN, HITUNG HASILNYA.", "pt": "COME\u00c7A COM DOIS DADOS, DEPOIS DE AGITAR, MULTIPLIQUE OS N\u00daMEROS. FA\u00c7A A CONTA.", "text": "START WITH TWO DICE, ROLL AND MULTIPLY, DO THE MATH.", "tr": "\u0130K\u0130 ZARLA BA\u015eLA, SALLADIKTAN SONRA \u00c7ARP, HESAPLA."}, {"bbox": ["495", "98", "697", "302"], "fr": "COMMENT ON JOUE \u00c0 CE JEU ?", "id": "BAGAIMANA CARA MA\u0130N INI?", "pt": "COMO SE JOGA ISSO SEU?", "text": "HOW DO YOU PLAY THIS?", "tr": "SEN\u0130N BU OYUN NASIL OYNANIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/10.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "217", "677", "396"], "fr": "MA BELLE, QU\u0027EST-CE QUE JE VOUS SERS ?", "id": "CANTIK, MAU MINUM APA?", "pt": "MO\u00c7A BONITA, O QUE VAI QUERER BEBER?", "text": "BEAUTY, WHAT WOULD YOU LIKE TO DRINK?", "tr": "G\u00dcZEL\u0130M, NE \u0130\u00c7ERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "139", "740", "357"], "fr": "TANT DE CHOIX ? VOUS AVEZ QUELQUE CHOSE DE SANS ALCOOL... ?", "id": "SEBANYAK INI? APA ADA YANG TIDAK PEDAS...?", "pt": "TANTAS OP\u00c7\u00d5ES? TEM ALGUMA MAIS LEVE...?", "text": "SO MANY? DO YOU HAVE ANYTHING NOT SPICY...?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK MU? ACISIZ OLAN YOK MU...?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "1596", "754", "1792"], "fr": "D\u0027ACCORD, \u00c7A ARRIVE TOUT DE SUITE.", "id": "BAIK, SEGERA SIAP.", "pt": "OK, FICAR\u00c1 PRONTO EM BREVE.", "text": "OKAY, IT\u0027LL BE READY SOON.", "tr": "TAMAM, HEMEN HAZIR OLUR."}, {"bbox": ["311", "533", "537", "733"], "fr": "PR\u00c9PARE-LUI UN SOFT.", "id": "BUATKAN DIA MINUMAN RINGAN.", "pt": "FA\u00c7A UM DRINQUE SEM \u00c1LCOOL PARA ELA.", "text": "MAKE HER A SOFT DRINK.", "tr": "ONA ALKOLS\u00dcZ B\u0130R \u0130\u00c7ECEK YAP."}, {"bbox": ["456", "809", "570", "925"], "fr": "MERCI.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/14.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1326", "428", "1606"], "fr": "AU D\u00c9BUT, IL POUVAIT SECOUER PLUS DE DIX D\u00c9S, MAINTENANT IL NE PEUT EN SECOUER QUE SIX OU SEPT.", "id": "AWALNYA DIA BISA MENGocok LEBIH DARI SEPULUH DADU, SEKARANG HANYA BISA ENAM ATAU TUJUH.", "pt": "NO COME\u00c7O, ELE CONSEGUIA AGITAR MAIS DE DEZ DADOS, AGORA S\u00d3 CONSEGUE AGITAR SEIS OU SETE.", "text": "AT FIRST HE COULD ROLL OVER TEN DICE, NOW HE CAN ONLY ROLL SIX OR SEVEN.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA EN FAZLA ON K\u00dcSUR ZAR SALLAYAB\u0130L\u0130YORDU, \u015e\u0130MD\u0130 SADECE ALTI YED\u0130 TANE SALLAYAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["493", "2568", "730", "2803"], "fr": "TU AS BEAUCOUP BU, TU ES UN PEU \u00c9M\u00c9CH\u00c9 ?", "id": "SUDAH MINUM SEBANYAK INI, APAKAH KAU SEDIKIT MABUK?", "pt": "BEBEU TANTO, SER\u00c1 QUE EST\u00c1 UM POUCO B\u00caBADO?", "text": "YOU\u0027VE HAD A LOT TO DRINK, ARE YOU A LITTLE DRUNK?", "tr": "BU KADAR \u00c7OK \u0130\u00c7T\u0130N, B\u0130RAZ SARHO\u015e OLDUN MU?"}, {"bbox": ["112", "85", "428", "384"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S CE QUE J\u0027AI DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, JE DEVRAIS RETOURNER \u00c0 MA BANQUETTE MAINTENANT, MAIS...", "id": "MENURUT PERKATAANKU TADI, SEHARUSNYA AKU SUDAH KEMBALI KE KURSIKU SEKARANG, TAPI...", "pt": "DE ACORDO COM O QUE EU DISSE ANTES, EU DEVERIA VOLTAR PARA O CAMAROTE AGORA, MAS...", "text": "ACCORDING TO WHAT I JUST SAID, I SHOULD GO BACK TO MY SEAT NOW, BUT...", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130ME G\u00d6RE \u015e\u0130MD\u0130 MASAMA D\u00d6NMEM GEREK\u0130YOR, AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/15.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "971", "533", "1142"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE SUIS JUSTE DE MAUVAISE HUMEUR.", "id": "TIDAK APA-APA, SUASANA HATIKU SEDANG TIDAK BAIK.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, ESTOU DE MAU HUMOR.", "text": "IT\u0027S FINE, I\u0027M IN A BAD MOOD.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, KEYF\u0130M YOK."}, {"bbox": ["425", "152", "626", "346"], "fr": "TU NE VEUX PAS BOIRE UN PEU MOINS ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK INGIN MINUM LEBIH SEDIKIT?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER BEBER UM POUCO MENOS?", "text": "SHOULD YOU DRINK A LITTLE LESS?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA AZ \u0130\u00c7SEN?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "66", "428", "255"], "fr": "ALORS JE VAIS BOIRE UN PEU AVEC TOI.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENEMANImu MINUM SEBENTAR.", "pt": "ENT\u00c3O EU TE FA\u00c7O COMPANHIA ENQUANTO BEBE UM POUCO.", "text": "THEN I\u0027LL DRINK WITH YOU FOR A WHILE.", "tr": "O ZAMAN SANA B\u0130RAZ E\u015eL\u0130K EDER\u0130M \u0130\u00c7ERKEN."}, {"bbox": ["478", "728", "804", "1022"], "fr": "SI TU N\u0027ES PAS D\u0027HUMEUR, ON POURRAIT ALLER REJOINDRE LES AUTRES ET JOUER \u00c0 QUELQUE CHOSE ENSEMBLE ?", "id": "KALAU SUASANA HATIMU TIDAK BAIK, BAGAIMANA KALAU KITA KE SANA DAN BERMAIN SESUATU DENGAN MEREKA SEBENTAR?", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 DE MAU HUMOR, QUE TAL IRMOS AT\u00c9 ELES E JOGARMOS ALGO UM POUCO?", "text": "IF YOU\u0027RE IN A BAD MOOD, SHOULD WE GO OVER THERE AND PLAY SOMETHING WITH THEM?", "tr": "E\u011eER KEYF\u0130N YOKSA, G\u0130D\u0130P ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R \u015eEYLER OYNAYALIM MI B\u0130RAZ?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "2187", "346", "2385"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/18.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1541", "769", "1717"], "fr": "WAOUH, S\u0152UR QIQI, TU AS VRAIMENT LACH\u00c9 S\u0152UR LILI.", "id": "WAH, KAK QIQI, KAU TEGA MENINGGALKAN KAK LILI.", "pt": "UAU, QIQI-JIE, VOC\u00ca REALMENTE ABANDONOU A LILI-JIE.", "text": "WOW, QIQI-JIE, YOU ACTUALLY ABANDONED LILI-JIE.", "tr": "VAY CANINA, QIQI ABLA, LILI ABLAYI TERK ETM\u0130\u015eS\u0130N RESMEN."}, {"bbox": ["236", "1764", "558", "1997"], "fr": "FR\u00c8RE QINGSONG, TU N\u0027AS TOUJOURS PAS FINI DE T\u00c9L\u00c9CHARGER LE JEU ? D\u00c9P\u00caCHE-TOI, ON N\u0027ATTEND PLUS QUE TOI.", "id": "KAK QINGSONG, KENAPA GAMEMU BELUM SELESAI DIUNDUH? CEPATLAH, KAMI MENUNGGUMU.", "pt": "QINGSONG-GE, POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O BAIXOU O JOGO? R\u00c1PIDO, S\u00d3 ESTAMOS ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "QINGSONG-GE, WHY ISN\u0027T YOUR GAME DOWNLOADED YET? HURRY UP, WE\u0027RE WAITING FOR YOU.", "tr": "QING SONG AB\u0130, OYUNUN HALA \u0130NMED\u0130 M\u0130? \u00c7ABUK OL, SEN\u0130 BEKL\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["342", "923", "640", "1136"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST UN JEU EN DUO, JE VEUX FAIRE \u00c9QUIPE AVEC XIA XIA ! MODE SUPER ASSISTANT ACTIV\u00c9 !", "id": "KARENA INI GAME BERPASANGAN, AKU MAU SATU TIM DENGAN XIA XIA! SAATNYA MEMBERIKAN ASSIST BESAR!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UM JOGO DE DUPLAS, EU QUERO FAZER EQUIPE COM A XIA XIA! AJUDANDO PRA VALER!", "text": "SINCE IT\u0027S A TWO-PLAYER GAME, THEN I WANT TO TEAM UP WITH XIA XIA!", "tr": "MADEM \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K B\u0130R OYUN, O ZAMAN BEN XIA XIA \u0130LE AYNI TAKIMDA OLMAK \u0130ST\u0130YORUM! DESTEK TAM GAZ!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "605", "675", "883"], "fr": "QIQI A DIT QU\u0027ELLE VOULAIT FAIRE \u00c9QUIPE AVEC XIA XIA. TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EST-CE QUE JE POURRAIS \u00c9VITER DE FAIRE \u00c9QUIPE AVEC FU ZHENGCHU ?", "id": "QIQI BILANG MAU SATU TIM DENGAN XIAXIA, APAKAH NANTI AKU BISA TIDAK SATU TIM DENGAN FU ZHENGCHU?", "pt": "A QIQI DISSE QUE QUER FAZER EQUIPE COM A XIA XIA. DEPOIS, SER\u00c1 QUE EU POSSO N\u00c3O FAZER EQUIPE COM O FU ZHENGCHU?", "text": "QIQI SAID SHE WANTS TO TEAM UP WITH XIA XIA. CAN I NOT BE WITH FU ZHENGCHU LATER?", "tr": "QIQI, XIA XIA \u0130LE AYNI TAKIMDA OLMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130. B\u0130RAZDAN FU ZHENGCHU \u0130LE AYNI TAKIMDA OLMASAM OLUR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/20.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "553", "776", "725"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/21.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1139", "817", "1369"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE FU ZHENGCHU M\u0027AIME BIEN...", "id": "FU ZHENGCHU SEPERTINYA MENYUKAIKU...", "pt": "O FU ZHENGCHU PARECE GOSTAR DE MIM...", "text": "FU ZHENGCHU SEEMS TO LIKE ME...", "tr": "FU ZHENGCHU GAL\u0130BA BENDEN HO\u015eLANIYOR..."}, {"bbox": ["248", "376", "388", "516"], "fr": "[SFX]Euh...", "id": "EH.....", "pt": "ER.....", "text": "UM...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/22.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "244", "752", "480"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E FU ZHENGCHU, JE TE PR\u00c9SENTERAI MES EXCUSES PLUS TARD, C\u0027EST PROMIS !! POUR CE SOIR, TU SERAS MON EXCUSE.", "id": "MAAFKAN AKU, FU ZHENGCHU, LAIN KALI AKU PASTI AKAN MINTA MAAF PADAMU!! MALAM INI, JADILAH ALASANKU DULU.", "pt": "DESCULPE, FU ZHENGCHU, EU DEFINITIVAMENTE VOU ME DESCULPAR COM VOC\u00ca DEPOIS!! POR ESTA NOITE, VOU USAR ISSO COMO DESCULPA.", "text": "I\u0027M SORRY, FU ZHENGCHU. I\u0027LL DEFINITELY APOLOGIZE TO YOU LATER!! JUST BE MY EXCUSE FOR TONIGHT.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM FU ZHENGCHU, DAHA SONRA SENDEN KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEYECE\u011e\u0130M!! BU GECE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BAHANEM OL."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/23.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1162", "360", "1388"], "fr": "IL... T\u0027AIME BIEN ?", "id": "DIA... MENYUKAIMU?", "pt": "ELE... GOSTA DE VOC\u00ca?", "text": "HE... LIKES YOU?", "tr": "O... SENDEN M\u0130 HO\u015eLANIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/24.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "912", "809", "1076"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES SAMEDIS, NE MANQUEZ PAS \u00c7A ~", "id": "UPDATE SETIAP HARI SABTU, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN YA~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO, N\u00c3O PERCA!~", "text": "UPDATED EVERY SATURDAY, SEE YOU THEN~", "tr": "HER CUMARTES\u0130 YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM, KA\u00c7IRMAYIN~"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/25.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "522", "768", "688"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS DE NOUS SUIVRE SUR WEIBO ~", "id": "JANGAN LUPA IKUTI WEIBO KAMI YA~", "pt": "LEMBREM-SE DE SEGUIR NOSSO WEIBO, OK?~", "text": "REMEMBER TO FOLLOW US ON WEIBO~", "tr": "B\u0130Z\u0130 WEIBO\u0027DA TAK\u0130P ETMEY\u0130 UNUTMAYIN~"}], "width": 900}, {"height": 658, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/46/26.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "558", "699", "658"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua