This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1142", "619", "1202"], "fr": "", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS", "pt": "", "text": "BILI BILI COMICS EXCLUSIVELY", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["112", "1235", "788", "1491"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhu Yi\nArtiste principal : Yi Zhi\u0027er Lacao\nSc\u00e9nariste : Huan Le Ge Xi\nProduction : Jing Yuan She\n[ASSISTANTS]\nStoryboard : Xie Huang Bao\nSupervision des couleurs : Yanhuo rua\nCoordination : Maomao Bu Chi Yu\nAssistants : Diao, Mu Xi, Lan Mei\n\u00c9diteur : A E\u0027zi", "id": "KARYA ASLI: ZHU YI / KOTA SASTRA PUJIANG\n11 PENULIS UTAMA: YI ZHI\u0027ER LA CAO\nPENULIS SKENARIO: HUAN LE GE XI YI\nPRODUSER: JING YUAN SHE\n\u3010STAF PENDUKUNG\u3011\nPAPAN CERITA: XIE HUANG BAO\n1 PENGAWAS PEWARNAAN: YAN HUO RUA\nKOORDINATOR: MAO MAO BU CHI YU\nASISTEN: DIAO, MU XI, LAN MEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: E ZAI", "pt": "", "text": "ORIGINAL WORK: ZHU YI / PUBLISHER: JINJIANG LITERATURE CITY LEAD ARTIST: YI ZHI ER LA CAO SCRIPT: HUAN LE GE XI PRODUCER: JING YUAN SHE [ASSISTANTS] STORYBOARD: XIE HUANG BAO COLOR SUPERVISOR: YAN HUO RUA COORDINATION: MAO MAO BU CHI YU ASSISTANTS: DIU, MU XI, LAN MEI EDITOR: E ZAI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Zhu Yi / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Yizhier Lacao\nSENAR\u0130ST: Huan Le Ge Xi\nYAPIMCI: Jing Yuan She\n[YARDIMCILAR]\nSAHNELEME: Xie Huang Bao\nRENKLEND\u0130RME SORUMLUSU: Yan Huo rua\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: Maomao Bu Chi Yu\nAS\u0130STAN: Diao, Mu Xi, Lan Mei\nED\u0130T\u00d6R: E Zai"}, {"bbox": ["35", "0", "848", "123"], "fr": "", "id": "KARYA INI DISERIALISASIKAN SECARA EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "", "text": "...", "tr": "BU ESER YALNIZCA B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027TE YAYINLANMAKTADIR. HER T\u00dcRL\u00dc \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["35", "0", "848", "123"], "fr": "", "id": "KARYA INI DISERIALISASIKAN SECARA EKSKLUSIF DI BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGAR AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "", "text": "...", "tr": "BU ESER YALNIZCA B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027TE YAYINLANMAKTADIR. HER T\u00dcRL\u00dc \u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "476", "802", "685"], "fr": "Alors, tu veux go\u00fbter ?", "id": "MAU COBA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUER PROVAR?", "text": "WANT TO TRY?", "tr": "Denemek ister misin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "52", "363", "313"], "fr": "Laisse tomber, bois-le toi.", "id": "SUDAHLAH, MINUM SAJA.", "pt": "ESQUECE, BEBA VOC\u00ca.", "text": "FORGET IT, YOU DRINK.", "tr": "Bo\u015f ver, sen i\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "215", "736", "466"], "fr": "Je n\u0027ai pas eu le temps de d\u00eener, j\u0027ai un peu faim aussi.", "id": "AKU BELUM MAKAN MALAM, JADI AGAK LAPAR.", "pt": "EU N\u00c3O CONSEGUI JANTAR ESTA NOITE, ESTOU COM UM POUCO DE FOME TAMB\u00c9M.", "text": "I DIDN\u0027T HAVE TIME TO EAT DINNER, AND I\u0027M ALSO A BIT HUNGRY.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011fi yiyemedim, biraz ac\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["227", "41", "450", "263"], "fr": "Alors, on commande autre chose \u00e0 manger ?", "id": "KALAU BEGITU, MAU PESAN MAKANAN LAGI?", "pt": "ENT\u00c3O, QUER PEDIR MAIS ALGUMA COISA PARA COMER?", "text": "THEN SHOULD WE ORDER SOME FOOD?", "tr": "O zaman biraz daha yiyecek bir \u015feyler s\u00f6yleyelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1298", "659", "1550"], "fr": "Attends une seconde, je vais acheter quelque chose \u00e0 manger.", "id": "TUNGGU SEBENTAR, AKU BELI MAKANAN DULU.", "pt": "ESPERE UM POUCO, VOU COMPRAR ALGO PARA COMER.", "text": "WAIT A MOMENT, I\u0027LL GO BUY SOME FOOD.", "tr": "Biraz bekle, gidip yiyecek bir \u015feyler alay\u0131m."}, {"bbox": ["152", "196", "390", "415"], "fr": "Il y a des nouilles de riz saut\u00e9es.", "id": "ADA BIHUN GORENG.", "pt": "TEM MACARR\u00c3O DE ARROZ FRITO.", "text": "THERE\u0027S FRIED RICE NOODLES.", "tr": "K\u0131zarm\u0131\u015f pirin\u00e7 eri\u015ftesi var."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/10.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "91", "428", "361"], "fr": "C\u0027est si rare de percevoir une telle tendresse chez lui.", "id": "JARANG SEKALI MELIHAT SISI HANGAT DARINYA.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O RARO VER UM LADO T\u00c3O TERNO NELE.", "text": "IT\u0027S RARE TO SEE HIM FEEL SO WARM.", "tr": "Onda b\u00f6yle s\u0131cak bir his g\u00f6rmek ne kadar nadir."}, {"bbox": ["547", "1263", "820", "1510"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est un peu froid d\u0027habitude, il est si doux avec les petits chiens.", "id": "MESKIPUN BIASANYA DIA DINGIN, TAPI DIA SANGAT LEMBUT PADA ANAK ANJING.", "pt": "EMBORA ELE GERALMENTE SEJA UM POUCO FRIO, ELE \u00c9 T\u00c3O GENTIL COM O CACHORRINHO.", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S USUALLY A BIT COLD, HE\u0027S SO GENTLE WITH PUPPIES.", "tr": "Normalde biraz so\u011fuk olsa da, k\u00fc\u00e7\u00fck k\u00f6pe\u011fe kar\u015f\u0131 \u00e7ok nazik."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/12.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "66", "512", "251"], "fr": "Finis de manger avant de partir.", "id": "MAKAN DULU SAMPAI HABIS, BARU PERGI.", "pt": "TERMINE DE COMER ANTES DE IR.", "text": "FINISH EATING BEFORE YOU GO.", "tr": "Yedikten sonra gidersin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/13.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "231", "651", "480"], "fr": "Qiqi vient de m\u0027envoyer un message, elle dit qu\u0027elle et Xia Xia sont parties les premi\u00e8res.", "id": "TADI QIQI MENGIRIM PESAN, KATANYA DIA DAN XIA XIA SUDAH PULANG DULUAN.", "pt": "QIQI ME MANDOU UMA MENSAGEM AGORA H\u00c1 POUCO, DISSE QUE ELA E XIA XIA FORAM EMBORA PRIMEIRO.", "text": "QIQI JUST MESSAGED ME, SHE SAID SHE AND XIA XIA WENT BACK FIRST.", "tr": "Qiqi az \u00f6nce mesaj att\u0131, Xia Xia ile birlikte erkenden d\u00f6nd\u00fcklerini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["422", "1067", "509", "1154"], "fr": "Mmh.", "id": "HEEM.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/15.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "80", "651", "267"], "fr": "Pour moi ?", "id": "UNTUKKU?", "pt": "PARA MIM?", "text": "FOR ME?", "tr": "Bu benim i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["407", "905", "505", "1002"], "fr": "Mmh.", "id": "HEEM.", "pt": "UHUM.", "text": "YEAH.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/16.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "108", "696", "295"], "fr": "Alors, \u00e7a, c\u0027est pour toi.", "id": "INI UNTUKMU.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTES S\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "text": "THEN THESE ARE FOR YOU.", "tr": "O zaman bunlar da senin i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/17.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "877", "348", "1062"], "fr": "Oh, merci.", "id": "OH, TERIMA KASIH.", "pt": "OH, OBRIGADA.", "text": "OH, THANK YOU.", "tr": "Oo, te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/18.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "140", "399", "428"], "fr": "Aaaaaah ! Face \u00e0 un tel regard de sa part, comment pourrais-je encore penser \u00e0 la nourriture...", "id": "AAAAAAH, DITATAP SEPERTI INI, BAGAIMANA BISA AKU MASIH FOKUS PADA MAKANAN...", "pt": "AAAAAAAH COM ELE ME OLHANDO ASSIM, COMO EU PODERIA PENSAR EM COMIDA...", "text": "AAAAHHHH!!! HOW COULD I STILL BE THINKING ABOUT FOOD WHEN HE\u0027S LOOKING AT ME LIKE THAT...", "tr": "AAAAAAAH! Onun b\u00f6yle bak\u0131\u015flar\u0131 kar\u015f\u0131s\u0131nda akl\u0131m nas\u0131l yemekte kalabilir ki..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/19.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "138", "597", "367"], "fr": "[SFX]Pfff... Ce sera mieux si on n\u0027est pas face \u00e0 face.", "id": "[SFX] HUH... SEHARUSNYA LEBIH BAIK KALAU TIDAK BERHADAPAN LANGSUNG.", "pt": "UFA... N\u00c3O ENCAR\u00c1-LO DIRETAMENTE DEVE SER MELHOR.", "text": "PHEW... IT SHOULD BE BETTER IF I\u0027M NOT FACING HIM...", "tr": "H\u0131h... Y\u00fcz y\u00fcze olmay\u0131nca daha iyi olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/20.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "522", "416", "594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/21.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "92", "546", "369"], "fr": "Tu as l\u0027air d\u0027avoir un peu trop bu, tu ne veux pas rentrer te reposer plus t\u00f4t ?", "id": "SEPERTINYA KAMU MINUM TERLALU BANYAK, APA TIDAK SEBAIKNYA KAMU PULANG DAN ISTIRAHAT LEBIH AWAL?", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca BEBEU UM POUCO DEMAIS, N\u00c3O QUER IR PARA CASA DESCANSAR MAIS CEDO?", "text": "YOU SEEM A LITTLE DRUNK, DO YOU WANT TO GO BACK AND REST EARLY?", "tr": "Galiba biraz fazla i\u00e7tin, erkenden eve gidip dinlenmek ister misin?"}, {"bbox": ["397", "1025", "603", "1231"], "fr": "...... Rester dehors encore un peu.", "id": "...... AKU INGIN DI LUAR LEBIH LAMA.", "pt": "......FICAR AQUI FORA MAIS UM POUCO.", "text": "...I WANT TO STAY OUT A LITTLE LONGER.", "tr": "......D\u0131\u015far\u0131da biraz daha kalal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/22.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1099", "439", "1303"], "fr": "Je veux rester un peu plus longtemps.", "id": "AKU INGIN TINGGAL LEBIH LAMA.", "pt": "EU QUERO FICAR MAIS UM POUCO.", "text": "I WANT TO STAY OUT A LITTLE LONGER.", "tr": "Biraz daha kalmak istiyorum."}, {"bbox": ["402", "1295", "587", "1470"], "fr": "Je ne peux pas ?", "id": "MEMANGNYA TIDAK BOLEH?", "pt": "N\u00c3O POSSO?", "text": "IS THAT OKAY?", "tr": "Olmaz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/23.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "956", "727", "1211"], "fr": "Si tu veux mon avis, j\u0027aimerais aussi rester un peu plus longtemps.", "id": "KALAU KAU BERTANYA PADAKU, AKU JUGA INGIN TINGGAL LEBIH LAMA.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER SABER O QUE EU ACHO, EU TAMB\u00c9M GOSTARIA DE FICAR MAIS UM POUCO.", "text": "IF YOU\u0027RE ASKING MY OPINION, THEN I ALSO WANT TO STAY OUT A LITTLE LONGER.", "tr": "E\u011fer benim ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc soruyorsan, ben de biraz daha kalmak isterim."}, {"bbox": ["141", "625", "229", "672"], "fr": "[SFX]Boum boum", "id": "[SFX] DEG DEG", "pt": "[SFX] TUM TUM", "text": "[SFX] THUMP THUMP", "tr": "[SFX]G\u00dcM G\u00dcM"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/24.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "2339", "347", "2420"], "fr": "L\u00e9ger rire silencieux.", "id": "TERTAWA KECIL TANPA SUARA", "pt": "SORRINDO LEVEMENTE EM SIL\u00caNCIO.", "text": "[SFX] SOFT CHUCKLE", "tr": "Sessiz bir k\u0131k\u0131rdama."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/25.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "459", "594", "729"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est tr\u00e8s bien comme \u00e7a maintenant, mais...", "id": "MESKIPUN SEKARANG SEPERTI INI SUDAH BAIK, TAPI...", "pt": "EMBORA ASSIM TAMB\u00c9M ESTEJA BOM, MAS...", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S NICE LIKE THIS NOW, BUT...", "tr": "\u015eu anki durum da g\u00fczel olsa da..."}, {"bbox": ["239", "2297", "488", "2542"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre encore un peu gourmande.", "id": "SEPERTINYA AKU MASIH SEDIKIT SERAKAH.", "pt": "PARECE QUE AINDA SOU UM POUCO GANANCIOSA.", "text": "I SEEM TO BE A BIT GREEDY.", "tr": "Galiba h\u00e2l\u00e2 biraz a\u00e7g\u00f6zl\u00fcy\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/26.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "995", "703", "1230"], "fr": "Toujours r\u00e9veill\u00e9(e) ?", "id": "MASIH BANGUN?", "pt": "AINDA EST\u00c1 ACORDADO?", "text": "STILL AWAKE?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 uyan\u0131k m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["245", "1836", "372", "1959"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/27.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "525", "632", "710"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ? La For\u00eat d\u0027\u00c9rables de Beishan ?", "id": "MAU KE MANA? HUTAN MAPLE BEISHAN?", "pt": "PARA ONDE? FLORESTA DE BORDO DA MONTANHA NORTE?", "text": "WHERE TO? BEISHAN MAPLE FOREST?", "tr": "Nereye? Beishan Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Orman\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/28.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "56", "561", "264"], "fr": "Non, allons au Jardin Jiangnan.", "id": "TIDAK, KE TAMAN JIANGNAN SAJA.", "pt": "N\u00c3O, VAMOS PARA O JARDIM JIANGNAN.", "text": "NO, GO TO JIANGNAN GARDEN.", "tr": "Hay\u0131r, Jiangnan Avlusu\u0027na."}, {"bbox": ["536", "944", "645", "1053"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/29.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1244", "447", "1520"], "fr": "Avant que je demande au chauffeur de la ramener avec Fu Zhengchu, qu\u0027est-ce qu\u0027elle t\u0027a dit de si myst\u00e9rieux ?", "id": "SEBELUM AKU MENYURUH SOPIR MENGANTARNYA DAN FU ZHENGCHU PULANG, APA YANG DIA KATAKAN PADAMU SECARA DIAM-DIAM?", "pt": "ANTES DE EU PEDIR AO MOTORISTA PARA LEVAR ELA E O FU ZHENGCHU DE VOLTA, O QUE ELA TE DISSE MISTERIOSAMENTE?", "text": "WHAT DID SHE MYSTERIOUSLY WHISPER TO YOU BEFORE I HAD THE DRIVER TAKE HER AND FU ZHENGCHU HOME?", "tr": "\u015eof\u00f6r\u00fcn onu ve Fu Zhengchu\u0027yu eve b\u0131rakmas\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeden \u00f6nce sana gizemli bir \u015fekilde ne dedi?"}, {"bbox": ["118", "79", "407", "363"], "fr": "\u00c0 ce propos, comment peux-tu laisser une jeune fille s\u0027occuper de toi, vieil ivrogne ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA BISA KAU MEMBIARKAN GADIS KECIL ITU MERAWATMU YANG PEMABUK INI?", "pt": "ALI\u00c1S, COMO VOC\u00ca DEIXOU AQUELA GAROTINHA CUIDAR DE VOC\u00ca, SEU VELHO B\u00caBADO?", "text": "HOW COULD YOU LET THAT LITTLE GIRL TAKE CARE OF YOU, YOU OLD DRUNKARD?", "tr": "Sahi, o elalemin k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n\u0131n senin gibi ya\u015fl\u0131 bir ayya\u015fa bakmas\u0131na nas\u0131l izin verdin?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/30.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "413", "777", "531"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/31.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "353", "719", "612"], "fr": "\u00c7a suffit. Tu as pas mal bu, rentre chez toi et repose-toi bien.", "id": "SUDAH, KAU MINUM BANYAK SEKALI, PULANGLAH DAN ISTIRAHAT YANG BAIK.", "pt": "OK, VOC\u00ca BEBEU BASTANTE, V\u00c1 PARA CASA E DESCANSE BEM.", "text": "ALRIGHT, YOU\u0027VE HAD A LOT TO DRINK, GO HOME AND REST WELL.", "tr": "Tamam, epey i\u00e7mi\u015fsin, eve git g\u00fczelce dinlen."}, {"bbox": ["160", "968", "270", "1078"], "fr": "Mmh.", "id": "HEEM.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/34.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "107", "379", "304"], "fr": "Joyeux anniversaire.", "id": "SELAMAT ULANG TAHUN.", "pt": "FELIZ ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "HAPPY BIRTHDAY.", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcn kutlu olsun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/36.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "158", "751", "476"], "fr": "Si tu as quelque chose que tu veux confier \u00e0 quelqu\u0027un, mais sans que d\u0027autres le sachent...", "id": "KALAU ADA SESUATU YANG INGIN KAU CERITAKAN KEPADA SESEORANG, TAPI TIDAK INGIN ORANG LAIN TAHU,", "pt": "SE VOC\u00ca TIVER ALGO QUE QUEIRA QUE ALGU\u00c9M OU\u00c7A, MAS N\u00c3O QUER QUE NINGU\u00c9M SAIBA.", "text": "IF THERE\u0027S SOMETHING YOU WANT SOMEONE TO HEAR, BUT DON\u0027T WANT OTHERS TO KNOW...", "tr": "E\u011fer birinin dinlemesini istedi\u011fin ama kimsenin bilmesini istemedi\u011fin bir \u015fey olursa,"}, {"bbox": ["235", "446", "494", "675"], "fr": "Tu peux le dire \u00e0 mon oreille gauche.", "id": "\u00b7 KAU BISA MENGATAKANNYA KE TELINGA KIRIKU.", "pt": "\u00b7 PODE DIZER NO MEU OUVIDO ESQUERDO.", "text": "...YOU CAN TELL IT TO MY LEFT EAR.", "tr": "Sol kula\u011f\u0131ma s\u00f6yleyebilirsin."}, {"bbox": ["123", "1409", "230", "1515"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/37.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1829", "541", "1951"], "fr": "Mmh.", "id": "HEEM.", "pt": "UHUM.", "text": "OKAY.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/39.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "37", "777", "201"], "fr": "N\u0027oubliez pas de nous suivre sur Weibo ~", "id": "JANGAN LUPA IKUTI WEIBO KAMI YA~", "pt": "LEMBREM-SE DE SEGUIR NOSSO WEIBO, OK?~", "text": "REMEMBER TO FOLLOW US ON WEIBO~", "tr": "Bizi Weibo\u0027da takip etmeyi unutmay\u0131n~"}, {"bbox": ["525", "1178", "878", "1245"], "fr": "@XiMei_AEcritAujourdhui?", "id": "@XimeiSudahNulisHariIniBelum", "pt": "@ALEGREMANA_JAESCREVEUHOJE?", "text": "@DID XI MEI WRITE TODAY?", "tr": "@XimeiBug\u00fcnSenaryosunuYazd\u0131M\u0131"}, {"bbox": ["39", "1173", "326", "1249"], "fr": "@JingLeGeJingYuanShe", "id": "@StudioJingyuanSiPaus", "pt": "@JINGYUANSHE_HOJE\u00c9BALEIA?", "text": "@JINGYUANSHE", "tr": "@JingYuanShe\u0130\u015fteO"}], "width": 900}, {"height": 328, "img_url": "snowmtl.ru/latest/folding-the-moon/49/40.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "237", "653", "300"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}, {"bbox": ["147", "239", "569", "301"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}, {"bbox": ["316", "238", "733", "328"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L,"}], "width": 900}]
Manhua