This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["885", "1376", "1057", "1454"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "2048", "427", "2192"], "fr": "Prenez l\u0027or, vous autres.", "id": "AMBIL EMAS INI.", "pt": "PEGUEM O OURO.", "text": "TAKE THE GOLD, YOU GUYS", "tr": "ALIN BAKALIM ALTINLARI."}, {"bbox": ["829", "2598", "992", "2825"], "fr": "Sinon, je laisserai le cadavre ambulant s\u0027occuper de vous.", "id": "ZOMBI ITU AKAN MENGEJAR KALIAN, KALAU TIDAK, AKU AKAN...", "pt": "SEN\u00c3O, EU MANDO O CAD\u00c1VER ATR\u00c1S DE VOC\u00caS.", "text": "THE ZOMBIE WILL COME FOR YOU. OTHERWISE, I\u0027LL MAKE IT", "tr": "CESET S\u0130Z\u0130 BULSUN, YOKSA BEN ONU S\u0130ZE SALARIM."}, {"bbox": ["265", "2201", "394", "2398"], "fr": "Trouvez un pr\u00eatre tao\u00efste pour guider l\u0027\u00e2me de l\u0027enfant.", "id": "SURUH PENDETA TAO MENYELAMATKAN ARWAH ANAK ITU.", "pt": "ENCONTRE UM SACERDOTE TAO\u00cdSTA PARA FAZER UM RITUAL PARA A CRIAN\u00c7A.", "text": "PERFORM A RITUAL FOR THE CHILD. FIND A TAOIST PRIEST", "tr": "\u00c7OCU\u011eUN RUHUNU ARINDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R TAO\u0130ST RAH\u0130P BULUN."}, {"bbox": ["550", "2155", "636", "2347"], "fr": "Nous... nous sommes juste...", "id": "KAMI HANYA... KAMI...", "pt": "N\u00d3S S\u00d3... N\u00d3S...", "text": "WE\u0027RE JUST... WE", "tr": "B\u0130Z SADECE... B\u0130Z..."}, {"bbox": ["728", "984", "815", "1158"], "fr": "Il est tr\u00e8s f\u00e9roce, ne vous fiez pas \u00e0 sa petite taille.", "id": "JANGAN LIHAT DIA KECIL, DIA SANGAT GANAS.", "pt": "ELE \u00c9 MUITO FEROZ, N\u00c3O SE ENGANE PELO TAMANHO.", "text": "VERY FIERCE. DON\u0027T JUDGE BY ITS SIZE", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK G\u00d6R\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcNE BAKMAYIN, \u00c7OK VAH\u015e\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["832", "940", "934", "1096"], "fr": "Ce sorcier est vraiment mauvais !", "id": "JAHAT SEKALI PENDETA ITU.", "pt": "ESSE MAGO \u00c9 TERR\u00cdVEL.", "text": "THAT MAGE IS IN TROUBLE", "tr": "O B\u00dcY\u00dcC\u00dc \u00c7OK K\u00d6T\u00dc."}, {"bbox": ["477", "571", "562", "735"], "fr": "Cachez-vous ! Vite... vite !", "id": "SEMBUNYI! CEPAT... CEPAT...", "pt": "ESCONDA-SE! R\u00c1PIDO... R\u00c1PIDO!", "text": "HIDE! QUICK... QUICK", "tr": "SAKLANIN! \u00c7ABUK... \u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["841", "572", "924", "721"], "fr": "Ce sorcier est louche...", "id": "PENDETA ITU...", "pt": "ESSE MAGO \u00c9...", "text": "THAT MAGE IS IN DANGER...", "tr": "O B\u00dcY\u00dcC\u00dcN\u00dcN DURUMU TEHL\u0130KEL\u0130..."}, {"bbox": ["120", "2842", "214", "2990"], "fr": "N\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas vous enfuir !", "id": "JANGAN BERPIKIR UNTUK LARI SATU PUN!", "pt": "NEM PENSEM EM CORRER!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT RUNNING, ALL OF YOU", "tr": "KA\u00c7MAYI AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["255", "1263", "364", "1445"], "fr": "Gamin, que faire ? Et ce vieux Wang ?", "id": "BOCAH, BAGAIMANA DENGAN LAO WANG ITU?", "pt": "GAROTO, O QUE FAZEMOS? AQUELE VELHO WANG...", "text": "WHAT DO WE DO ABOUT OLD WANG, KID?", "tr": "EVLAT, NE YAPACA\u011eIZ? \u015eU \u0130HT\u0130YAR WANG..."}, {"bbox": ["580", "1228", "685", "1399"], "fr": "Attendons qu\u0027il parte avant de parler.", "id": "KITA TUNGGU DIA PERGI BARU BICARA.", "pt": "VAMOS CONVERSAR DEPOIS QUE ELE SAIR. VAMOS ESPERAR.", "text": "LET\u0027S GO FOR NOW. WE\u0027LL WAIT FOR HIM", "tr": "G\u0130TS\u0130N DE \u00d6YLE KONU\u015eALIM, ONU BEKLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["473", "1555", "529", "1680"], "fr": "Sorcier, \u00e9pargnez-moi !", "id": "AMPUNI NYAWAKU, PENDETA!", "pt": "MAGO, POUPE MINHA VIDA!", "text": "MAGE, SPARE ME", "tr": "B\u00dcY\u00dcC\u00dc EFEND\u0130, CANIMI BA\u011eI\u015eLAYIN!"}, {"bbox": ["922", "530", "995", "669"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["695", "1845", "759", "1929"], "fr": "\u00c9coutez.", "id": "DENGARKAN.", "pt": "ESCUTE.", "text": "LISTEN", "tr": "D\u0130NLEY\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 3187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "2398", "774", "2567"], "fr": "Et je ne peux pas le voir non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK BISA MELIHAT, DAN AKU...", "pt": "E EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSIGO VER.", "text": "AND I CAN\u0027T SEE", "tr": "BEN DE G\u00d6REM\u0130YORUM, AYRICA BEN..."}, {"bbox": ["709", "438", "795", "587"], "fr": "Nous le ferons ! Moi, moi... nous...", "id": "AKAN KULAKUKAN! AKU... KAMI...", "pt": "VAMOS FAZER! EU... N\u00d3S...", "text": "I\u0027LL DO IT! ME, ME, US", "tr": "YAPARIZ! BEN, BEN, B\u0130Z..."}, {"bbox": ["229", "2458", "334", "2652"], "fr": "Faites-lui tenir ce jade dans sa bouche.", "id": "BIARKAN DIA MEMASUKKAN GIOK INI KE MULUTNYA.", "pt": "COLOQUE ESTE JADE NA BOCA DELE.", "text": "PUT THIS JADE IN HIS MOUTH", "tr": "BU YE\u015e\u0130M TA\u015eINI A\u011eZINA KOYUN."}, {"bbox": ["785", "2335", "887", "2492"], "fr": "Son \u00e2me se dispersera si je m\u0027approche de lui.", "id": "ARWAHNYA AKAN BUYAR JIKA AKU MENDEKATINYA.", "pt": "A ALMA DELE VAI SE DISPERSAR SE EU ME APROXIMAR.", "text": "HIS SOUL WILL SCATTER. I\u0027LL GET CLOSE TO HIM", "tr": "RUHU HEMEN DA\u011eILIR. YANINA YAKLA\u015eTIM."}, {"bbox": ["616", "616", "682", "724"], "fr": "Bien, bien, bien.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO.", "text": "OKAY, OKAY, OKAY", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM."}, {"bbox": ["154", "2654", "266", "2853"], "fr": "Ainsi, son \u00e2me ne se dispersera pas facilement.", "id": "DENGAN BEGINI, ARWAHNYA TIDAK AKAN MUDAH BUYAR.", "pt": "ASSIM, A ALMA N\u00c3O SE DISPERSAR\u00c1 FACILMENTE.", "text": "IT\u0027S NOT EASY FOR IT TO DISPERSE. THIS WAY, THE SOUL WILL", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE RUHU KOLAY KOLAY DA\u011eILMAZ."}, {"bbox": ["900", "2347", "1004", "2471"], "fr": "Le sang se restaure, le Qi circule, l\u0027homme revit.", "id": "MEMURNIKAN DARAH, MELANCARKAN QI, MEMBERATKAN JASAD.", "pt": "CULTIVADOR DE SANGUE, ENERGIA DENSA.", "text": "BLOOD, CULTIVATION, ENERGY FLOW, HEAVY PERSON", "tr": "KAN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130, Q\u0130 AKI\u015eI, \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["937", "497", "1009", "686"], "fr": "Oui ! Oui, oui, oui !", "id": "YA! YA, YA, YA!", "pt": "SIM! SIM, SIM, SIM!", "text": "YES! YES, YES, YES", "tr": "EVET! EVET, EVET, EVET!"}, {"bbox": ["188", "1790", "257", "1879"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "HM", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["441", "2341", "505", "2455"], "fr": "Vas-y.", "id": "PERGILAH.", "pt": "PODE IR.", "text": "GO AHEAD", "tr": "SEN G\u0130T."}, {"bbox": ["650", "1603", "716", "1735"], "fr": "Tu as vu ?", "id": "SUDAH LIHAT?", "pt": "VIU?", "text": "DID YOU SEE IT?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 3188, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "74", "480", "233"], "fr": "Utilis\u00e9 pour rassembler les \u00e2mes.", "id": "DIGUNAKAN UNTUK MENGUMPULKAN ARWAH.", "pt": "USADO PARA REUNIR ALMAS.", "text": "FOR GATHERING SOULS", "tr": "RUH TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANILIR."}, {"bbox": ["501", "135", "588", "272"], "fr": "Tiens-le dans ta bouche.", "id": "MASUKKAN KE MULUT.", "pt": "SEGURE NA BOCA.", "text": "HOLD IT IN YOUR MOUTH", "tr": "A\u011eZINDA TUT."}, {"bbox": ["90", "909", "156", "1022"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}, {"bbox": ["658", "2480", "742", "2591"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["344", "1910", "415", "2022"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["604", "103", "674", "198"], "fr": "Tiens.", "id": "INI.", "pt": "TOME.", "text": "HERE", "tr": "AL."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "180", "712", "488"], "fr": "Ai-je \u00e9t\u00e9...", "id": "APAKAH AKU...", "pt": "SER\u00c1 QUE EU...", "text": "AM I BEING", "tr": "BEN... ACABA..."}, {"bbox": ["366", "516", "476", "712"], "fr": "...trop impulsif ?", "id": "TERLALU GEGABAH?", "pt": "FUI MUITO IMPULSIVO?", "text": "TOO IMPULSIVE?", "tr": "\u00c7OK MU ACELEC\u0130 DAVRANDIM?"}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "3016", "192", "3187"], "fr": "Enterrez-le simplement, \u00e7a ira.", "id": "DIKUBUR SAJA SEMBARANGAN SUDAH CUKUP.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ENTERRAR DE QUALQUER JEITO E PRONTO.", "text": "IT\u0027S FINE. JUST BURY HIM ANYWHERE. THIS", "tr": "\u00d6YLES\u0130NE G\u00d6MSEN YETER, BU KADARI KAF\u0130."}, {"bbox": ["794", "2989", "912", "3175"], "fr": "Ce pr\u00eatre tao\u00efste a bien fait de s\u0027occuper de ce zombie.", "id": "ZOMBIENYA SUDAH DITANGANI, TAPI KELUARGANYA MALAH JADI KORBAN, UNTUNG SAJA ADA PENDETA TAO ITU.", "pt": "O ZUMBI QUE FOI SUBJUGADO REBELOU-SE. ESSE SACERDOTE \u00c9 QUE \u00c9 BOM.", "text": "THE ZOMBIE HAS BEEN DEALT WITH. ANYWAY, THAT TAOIST PRIEST IS GOOD", "tr": "CESET HALLED\u0130LD\u0130, EV DE KORUNDU. TAM DA O \u0130Y\u0130 TAO\u0130ST USTA SAYES\u0130NDE."}, {"bbox": ["801", "1919", "919", "2125"], "fr": "Les frais sont plus \u00e9lev\u00e9s, mais pour quelqu\u0027un mort injustement...", "id": "BIAYANYA MEMANG LEBIH MAHAL, TAPI UNTUK ORANG YANG MATI SIA-SIA...", "pt": "A TAXA \u00c9 MAIS CARA, MAS \u00c9 PARA AQUELES QUE MORRERAM INJUSTAMENTE.", "text": "THE FEE IS HIGHER, BUT FOR PEOPLE WHO DIED UNJUSTLY", "tr": "\u00dcCRET\u0130 B\u0130RAZ PAHALIDIR AMA HAKSIZ YERE \u00d6LENLER \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["567", "1153", "689", "1354"], "fr": "Vous dites que les cadavres guid\u00e9s ne rendent pas les gens malades ?", "id": "KALIAN BILANG ZOMBI ITU TIDAK MEMBUAT ORANG SAKIT?", "pt": "VOC\u00caS DEIXARAM AS PESSOAS DOENTES E DIZEM QUE N\u00c3O FOI O CAD\u00c1VER?", "text": "YOU\u0027RE SAYING THAT ZOMBIES WON\u0027T MAKE PEOPLE SICK. BUT YOU HAVE TO", "tr": "\u0130NSANLARI HASTA ETT\u0130, S\u0130Z DE CESET YAPMAZ MI D\u0130YORSUNUZ..."}, {"bbox": ["584", "2247", "697", "2405"], "fr": "Tu dis que c\u0027est possible ?", "id": "KAU BILANG BOLEH.", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE PODE.", "text": "YOU CAN SAY THAT", "tr": "OLUR D\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["190", "3332", "334", "3581"], "fr": "Concernant les cadavres guid\u00e9s qui d\u00e9vorent les gens, mais vous devez...", "id": "SOAL ZOMBI PEMAKAN MANUSIA, TAPI KALIAN HARUS...", "pt": "SOBRE CAD\u00c1VERES COMENDO PESSOAS... MAS VOC\u00caS T\u00caM QUE...", "text": "BUT YOU HAVE TO ELIMINATE THE THING THAT CAUSES ZOMBIES TO EAT PEOPLE", "tr": "CESETLER\u0130N \u0130NSAN YEMES\u0130 MESELES\u0130... AMA S\u0130Z\u0130N DE..."}, {"bbox": ["896", "2836", "991", "2998"], "fr": "Alors, on ne guide plus son \u00e2me ?", "id": "KALAU TIDAK DISELAMATKAN ARWAHNYA, MAKA...", "pt": "SE N\u00c3O FIZER O RITUAL, ENT\u00c3O...", "text": "IF YOU DON\u0027T EXORCISE IT, THEN", "tr": "E\u011eER RUHUNU ARINDIRMAZSANIZ, O ZAMAN..."}, {"bbox": ["60", "2213", "169", "2383"], "fr": "Ce fl\u00e9au dont vous parlez doit naturellement \u00eatre \u00e9limin\u00e9.", "id": "SEPERTI YANG DIKATAKAN, BENCANA INI TENTU HARUS DISINGKIRKAN.", "pt": "COMO DITO, ESTE FLAGELO DEVE SER ELIMINADO.", "text": "IF WHAT YOU SAID IS TRUE, THEN NATURALLY WE HAVE TO ELIMINATE THIS MENACE", "tr": "BAHSED\u0130LEN BU BELANIN DO\u011eAL OLARAK ORTADAN KALDIRILMASI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["477", "1322", "584", "1494"], "fr": "Un enfant ? Et il l\u0027a mang\u00e9 ?", "id": "SEORANG ANAK? DIMAKAN JUGA?", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A? E AINDA COMEU...?", "text": "CHILD? AND HE ATE HIM?", "tr": "B\u0130R \u00c7OCUK MU? B\u0130R DE YEM\u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["377", "2650", "480", "2804"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates m\u00eame pas pr\u00eat \u00e0 d\u00e9penser cette petite somme d\u0027argent ?", "id": "APA KAU SAYANG DENGAN UANG SEGINI?", "pt": "EST\u00c1 COM PENA DESSE DINHEIRINHO?", "text": "ARE YOU RELUCTANT? EVEN FOR THIS LITTLE MONEY?", "tr": "BU KADARCIK PARAYA MI KIYAMIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["652", "3026", "760", "3191"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste, nous vous croyons.", "id": "PENDETA, KAMI PERCAYA.", "pt": "SACERDOTE, N\u00d3S ACREDITAMOS.", "text": "MASTER, WE BELIEVE YOU", "tr": "TAO\u0130ST USTA, S\u0130ZE \u0130NANIYORUZ."}, {"bbox": ["152", "2111", "241", "2255"], "fr": "Si ce que vous dites est vrai...", "id": "JIKA MEMANG BENAR SEPERTI YANG KALIAN KATAKAN...", "pt": "SE VOC\u00caS REALMENTE FOREM COMO DIZEM...", "text": "IF WHAT YOU SAID IS TRUE", "tr": "E\u011eER GER\u00c7EKTEN DED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130YSE..."}, {"bbox": ["600", "2089", "671", "2191"], "fr": "Ma\u00eetre Tao\u00efste !", "id": "PENDETA...", "pt": "AH, SACERDOTE!", "text": "MASTER", "tr": "AH, TAO\u0130ST USTA!"}, {"bbox": ["662", "1553", "723", "1662"], "fr": "En effet !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "HUM, HUM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["955", "3421", "1029", "3535"], "fr": "Soit.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "QUE SEJA.", "text": "FINE", "tr": "PEKALA."}, {"bbox": ["931", "1905", "1013", "2018"], "fr": "On peut guider son \u00e2me.", "id": "BISA DISELAMATKAN ARWAHNYA.", "pt": "PODE SER PURIFICADO.", "text": "I CAN EXORCISE IT", "tr": "RUHU ARINDIRILAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["427", "2564", "476", "2635"], "fr": "[SFX]H\u00e9.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH", "tr": "[SFX] HEH."}, {"bbox": ["882", "3528", "990", "3636"], "fr": "Consid\u00e9rez \u00e7a comme ma bonne action.", "id": "ANGGAP SAJA AKU MENGUMPULKAN PAHALA.", "pt": "CONSIDERE COMO MEU M\u00c9RITO.", "text": "CONSIDER IT ACCUMULATING", "tr": "BUNU DA SEVAP HESABIMA YAZIN."}, {"bbox": ["502", "94", "589", "219"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "HM", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["123", "3528", "244", "3636"], "fr": "Tous...", "id": "SEMUA SAMA SAJA.", "pt": "TUDO A MESMA COISA.", "text": "ALL", "tr": "HEPS\u0130 B\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "2540", "634", "2769"], "fr": "Un grand trou s\u0027est ouvert dans le sol quand tu as tir\u00e9 comme \u00e7a.", "id": "LUBANG BESAR LANGSUNG TERBUKA DI TANAH SAAT KAU MENARIK SEPERTI INI.", "pt": "UM BURACO ENORME SE ABRIU NO CH\u00c3O QUANDO VOC\u00ca PUXOU ASSIM.", "text": "SUCH A BIG PIT. IT OPENED UP RIGHT ON THE GROUND. WHEN YOU PULLED LIKE THAT", "tr": "YERE B\u00d6YLE B\u0130R \u00c7EKT\u0130N K\u0130 KOCAMAN B\u0130R \u00c7UKUR A\u00c7ILDI."}, {"bbox": ["463", "2914", "604", "3083"], "fr": "De toute fa\u00e7on, toi aussi...", "id": "POKOKNYA, KAU JUGA BILANG BEGITU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M FALA.", "text": "ANYWAY, YOU\u0027VE ALREADY", "tr": "NEYSE, SEN DE S\u00d6YLED\u0130N YA..."}, {"bbox": ["713", "648", "854", "882"], "fr": "Il ne restait plus que lui. Apr\u00e8s une grave maladie, les voisins disaient aussi que sa famille...", "id": "HANYA DIA YANG TERSISA. SETELAH SAKIT PARAH, TETANGGA JUGA BILANG KELUARGANYA...", "pt": "S\u00d3 RESTOU ELE. DEPOIS DE UMA DOEN\u00c7A GRAVE, OS VIZINHOS TAMB\u00c9M DISSERAM QUE A FAM\u00cdLIA DELE...", "text": "HE\u0027S THE ONLY ONE LEFT. AFTER A SERIOUS ILLNESS, THE NEIGHBORS ALSO SAID THAT HIS FAMILY", "tr": "SADECE O KALMI\u015e. B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HASTALIKTAN SONRA KOM\u015eULARI DA A\u0130LES\u0130N\u0130N..."}, {"bbox": ["793", "1291", "889", "1461"], "fr": "On peut consid\u00e9rer qu\u0027il est retourn\u00e9 \u00e0 sa terre natale.", "id": "SUDAH KEMBALI KE TANAH KELAHIRANNYA, BISA DIBILANG...", "pt": "VOLTOU PARA A TERRA NATAL, PODE-SE DIZER.", "text": "HAS RETURNED TO THE EARTH. IT CAN BE CONSIDERED", "tr": "ATA TOPRAKLARINA KAVU\u015eTU SAYILIR."}, {"bbox": ["862", "1124", "977", "1286"], "fr": "Emmenez-le au charnier, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du village.", "id": "KUBURKAN SAJA DIA DI KUBURAN MASSAL DI BUKIT LUAR KOTA.", "pt": "ENTERREM-NO NO CEMIT\u00c9RIO CLANDESTINO FORA DA ALDEIA.", "text": "LET\u0027S PUT HIM OUTSIDE THE BURIAL MOUND, OUTSIDE THE TOWN", "tr": "ONU KASABA DI\u015eINDAK\u0130 TOPLU MEZARLI\u011eA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN."}, {"bbox": ["137", "3295", "255", "3456"], "fr": "Fais comme tu veux, fais ce qui te pla\u00eet.", "id": "TERSERAH KAU SAJALAH, MAUMU BAGAIMANA.", "pt": "FA\u00c7A O QUE QUISER, ENT\u00c3O.", "text": "WHATEVER YOU WANT. DO WHATEVER YOU WANT", "tr": "NE OLACAKSA OLSUN, NASIL \u0130STERSEN \u00d6YLE YAP."}, {"bbox": ["469", "1839", "561", "1959"], "fr": "Cette personne... est-elle encore l\u00e0 ?", "id": "SELAIN ORANG INI, APA MASIH ADA YANG LAIN?", "pt": "ESSA PESSOA AINDA EST\u00c1 AQUI?", "text": "DON\u0027T. THIS PERSON STILL HAS", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130DEN BA\u015eKA VAR MI?"}, {"bbox": ["583", "615", "688", "801"], "fr": "Il est all\u00e9 miner, c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il s\u0027est enfui.", "id": "PERGI MENAMBANG, KAN? MAKANYA LARI.", "pt": "FOI MINERAR, CERTO? POR ISSO FUGIU.", "text": "WENT TO WORK IN THE MINES, THAT\u0027S WHY HE RAN", "tr": "MADENE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130, O Y\u00dcZDEN KA\u00c7TI HERHALDE."}, {"bbox": ["840", "1732", "928", "1866"], "fr": "Creuse un trou.", "id": "GALI LUBANG.", "pt": "CAVE UM BURACO.", "text": "DIG A PIT", "tr": "B\u0130R \u00c7UKUR KAZIN."}, {"bbox": ["714", "2228", "819", "2390"], "fr": "Je ne creuse pas.", "id": "TIDAK GALI.", "pt": "N\u00c3O VOU CAVAR.", "text": "NO DIGGING", "tr": "KAZMA."}, {"bbox": ["831", "507", "943", "733"], "fr": "Il n\u0027y a plus personne chez ce Gu Dazhong.", "id": "TIDAK ADA ORANG LAGI DI RUMAH GU DAZHONG INI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M NA CASA DE GU DAZHONG.", "text": "THE PERSON IS GONE. IN GU DAZHONG\u0027S HOUSE", "tr": "GU DAZHONG\u0027UN EV\u0130NDE K\u0130MSE KALMAMI\u015e."}, {"bbox": ["817", "2582", "910", "2740"], "fr": "Pareil que cette nuit-l\u00e0.", "id": "SAMA SEPERTI MALAM ITU.", "pt": "IGUAL \u00c0QUELA NOITE.", "text": "AT NIGHT, IT\u0027S THE SAME AS THAT DAY", "tr": "O GECEK\u0130 G\u0130B\u0130, TIPKI O G\u00dcNK\u00dc G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["78", "1", "227", "219"], "fr": "Explique-moi clairement, en d\u00e9tail.", "id": "JELASKAN PADAKU SECARA RINCI.", "pt": "EXPLIQUE-ME TUDO EM DETALHES.", "text": "EXPLAIN IT TO ME CLEARLY, EVERY DETAIL", "tr": "BANA HER \u015eEY\u0130 TEK TEK, A\u00c7IK\u00c7A ANLAT."}, {"bbox": ["99", "2688", "172", "2787"], "fr": "Non.", "id": "JANGAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "DON\u0027T", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["825", "2149", "901", "2267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["620", "2887", "699", "2993"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "T\u00c1 BOM, ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT", "tr": "PEK\u0130."}, {"bbox": ["474", "1708", "552", "1793"], "fr": "Moi.", "id": "AKU.", "pt": "EU.", "text": "I", "tr": "BEN."}, {"bbox": ["877", "0", "979", "103"], "fr": "Du m\u00e9rite, hein.", "id": "PAHALA, KAN?", "pt": "QUE SEJA M\u00c9RITO, ENT\u00c3O.", "text": "GOOD DEEDS", "tr": "SEVAP OLSUN BAR\u0130."}, {"bbox": ["932", "1695", "1004", "1773"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT.", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK", "tr": "\u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["903", "2544", "970", "2624"], "fr": "Tiens.", "id": "NIH.", "pt": "TOME.", "text": "HERE", "tr": "AL BAKALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "274", "893", "580"], "fr": "Je compte enti\u00e8rement sur vous, o\u00f9 trouverais-je l\u0027argent pour la promo ? Ce pauvre canard r\u00f4ti (moi) se fait sa propre pub.", "id": "SEMUA BERKAT KALIAN. KAMI TIDAK PUNYA UANG UNTUK PROMOSI, KOK. SAMPAI-SAMPAI \u0027BEBEK PANGGANG\u0027 YANG MISKIN INI IKUT MEREKOMENDASIKANNYA.", "pt": "\u00c9 TUDO POR CONTA DE VOC\u00caS. DE ONDE TIRAR\u00cdAMOS DINHEIRO PARA DIVULGA\u00c7\u00c3O? O PATO ASSADO \u00c9 T\u00c3O POBRE, MAS MESMO ASSIM RECOMENDA!", "text": "IT\u0027S ALL THANKS TO YOU GUYS. HOW CAN I HAVE MONEY TO ADVERTISE? ROAST DUCK IS SO POOR.", "tr": ""}, {"bbox": ["310", "144", "474", "505"], "fr": "Donnez-moi une note si vous avez aim\u00e9.", "id": "BERI AKU NILAI YA, KALAU BAGUS.", "pt": "SE GOSTOU, D\u00ca UMA NOTA!", "text": "GIVE ME A RATING. IF IT\u0027S GOOD,", "tr": ""}, {"bbox": ["485", "1262", "581", "1425"], "fr": "Merci pour vos \u0027fleurs\u0027 (encouragements) !", "id": "TERIMA KASIH, TERIMA KASIH ATAS \u0027BUNGA\u0027-NYA.", "pt": "OBRIGADO, OBRIGADO PELOS ELOGIOS!", "text": "THANK YOU FOR THE FLOWERS", "tr": ""}, {"bbox": ["492", "594", "572", "860"], "fr": "Les commentaires, c\u0027est bien aussi !", "id": "KOMENTAR JUGA BOLEH.", "pt": "COMENT\u00c1RIOS TAMB\u00c9M S\u00c3O BEM-VINDOS!", "text": "COMMENTS ARE ALSO FINE", "tr": ""}, {"bbox": ["155", "801", "730", "1233"], "fr": "Ce passage, \u0027La Lune suspendue dans la for\u00eat\u0027, a \u00e9t\u00e9 lu comme \u0027Contempler les lauriers\u0027.", "id": "CERITA INI BERJUDUL \u0027BULAN TERGANTUNG DI HUTAN\u0027, TAPI MALAH SERING DIBACA JADI \u0027GUI\u0027.", "pt": "A HIST\u00d3RIA \"LUA PENDURADA NA FLORESTA\" FOI CONFUNDIDA COM \"GUI\".", "text": "THIS STORY IS CALLED \u0027THE MOON HANGING IN THE FOREST", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 21, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/11/8.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua