This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/2/0.webp", "translations": [{"bbox": ["869", "1310", "976", "1418"], "fr": "JE SUIS L\u00c0, MA\u00ceTRE.", "id": "MURID DI SINI.", "pt": "SEU DISC\u00cdPULO EST\u00c1 AQUI.", "text": "Your disciple is here.", "tr": "\u00c7IRA\u011eIN BURADA."}, {"bbox": ["793", "914", "916", "1030"], "fr": "AWEI.", "id": "A WEI.", "pt": "A WEI.", "text": "A\u0027wei.", "tr": "AH WEI."}, {"bbox": ["888", "612", "1063", "690"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 3650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/2/1.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "130", "300", "329"], "fr": "UNE FOIS L\u0027AFFAIRE R\u00c9GL\u00c9E, VOTRE MA\u00ceTRE VOUS R\u00c9COMPENSERA.", "id": "SETELAH SEMUANYA SELESAI, GURU PASTI AKAN MEMBERIMU HADIAH.", "pt": "DEPOIS QUE O MESTRE TIVER SUCESSO, ELE CERTAMENTE O RECOMPENSAR\u00c1.", "text": "I will certainly reward you after this is done.", "tr": "BU \u0130\u015e B\u0130TT\u0130KTEN SONRA, USTASI OLARAK SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6D\u00dcLLEND\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["860", "64", "1003", "334"], "fr": "BIEN QUE GUIDER LES CADAVRES SOIT UNE T\u00c2CHE ARDUE, C\u0027EST AUSSI UNE \u00c9PREUVE POUR TOI. SUR LA ROUTE, IL FAUT...", "id": "MESKIPUN MENGIRIM MAYAT ADALAH PEKERJAAN YANG SULIT, INI JUGA MERUPAKAN PELATIHAN UNTUKMU DI JALAN.", "pt": "MAS, EMBORA CONDUZIR CAD\u00c1VERES SEJA UM TRABALHO \u00c1RDUO, TAMB\u00c9M \u00c9 UM TREINAMENTO PARA VOC\u00ca NO CAMINHO.", "text": "But it\u0027s also training for you. Corpse carrying is a tough job, you have to be careful on the road.", "tr": "CESETLER\u0130 TA\u015eIMAK ZOR B\u0130R \u0130\u015e OLSA DA, BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DE B\u0130R DENEY\u0130M OLACAK."}, {"bbox": ["794", "3428", "943", "3623"], "fr": "VOUS MARCHEZ SI LENTEMENT, ET VOUS AUSSI !", "id": "KALIAN JALANNYA LAMBAT SEKALI.", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O ANDANDO T\u00c3O DEVAGAR!", "text": "We\u0027re walking so slowly, and you guys too.", "tr": "NE KADAR YAVA\u015e Y\u00dcR\u00dcYORSUNUZ! S\u0130Z DE!"}, {"bbox": ["176", "3439", "294", "3634"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS PAS ENCORE QUITT\u00c9 CETTE MONTAGNE, CELA FAIT D\u00c9J\u00c0 UN DEMI-MOIS.", "id": "SUDAH SETENGAH BULAN BERJALAN DAN KITA BELUM KELUAR DARI GUNUNG INI.", "pt": "J\u00c1 FAZ MEIO M\u00caS QUE ESTAMOS ANDANDO E AINDA N\u00c3O SA\u00cdMOS DESTA MONTANHA.", "text": "We haven\u0027t even left this mountain in half a month.", "tr": "YARIM AYDIR Y\u00dcR\u00dcYORUZ, HALA BU DA\u011eDAN \u00c7IKAMADIK."}, {"bbox": ["274", "2605", "370", "2756"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["428", "3001", "537", "3166"], "fr": "POURQUOI LE BROUILLARD EST-IL SI \u00c9PAIS CES DERNIERS TEMPS ?", "id": "KENAPA KABUTNYA TEBAL SEKALI AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "POR QUE A N\u00c9VOA EST\u00c1 T\u00c3O DENSA ULTIMAMENTE?", "text": "How is it so big? Why is it so foggy lately?", "tr": "SON ZAMANLARDA S\u0130S NEDEN BU KADAR YO\u011eUN?"}, {"bbox": ["353", "1405", "459", "1574"], "fr": "EN CAS DE DOMMAGE OU DE PERTE, TU SERAS TENU POUR RESPONSABLE.", "id": "JIKA RUSAK ATAU HILANG, KAMU YANG AKAN BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "SE FOR DANIFICADO OU PERDIDO, VOC\u00ca SER\u00c1 RESPONSABILIZADO.", "text": "I\u0027m asking you if it\u0027s damaged or lost.", "tr": "HASAR G\u00d6R\u00dcR VEYA KAYBOLURSA HESABINI SENDEN SORARIM."}, {"bbox": ["182", "2728", "269", "2884"], "fr": "C\u0027EST SI ENNUYEUX !", "id": "SANGAT MEMBOSANKAN.", "pt": "QUE T\u00c9DIO.", "text": "So boring.", "tr": "\u00c7OK SIKICI."}, {"bbox": ["834", "3091", "949", "3238"], "fr": "ON NE VOIT PLUS RIEN LA NUIT !", "id": "MALAM HARI TIDAK BISA MELIHAT APA-APA LAGI.", "pt": "\u00c0 NOITE, N\u00c3O SE V\u00ca NADA MESMO.", "text": "What are you looking at? It\u0027s already late, and we\u0027re all sleepy.", "tr": "GECE OLUNCA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["148", "1831", "281", "1989"], "fr": "LE DISCIPLE SE SOUVIENDRA ATTENTIVEMENT DES INSTRUCTIONS DU MA\u00ceTRE.", "id": "MURID AKAN SELALU INGAT PESAN GURU.", "pt": "O DISC\u00cdPULO SE LEMBRAR\u00c1 DAS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO MESTRE.", "text": "Master\u0027s instructions, disciple will remember them well.", "tr": "USTAMIN TEMB\u0130HLER\u0130N\u0130 AKLIMDAN \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["221", "814", "370", "1008"], "fr": "PORTE-LE CORRECTEMENT ET GARDE-LE PR\u00c9CIEUSEMENT SUR TOI.", "id": "PASTIKAN UNTUK MEMAKAINYA DENGAN BENAR DAN MENYIMPANNYA DENGAN BAIK. SELALU BAWA BERSAMAMU.", "pt": "USE-O E GUARDE-O BEM. MANTENHA-O SEMPRE COM VOC\u00ca.", "text": "Wear it properly and keep it safe. You must carry it with you at all times.", "tr": "MUTLAKA YANINDA TA\u015eI VE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["679", "1217", "780", "1354"], "fr": "VOTRE MA\u00ceTRE VOUS PR\u00caTE UN TR\u00c9SOR MAGIQUE.", "id": "GURU MEMINJAMKANMU SEBUAH HARTA KARUN MAGIS INI.", "pt": "O MESTRE LHE EMPRESTAR\u00c1 ESTE ARTEFATO M\u00c1GICO.", "text": "I\u0027ll lend you a magic treasure.", "tr": "USTASI OLARAK SANA BU S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NEY\u0130 \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER\u0130YORUM."}, {"bbox": ["764", "254", "860", "395"], "fr": "SOYEZ TR\u00c8S PRUDENT SUR LA ROUTE.", "id": "BERHATI-HATILAH DI JALAN.", "pt": "TOME MAIS CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "Be extra careful and pay attention to the road.", "tr": "YOLDA \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["755", "764", "867", "876"], "fr": "EUX.", "id": "MEREKA.", "pt": "ELES.", "text": "Them.", "tr": "ONLAR."}, {"bbox": ["946", "2970", "1031", "3133"], "fr": "ON NE PEUT PAS MARCHER DE JOUR.", "id": "TIDAK BISA BERJALAN DI SIANG HARI.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS ANDAR DURANTE O DIA.", "text": "We can\u0027t walk during the day.", "tr": "G\u00dcND\u00dcZLER\u0130 G\u0130DEMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["892", "734", "1017", "875"], "fr": "SUR LA ROUTE, IL FAUT RESPECTER LES D\u00c9FUNTS.", "id": "HARUS MENGHORMATI ALMARHUM DI JALAN.", "pt": "SEJA RESPEITOSO COM OS MORTOS NO CAMINHO.", "text": "We must respect the deceased on the road.", "tr": "YOLDA \u00d6L\u00dcLERE SAYGILI OLMALISIN."}, {"bbox": ["374", "761", "470", "903"], "fr": "CE TR\u00c9SOR MAGIQUE PEUT T\u0027AIDER DANS TA CULTIVATION.", "id": "HARTA MAGIS INI BISA MEMBANTU KULTIVASIMU.", "pt": "ESTE ARTEFATO M\u00c1GICO PODE AJUD\u00c1-LO EM SEU CULTIVO.", "text": "This magic treasure can help you with your practice.", "tr": "BU S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NE GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130NE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["185", "459", "252", "567"], "fr": "MERCI, MA\u00ceTRE.", "id": "TERIMA KASIH, GURU.", "pt": "OBRIGADO, MESTRE.", "text": "Thank you, Master.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, USTA."}, {"bbox": ["572", "247", "651", "351"], "fr": "MA\u00ceTRE.", "id": "GURU.", "pt": "MESTRE.", "text": "Master.", "tr": "USTA."}, {"bbox": ["854", "1772", "937", "1853"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["599", "153", "655", "208"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 3650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/2/2.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2410", "680", "2604"], "fr": "ENCORE TRENTE LI ET NOUS SERONS CHEZ NOUS. COURAGE, ENCORE UN PEU DE MARCHE !", "id": "TINGGAL 30 LI LAGI SAMPAI DI RUMAH, SEMANGATLAH SEDIKIT LAGI!", "pt": "MAIS TRINTA LI E CHEGAREMOS EM CASA. VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR!", "text": "We\u0027re home. It\u0027s only thirty miles, let\u0027s put in a little more effort and keep going.", "tr": "EVE VARMAMIZA OTUZ L\u0130 KALDI, B\u0130RAZ DAHA GAYRET ED\u0130N."}, {"bbox": ["172", "2710", "305", "2859"], "fr": "TU ES SI BEAU, \u00c7A NE TE D\u00c9RANGERA S\u00dbREMENT PAS.", "id": "KAMU SANGAT TAMPAN, PASTI TIDAK AKAN KEBERATAN.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BONITO, CERTAMENTE N\u00c3O SE IMPORTAR\u00c1.", "text": "You\u0027re so handsome, I\u0027m sure you won\u0027t mind.", "tr": "SEN\u0130N KADAR YAKI\u015eIKLI B\u0130R\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ALDIRMAZ."}, {"bbox": ["691", "2889", "814", "3082"], "fr": "REGARDE COMME \u00c7A TE VA BIEN QUAND TU LE PORTES !", "id": "LIHAT, BETAPA BAGUSNYA SAAT KAMU PAKAI DI BADANMU.", "pt": "VEJA COMO FICA BEM EM VOC\u00ca.", "text": "Look how good you look wearing it.", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE NE KADAR G\u00dcZEL DURUYOR, BAKSANA."}, {"bbox": ["275", "1985", "375", "2160"], "fr": "CE TR\u00c9SOR MAGIQUE EST VRAIMENT TROP LOURD.", "id": "HARTA MAGIS INI SUNGGUH TERLALU BERAT.", "pt": "ESTE ARTEFATO M\u00c1GICO \u00c9 REALMENTE MUITO PESADO.", "text": "It\u0027s too heavy, this magic treasure is really.", "tr": "BU S\u0130H\u0130RL\u0130 HAZ\u0130NE GER\u00c7EKTEN \u00c7OK A\u011eIR."}, {"bbox": ["763", "1375", "869", "1527"], "fr": "MERCI, GRAND FR\u00c8RE, DE ME GUIDER.", "id": "TERIMA KASIH KAKAK TELAH MEMANDU JALANKU.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O MAIS VELHO, POR ME MOSTRAR O CAMINHO.", "text": "Thank you, brother, for guiding me.", "tr": "YOL G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, A\u011eABEY."}, {"bbox": ["285", "2561", "385", "2709"], "fr": "POURRAIS-TU M\u0027AIDER \u00c0 LE PORTER UN INSTANT, S\u0027IL TE PLA\u00ceT ?", "id": "BANTU AKU MEMAKAINYA SEBENTAR, YA.", "pt": "POR FAVOR, ME AJUDE A COLOC\u00c1-LO.", "text": "Please wear it for me. Could you help me?", "tr": "ZAHMET OLMAZSA TAKMAMA YARDIM EDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["773", "679", "878", "808"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "KAKAK, ADA APA?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE H\u00c1 DE ERRADO?", "text": "What\u0027s wrong, brother?", "tr": "A\u011eABEY, NE OLDU?"}, {"bbox": ["458", "1118", "557", "1258"], "fr": "NOUS ALLONS QUITTER TON TERRITOIRE.", "id": "KAU AKAN KELUAR DARI WILAYAHMU.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A SAIR DO SEU TERRIT\u00d3RIO.", "text": "You\u0027re about to leave your territory.", "tr": "SEN\u0130N B\u00d6LGENDEN \u00c7IKMAK \u00dcZEREY\u0130Z."}, {"bbox": ["640", "1142", "726", "1260"], "fr": "POURQUOI NE MARCHES-TU PLUS ?", "id": "KENAPA TIDAK JALAN?", "pt": "POR QUE PAROU DE ANDAR?", "text": "Why aren\u0027t we going?", "tr": "NEDEN G\u0130TM\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["800", "1969", "898", "2125"], "fr": "COMBIEN SOMMES-NOUS ENCORE ?", "id": "TINGGAL KITA BERAPA ORANG LAGI?", "pt": "SOBRARAM APENAS ALGUNS DE N\u00d3S NOVAMENTE.", "text": "There are only a few of us left again.", "tr": "Y\u0130NE SADECE B\u0130RKA\u00c7IMIZ KALDI."}, {"bbox": ["293", "737", "372", "883"], "fr": "AH, C\u0027EST COMME \u00c7A.", "id": "OH, BEGITU YA.", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM.", "text": "So that\u0027s how it is.", "tr": "DEMEK \u00d6YLE."}, {"bbox": ["584", "2651", "650", "2771"], "fr": "FAMILLE DI.", "id": "KELUARGA TUJUAN.", "pt": "A FAM\u00cdLIA DI.", "text": "Home.", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 EV."}, {"bbox": ["567", "2233", "637", "2360"], "fr": "FR\u00c8RES !", "id": "SAUDARA-SAUDARA!", "pt": "IRM\u00c3OS!", "text": "Brothers!", "tr": "KARDE\u015eLER!"}, {"bbox": ["376", "717", "443", "805"], "fr": "[SFX] OH !", "id": "[SFX] OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh.", "tr": "OH!"}, {"bbox": ["375", "1935", "444", "2029"], "fr": "FR\u00c8RE.", "id": "SAUDARA.", "pt": "IRM\u00c3OS.", "text": "Brother.", "tr": "KARDE\u015e."}, {"bbox": ["896", "1934", "971", "2036"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "Alright.", "tr": "PEKALA."}, {"bbox": ["970", "2157", "1026", "2288"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["539", "461", "614", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/2/3.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1850", "549", "2004"], "fr": "TROUVONS UN ENDROIT POUR S\u0027ABRITER, JE DORMIRAI PAR TERRE.", "id": "AYO KITA CARI TEMPAT BERTEDUH DARI HUJAN DAN TIDUR DI TANAH.", "pt": "VAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA NOS ABRIGAR E DORMIR.", "text": "Let\u0027s find a place to hide and sleep.", "tr": "SANIRIM SAKLANACAK B\u0130R YER BULUP YERDE UYUYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["142", "1083", "299", "1233"], "fr": "CETTE DEMOISELLE ME M\u00c9PRISE ? ET VOUS, VOUS AURIEZ DES EXIGENCES ?", "id": "APA KALIAN GADIS-GADIS AKAN MENGHINAKU HANYA KARENA KONDISIKU SEPERTI INI?", "pt": "V\u00c3O ME DESPREZAR? SOU APENAS UMA GAROTA! \u00c9 ESSA A CAPACIDADE DE VOC\u00caS?", "text": "Do you despise these girls? You can only do this if you have the ability.", "tr": "BU \u015eARTLARDA B\u0130LE BENDEN M\u0130 T\u0130KS\u0130N\u0130YORSUNUZ, KIZLAR?"}, {"bbox": ["876", "3121", "996", "3320"], "fr": "SI JE TOMBE MALADE, QUI VOUS RAM\u00c8NERA \u00c0 LA MAISON ?", "id": "SIAPA YANG AKAN MENGANTAR KALIAN PULANG JIKA AKU SAKIT?", "pt": "SE EU FICAR DOENTE, QUEM VAI LEVAR VOC\u00caS PARA CASA?", "text": "Who will send you home? What if I get sick?", "tr": "E\u011eER HASTALANIRSAM S\u0130Z\u0130 EVE K\u0130M G\u00d6T\u00dcRECEK?"}, {"bbox": ["67", "2453", "158", "2597"], "fr": "JE SUIS TREMP\u00c9 DE PARTOUT.", "id": "SELURUH BADANKU BASAH KUYUP.", "pt": "ESTOU TODO MOLHADO.", "text": "I\u0027m wet all over.", "tr": "HER YER\u0130M ISLANDI."}, {"bbox": ["786", "1105", "897", "1232"], "fr": "QUEL DOMMAGE, QUEL DOMMAGE !", "id": "SAYANG SEKALI, SAYANG SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "What a pity.", "tr": "NE YAZIK, \u00c7OK YAZIK."}, {"bbox": ["111", "404", "209", "564"], "fr": "CES CHEVEUX NOIRS ET BRILLANTS !", "id": "RAMBUT HITAM BERKILAU INI.", "pt": "ESTE CABELO PRETO E BRILHANTE...", "text": "This long black hair, how lustrous.", "tr": "BU S\u0130MS\u0130YAH, PARLAK SA\u00c7LAR..."}, {"bbox": ["397", "3432", "494", "3569"], "fr": "LES FR\u00c8RES, C\u0027EST L\u0027ENTRAIDE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SESAMA SAUDARA HARUS SALING PEDULI, KAN.", "pt": "IRM\u00c3OS DEVEM CUIDAR UM DO OUTRO.", "text": "Brothers taking care of each other, right?", "tr": "KARDE\u015eLER B\u0130RB\u0130R\u0130NE G\u00d6Z KULAK OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["903", "2316", "1035", "2521"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS ! A\u00cfE, LA PLUIE S\u0027INTENSIFIE !", "id": "CEPATLAH KALIAN! ADUH, HUJANNYA MAKIN DERAS.", "pt": "EI, VOC\u00caS, ANDEM LOGO! A CHUVA EST\u00c1 AUMENTANDO!", "text": "Hurry up, guys. Oh no, it\u0027s raining heavily.", "tr": "ACELE ED\u0130N! EYVAH, YA\u011eMUR HIZLANDI!"}, {"bbox": ["513", "3323", "605", "3493"], "fr": "QUEL AVANTAGE AURAIS-JE \u00c0 VOUS NUIRE ?", "id": "APA UNTUNGNYA BAGIKU UNTUK MENYAKITI KALIAN?", "pt": "QUE VANTAGEM VOC\u00caS T\u00caM EM ME PREJUDICAR?", "text": "What good would it do me to harm you?", "tr": "S\u0130ZE ZARAR VERMEM\u0130N BANA NE FAYDASI VAR?"}, {"bbox": ["687", "1822", "781", "1956"], "fr": "MESSIEURS, VENEZ PAR ICI, VENEZ PAR ICI !", "id": "MARI, MARI, PARA TUAN.", "pt": "SENHORES, VENHAM, VENHAM, VENHAM!", "text": "Gentlemen, come, come.", "tr": "BEYLER, GEL\u0130N, GEL\u0130N!"}, {"bbox": ["126", "2307", "197", "2438"], "fr": "TOUT EST DE VOTRE FAUTE !", "id": "INI SEMUA SALAH KALIAN.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DE VOC\u00caS!", "text": "It\u0027s all your fault.", "tr": "HEPS\u0130 S\u0130Z\u0130N SU\u00c7UNUZ."}, {"bbox": ["367", "721", "457", "837"], "fr": "CETTE CARRURE, CETTE TAILLE !", "id": "POSTUR TUBUH INI, TINGGI BADAN INI.", "pt": "ESTE F\u00cdSICO, ESTA ALTURA...", "text": "This physique, this height.", "tr": "BU F\u0130Z\u0130K, BU BOY..."}, {"bbox": ["930", "1597", "1003", "1721"], "fr": "AH, IL PLEUT !", "id": "AH, HUJAN!", "pt": "AH, EST\u00c1 CHOVENDO!", "text": "Ah, it\u0027s raining.", "tr": "AH, YA\u011eMUR YA\u011eIYOR!"}, {"bbox": ["706", "330", "822", "501"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["64", "1188", "167", "1336"], "fr": "QUEL DOMMAGE DE MOURIR AINSI.", "id": "SAYANG SEKALI MATI BEGITU SAJA.", "pt": "QUE PENA MORRER ASSIM.", "text": "What a pity, he died just like that.", "tr": "B\u00d6YLE \u00d6LMES\u0130 \u00c7OK YAZIK."}, {"bbox": ["904", "1040", "1001", "1139"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MAL NON PLUS.", "id": "INI JUGA TIDAK BURUK.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "Not bad.", "tr": "BU DA FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["880", "4", "955", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["591", "1874", "681", "1965"], "fr": "LE JOUR SE L\u00c8VE BIENT\u00d4T !", "id": "LANGIT SUDAH MAU TERANG.", "pt": "O C\u00c9U EST\u00c1 CLAREANDO!", "text": "It\u0027s dawn, quickly.", "tr": "NEREDEYSE SABAHA OLDU."}], "width": 1080}, {"height": 3699, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/2/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/2/5.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "607", "1035", "1307"], "fr": "JE SUIS REVENU \u00c0 LA VIE ?", "id": "AKU HIDUP KEMBALI?", "pt": "EU... VOLTEI \u00c0 VIDA?", "text": "I\u0027m alive?", "tr": "HAYATA MI D\u00d6ND\u00dcM?"}, {"bbox": ["229", "2160", "327", "2307"], "fr": "\u00c7A PROUVE QUE... JE SUIS EN VIE ?", "id": "INI BUKTINYA AKU HIDUP KEMBALI?", "pt": "ISSO PROVA QUE AINDA ESTOU VIVO?", "text": "It came over to prove I\u0027m alive?", "tr": "BU, HAYATA D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc M\u00dc KANITLIYOR?"}, {"bbox": ["4", "3373", "155", "3698"], "fr": "FIN DE CE CHAPITRE.", "id": "AKHIR BAB INI.", "pt": "FIM DO CAP\u00cdTULO.", "text": "End of this chapter.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU."}, {"bbox": ["352", "1838", "447", "1930"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}]
Manhua