This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1063", "824", "1123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 850}, {"height": 3827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "2192", "459", "2313"], "fr": "BIENVENUE AU GRAND MA\u00ceTRE XUANXIN.", "id": "SELAMAT DATANG, TUAN XUAN XIN, DI KUIL XUANFENG.", "pt": "O TEMPLO D\u00c1 AS BOAS-VINDAS \u00c0 GRANDE LAN, QUE MANT\u00c9M OS CORA\u00c7\u00d5ES EM SUSPENSE!", "text": "WELCOME MASTER XUAN XIN", "tr": "XUANXIN TAPINA\u011eI, LORD LAN\u0027I SAYGIYLA KAR\u015eILAR."}, {"bbox": ["598", "3361", "683", "3495"], "fr": "COMMENT WUXIANG VA-T-IL REMBOURSER S\u0027IL NE REVIENT PAS ?", "id": "KALAU TIDAK KEMBALI, BAGAIMANA WUXIANG AKAN MEMBAYAR?", "pt": "SE WUXIANG N\u00c3O VOLTAR, COMO VAI PAGAR?", "text": "WHY IS WUXIANG STILL NOT BACK?", "tr": "GER\u0130 GELMEZSEN, WUXIANG\u0027I NASIL GER\u0130 VERECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["117", "3132", "203", "3245"], "fr": "LE CIEL S\u0027ASSOMBRIT ET TOUJOURS AUCUN MOUVEMENT.", "id": "TIDAK ADA KABAR APA-APA, HARI SUDAH MAU GELAP.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 SINAL DE NADA, E J\u00c1 EST\u00c1 QUASE ESCURECENDO.", "text": "IT\u0027S GETTING DARK, AND THERE\u0027S STILL NO SIGN OF HIM.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R HAREKET YOK, HAVA DA KARARMAK \u00dcZERE."}, {"bbox": ["514", "77", "622", "226"], "fr": "JE N\u0027AIME PAS TE VOIR COMME \u00c7A.", "id": "AKU TIDAK SUKA PENAMPILANMU YANG SEPERTI INI.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE VOC\u00ca ASSIM.", "text": "I DON\u0027T LIKE YOU LIKE THIS.", "tr": "BU HAL\u0130N\u0130 BE\u011eENMED\u0130M."}, {"bbox": ["602", "911", "694", "1031"], "fr": "O\u00d9 WUXIANG S\u0027EST-IL ENFUI ?", "id": "KE MANA WUXIANG PERGI?", "pt": "PARA ONDE WUXIANG FUGIU?", "text": "WHERE DID WUXIANG RUN OFF TO?", "tr": "WUXIANG NEREYE KA\u00c7TI?"}, {"bbox": ["206", "197", "262", "290"], "fr": "COMPRIS ?", "id": "MENGERTI?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "UNDERSTAND?", "tr": "ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["147", "3676", "225", "3788"], "fr": "C\u0027EST WUXIANG ? D\u00c9SIGNE-LE.", "id": "MAKSUDMU ITU WUXIANG?", "pt": "WUXIANG, VOC\u00ca EST\u00c1 SE REFERINDO A ISTO?", "text": "YOU MEAN IT? WUXIANG IS...", "tr": "WUXIANG, ONU MU KASTED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["169", "1121", "232", "1223"], "fr": "QUELQU\u0027UN ARRIVE.", "id": "ADA ORANG DATANG.", "pt": "ALGU\u00c9M CHEGOU.", "text": "SOMEONE\u0027S COMING.", "tr": "B\u0130R\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["613", "3622", "686", "3755"], "fr": "TU PEUX TE PERDRE, MAIS LUI JAMAIS.", "id": "DIA TIDAK AKAN HILANG, KAU YANG AKAN HILANG.", "pt": "ELE (O ARTEFATO) N\u00c3O SE PERDERIA SOZINHO, FOI VOC\u00ca QUEM O PERDEU.", "text": "IT WON\u0027T GET LOST, BUT YOU MIGHT.", "tr": "O KAYBOLMAZ, AMA SEN ONU KAYBEDERS\u0130N."}, {"bbox": ["621", "1090", "693", "1200"], "fr": "LAISSE TOMBER.", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA LAGI.", "pt": "DEIXE ISSO PARA L\u00c1.", "text": "DON\u0027T WORRY ABOUT IT.", "tr": "ARTIK ONUNLA \u0130LG\u0130LENME."}, {"bbox": ["87", "2413", "153", "2504"], "fr": "BIENVENUE, MONSEIGNEUR.", "id": "SELAMAT DATANG, TUAN.", "pt": "BEM-VINDO, SENHOR!", "text": "WELCOME, MASTER", "tr": "SAYGIDE\u011eER KONU\u011eUMUZU KAR\u015eILIYORUZ."}, {"bbox": ["724", "3064", "782", "3177"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["660", "3060", "709", "3147"], "fr": "HEIN ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["69", "386", "117", "473"], "fr": "COMPRIS.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTAND", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["575", "3108", "614", "3169"], "fr": "[SFX] CHUT.", "id": "[SFX]SST!", "pt": "[SFX] SHHH...", "text": "SHH", "tr": "[SFX] \u015e\u015e\u015eT"}, {"bbox": ["17", "3333", "77", "3433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 850}, {"height": 3827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "2145", "322", "2285"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE TU \u00c9TAIS BIEN PLUS PETIT.", "id": "KOK AKU INGATNYA LEBIH KECIL YA?", "pt": "POR QUE EU ME LEMBRO DE SER MUITO MENOR?", "text": "HOW COME I REMEMBER SO LITTLE?", "tr": "HATIRLADI\u011eIMDAN DAHA MI K\u00dc\u00c7\u00dcK?"}, {"bbox": ["62", "1544", "210", "1715"], "fr": "TU ES ENCORE EN VIE ?!", "id": "KAU! MASIH HIDUP?", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO?!", "text": "YOU\u0027RE ALIVE!", "tr": "SEN... HALA HAYATTA MISIN?!"}, {"bbox": ["587", "3391", "699", "3610"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, MON ADORABLE PETIT FR\u00c8RE DISCIPLE A APPRIS CES RUSES SUPERFICIELLES.", "id": "BAGUS SEKALI, ADIK SEPERGURUANKU YANG MANIS JUGA SUDAH BELAJAR TRIK LICIK SEPERTI INI.", "pt": "\u00d3TIMO! MEU ADOR\u00c1VEL IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR TAMB\u00c9M APRENDEU ESSAS TRAPA\u00c7AS SUPERFICIAIS!", "text": "MY CUTE LITTLE DISCIPLE HAS LEARNED SUCH PRETENTIOUS THINGS.", "tr": "VAY BE, BEN\u0130M SEV\u0130ML\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7IRA\u011eIM DA BU T\u00dcR ALDATICI \u015eEYLER\u0130 \u00d6\u011eRENM\u0130\u015e HA!"}, {"bbox": ["567", "2127", "668", "2285"], "fr": "TU ES LE PETIT MOINE DE L\u0027\u00c9POQUE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU BIKSU KECIL YANG WAKTU ITU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca ERA AQUELE PEQUENO MONGE NAQUELA \u00c9POCA, CERTO?", "text": "YOU WERE THAT LITTLE MONK BACK THEN.", "tr": "SEN O ZAMANK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KE\u015e\u0130\u015eS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["574", "1407", "669", "1573"], "fr": "MA\u00ceTRE XUANXI.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN XUAN XIN.", "pt": "MESTRE XUANXI.", "text": "MASTER XUAN", "tr": "USTA XUANXIN."}, {"bbox": ["478", "1889", "567", "2033"], "fr": "JE PENSAIS QUE TU \u00c9TAIS AVEC LE DRAGON-D\u00c9MON...", "id": "...KUKIRA KAU BERSAMA NAGA IBLIS.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca ESTAVA JUNTO COM O DRAG\u00c3O DEMON\u00cdACO...", "text": "I THOUGHT YOU WERE... WITH THE DEMON DRAGON.", "tr": "...SEN\u0130 \u0130BL\u0130S EJDERHAYLA B\u0130RL\u0130KTE SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["703", "718", "799", "852"], "fr": "BIENVENUE AU GRAND MA\u00ceTRE XUANFENG.", "id": "SELAMAT DATANG, TUAN XUAN XIN, DI KUIL XUANFENG.", "pt": "O TEMPLO D\u00c1 AS BOAS-VINDAS \u00c0 GRANDE FENG, QUE MANT\u00c9M OS CORA\u00c7\u00d5ES EM SUSPENSE!", "text": "WELCOME MASTER XUAN XIN", "tr": "XUANXIN TAPINA\u011eI, LORD FENG\u0027\u0130 SAYGIYLA KAR\u015eILAR."}, {"bbox": ["339", "953", "428", "1096"], "fr": "TU NE ME RECONNAIS PLUS ?", "id": "KAU TIDAK MENGENALIKU LAGI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME RECONHECE MAIS?", "text": "YOU DON\u0027T RECOGNIZE ME?", "tr": "BEN\u0130 TANIMADIN MI?"}, {"bbox": ["344", "99", "437", "220"], "fr": "IL EST AVEC MOI.", "id": "DIA BERSAMAKU.", "pt": "ELE EST\u00c1 COMIGO.", "text": "IT\u0027S WITH ME.", "tr": "O BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE."}, {"bbox": ["436", "2644", "520", "2805"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE VOUS AYEZ UNE SI GRANDE BARBE ?", "id": "KENAPA KALIAN SEMUA SUDAH BERJENGGOT TEBAL?", "pt": "COMO VOC\u00caS DEIXARAM A BARBA CRESCER TANTO?", "text": "HOW COME YOU GUYS HAVE SUCH LONG BEARDS?", "tr": "S\u0130Z\u0130N NASIL BU KADAR SAKALINIZ UZADI?"}, {"bbox": ["207", "1878", "276", "1965"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "[SFX]HAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHA DEAD HAHA", "tr": "[SFX] HA HA HA HA"}, {"bbox": ["85", "3462", "176", "3612"], "fr": "UN JEUNE NOVICE N\u0027A SIMPLEMENT PAS DE BARBE.", "id": "BIARAWAN CILIK MEMANGNYA TIDAK BERJENGGOT?", "pt": "MONGES NOVI\u00c7OS N\u00c3O T\u00caM BARBA, MAS VOC\u00ca TEM.", "text": "LITTLE MONKS DON\u0027T HAVE BEARDS.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ACEM\u0130 KE\u015e\u0130\u015eLER\u0130N SAKALI OLMAZ, AMA SEN\u0130NK\u0130 VAR \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["405", "3719", "529", "3826"], "fr": "SANS POIL AU MENTON, IL N\u0027EST GU\u00c8RE FIABLE.", "id": "AKU TIDAK MENGATAKAN BAHWA DIA TIDAK BISA DIANDALKAN KARENA MASIH MUDA.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE \u0027QUEM N\u00c3O TEM BARBA N\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL\u0027!", "text": "HE DOESN\u0027T HAVE MUCH EXPERIENCE. HE DOESN\u0027T HAVE ANY HAIR.", "tr": "BEN ONUN A\u011eZININ GEV\u015eEK OLDU\u011eUNU YA DA \u0130\u015eLER\u0130NDE ACELEC\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMED\u0130M."}, {"bbox": ["60", "1982", "127", "2082"], "fr": "JE L\u0027AI FAIT RESTER.", "id": "AKU MEMBIARKANNYA TINGGAL.", "pt": "EU O MANTIVE AQUI.", "text": "I LEFT HIM.", "tr": "ONU ALIKOYDUM."}, {"bbox": ["348", "2449", "424", "2541"], "fr": "SALUTATIONS, MONSEIGNEUR.", "id": "SUDAH BIASA BERTEMU ORANG BESAR.", "pt": "SAUDA\u00c7\u00d5ES, SENHOR.", "text": "MASTER", "tr": "SELAMLAR, LORDUM."}, {"bbox": ["416", "3080", "476", "3189"], "fr": "C\u0027EST UNE FAUSSE BARBE.", "id": "ITU JENGGOT PALSU.", "pt": "\u00c9 UMA BARBA FALSA.", "text": "IT\u0027S A FAKE BEARD.", "tr": "SAHTE SAKALMI\u015e."}, {"bbox": ["126", "1906", "204", "2070"], "fr": "MAIS J\u0027AI RENCONTR\u00c9 LE PATRIARCHE AUX ENFERS.", "id": "TAPI AKU BERTEMU GURU LELUHUR DI ALAM BAKA.", "pt": "MAS ENCONTREI O PATRIARCA FUNDADOR NO SUBMUNDO.", "text": "I MET MY ANCESTOR, BUT IN THE UNDERWORLD.", "tr": "AMA CEHENNEMDE ATA USTAYLA KAR\u015eILA\u015eTIM."}, {"bbox": ["535", "2651", "617", "2770"], "fr": "JE SUIS PARTI DIX ANS, JE CROIS.", "id": "SEPULUH TAHUN KEMUDIAN AKU PERGI.", "pt": "DEPOIS DE UNS DEZ ANOS, EU FUI EMBORA.", "text": "I LEFT AFTER TEN YEARS.", "tr": "YAKLA\u015eIK ON YIL SONRA G\u0130TT\u0130M."}, {"bbox": ["271", "1091", "349", "1205"], "fr": "C\u0027EST MOI !", "id": "INI AKU.", "pt": "SOU EU!", "text": "IT\u0027S ME.", "tr": "BEN\u0130M YA!"}, {"bbox": ["64", "3609", "130", "3730"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["575", "807", "629", "899"], "fr": "XUANXIN ?", "id": "XUAN XIN?", "pt": "XUANXIN?", "text": "XUANXIN?", "tr": "XUANXIN?"}, {"bbox": ["584", "976", "658", "1070"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["691", "3364", "751", "3440"], "fr": "TR\u00c8S BIEN !", "id": "BAIKLAH.", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "GOOD.", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["437", "2421", "497", "2490"], "fr": "OUI.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 850}, {"height": 3827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1793", "194", "1974"], "fr": "CETTE FOIS, JE SUIS VENU ICI POUR AFFAIRES ET J\u0027EN AI PROFIT\u00c9 POUR VOIR LES GENS DU TEMPLE YUANMA.", "id": "KALI INI AKU DATANG UNTUK URUSAN WARGA, SEKALIAN MAMPIR KE KUIL YUANMA DAN SINI UNTUK MELIHAT-LIHAT.", "pt": "DESTA VEZ, VIM TRATAR DE ASSUNTOS POR AQUI E APROVEITEI PARA VISITAR O TEMPLO YUANMA E OS ALDE\u00d5ES.", "text": "THIS TIME I CAME TO YUANMA TEMPLE AND THE PEOPLE HERE TO TAKE CARE OF SOME BUSINESS.", "tr": "BU KEZ YUANMA TAPINA\u011eI TARAFLARINDA BAZI \u0130\u015eLER\u0130M VARDI, BU Y\u00dcZDEN U\u011eRAYIP HALKA B\u0130R BAKAYIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["127", "3336", "224", "3498"], "fr": "MONSEIGNEUR, VOTRE PRESTANCE H\u00c9RO\u00cfQUE EST ENCORE PLUS IMPRESSIONNANTE QU\u0027AUTREFOIS.", "id": "PENAMPILAN TUAN SEKARANG JAUH LEBIH HEBAT DARI DULU.", "pt": "SENHOR, SEU PORTE DIVINO E HEROICO EST\u00c1 AINDA MAIS IMPRESSIONANTE DO QUE ANTES.", "text": "MASTER IS EVEN MORE SPIRITED THAN BEFORE.", "tr": "LORDUM, \u0130LAH\u0130 VE KAHRAMANCA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcZ O YILLARDAN B\u0130LE DAHA PARLAK."}, {"bbox": ["371", "1421", "470", "1594"], "fr": "PEU DE GENS AU TEMPLE XUANFENG SONT AU COURANT DE CETTE AFFAIRE.", "id": "TIDAK BANYAK ORANG DI KUIL XUANFENG YANG TAHU TENTANG MASALAH INI.", "pt": "NO TEMPLO XUANFENG, POUCAS PESSOAS SABEM DISTO.", "text": "NOT MANY PEOPLE KNOW ABOUT THIS.", "tr": "XUANXIN TAPINA\u011eI\u0027NDA BU MESELEY\u0130 B\u0130LEN \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130 VAR."}, {"bbox": ["672", "2220", "766", "2397"], "fr": "LES HABITANTS QUE VOUS AVEZ SAUV\u00c9S AU P\u00c9RIL DE VOTRE VIE ONT SURV\u00c9CU.", "id": "WARGA YANG KAU SELAMATKAN DENGAN MENGORBANKAN NYAWAMU MEMANG SELAMAT.", "pt": "O POVO QUE VOC\u00ca SALVOU ARRISCANDO SUA VIDA SOBREVIVEU.", "text": "THE PEOPLE SURVIVED, THANKS TO YOUR SACRIFICE.", "tr": "HAYATINI R\u0130SKE ATARAK KURTARDI\u011eIN HALK HAYATTA KALDI."}, {"bbox": ["280", "2226", "385", "2374"], "fr": "MAIS ILS SEMBLENT...", "id": "TAPI MEREKA SEPERTI...", "pt": "MAS ELES PARECEM...", "text": "BUT THEY SEEM LIKE...", "tr": "AMA ONLAR SANK\u0130..."}, {"bbox": ["157", "2400", "242", "2518"], "fr": "LE TEMPLE YUANMA EST AUSSI SUR LE POINT DE DISPARA\u00ceTRE.", "id": "KUIL YUANMA JUGA HAMPIR SIRNA.", "pt": "O TEMPLO YUANMA TAMB\u00c9M EST\u00c1 PRESTES A ACABAR.", "text": "YUANMA TEMPLE IS ALMOST GONE.", "tr": "YUANMA TAPINA\u011eI DA NEREDEYSE YOK OLACAK."}, {"bbox": ["653", "124", "736", "273"], "fr": "ALORS IL FAUDRA UTILISER LA FORCE POUR LES CONVAINCRE.", "id": "UNTUK MEMBUAT MEREKA PERCAYA, KITA HARUS MENGANDALKAN KEKUATAN.", "pt": "PARA FAZ\u00ca-LOS ACREDITAR, CONFIE NA SUA FOR\u00c7A.", "text": "THEN RELY ON STRENGTH TO MAKE THEM BELIEVE.", "tr": "ONLARI \u0130KNA ETMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00dcC\u00dcNE G\u00dcVENMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["584", "2816", "662", "2958"], "fr": "TANT MIEUX SI LES HABITANTS SONT SAUV\u00c9S.", "id": "YANG PENTING WARGA SELAMAT.", "pt": "DESDE QUE O POVO SEJA SALVO, TUDO BEM.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT THE PEOPLE WERE SAVED.", "tr": "HALK KURTULDUYSA, BU YETERL\u0130."}, {"bbox": ["653", "2740", "723", "2841"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER. BAI", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["614", "3293", "702", "3417"], "fr": "XUANXIN M\u0027A DONN\u00c9 UNE ROBE TAO\u00cfSTE.", "id": "XUAN XIN MEMBERIKU JUBAH TAOIS ITU.", "pt": "XUANXIN, ME D\u00ca UM MANTO TAO\u00cdSTA.", "text": "GIVE ME A TAOIST ROBE, XUANXIN.", "tr": "XUANXIN BANA B\u0130R TAOCU C\u00dcBBES\u0130 VERD\u0130."}, {"bbox": ["667", "1599", "763", "1751"], "fr": "MA\u00ceTRE NE L\u0027A JAMAIS MENTIONN\u00c9...", "id": "GURU TIDAK PERNAH MENYEBUTKANNYA...", "pt": "O MESTRE NUNCA MENCIONOU ISSO.", "text": "MASTER NEVER MENTIONED IT...", "tr": "USTAM BUNDAN H\u0130\u00c7 BAHSETMED\u0130..."}, {"bbox": ["166", "503", "247", "636"], "fr": "CE MODESTE MOINE A POUR NOM DE DHARMA HUASHI.", "id": "NAMA DHARMA SAYA, HUASHI.", "pt": "MEU NOME DE DARMA \u00c9 HUASHI.", "text": "THIS POOR MONK\u0027S DHARMA NAME IS HUASHI.", "tr": "BU NAC\u0130ZANE KE\u015e\u0130\u015e\u0130N DHARMA ADI HUASHI\u0027D\u0130R."}, {"bbox": ["462", "3255", "526", "3406"], "fr": "ENCORE UN TAO\u00cfSTE ?", "id": "ATAU JALAN (TAO)?", "pt": "OU \u00c9 TAO\u00cdSTA?", "text": "STILL A TAOIST?", "tr": "YOKSA TAO\u0130ZM M\u0130?"}, {"bbox": ["612", "1453", "696", "1612"], "fr": "MONSEIGNEUR, EST-CE VRAI ?", "id": "BENARKAH? TUAN, INI...", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO, SENHOR? ISTO \u00c9...", "text": "REALLY? MASTER, THIS IS...", "tr": "LORDUM, BU DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["469", "970", "538", "1091"], "fr": "PLUS D\u0027\u00c9CLAT QUE DE SUBSTANCE.", "id": "MEGAH NAMUN TAK BERISI.", "pt": "EXTRAVAGANTE, MAS SEM SUBST\u00c2NCIA.", "text": "ALL SHOW AND NO SUBSTANCE.", "tr": "G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 AMA \u0130\u00c7\u0130 BO\u015e."}, {"bbox": ["183", "3581", "244", "3674"], "fr": "QUEL L\u00c8CHE-BOTTES !", "id": "PENJILAT.", "pt": "BAJULADOR!", "text": "YES MAN.", "tr": "YALAKA."}, {"bbox": ["378", "3268", "441", "3423"], "fr": "LA ROBE OFFICIELLE EST ENCOMBRANTE.", "id": "JUBAH RESMI INI SANGAT MEREPOTKAN.", "pt": "O MANTO OFICIAL ATRAPALHA.", "text": "THE OFFICIAL ROBE GETS IN THE WAY.", "tr": "RESM\u0130 C\u00dcBBE HANTAL VE HAREKET\u0130 ENGELL\u0130YOR."}, {"bbox": ["410", "133", "493", "243"], "fr": "VOUS PARLEZ DU SEIGNEUR.", "id": "YANG DIMAKSUD ADALAH TUAN...", "pt": "EST\u00c1 FALANDO DO SENHOR.", "text": "WHAT HE SAID WAS", "tr": "LORDUMDAN BAHSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["560", "3586", "625", "3665"], "fr": "SE PAVANER EN ARR\u00caTANT UN VOLEUR.", "id": "TANGKAP PENCURI ITU UNTUK DIPAMERKAN!", "pt": "PEGUE O LADR\u00c3O E MOSTRE DO QUE \u00c9 CAPAZ!", "text": "SHOW OFF BY CATCHING THIEVES.", "tr": "HIRSIZ YAKALAMAYLA G\u00d6STER\u0130\u015e YAPMAK."}, {"bbox": ["706", "3251", "765", "3332"], "fr": "AU FAIT.", "id": "OH YA.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "RIGHT.", "tr": "AH, DO\u011eRU!"}, {"bbox": ["349", "542", "408", "623"], "fr": "TOI.", "id": "KAU.", "pt": "VOC\u00ca.", "text": "YOU", "tr": "SEN."}, {"bbox": ["137", "651", "210", "775"], "fr": "FLEURS AU PRINTEMPS, FRUITS EN AUTOMNE.", "id": "BUNGA MUSIM SEMI, BUAH MUSIM GUGUR.", "pt": "FLORES NA PRIMAVERA, FRUTOS NO OUTONO.", "text": "SPRING FLOWERS, AUTUMN FRUITS.", "tr": "\u0130LKBAHARIN \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130, SONBAHARIN MEYVES\u0130."}, {"bbox": ["696", "1409", "755", "1518"], "fr": "GRANDE S\u0152UR...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN...", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR...", "text": "SENIOR SISTER...", "tr": "ABLA..."}, {"bbox": ["771", "379", "846", "654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["674", "3755", "719", "3826"], "fr": "[SFX] ENCORE !", "id": "DATANG LAGI.", "pt": "DE NOVO.", "text": "HERE WE GO AGAIN", "tr": "Y\u0130NE M\u0130?"}, {"bbox": ["422", "3", "508", "30"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 850}, {"height": 3827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "2017", "584", "2160"], "fr": "CES MARQUES COUVRENT TOUT SON CORPS.", "id": "POLA INI MENYEBAR DI SELURUH TUBUHNYA.", "pt": "ESSAS MARCAS COBREM TODO O CORPO DELE.", "text": "THESE PATTERNS COVER HIS WHOLE BODY.", "tr": "BU DESENLER B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUNU KAPLIYOR."}, {"bbox": ["122", "1564", "211", "1724"], "fr": "J\u0027AI UTILIS\u00c9 LA CORDE ROUGE, MAIS IL S\u0027EST QUAND M\u00caME \u00c9CHAPP\u00c9.", "id": "DIA TETAP KABUR MESKIPUN AKU SUDAH MENGGUNAKAN BUBUK MERAH.", "pt": "EU USEI O TALISM\u00c3 VERMELHO, MAS ELE AINDA ESCAPOU.", "text": "I USED RED HAIR, BUT HE STILL GOT AWAY.", "tr": "HONGFA\u0027YI KULLANDIM AMA Y\u0130NE DE KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["440", "1809", "527", "1922"], "fr": "UN SORCIER AVEC UN ZOMBIE ?", "id": "DUKUN ITU? YANG MEMBAWA ZOMBI?", "pt": "UM FEITICEIRO WU? COM UM ZUMBI?", "text": "A SHAMAN WITH A ZOMBIE?", "tr": "ZOMB\u0130LER\u0130 Y\u00d6NLEND\u0130REN B\u00dcY\u00dcC\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["315", "3121", "424", "3299"], "fr": "MON ANCIEN SORT TAO\u00cfSTE A \u00c9T\u00c9 BRIS\u00c9... MON BRAS...", "id": "LENGANKU... KEMAMPUAN SPIRITUALKU RUSAK KARENA ITU SEBELUMNYA.", "pt": "MINHA T\u00c9CNICA TAO\u00cdSTA ANTERIOR FOI QUEBRADA... E MEU BRA\u00c7O...", "text": "MY SPELL WAS BROKEN ON MY ARM BEFORE.", "tr": "KOLUMDAK\u0130 O B\u00dcY\u00dc BOZULDU."}, {"bbox": ["391", "3610", "471", "3730"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["558", "2282", "659", "2424"], "fr": "INT\u00c9RESSANT.", "id": "MENARIK.", "pt": "INTERESSANTE.", "text": "INTERESTING", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7."}, {"bbox": ["244", "161", "328", "302"], "fr": "XUANXIN, QU\u0027EST-IL ARRIV\u00c9 \u00c0 TON BRAS ?", "id": "XUAN XIN, ADA APA DENGAN LENGANMU INI?", "pt": "XUANXIN, O QUE ACONTECEU COM SEU BRA\u00c7O?", "text": "WHAT HAPPENED TO YOUR ARM, XUANXIN?", "tr": "XUANXIN, KOLUNA NE OLDU?"}, {"bbox": ["211", "3234", "305", "3377"], "fr": "ILS SONT S\u00dbREMENT PARTIS CHERCHER DES RENFORTS.", "id": "MEREKA MUNGKIN SUDAH PERGI MEMANGGIL BANTUAN.", "pt": "ELES PROVAVELMENTE FORAM BUSCAR REFOR\u00c7OS.", "text": "I GUESS THEY\u0027RE BRINGING REINFORCEMENTS.", "tr": "SANIRIM YARDIM \u00c7A\u011eIRMAYA G\u0130TT\u0130LER."}, {"bbox": ["717", "1441", "799", "1576"], "fr": "J\u0027AI RENCONTR\u00c9 UN SORCIER IL Y A QUELQUES JOURS.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU AKU BERTEMU SEORANG DUKUN.", "pt": "H\u00c1 ALGUNS DIAS, ENCONTREI UM FEITICEIRO WU.", "text": "I MET A SHAMAN A FEW DAYS AGO.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE B\u0130R B\u00dcY\u00dcC\u00dcYLE KAR\u015eILA\u015eTIM."}, {"bbox": ["96", "3203", "182", "3325"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "2773", "684", "2909"], "fr": "MON SORTIL\u00c8GE A \u00c9T\u00c9 ROMPU.", "id": "ILMU SIHIRKU TELAH DIHANCURKAN.", "pt": "MEU FEITI\u00c7O FOI QUEBRADO.", "text": "MY SPELL WAS BROKEN.", "tr": "B\u00dcY\u00dcM BOZULDU."}, {"bbox": ["444", "3464", "549", "3608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["271", "2725", "344", "2833"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["225", "1514", "300", "1634"], "fr": "IL PORTAIT UN...", "id": "YANG DIA BAWA...", "pt": "ELE ESTAVA COM UM...", "text": "HE WAS CARRYING A...", "tr": "YANINDA B\u0130R..."}, {"bbox": ["577", "136", "643", "228"], "fr": "MONSEIGNEUR... \u00c7A...", "id": "...TUAN, INI...", "pt": "...SENHOR, ISTO...", "text": "...MASTER, THIS", "tr": "LORDUM, BU..."}, {"bbox": ["540", "727", "623", "852"], "fr": "TOI !", "id": "KAU.", "pt": "VOC\u00ca.", "text": "YOU", "tr": "SEN."}, {"bbox": ["169", "708", "246", "815"], "fr": "MONSEIGNEUR !", "id": "TUAN!", "pt": "SENHOR!", "text": "MASTER!", "tr": "LORDUM!"}, {"bbox": ["208", "964", "276", "1055"], "fr": "MARQUES DE SORCELLERIE.", "id": "RAJAH DUKUN.", "pt": "MARCAS DE FEITICEIRO.", "text": "SHAMANIC TATTOO", "tr": "B\u00dcY\u00dc DAMGASI."}, {"bbox": ["644", "2209", "714", "2311"], "fr": "[SFX] BRUIT !", "id": "[SFX]DENTANG!", "pt": "[SFX] VIBRA!", "text": "[SFX] RING", "tr": "[SFX] \u00c7IN!"}, {"bbox": ["64", "3579", "135", "3701"], "fr": "ALORS PARTONS VITE.", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA CEPAT PERGI.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO.", "text": "LET\u0027S GET OUT OF HERE.", "tr": "O ZAMAN HEMEN G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["248", "323", "325", "484"], "fr": "JE VIENS DE REMARQUER QUE TU N\u0027AS PAS BOUGE CETTE MAIN DU TOUT.", "id": "DARI TADI KULIHAT KAU TIDAK MENGGERAKKAN TANGAN INI.", "pt": "EU NOTEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O MEXEU ESTA M\u00c3O O TEMPO TODO.", "text": "I JUST SAW YOU HAVEN\u0027T MOVED THIS HAND.", "tr": "DEM\u0130N G\u00d6RD\u00dcM, BU EL\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 KIPIRDATMADIN."}, {"bbox": ["306", "643", "374", "766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["609", "1098", "704", "1256"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI ADALAH...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["588", "596", "658", "752"], "fr": "VOUS, RENTREZ D\u0027ABORD.", "id": "KALIAN KEMBALILAH DULU.", "pt": "VOC\u00caS VOLTEM PRIMEIRO.", "text": "YOU GUYS GO BACK FIRST.", "tr": "S\u0130Z \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}, {"bbox": ["260", "720", "309", "822"], "fr": "GRANDE S\u0152UR.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN.", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "SENIOR SISTER", "tr": "ABLA."}, {"bbox": ["694", "2718", "743", "2797"], "fr": "AH !", "id": "AH.", "pt": "AH!", "text": "AH", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["546", "1966", "601", "2026"], "fr": "EXACT.", "id": "BENAR.", "pt": "CERTO.", "text": "RIGHT", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["0", "698", "37", "888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 850}, {"height": 3827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "628", "644", "790"], "fr": "CONCENTRER LE QI ET LE SANG DANS LES MEMBRES.", "id": "KUMPULKAN QI DAN DARAH KE SELURUH ANGGOTA TUBUH.", "pt": "CONCENTRE O QI E O SANGUE NOS MEMBROS.", "text": "GATHER YOUR QI AND BLOOD TO YOUR LIMBS.", "tr": "QI VE KANI V\u00dcCUDUN UZUVLARINA TOPLA."}, {"bbox": ["112", "849", "214", "994"], "fr": "LA FORCE HUMAINE, CELLE DE LA TERRE, ET CELLE DU CORPS.", "id": "KEKUATAN FISIK DAN TENAGA.", "pt": "HARMONIA ENTRE O HOMEM E A TERRA, FOR\u00c7A NO CORPO.", "text": "HARMONIZE YOUR BODY AND STRENGTH.", "tr": "YERY\u00dcZ\u00dcN\u00dcN VE BEDEN\u0130N G\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["466", "1936", "559", "2111"], "fr": "TU DOIS APPRENDRE \u00c0 CONTR\u00d4LER TON PROPRE QI ET TON SANG.", "id": "KAU HARUS BELAJAR MENGENDALIKAN QI DAN DARAHMU SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA APRENDER A CONTROLAR SEU PR\u00d3PRIO QI E SANGUE.", "text": "YOU HAVE TO LEARN TO CONTROL YOUR OWN QI AND BLOOD.", "tr": "KEND\u0130 QI VE KANINI KONTROL ETMEY\u0130 \u00d6\u011eRENMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["201", "2413", "293", "2573"], "fr": "SI TU NE LE CONTR\u00d4LES PAS, IL TE CONTR\u00d4LERA.", "id": "JIKA KAU TIDAK MENGENDALIKANNYA, DIA AKAN MENGENDALIKANMU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O O CONTROLAR, ELE O CONTROLAR\u00c1.", "text": "IF YOU DON\u0027T CONTROL IT, IT WILL CONTROL YOU.", "tr": "SEN ONU KONTROL ETMEZSEN, O SEN\u0130 KONTROL EDER."}, {"bbox": ["527", "1478", "612", "1616"], "fr": "JE VEUX OUVRIR LES YEUX.", "id": "AKU INGIN MEMBUKA MATA.", "pt": "EU QUERO ABRIR OS OLHOS.", "text": "I WANT TO OPEN MY EYES.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 A\u00c7MAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["351", "185", "448", "346"], "fr": "ILS NE NOUS TROUVERONT PAS SI FACILEMENT.", "id": "MEREKA TIDAK AKAN MUDAH MENEMUKAN KITA.", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL PARA ELES NOS ENCONTRAREM.", "text": "THEY WON\u0027T FIND US SO EASILY.", "tr": "B\u0130Z\u0130 O KADAR KOLAY BULAMAZLAR."}, {"bbox": ["156", "186", "246", "331"], "fr": "LA LUNE EST LEV\u00c9E, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE T\u0027ENTRA\u00ceNER.", "id": "BULAN SUDAH MUNCUL, CEPATLAH BERLATIH.", "pt": "A LUA APARECEU, APRESSE-SE E PRATIQUE.", "text": "HURRY UP AND PRACTICE. THE MOON IS COMING OUT.", "tr": "AY \u00c7IKTI, HEMEN ANTRENMANA BA\u015eLA."}, {"bbox": ["141", "1882", "235", "2048"], "fr": "SINON, TU SERAS CORROMPU PAR L\u0027INSTINCT DU ZOMBIE.", "id": "KALAU TIDAK, KAU AKAN DIKUASAI OLEH NALURI ZOMBI ITU.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca SER\u00c1 CORROMPIDO PELO INSTINTO DO ZUMBI.", "text": "OR YOU\u0027LL BE CORRODED BY THE ZOMBIE\u0027S INSTINCTS.", "tr": "YOKSA ZOMB\u0130N\u0130N \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcLER\u0130 TARAFINDAN ELE GE\u00c7\u0130R\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["554", "1820", "659", "1968"], "fr": "NE PAS OUVRIR LES YEUX.", "id": "TIDAK BOLEH MEMBUKA MATA.", "pt": "N\u00c3O ABRA OS OLHOS.", "text": "YOU CAN\u0027T OPEN YOUR EYES.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 A\u00c7MA."}, {"bbox": ["663", "590", "753", "726"], "fr": "MANOIR YONGLIN.", "id": "DESA YONGLIN.", "pt": "MANS\u00c3O YONGLIN.", "text": "YONGLIN VILLAGE", "tr": "YONGLIN MAL\u0130KANES\u0130."}, {"bbox": ["91", "3183", "159", "3455"], "fr": "[SFX] GRONDEMENTS !", "id": "[SFX]HROAAR! HA! AH! HOH! MING! AH!", "pt": "[SFX] HRAA! HA! AH! HUH! MING! AH!", "text": "[SFX] ROAR HA AH HO MING AH", "tr": "[SFX] HROAR! HA! UGH! HUH! \u0130\u015eTE BU!"}, {"bbox": ["82", "1004", "173", "1160"], "fr": "PUIS LES FAIRE CIRCULER M\u00c9LANG\u00c9S AU QI ET AU SANG.", "id": "KEMUDIAN JALANKAN BERSAMAAN DENGAN QI DAN DARAH.", "pt": "ENT\u00c3O, MISTURE E CIRCULE COM O QI E O SANGUE.", "text": "THEN MIX IT WITH YOUR QI AND BLOOD.", "tr": "KARI\u015eTIRARAK DOLA\u015eTIR, SONRA DA QI VE KAN \u0130LE..."}, {"bbox": ["91", "2035", "179", "2156"], "fr": "PERSONNE NE POURRAIT LE SUPPORTER AINSI.", "id": "TIDAK ADA YANG BISA BEGITU.", "pt": "ASSIM, QUALQUER UM...", "text": "THAT WAY, EVERYONE", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE HERKES..."}, {"bbox": ["75", "3523", "160", "3674"], "fr": "LE QI ET LE SANG... ILS SE D\u00c9PLACENT DE FA\u00c7ON CHAOTIQUE...", "id": "QI DAN DARAHNYA... BERGERAK KACAU...", "pt": "O QI E O SANGUE EST\u00c3O CORRENDO CAOTICAMENTE...", "text": "IT\u0027S RUNNING WILD... QI AND BLOOD", "tr": "QI VE KAN... KONTROLS\u00dcZCE DOLA\u015eIYOR..."}, {"bbox": ["248", "2718", "323", "2903"], "fr": "[SFX] HMPH... GRMM...", "id": "[SFX]UGH... HAH...", "pt": "[SFX] UGH... HUFF...", "text": "[SFX] HO WEI MING MING", "tr": "[SFX] UGH... M\u0130DEM... BU APA\u00c7IK..."}, {"bbox": ["733", "176", "795", "258"], "fr": "\u00c7A VA.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "IT\u0027S OKAY", "tr": "SORUN YOK."}], "width": 850}, {"height": 3827, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/27/6.webp", "translations": [], "width": 850}]
Manhua