This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3841, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1798", "231", "1919"], "fr": "......mais quelqu\u0027un d\u0027autre a pay\u00e9 pour mon erreur.", "id": "...ORANG LAIN MENANGGUNG KESALAHANKU, TAPI MALAH MEMBUAT...", "pt": "...OUTRAS PESSOAS ARCARAM COM MEUS ERROS, MAS DEIXARAM...", "text": "...OTHERS HAVE BORNE THE BRUNT OF MY MISTAKES, YET", "tr": "...BA\u015eKALARI BEN\u0130M HATAMI \u00dcSTLEND\u0130 AMA BU DURUM..."}, {"bbox": ["110", "1535", "198", "1634"], "fr": "\u00c7a ne sert \u00e0 rien de le dire maintenant.", "id": "SEKARANG INI JUGA TIDAK ADA GUNANYA LAGI.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O ADIANTA MAIS DIZER NADA.", "text": "IF SHE DOESN\u0027T SAY ANYTHING, NO ONE WILL EVER KNOW.", "tr": "BUNU \u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6YLEMEN\u0130N B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["573", "1736", "645", "1851"], "fr": "Si elle n\u0027avait rien dit...", "id": "DIA BAHKAN TIDAK MENGATAKAN APA-APA.", "pt": "SE ELA N\u00c3O DISSER NADA...", "text": "EVEN IF SHE DOESN\u0027T SAY ANYTHING,", "tr": "O H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130, E\u011eER O..."}, {"bbox": ["207", "1462", "288", "1595"], "fr": "Tu l\u0027as d\u00e9j\u00e0 laiss\u00e9e s\u0027enfuir, de toute fa\u00e7on.", "id": "LAGIPULA KAU SUDAH MELEPASKANNYA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 A DEIXOU FUGIR.", "text": "YOU\u0027VE ALREADY LET HER GO.", "tr": "NE DE OLSA ONU \u00c7OKTAN KA\u00c7IRDIN."}, {"bbox": ["242", "1738", "311", "1849"], "fr": "N\u0027est-ce pas encore pire ?", "id": "BUKANKAH ITU HANYA AKAN MEMPERBURUK KESALAHAN?", "pt": "ISSO N\u00c3O PIORARIA AINDA MAIS AS COISAS?", "text": "WOULDN\u0027T THAT BE ADDING MISTAKE UPON MISTAKE?", "tr": "O ZAMAN BU JIA\u0027NIN SU\u00c7U DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["448", "2218", "518", "2326"], "fr": "Tu sais que c\u0027est ta faute.", "id": "KAU TAHU ITU SALAHMU.", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE A CULPA \u00c9 SUA.", "text": "YOU KNOW IT\u0027S YOUR FAULT.", "tr": "SEN\u0130N HATAN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["218", "1120", "277", "1241"], "fr": "Moi...", "id": "AKU...", "pt": "EU", "text": "I...", "tr": "BEN."}, {"bbox": ["148", "1191", "221", "1320"], "fr": "Elle est innocente.", "id": "DIA TIDAK BERSALAH.", "pt": "ELA \u00c9 INOCENTE.", "text": "SHE\u0027S INNOCENT.", "tr": "O MASUM."}, {"bbox": ["549", "3657", "624", "3772"], "fr": "Sinon, je suis le seul \u00e0 pouvoir r\u00e9gler \u00e7a.", "id": "KALAU TIDAK, HANYA AKU YANG BISA MENYELESAIKANNYA.", "pt": "S\u00d3 EU POSSO RESOLVER ISSO, SEN\u00c3O...", "text": "ONLY I CAN RESOLVE THIS, OR ELSE...", "tr": "AKS\u0130 HALDE BUNU SADECE BEN \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["85", "2454", "167", "2604"], "fr": "Tu te souviens encore que tu es un cadavre ?", "id": "APA KAU LUPA KALAU KAU INI MAYAT HIDUP?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA QUE \u00c9 UM CAD\u00c1VER?", "text": "DO YOU EVEN REMEMBER YOU\u0027RE A CORPSE CONTROLLER?", "tr": "SEN\u0130N B\u0130R CESET OLDU\u011eUNU HATIRLAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["59", "1192", "127", "1303"], "fr": "Je n\u0027aurais pas d\u00fb la tuer.", "id": "SEHARUSNYA AKU TIDAK MEMBUNUHNYA.", "pt": "N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LA MATADO.", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE KILLED HER.", "tr": "ONU \u00d6LD\u00dcRMEMEL\u0130YD\u0130M."}, {"bbox": ["495", "3746", "566", "3840"], "fr": "Sinon, cela n\u0027attirera que des ennuis.", "id": "KALAU TIDAK, AKAN MENDATANGKAN MALAPETAKA.", "pt": "SEN\u00c3O, VAI ATRAIR DESGRA\u00c7A.", "text": "THE AUTHORITIES WON\u0027T COME. OTHERWISE, I\u0027D BE IN TROUBLE.", "tr": "AKS\u0130 TAKD\u0130RDE BA\u015eIMIZA BELA A\u00c7ARIZ."}, {"bbox": ["40", "3439", "128", "3589"], "fr": "Les ennuis que tu attires ! C\u0027est peut-\u00eatre le Ciel.", "id": "MALAPETAKA YANG MENIMPAMU! SEMUA INI MUNGKIN KARENA TAKDIR!", "pt": "A DESGRA\u00c7A QUE VOC\u00ca ATRAIU! PODE SER TUDO OBRA DO C\u00c9U!", "text": "THE TROUBLE YOU\u0027VE BROUGHT UPON YOURSELF! IT COULD ALL BE BECAUSE OF...", "tr": "BA\u015eINA GELEN FELAKET! HEPS\u0130 G\u00d6KLER\u0130N \u0130\u015e\u0130 OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["383", "3229", "451", "3318"], "fr": "Un...", "id": "SATU...", "pt": "UM.", "text": "EVERY...", "tr": "B\u0130R."}, {"bbox": ["318", "3255", "394", "3360"], "fr": "Tout ce qui t\u0027arrive !", "id": "SETIAP HAL YANG KAU ALAMI!", "pt": "CADA COISA QUE VOC\u00ca ENCONTRA!", "text": "SINGLE THING YOU ENCOUNTER!", "tr": "KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIN HER \u015eEY!"}, {"bbox": ["93", "2909", "191", "3038"], "fr": "Le Ciel ne te tol\u00e8re pas !", "id": "LANGIT TIDAK MEMBIARKANMU!", "pt": "O C\u00c9U N\u00c3O TE ACEITA!", "text": "THE HEAVENS WON\u0027T TOLERATE YOU!", "tr": "G\u00d6KLER SANA M\u00dcSAADE ETMEYECEK!"}], "width": 709}, {"height": 3842, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "3340", "160", "3451"], "fr": "Je suis un guideur de cadavres.", "id": "AKU ADALAH PENGANTAR MAYAT.", "pt": "EU SOU UM CONDUTOR DE CAD\u00c1VERES.", "text": "I\u0027M A CORPSE CONTROLLER.", "tr": "BEN B\u0130R CESET TA\u015eIYICISIYIM."}, {"bbox": ["388", "3370", "464", "3517"], "fr": "Vous continuez la route ? Sous une pluie pareille ?", "id": "KALIAN MASIH MAU MELANJUTKAN PERJALANAN? HUJANNYA DERAS SEKALI.", "pt": "VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O VIAJANDO? COM UMA CHUVA DESSAS!", "text": "ARE YOU GUYS STILL TRAVELING? WITH THIS MUCH RAIN?", "tr": "BU KADAR \u015e\u0130DDETL\u0130 YA\u011eMURDA HALA YOLCULUK MU YAPIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["353", "2809", "433", "2902"], "fr": "La pluie ne s\u0027est pas arr\u00eat\u00e9e depuis plusieurs jours.", "id": "HUJAN INI SEPERTINYA TIDAK AKAN BERHENTI DALAM BEBERAPA HARI.", "pt": "A CHUVA N\u00c3O PARA H\u00c1 DIAS.", "text": "HASN\u0027T THE RAIN STOPPED?", "tr": "G\u00dcNLERD\u0130R YA\u011eMUR DURMUYOR."}, {"bbox": ["515", "3211", "567", "3305"], "fr": "Comment...", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "COMO?", "text": "WHAT?", "tr": "NE OLDU?"}, {"bbox": ["84", "813", "159", "931"], "fr": "On ne peut qu\u0027esp\u00e9rer qu\u0027elle ne se fasse pas attraper maintenant.", "id": "SEKARANG HANYA BISA BERHARAP DIA TIDAK TERTANGKAP.", "pt": "S\u00d3 ESPERO QUE ELA N\u00c3O TENHA SIDO PEGA.", "text": "I ONLY HOPE SHE WON\u0027T BE CAUGHT.", "tr": "UMARIM \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR YAKALANMAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["159", "2982", "221", "3078"], "fr": "Moi ? Tu m\u0027appelles Yu Chi ?", "id": "KAU MEMANGGILKU YUCHI?", "pt": "VOC\u00ca ME CHAMOU, YUCHI?", "text": "CAN I HAVE SOME FUN? ARE YOU CALLED CHI?", "tr": "BANA YUCHI MI DED\u0130N?"}, {"bbox": ["523", "1591", "582", "1702"], "fr": "Je suppose que \u00e7a ne durera pas trop longtemps non plus.", "id": "KURASA TIDAK AKAN LAMA LAGI.", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO TAMB\u00c9M.", "text": "I DON\u0027T THINK IT WILL BE LONG.", "tr": "TAHM\u0130N\u0130MCE BU DA \u00c7OK UZUN S\u00dcRMEYECEK."}, {"bbox": ["149", "71", "247", "221"], "fr": "Il va s\u00fbrement manger les gens ! Ce pr\u00eatre tao\u00efste a d\u00fb conclure que c\u0027\u00e9tait un faux cadavre.", "id": "DIA PASTI AKAN SEPERTI PENDETA TAO ITU, MENGANGGAP MAYAT PALSU ITU PASTI AKAN MEMAKAN ORANG!", "pt": "ELE CERTAMENTE COMER\u00c1 PESSOAS! O SACERDOTE TAO\u00cdSTA AFIRMOU QUE O FALSO CAD\u00c1VER \u00c9 ASSIM!", "text": "A CORPSE WILL BE LIKE THAT PRIEST, THINKING IT EATS PEOPLE!", "tr": "\u0130NSAN Y\u0130YECEK SANK\u0130! O TAO\u0130ST RAH\u0130P, SAHTE CESET OLDU\u011eUNU ANLAMI\u015e OLMALI..."}, {"bbox": ["573", "729", "651", "827"], "fr": "C\u0027est la seule solution pour toi, mon brave.", "id": "HANYA INI CARAMU?", "pt": "\u00c9 ESTA A SUA GRANDE IDEIA, HER\u00d3I?", "text": "THIS IS THE ONLY WAY.", "tr": "BU TEK \u00c7ARE."}, {"bbox": ["582", "3658", "653", "3788"], "fr": "Qui guide des cadavres sous une pluie pareille ?", "id": "MANA ADA ORANG YANG MENGANTAR MAYAT DI TENGAH HUJAN DERAS BEGINI.", "pt": "QUEM CONDUZIRIA CAD\u00c1VERES NUMA CHUVA FORTE DESSAS?", "text": "WHO TRAVELS WITH CORPSES IN SUCH HEAVY RAIN?", "tr": "K\u0130M BU KADAR SA\u011eANAK YA\u011eMURDA CESET TA\u015eIR K\u0130?"}, {"bbox": ["169", "3276", "229", "3377"], "fr": "Ah, oui.", "id": "IYA.", "pt": "AH, \u00c9.", "text": "AH, YES.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["466", "2725", "521", "2797"], "fr": "Ici... ici...", "id": "DI... DI SINI...", "pt": "AQUI... AQUI...", "text": "HERE, HERE.", "tr": "BURASI, BURASI."}, {"bbox": ["579", "81", "653", "211"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 qu\u0027elle parlerait !", "id": "KAU SUDAH YAKIN DIA PASTI AKAN MENGATAKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 DECIDIU QUE ELA CERTAMENTE CONTAR\u00c1!", "text": "SHE WILL DEFINITELY TALK! YOU\u0027VE ALREADY MADE UP YOUR MIND.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE S\u00d6YLEYECEK! SEN \u00c7OKTAN KARARINI VERM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["171", "2067", "233", "2194"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec ce temps ?", "id": "ADA APA DENGAN CUACA INI?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM ESTE TEMPO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS WEATHER?", "tr": "BU HAVANIN NES\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["402", "3092", "464", "3181"], "fr": "Oui~ Oui~", "id": "BENAR~ BENAR~", "pt": "CERTO~ CERTO~", "text": "RIGHT~ RIGHT~", "tr": "DO\u011eRU~ DO\u011eRU~"}, {"bbox": ["77", "600", "135", "729"], "fr": "Voil\u00e0 qui est raisonnable.", "id": "INI MASUK AKAL.", "pt": "ISSO \u00c9 SER RAZO\u00c1VEL.", "text": "THIS IS ABOUT REASON.", "tr": "BU MANTIKLI."}, {"bbox": ["77", "1058", "124", "1140"], "fr": "Pars !", "id": "PERGI!", "pt": "V\u00c1!", "text": "GO!", "tr": "G\u0130T!"}, {"bbox": ["443", "2620", "491", "2707"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["562", "1508", "620", "1603"], "fr": "Tu viens me voir et tu ne me dis pas merci ?", "id": "TIDAK PERLU BERTERIMA KASIH PADAKU.", "pt": "OLHE PARA MIM! ESPERAVA QUE EU LHE AGRADECESSE POR VIR? N\u00c3O PRECISA!", "text": "I\u0027M NOT THANKING YOU.", "tr": "BEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["432", "559", "494", "676"], "fr": "Le Ciel te parlerait raison ?!", "id": "APA LANGIT MAU BERUNDING DENGANMU?!", "pt": "O C\u00c9U VAI DISCUTIR COM VOC\u00ca?!", "text": "ARE YOU REASONABLE! THE HEAVENS WITH YOU.", "tr": "G\u00d6KLER SEN\u0130NLE MANTIK MI KONU\u015eUR?!"}, {"bbox": ["171", "1874", "226", "1965"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive.", "id": "ADA ORANG DATANG.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO.", "text": "SOMEONE\u0027S COMING.", "tr": "B\u0130R\u0130 GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["490", "2584", "531", "2655"], "fr": "[SFX] Hein~", "id": "AIYA~", "pt": "HMM?~", "text": "YAZI~", "tr": "YA ZI~"}, {"bbox": ["241", "3705", "281", "3814"], "fr": "Venez vous abriter de la pluie.", "id": "MASUKLAH BERTEDUH.", "pt": "VENHA SE ABRIGAR DA CHUVA.", "text": "COME IN AND GET OUT OF THE RAIN.", "tr": "GEL\u0130N, YA\u011eMURDAN KORUNUN."}, {"bbox": ["502", "480", "569", "605"], "fr": "\u00c0 quoi bon discuter ?", "id": "APA GUNANYA MASUK?", "pt": "DE QUE ADIANTA ARGUMENTAR?", "text": "WHAT\u0027S THE USE OF REASON?", "tr": "MANTIKLI OLMANIN NE FAYDASI VAR?"}, {"bbox": ["94", "1567", "139", "1635"], "fr": "N\u0027aie pas peur.", "id": "TIDAK TAKUT.", "pt": "N\u00c3O TENHO MEDO.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID.", "tr": "KORKMA."}, {"bbox": ["214", "3821", "265", "3841"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["498", "0", "566", "31"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["74", "1635", "123", "1719"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "AKU DI SINI.", "pt": "EU ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027M HERE.", "tr": "BURADAYIM."}], "width": 709}, {"height": 3842, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "3715", "304", "3810"], "fr": "Bienfaiteur, que faites-vous ici ?", "id": "PENOLONG, APA YANG KAU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI, SENHOR?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE, SIR?", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M, BURADA NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["123", "339", "217", "442"], "fr": "Je n\u0027ai rien d\u0027autre \u00e0 faire, je continue ma route.", "id": "AKU TIDAK APA-APA, HANYA MELANJUTKAN PERJALANAN.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, CONTINUAREI MEU CAMINHO.", "text": "I\u0027M NOT TRAVELING, IT\u0027S NOTHING. CONTINUE.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130M YOK, YOLUMA DEVAM EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["611", "2665", "662", "2757"], "fr": "Les vies humaines ne valent rien.", "id": "NYAWA MANUSIA TIDAK BERHARGA, YA.", "pt": "A VIDA HUMANA N\u00c3O VALE NADA.", "text": "A LIFE AS CHEAP AS DIRT.", "tr": "\u0130NSAN HAYATI NE KADAR DE\u011eERS\u0130Z."}, {"bbox": ["551", "1955", "621", "2088"], "fr": "Le gamin dehors, c\u0027est un mort ?", "id": "APAKAH ANAK KECIL DI LUAR ITU ORANG MATI?", "pt": "AQUELA CRIAN\u00c7A L\u00c1 FORA... \u00c9 UM CAD\u00c1VER?", "text": "IS THAT CHILD OUTSIDE A DEAD PERSON?", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130 O \u00c7OCUK \u00d6L\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["211", "2279", "263", "2374"], "fr": "Alors il doit mourir.", "id": "MEMANG HARUS MATI.", "pt": "TEM QUE MORRER.", "text": "HE HAS TO DIE.", "tr": "\u00d6LMES\u0130 GEREK\u0130YORDU ZATEN."}, {"bbox": ["406", "534", "475", "610"], "fr": "Merci, Yu Chi !", "id": "TERIMA KASIH! YUCHI!", "pt": "OBRIGADO! OBRIGADO!", "text": "THANK YOU FOR YOUR ENTERTAINMENT!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, YUCHI!"}, {"bbox": ["253", "3028", "327", "3139"], "fr": "Bienfaiteur, c\u0027est vraiment vous !", "id": "PENOLONG, BENAR-BENAR KAU!", "pt": "BENFEITOR, \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "MY SAVIOR, IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M, GER\u00c7EKTEN SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["47", "2016", "110", "2114"], "fr": "Mort si jeune.", "id": "MATI DI USIA YANG BEGITU MUDA.", "pt": "MORREU T\u00c3O JOVEM.", "text": "HE DIED SO YOUNG.", "tr": "NE KADAR DA GEN\u00c7 YA\u015eTA \u00d6LM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["274", "2245", "343", "2339"], "fr": "Ne sois pas si suffisant.", "id": "SUDAHLAH, JANGAN DIPIRKAN.", "pt": "N\u00c3O CANTE VIT\u00d3RIA AINDA.", "text": "DON\u0027T YOU...", "tr": "HAVALANMA BU KADAR."}, {"bbox": ["210", "0", "265", "72"], "fr": "C\u0027est modeste, ne vous en offusquez pas.", "id": "MAAF JIKA SEDERHANA.", "pt": "DESCULPE A SIMPLICIDADE.", "text": "MIND THE HUMBLE CONDITIONS.", "tr": "B\u0130RAZ BAS\u0130T AMA KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["383", "1972", "449", "2056"], "fr": "Hmm, mes invit\u00e9s.", "id": "HMM, TAMUKU.", "pt": "HUM, MEU CONVIDADO.", "text": "MY GUEST.", "tr": "EVET, M\u0130SAF\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["393", "1336", "451", "1427"], "fr": "C\u0027est tout ce que tu manges ?", "id": "KAU HANYA MAKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca VAI COMER S\u00d3 ISSO?", "text": "IS THIS ALL YOU\u0027RE GOING TO EAT?", "tr": "BUNU MU Y\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["504", "583", "565", "675"], "fr": "Je vais te pr\u00e9parer quelque chose \u00e0 manger.", "id": "AKAN KUBUATKAN SESUATU UNTUK DIMAKAN.", "pt": "VOU PREPARAR ALGO PARA VOC\u00ca COMER.", "text": "I\u0027LL GET YOU SOMETHING TO EAT.", "tr": "SANA Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEYLER HAZIRLAYAYIM."}, {"bbox": ["208", "1408", "268", "1505"], "fr": "Yu Chi, tes talents culinaires ne sont pas mauvais.", "id": "YUCHI, MASAKANMU ENAK.", "pt": "SUAS HABILIDADES N\u00c3O S\u00c3O RUINS, YUCHI.", "text": "YOUR HANDICRAFT ISN\u0027T BAD.", "tr": "YUCHI, EL\u0130N LEZZETL\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["394", "278", "454", "359"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["607", "919", "668", "1014"], "fr": "Ces derniers temps, il y a une \u00e9nergie cach\u00e9e partout.", "id": "AKHIR-AKHIR INI DI MANA-MANA ADA KABUT BERACUN.", "pt": "ULTIMAMENTE, H\u00c1 MIASMA POR TODA PARTE.", "text": "RECENTLY, EVERYWHERE IS HIDDEN WITH QI.", "tr": "SON ZAMANLARDA HER YERDE \u00d6L\u00dc ENERJ\u0130S\u0130 (ZANG QI) VAR."}, {"bbox": ["100", "1947", "142", "2020"], "fr": "Quelle piti\u00e9.", "id": "KASIHAN SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "HOW PITIFUL.", "tr": "NE KADAR ACI."}, {"bbox": ["265", "909", "311", "1016"], "fr": "Contente-toi de \u00e7a.", "id": "TERIMALAH APA ADANYA.", "pt": "ACEITE COMO EST\u00c1.", "text": "PLEASE MAKE DO WITH IT.", "tr": "\u0130DARE ED\u0130VER."}, {"bbox": ["313", "1743", "365", "1844"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHEHEHE.", "pt": "[SFX] HEHEHEHE", "text": "HEHEHEHE.", "tr": "[SFX] HEHEHEHE."}, {"bbox": ["467", "378", "541", "478"], "fr": "On est tomb\u00e9 sur une crue subite, pas de chance.", "id": "UNTUNG SAJA TIDAK BERTEMU BANJIR BANDANG.", "pt": "SER\u00c1 RUIM SE ENCONTRARMOS UMA ENCHENTE NA MONTANHA.", "text": "I NEVER ENCOUNTER GOOD MOUNTAINS AND FLOODS.", "tr": "KE\u015eKE O SEL BASKINIYLA KAR\u015eILA\u015eMASAYDIK."}, {"bbox": ["583", "2232", "630", "2307"], "fr": "Pas comme moi.", "id": "TIDAK SEPERTIKU.", "pt": "DIFERENTE DE MIM.", "text": "UNLIKE ME.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["100", "3776", "161", "3836"], "fr": "Ma petite s\u0153ur, viens.", "id": "AYO, NAK GADIS.", "pt": "MINHA IRM\u00c3ZINHA CHEGOU.", "text": "MY GIRL.", "tr": "KIZIM, GEL BURAYA."}, {"bbox": ["307", "872", "365", "965"], "fr": "Il n\u0027y a rien de sp\u00e9cial non plus.", "id": "TIDAK ADA APA-APA LAGI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "THERE\u0027S NOTHING ELSE.", "tr": "PEK B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["562", "3734", "629", "3821"], "fr": "......Comment peux-tu...", "id": "...BAGAIMANA KAU...", "pt": "...COMO VOC\u00ca...", "text": "...WHAT ARE YOU...", "tr": "...NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["407", "2417", "448", "2491"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "BICARA APA KAU INI.", "pt": "QUE ABSURDO!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "SA\u00c7MALAMA."}, {"bbox": ["125", "2774", "201", "2891"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e0 toi de d\u00e9cider \u00e7a !", "id": "INI BUKAN URUSAN YANG BISA KAU PUTUSKAN.", "pt": "COMO ISSO \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca PODE DECIDIR?", "text": "IT\u0027S A DECIDED MATTER, HOW CAN YOU...", "tr": "BU SEN\u0130N KARAR VEREB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["546", "2297", "612", "2386"], "fr": "Il refuse de mourir !", "id": "HARUSNYA MATI MALAH TIDAK MATI.", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, ELE N\u00c3O MORREU!", "text": "THE DAMNED WON\u0027T DIE.", "tr": "\u00d6LMES\u0130 GEREK\u0130RKEN \u00d6LMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["251", "1381", "300", "1434"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "HM.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["482", "3029", "535", "3109"], "fr": "Bienfaiteur ?", "id": "PENOLONG?", "pt": "BENFEITOR?", "text": "BENEFACTOR?", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M?"}, {"bbox": ["80", "3516", "149", "3627"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "WHY ARE YOU HERE?", "tr": "SEN\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}], "width": 709}, {"height": 3842, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "346", "208", "455"], "fr": "Tu ne peux pas rester ici.", "id": "KAU TIDAK BOLEH TINGGAL DI SINI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FICAR AQUI.", "text": "YOU CAN\u0027T STAY HERE.", "tr": "BURADA KALAMAZSIN."}, {"bbox": ["416", "841", "494", "968"], "fr": "C\u0027est un endroit que m\u00eame les \u00e9missaires fant\u00f4mes ne peuvent trouver !", "id": "PARA UTUSAN AKHIRAT PUN TIDAK AKAN BISA MENEMUKAN TEMPAT INI!", "pt": "OS CEIFADORES DEMON\u00cdACOS N\u00c3O CONSEGUEM ME ENCONTRAR EM LUGAR NENHUM!", "text": "IT\u0027S A PLACE WHERE THE GHOST HUNTERS CAN\u0027T FIND ME!", "tr": "BURAYI HAYALET HABERC\u0130LER\u0130 B\u0130LE BULAMAZ!"}, {"bbox": ["189", "1085", "250", "1193"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment d\u0027expliquer.", "id": "SEKARANG BUKAN WAKTUNYA MENJELASKAN.", "pt": "AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE EXPLICA\u00c7\u00d5ES.", "text": "NOW IS NOT THE TIME FOR EXPLANATIONS.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7IKLAMA ZAMANI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["504", "1772", "572", "1872"], "fr": "Tu dois partir.", "id": "KAU HARUS PERGI.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA IR.", "text": "YOU MUST GO.", "tr": "G\u0130TMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["564", "1302", "629", "1408"], "fr": "Et les \u00e9missaires fant\u00f4mes dehors ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN PARA UTUSAN AKHIRAT ITU?", "pt": "E OS CEIFADORES DEMON\u00cdACOS L\u00c1 FORA?", "text": "WHAT ARE THOSE GHOST HUNTERS?", "tr": "DI\u015eARIDAK\u0130LER HAYALET HABERC\u0130LER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["552", "3473", "600", "3578"], "fr": "Comment ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "COMO?", "text": "WHAT?", "tr": "NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["207", "278", "264", "365"], "fr": "Vite, pars !", "id": "CEPAT PERGI.", "pt": "V\u00c1 LOGO.", "text": "YOU GO QUICKLY.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T."}, {"bbox": ["96", "2461", "172", "2625"], "fr": "Je ne peux absolument rien dire.", "id": "AKU PASTI TIDAK BISA MENGATAKAN APA YANG TERJADI DI LUAR.", "pt": "EU CERTAMENTE N\u00c3O POSSO CONTAR A NINGU\u00c9M.", "text": "I DEFINITELY WON\u0027T TELL.", "tr": "G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE S\u00d6YLEYEMEM."}, {"bbox": ["73", "1994", "143", "2116"], "fr": "Tu ne dois absolument rien dire.", "id": "JANGAN PERNAH KATAKAN PADA SIAPAPUN.", "pt": "N\u00c3O CONTE A NINGU\u00c9M, DE JEITO NENHUM.", "text": "DON\u0027T EVER TELL.", "tr": "SAKIN K\u0130MSEYE S\u00d6YLEME."}, {"bbox": ["163", "1320", "223", "1403"], "fr": "Promets-le-moi.", "id": "JANJI PADAKU.", "pt": "PROMETA-ME.", "text": "PROMISE ME.", "tr": "S\u00d6Z VER BANA."}, {"bbox": ["191", "840", "234", "913"], "fr": "Vite, pars !", "id": "CEPAT PERGI.", "pt": "V\u00c1 LOGO.", "text": "LEAVE QUICKLY.", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T."}, {"bbox": ["87", "671", "152", "803"], "fr": "Bienfaiteur, si vous partez, partez avec moi.", "id": "PENOLONG, KALAU MAU PERGI, KAU HARUS PERGI BERSAMAKU.", "pt": "BENFEITOR, SE FOR PARA IR, TEM QUE IR COMIGO.", "text": "IF YOU WANT TO GO, YOU HAVE TO GO WITH ME, MY SAVIOR.", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M, G\u0130DECEKSEN BEN\u0130MLE GELMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["61", "3208", "140", "3312"], "fr": "Ah, Bienfaiteur, laissez-moi vous remercier.", "id": "AH, PENOLONG, BIARKAN AKU MEMBALAS BUDIMU.", "pt": "AH, BENFEITOR, DEIXE-ME RECOMPENS\u00c1-LO!", "text": "AH, MY SAVIOR, LET ME REPAY YOU.", "tr": "AH, VEL\u0130N\u0130MET\u0130M, BIRAK SANA BORCUMU \u00d6DEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["592", "2973", "641", "3041"], "fr": "Vite !", "id": "CEPATLAH!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK HEALTH.", "tr": "\u00c7ABUK!"}, {"bbox": ["142", "1938", "203", "2042"], "fr": "Nos affaires.", "id": "URUSAN KITA...", "pt": "NOSSOS ASSUNTOS.", "text": "OUR BUSINESS.", "tr": "B\u0130Z\u0130M MESELEM\u0130Z."}, {"bbox": ["390", "616", "431", "678"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO.", "tr": "OLMAZ."}, {"bbox": ["53", "0", "110", "96"], "fr": "Je m\u0027inqui\u00e8te pour elle.", "id": "AKU TIDAK TEGA MENINGGALKANNYA.", "pt": "EU ME PREOCUPO COM ELA.", "text": "I DON\u0027T WANT HER.", "tr": "ONUN \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["215", "3010", "285", "3082"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["542", "2387", "607", "2491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["162", "3075", "231", "3196"], "fr": "Bienfaiteur, partez avec nous aussi !", "id": "PENOLONG JUGA IKUT PERGI.", "pt": "BENFEITOR, VENHA CONOSCO TAMB\u00c9M!", "text": "MY SAVIOR, LET\u0027S GO TOGETHER.", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M DE B\u0130Z\u0130MLE GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["560", "3036", "599", "3111"], "fr": "N\u0027en parlons plus.", "id": "TIDAK USAH DIBICARAKAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS FALAR.", "text": "NO MORE TALK.", "tr": "KONU\u015eMAYALIM ARTIK."}, {"bbox": ["576", "1735", "616", "1802"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["82", "1069", "118", "1134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["490", "3806", "547", "3841"], "fr": "Yu Chi.", "id": "YUCHI...", "pt": "SAIA!", "text": "...", "tr": "YUCHI, DI\u015eARI."}, {"bbox": ["51", "2547", "110", "2666"], "fr": "Personne ne dira rien !", "id": "JANGAN KATAKAN PADA SIAPAPUN!", "pt": "NINGU\u00c9M CONTA NADA!", "text": "DON\u0027T TELL ANYONE!", "tr": "K\u0130MSEYE S\u00d6YLEME!"}, {"bbox": ["95", "3081", "167", "3206"], "fr": "Tu es aussi en grand danger.", "id": "KAU JUGA DALAM BAHAYA.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 EM PERIGO.", "text": "YOU\u0027RE ALSO IN DANGER.", "tr": "SEN DE \u00c7OK TEHL\u0130KEDES\u0130N."}, {"bbox": ["112", "2834", "164", "2894"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["511", "2480", "576", "2604"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["192", "3490", "236", "3576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["103", "6", "146", "49"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 709}, {"height": 3842, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "0", "550", "62"], "fr": "Non, ne...", "id": "JANGAN...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO!", "text": "DON\u0027T, DON\u0027T.", "tr": "HAYIR, YAPMA..."}, {"bbox": ["437", "891", "484", "973"], "fr": "N\u0027en dis pas plus.", "id": "JANGAN KATAKAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "STOP TALKING.", "tr": "SUS ARTIK."}, {"bbox": ["492", "338", "545", "416"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["188", "755", "255", "864"], "fr": "Je ne connais toujours pas le nom de mon bienfaiteur.", "id": "AKU BELUM TAHU NAMA PENOLONG.", "pt": "AINDA N\u00c3O SEI O NOME DO BENFEITOR.", "text": "I STILL DON\u0027T KNOW MY SAVIOR\u0027S NAME.", "tr": "VEL\u0130N\u0130MET\u0130M\u0130N ADINI HALA B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["397", "946", "433", "1003"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["261", "725", "297", "790"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "CERTO.", "text": "RIGHT.", "tr": "DO\u011eRU."}, {"bbox": ["127", "1160", "210", "1228"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["546", "2838", "625", "2952"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 709}]
Manhua