This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "2318", "531", "2444"], "fr": "SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT L\u0027\u00c9TAT DES BLESS\u00c9S, S\u0027ILS SONT VIVANTS OU MORTS !", "id": "PERHATIKAN KONDISI KORBAN LUKA, BAIK HIDUP MAUPUN MATI.", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O AOS FERIDOS, VIVOS OU MORTOS.", "text": "Are you paying attention to the wounded or the dead?", "tr": "YARALILARIN DURUMU NE OLURSA OLSUN ONLARA D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["410", "84", "481", "184"], "fr": "VENEZ !", "id": "AYO.", "pt": "VENHA.", "text": "Come.", "tr": "GEL."}, {"bbox": ["374", "2258", "454", "2390"], "fr": "NE RAPPORTEZ ABSOLUMENT RIEN DE CE QUI SE PASSE DANS CETTE VILLE AUX AUTORIT\u00c9S SUP\u00c9RIEURES !", "id": "JADI ADA URUSAN YANG TIDAK DILAPORKAN KEPADAKU?", "pt": "SOBRE OS ASSUNTOS DESTE POSTO FUNDAMENTAL, H\u00c1 QUEM N\u00c3O OS REPORTE.", "text": "There are matters this seat must attend to.", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130 YUKARIYA B\u0130LD\u0130RMEYECE\u011e\u0130M, BU BEN\u0130M KARARIM."}, {"bbox": ["39", "1973", "118", "2064"], "fr": "ALORS LUI...", "id": "LALU DIA...", "pt": "ENT\u00c3O ELE...", "text": "He\u0027s...", "tr": "O ZAMAN O."}, {"bbox": ["101", "1856", "171", "1957"], "fr": "QUI OSE JACASSER ET R\u00c9PANDRE DES RUMEURS ?!", "id": "SIAPA YANG BERANI BERGOSIP?", "pt": "QUEM OUSA FAZER FOFOCA?!", "text": "Who dares gossip?!", "tr": "K\u0130M DED\u0130KODU YAPMAYA C\u00dcRET EDER?"}, {"bbox": ["516", "2200", "593", "2337"], "fr": "EN EMMENER AUTANT, CE N\u0027EST VRAIMENT PLUS POSSIBLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEPERTINYA MEMANG SUDAH TIDAK BISA DILANJUTKAN LAGI, YA SUDAHLAH.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA LEVAR TANTOS ASSIM, CERTO?", "text": "So be it.", "tr": "BU KADARINI G\u00d6T\u00dcRMEK GER\u00c7EKTEN M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["534", "1483", "605", "1600"], "fr": "CETTE PERSONNE EST JUSTE COMPL\u00c8TEMENT TERRORIS\u00c9E.", "id": "ORANG INI SAMPAI TERKEJUT SETENGAH MATI.", "pt": "ESTA PESSOA S\u00d3 LEVOU UM GRANDE SUSTO.", "text": "It\u0027s just a soul startled by this.", "tr": "BU SADECE \u0130NSANLARI KORKUTTU."}, {"bbox": ["544", "737", "624", "840"], "fr": "ALORS...", "id": "MAKA...", "pt": "ENT\u00c3O.", "text": "...", "tr": "HEMEN."}, {"bbox": ["78", "417", "134", "491"], "fr": "CECI EST CONTRE LES R\u00c8GLES !", "id": "INI TIDAK SESUAI ATURAN.", "pt": "ISSO \u00c9 CONTRA AS REGRAS.", "text": "This is against the rules.", "tr": "BU KURALLARA UYGUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["405", "261", "451", "330"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "BESAR!", "pt": "GRANDE!", "text": "Master...", "tr": "HA!"}, {"bbox": ["460", "733", "542", "844"], "fr": "ALLEZ-VOUS ENFIN ME LAISSER VIVRE ?!", "id": "BAGAIMANA KALIAN INGIN AKU HIDUP BEGINI?", "pt": "COMO VOC\u00caS ESPERAM QUE EU VIVA DESSE JEITO?", "text": "Let us live!", "tr": "B\u00d6YLE NASIL YA\u015eAYACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["355", "2576", "422", "2718"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["309", "2712", "395", "2799"], "fr": "ILS SONT TOUS PLUS OU MOINS PAREILS.", "id": "SEMUANYA ADA KEKURANGANNYA.", "pt": "TODOS EST\u00c3O MAIS OU MENOS BEM.", "text": "It\u0027s almost there.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130S\u0130 DE VAR K\u00d6T\u00dcS\u00dc DE."}, {"bbox": ["205", "2783", "259", "2844"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES.", "id": "SIAP LAKSANAKAN!", "pt": "COMO ORDENA.", "text": "Yes, sir.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["469", "3312", "555", "3413"], "fr": "ON Y VA.", "id": "AYO KITA PERGI.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["579", "2739", "635", "2801"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES.", "id": "SIAP LAKSANAKAN!", "pt": "COMO ORDENA.", "text": "Yes, sir.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["80", "2759", "113", "2812"], "fr": "\u00c0 VOS ORDRES.", "id": "SIAP LAKSANAKAN!", "pt": "COMO ORDENA.", "text": "Yes, sir.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["606", "637", "652", "748"], "fr": "\u00d4 CIEUX ! QUELLE TERRIBLE R\u00c9TRIBUTION !", "id": "LANGIT! INI KARMA!", "pt": "\u00d3 C\u00c9US! QUE CARMA!", "text": "Heavens!", "tr": "TANRIM! BU NE KADER!"}, {"bbox": ["217", "85", "265", "148"], "fr": "MMH.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["381", "1912", "465", "2008"], "fr": "MON \u00c9POUX ! TU M\u0027AS FAIT UNE PEUR BLEUE ! JE TE CROYAIS MORT !", "id": "SUAMIKU, KUKIRA KAU SUDAH MATI!", "pt": "MEU SENHOR, EU PENSEI QUE VOC\u00ca TIVESSE MORRIDO!", "text": "I thought I was going to die!", "tr": "KOCACI\u011eIM! \u00d6D\u00dcM\u00dc KOPARDIN! SEN\u0130N OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["444", "3443", "531", "3561"], "fr": "EFFECTIVEMENT, IL N\u0027AVAIT AUCUNE BONNE INTENTION !", "id": "SUDAH KUDUGA TIDAK ADA NIAT BAIK.", "pt": "COMO ESPERADO, ELE N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "There\u0027s no peace of mind if you have bad intentions.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, H\u0130\u00c7 \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 DE\u011e\u0130LM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["634", "1963", "678", "2037"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["464", "1602", "548", "1750"], "fr": "L\u0027HEURE N\u0027EST PAS ENCORE VENUE POUR EUX DE RELEVER LES CADAVRES.", "id": "WAKTU PENGAMBILAN JENAZAH MEREKA BELUM TIBA.", "pt": "A HORA DELES RECOLHEREM OS CORPOS AINDA N\u00c3O CHEGOU.", "text": "It\u0027s not their time yet.", "tr": "CESETLER\u0130 TOPLAMA VAK\u0130TLER\u0130 DAHA GELMED\u0130."}], "width": 709}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "3347", "660", "3469"], "fr": "QUEL BON VENT VOUS AM\u00c8NE, MON G\u00c9N\u00c9RAL ?", "id": "ANGIN APA YANG MEMBAWA JENDERAL KEMARI?", "pt": "QUE VENTO O TRAZ AQUI, GENERAL?", "text": "What wind blew you here, General?", "tr": "GENERAL, HANG\u0130 R\u00dcZGAR ATTI S\u0130Z\u0130 BURAYA?"}, {"bbox": ["127", "1885", "188", "1998"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TU\u00c9 PAR UNE BARRE QUI M\u0027EST TOMB\u00c9E DESSUS.", "id": "AKU MATI TERTIMPA TIANG.", "pt": "FUI MORTO ESMAGADO POR UM FORCADO.", "text": "I was crushed to death by a pitchfork.", "tr": "BEN\u0130 B\u0130R YABA EZEREK \u00d6LD\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["370", "2571", "437", "2686"], "fr": "TOUT LE MONDE EST MORT, \u00c0 QUOI BON VIVRE ENCORE ?", "id": "BAGAIMANA KONDISI ORANG-ORANG ITU, HIDUP ATAU MATI?", "pt": "AS PESSOAS MORRERAM, ENT\u00c3O PARA QUE VIVER?", "text": "What\u0027s the matter with the living and the dead?", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 NE OLDU? \u00d6L\u00dcLER M\u0130, D\u0130R\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["518", "1302", "602", "1424"], "fr": "POURQUOI TE D\u00c9PR\u00c9CIES-TU AUTANT ?", "id": "KENAPA KAU BEGITU PUTUS ASA SAMPAI INGIN MATI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TRATA SEU CABELO COM TANTO DESCASO?", "text": "Why are you so flippant?", "tr": "NEDEN BU KADAR KOLAY PES ETT\u0130N?"}, {"bbox": ["549", "1867", "621", "1976"], "fr": "PARCE QUE J\u0027\u00c9TAIS EN \u00c9TAT DE MORT APPARENTE.", "id": "KARENA AKU MAYAT HIDUP.", "pt": "PORQUE EU SOU UM CAD\u00c1VER FALSO.", "text": "Because I\u0027m a fake corpse.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN B\u0130R ZOMB\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["75", "2648", "155", "2794"], "fr": "BAVARDER, PLAISANTER, LIRE ET \u00c9CRIRE.", "id": "MENGOCH, BERCANDA, MEMBACA, DAN MENULIS.", "pt": "BATER PAPO, LER E ESCREVER.", "text": "Chatting, reading, and writing.", "tr": "SOHBET ETMEK, BO\u015e LAF YAPMAK, AYRICA OKUMAK VE YAZMAK."}, {"bbox": ["368", "2109", "425", "2201"], "fr": "LE NOUVEAU ?", "id": "ANAK BARU?", "pt": "NOVATO?", "text": "New here?", "tr": "YEN\u0130 M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["413", "1416", "482", "1530"], "fr": "ET EN PLUS, IL A LES YEUX ROUGES.", "id": "MASIH BERMATA MERAH.", "pt": "OS OLHOS CONTINUAM VERMELHOS.", "text": "With red eyes too.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130 H\u00c2L\u00c2 KIRMIZI."}, {"bbox": ["201", "2581", "279", "2701"], "fr": "CHAQUE JOUR, CE N\u0027EST QUE JOUER AUX \u00c9CHECS, DANSER ET CHANTER.", "id": "SETIAP HARI MENARI, BERMAIN CATUR, DAN BERNYANYI.", "pt": "DAN\u00c7AR, CANTAR E JOGAR XADREZ TODOS OS DIAS.", "text": "Dancing, singing, playing chess.", "tr": "HER G\u00dcN DANS ETMEK, SATRAN\u00c7 OYNAMAK, \u015eARKI S\u00d6YLEMEK."}, {"bbox": ["552", "2604", "635", "2736"], "fr": "NE FAUT-IL PAS QUE TOUT LE MONDE VIVE, APR\u00c8S TOUT ?", "id": "BUKANKAH INI KEHIDUPAN YANG BAIK UNTUK SEMUA?", "pt": "TODOS VOC\u00caS, QUEREM VIVER OU N\u00c3O?", "text": "Don\u0027t you want to live?", "tr": "HERKES YA\u015eAMAK \u0130STEMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["220", "2351", "292", "2471"], "fr": "ON SE PROMENAIT DANS LA RUE ET ON S\u0027EST FAIT \u00c9CRASER.", "id": "MATI TERTIMPA SESUATU SAAT BERJALAN DI JALANAN.", "pt": "MORRI ATINGIDO POR ALGO ENQUANTO CAMINHAVA NA RUA.", "text": "Crushed to death while walking down the street.", "tr": "SOKAKTA Y\u00dcR\u00dcRKEN EZ\u0130LEREK \u00d6LD\u00dcM."}, {"bbox": ["445", "2559", "490", "2636"], "fr": "AU TRAVAIL ?", "id": "KERJA?", "pt": "TRABALHAR?", "text": "Work?", "tr": "\u00c7ALI\u015eMAK MI?"}, {"bbox": ["201", "1844", "265", "1973"], "fr": "COMMENT ES-TU MORT ?", "id": "BAGAIMANA KAU MATI?", "pt": "COMO VOC\u00ca MORREU?", "text": "How did you die?", "tr": "SEN NASIL \u00d6LD\u00dcN?"}, {"bbox": ["130", "2218", "171", "2283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["478", "1388", "515", "1445"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "Wow.", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["361", "2285", "410", "2338"], "fr": "MMH.", "id": "HMM.", "pt": "HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "HMM."}, {"bbox": ["485", "3013", "569", "3128"], "fr": "C\u0027EST SI BON !", "id": "BAGUS SEKALI.", "pt": "QUE BOM!", "text": "So good.", "tr": "NE KADAR G\u00dcZEL!"}], "width": 709}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "790", "642", "925"], "fr": "TOUJOURS CETTE VIANDE D\u00c9LICIEUSE.", "id": "ATAU DAGING YANG LEZAT.", "pt": "AINDA \u00c9 CARNE DELICIOSA.", "text": "Delicious meat after all.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 LEZZETL\u0130 ET."}, {"bbox": ["247", "2326", "316", "2440"], "fr": "JE VAIS TE RACONTER UNE HISTOIRE.", "id": "BIAR KUCERITAKAN SEBUAH KISAH PADAMU.", "pt": "DEIXE-ME TE CONTAR UMA HIST\u00d3RIA.", "text": "Let me tell you a story.", "tr": "SANA B\u0130R H\u0130KAYE ANLATAYIM."}, {"bbox": ["248", "1881", "334", "2014"], "fr": "AUCUN ENDROIT NE PEUT \u00caTRE PARFAIT SOUS TOUS SES ASPECTS.", "id": "TIDAK SEMUA HAL SELALU INDAH, PASTI ADA SISI BURUKNYA.", "pt": "NENHUM LUGAR TEM APENAS COISAS BOAS.", "text": "Not everything can be perfect.", "tr": "HER YER\u0130N SADECE \u0130Y\u0130 TARAFLARI OLAMAZ."}, {"bbox": ["395", "1217", "473", "1327"], "fr": "DU TH\u00c9 DE ROS\u00c9E SERVI AVEC DE L\u0027HERBE MANGEUSE D\u0027\u00c2ME.", "id": "TEH EMBUN DIPADUKAN DENGAN RUMPUT PEMAKAN JIWA.", "pt": "CH\u00c1 DE ORVALHO COMBINADO COM ERVA DEVORADORA DE ALMAS.", "text": "Dew-kissed tea paired with Soul-Eating Grass.", "tr": "\u00c7\u0130Y TANELER\u0130YLE DEMLENM\u0130\u015e \u00c7AY, RUH Y\u0130YEN OTLA B\u0130RL\u0130KTE."}, {"bbox": ["179", "672", "241", "786"], "fr": "ALORS, COMMENT TROUVES-TU LE ROYAUME DES FANT\u00d4MES ?", "id": "BAGAIMANA? TERLIHAT SEPERTI ALAM HANTU, KAN?", "pt": "COMO \u00c9 O REINO DOS FANTASMAS?", "text": "How does the Ghost Realm look?", "tr": "NASIL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR? HAYALET B\u00d6LGES\u0130."}, {"bbox": ["197", "2026", "267", "2150"], "fr": "LAISSONS TOMBER.", "id": "SUDAH MENGERTI.", "pt": "APENAS ENTENDI, NADA MAIS.", "text": "I understand.", "tr": "ANLADIM ARTIK."}, {"bbox": ["187", "89", "243", "207"], "fr": "TU ES BIEN AH JIN ?", "id": "KAU AH JIN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O AH JIN, CERTO?", "text": "You\u0027re Ah Jin, right?", "tr": "SEN AH JIN\u0027S\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["424", "480", "493", "610"], "fr": "CE PARE-SOLEIL A L\u0027AIR UN PEU SINISTRE.", "id": "PENAMPILANNYA AGAK MENYERAMKAN.", "pt": "ELE PARECE UM POUCO ASSUSTADOR.", "text": "The sun\u0027s a bit strong. Let\u0027s get some shade.", "tr": "G\u00d6LGES\u0130 YERE VURAN BU UZUN ADAM B\u0130RAZ \u00dcRK\u00dcT\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["139", "1073", "205", "1191"], "fr": "C\u0027EST TR\u00c8S PAISIBLE.", "id": "SANGAT NYAMAN.", "pt": "MUITO TRANQUILO.", "text": "Very comfortable.", "tr": "\u00c7OK HUZURLU."}, {"bbox": ["136", "546", "182", "626"], "fr": "MERCI, G\u00c9N\u00c9RAL.", "id": "TERIMA KASIH, JENDERAL.", "pt": "OBRIGADO, GENERAL.", "text": "Thank you, General.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, GENERAL."}, {"bbox": ["318", "2288", "384", "2368"], "fr": "JEUNE HOMME INT\u00c9RESSANT.", "id": "ORANG MUDA YANG MENARIK.", "pt": "UM JOVEM INTERESSANTE.", "text": "Young people have their own fun.", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R GEN\u00c7."}, {"bbox": ["311", "1526", "384", "1634"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS UN VRAI PARADIS ?", "id": "BUKANKAH INI SURGA DUNIA?", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UM PARA\u00cdSO?", "text": "Isn\u0027t this a paradise?", "tr": "CENNET G\u0130B\u0130 B\u0130R YER DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["192", "1241", "251", "1353"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "HAHA.", "pt": "[SFX] HA!", "text": "Ha.", "tr": "[SFX] HAHA!"}, {"bbox": ["619", "2253", "669", "2357"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHAHA.", "pt": "[SFX] HA HA HA HA HA!", "text": "Hahahaha.", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["232", "495", "271", "546"], "fr": "JE VOUS EN PRIE.", "id": "SILAKAN.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please.", "tr": "BUYURUN."}], "width": 709}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1939", "186", "2074"], "fr": "ON N\u0027A PAS LE CHOIX.", "id": "MEMANG TIDAK ADA PILIHAN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ESCOLHA.", "text": "No choice.", "tr": "SE\u00c7ENEK YOK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["585", "1925", "663", "2074"], "fr": "BEAUCOUP DE CHOSES NE SONT NI BONNES NI MAUVAISES EN SOI ; IL S\u0027AGIT DE SAVOIR SI L\u0027ON VEUT LES FAIRE OU NON.", "id": "BANYAK HAL TIDAK BERHUBUNGAN DENGAN BAIK ATAU BURUK, TERGANTUNG APAKAH KAU INGIN MELAKUKANNYA ATAU TIDAK.", "pt": "OU MELHOR, MUITAS COISAS N\u00c3O S\u00c3O BOAS NEM M\u00c1S, QUER VOC\u00ca AS FA\u00c7A OU N\u00c3O.", "text": "Many things are neither good nor bad, regardless of whether you want to do them or not.", "tr": "YA DA DAHA DO\u011eRUSU, B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130N \u0130Y\u0130 YA DA K\u00d6T\u00dc OLMASIYLA \u0130LG\u0130S\u0130 YOKTUR, MESELE ONLARI YAPMAK \u0130STEY\u0130P \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130ND\u0130R."}, {"bbox": ["599", "454", "685", "569"], "fr": "UTILISER LES VIEILLES FEMMES COMME RATIONS MILITAIRES, C\u0027EST UNE AUBAINE.", "id": "YANG TUA DAN WANITA HANYA DIJADIKAN LOGISTIK UNTUK MILITER, ITU NASIBNYA.", "pt": "CONSIDERE ISTO COMO PROVIS\u00d5ES PARA RECOMPENSAR O EX\u00c9RCITO.", "text": "Consider it a blessing for an old soldier.", "tr": "YA\u015eLILARIN, KADINLARIN VE \u00c7OCUKLARIN ASKER\u0130 ERZAK OLARAK KULLANILMASI B\u0130LE B\u0130R L\u00dcTUF SAYILIRDI."}, {"bbox": ["594", "97", "680", "234"], "fr": "MING YU \u00c9TAIT ASSI\u00c9G\u00c9E DANS CETTE VILLE, ENCERC\u00c9E PAR UNE ARM\u00c9E REBELLE BIEN SUP\u00c9RIEURE EN NOMBRE.", "id": "KOTA INI DIKEPUNG OLEH PASUKAN PEMBERONTAK YANG JUMLAHNYA BERKALI-KALI LIPAT.", "pt": "O SOLDADO MING YU FOI CERCADO NESTA CIDADE PELO EX\u00c9RCITO REBELDE, NUMERICAMENTE SUPERIOR.", "text": "The Jade Bright Army, besieged by the rebel army...", "tr": "BU M\u0130NGYU \u015eEHR\u0130, KEND\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130N KAT KAT \u00dcST\u00dcNDE \u0130SYANCI ASKERLER TARAFINDAN KU\u015eATILIP SALDIRIYA U\u011eRADI."}, {"bbox": ["144", "1441", "222", "1583"], "fr": "LE G\u00c9N\u00c9RAL D\u00c9FENSEUR, M\u00caME APR\u00c8S SA MORT, FUT LOURDEMENT CONDAMN\u00c9 AUX ENFERS.", "id": "DAN SANG JENDERAL PENJAGA, SETELAH TIBA DI AKHIRAT, DIJATUHI HUKUMAN BERAT.", "pt": "O GENERAL DEFENSOR FOI CONDENADO POR UM CRIME GRAVE E, AP\u00d3S A MORTE, FOI PARA O SUBMUNDO.", "text": "The city\u0027s defender was sentenced to a heavy punishment after entering the underworld.", "tr": "SAVUNAN GENERAL DE \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA (CEHENNEME G\u0130D\u0130NCE) A\u011eIR B\u0130R SU\u00c7LA YARGILANDI."}, {"bbox": ["411", "1375", "486", "1509"], "fr": "LA CAPITALE, SITU\u00c9E DERRI\u00c8RE, FUT AINSI \u00c9PARGN\u00c9E PAR LA GUERRE.", "id": "IBUKOTA DI BELAKANG JUGA TERHINDAR DARI PEPERANGAN.", "pt": "A CAPITAL, MAIS ATR\u00c1S, TAMB\u00c9M FOI POUPADA DA GUERRA.", "text": "Avoiding the subsequent battles in the capital.", "tr": "ARKASINDAK\u0130 BA\u015eKENT DE SAVA\u015eTAN KURTULDU."}, {"bbox": ["57", "1305", "141", "1468"], "fr": "LES HABITANTS DE LA VILLE AURAIENT VOULU LE D\u00c9VORER VIVANT.", "id": "PENDUDUK KOTA SANGAT MEMBENCINYA HINGGA INGIN MEMAKAN DAGINGNYA MENTAH-MENTAH.", "pt": "O POVO DA CIDADE O ODIAVA A PONTO DE QUERER COMER SUA CARNE.", "text": "The people in the city hated his guts.", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 HALK, ONUN ET\u0130N\u0130 \u00c7\u0130\u011e \u00c7\u0130\u011e YEMEK \u0130STEYECEK KADAR NEFRET ED\u0130YORDU."}, {"bbox": ["420", "1218", "499", "1357"], "fr": "UNE PARTIE DES HABITANTS DE LA VILLE A AINSI PU SURVIVRE.", "id": "SEBAGIAN PENDUDUK DI DALAM KOTA BERHASIL SELAMAT.", "pt": "PARTE DO POVO DENTRO DA CIDADE CONSEGUIU SOBREVIVER.", "text": "Some citizens within the city were able to survive.", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 HALKIN B\u0130R KISMI HAYATTA KALAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["103", "480", "179", "618"], "fr": "S\u0027ENGAGER DANS UNE GUERRE D\u0027USURE CONTRE L\u0027ARM\u00c9E REBELLE.", "id": "BERTAHAN MELAWAN PASUKAN PEMBERONTAK.", "pt": "ENTRARAM EM UMA GUERRA DE ATRITO COM OS REBELDES.", "text": "And engaged in a war of attrition with the rebels.", "tr": "\u0130SYANCI ORDUYLA YIPRATMA SAVA\u015eINA G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["489", "1129", "554", "1240"], "fr": "LA VILLE A \u00c9T\u00c9 SAUV\u00c9E.", "id": "KOTA BERHASIL DIPERTAHANKAN.", "pt": "A CIDADE RESISTIU.", "text": "The city held.", "tr": "\u015eEH\u0130R SAVUNULDU."}, {"bbox": ["555", "194", "607", "349"], "fr": "LA COUR IMP\u00c9RIALE \u00c9TAIT INCAPABLE D\u0027ENVOYER DES RENFORTS.", "id": "PIHAK ISTANA TIDAK BISA MENGIRIM PASUKAN BANTUAN.", "pt": "A CORTE IMPERIAL N\u00c3O PODIA ENVIAR REFOR\u00c7OS.", "text": "The imperial court couldn\u0027t send reinforcements.", "tr": "SARAY TAKV\u0130YE G\u00d6NDEREMED\u0130."}, {"bbox": ["506", "752", "563", "893"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["154", "802", "220", "906"], "fr": "JE NE SAIS PAS.....", "id": "AKU TIDAK TAHU.....", "pt": "EU N\u00c3O SEI.....", "text": "I don\u0027t know...", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM....."}, {"bbox": ["91", "1160", "166", "1296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["566", "674", "623", "804"], "fr": "SI TU \u00c9TAIS LE G\u00c9N\u00c9RAL ASSI\u00c9G\u00c9...", "id": "JIKA KAU ADALAH JENDERAL PENJAGA,", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE O GENERAL DEFENSOR.", "text": "If you were the defender...", "tr": "E\u011eER SAVUNAN GENERAL SEN OLSAYDIN."}, {"bbox": ["117", "96", "178", "185"], "fr": "\u00c9PUISER TOUTES LES PROVISIONS DE LA VILLE.", "id": "MENGHABISKAN SEMUA PERSEDIAAN MAKANAN DI DALAM KOTA.", "pt": "ESGOTAR AS PROVIS\u00d5ES DA CIDADE.", "text": "All the food and grass in the city...", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 T\u00dcM ERZA\u011eI T\u00dcKETMEK."}, {"bbox": ["35", "271", "123", "374"], "fr": "ET LA SEULE OPTION QUI RESTE APR\u00c8S UN MASSACRE.", "id": "DAN SATU-SATUNYA CARA SETELAH KOTA DIBANTAI.", "pt": "E A \u00daNICA SOLU\u00c7\u00c3O AP\u00d3S O MASSACRE DA CIDADE.", "text": "The only way after the massacre...", "tr": "VE \u015eEH\u0130R KATL\u0130AMA U\u011eRADIKTAN SONRAK\u0130 TEK \u00c7ARE."}, {"bbox": ["93", "172", "155", "284"], "fr": "L\u0027ARM\u00c9E REBELLE MENACE DE RASER LA VILLE APR\u00c8S SA CHUTE.", "id": "SETELAH KOTA JATUH KE TANGAN PEMBERONTAK, MEREKA MENGANCAM AKAN MELAKUKAN PEMBANTAIAN.", "pt": "AP\u00d3S OS REBELDES INVADIREM A CIDADE, ELES AMEA\u00c7ARAM UM MASSACRE.", "text": "After the city fell, the rebels threatened to massacre the city.", "tr": "\u015eEH\u0130R \u0130SYANCILARA D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA, KATL\u0130AM YAPACAKLARINI \u0130LAN ETT\u0130LER."}], "width": 709}, {"height": 3028, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "2207", "449", "2335"], "fr": "TU ES SI PRESS\u00c9 DE TE R\u00c9INCARNER ?", "id": "MAU CEPAT-CEPAT REINKARNASI?", "pt": "EST\u00c1 COM PRESSA PARA REENCARNAR?", "text": "Hurry up and reincarnate.", "tr": "YEN\u0130DEN DO\u011eMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["63", "2655", "136", "2769"], "fr": "JE N\u0027AI ENCORE RIEN DIT DU TOUT.", "id": "AKU BAHKAN BELUM MENGATAKAN APA PUN.", "pt": "EU AINDA N\u00c3O DISSE NADA.", "text": "I haven\u0027t even said anything yet.", "tr": "DAHA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMED\u0130M K\u0130."}, {"bbox": ["146", "1876", "217", "1993"], "fr": "ON NE SAIT PAS O\u00d9 IL A FIL\u00c9.", "id": "TIDAK TAHU SUDAH LARI KE MANA.", "pt": "N\u00c3O SEI PARA ONDE ELE FUGIU.", "text": "Ran off somewhere, who knows where.", "tr": "NEREYE KA\u00c7TI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["506", "2902", "583", "2999"], "fr": "TU CHERCHES DES ZOMBIES, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "KAU MAU MENCARI MAYAT HIDUP ITU?", "pt": "VOC\u00ca QUER ENCONTRAR UM ZUMBI?", "text": "Are you looking for the stiff?", "tr": "ZOMB\u0130, NE ARIYORSUN?"}, {"bbox": ["75", "1961", "150", "2093"], "fr": "JE NE SAIS PAS, MOI.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I don\u0027t know.", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["539", "1827", "608", "1926"], "fr": "CE GROUPE-L\u00c0 COURT SI VITE !", "id": "GEROMBOLAN ITU LARINYA CEPAT SEKALI.", "pt": "AQUELE GRUPO FUGIU T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "That batch ran away so fast.", "tr": "O GRUP NE KADAR DA HIZLI KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["530", "174", "613", "302"], "fr": "OUI.", "id": "\u00b7 YA.", "pt": "\u00b7 SIM.", "text": "Yes.", "tr": "\u00b7EVET."}, {"bbox": ["151", "2176", "212", "2253"], "fr": "PAS LE TEMPS.", "id": "TIDAK ADA WAKTU.", "pt": "N\u00c3O TENHO TEMPO.", "text": "No time.", "tr": "VAKT\u0130M YOK."}, {"bbox": ["497", "2391", "570", "2483"], "fr": "TOI, RESTE ICI.", "id": "KAU DI SINI SAJA.", "pt": "VOC\u00ca FICA AQUI.", "text": "You stay here.", "tr": "SEN BURADA KAL."}, {"bbox": ["448", "2160", "499", "2245"], "fr": "H\u00c9, T\u00caTE DE CHARBON !", "id": "YO, KEPALA ARANG!", "pt": "EI, CABE\u00c7A DE CARV\u00c3O.", "text": "Hey, Charcoal Head.", "tr": "YO, K\u00d6M\u00dcR KAFA!"}, {"bbox": ["449", "2960", "533", "3022"], "fr": "TU N\u0027Y CONNAIS RIEN !", "id": "KAU TAHU APA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE \u00c9 DE NADA!", "text": "You know nothing.", "tr": "SEN NE ANLARSIN!"}, {"bbox": ["173", "2950", "299", "3019"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 709}, {"height": 3028, "img_url": "snowmtl.ru/latest/forest-of-the-hanging-moon/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "2122", "528", "2263"], "fr": "COMMENT CE GRAND MA\u00ceTRE QUE JE SUIS POURRAIT-IL S\u0027ABAISSER POUR UNE POIGN\u00c9E DE RIZ ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU, ORANG HEBAT INI, MAU MEMBUNGKUK DEMI LIMA GANTANG BERAS!", "pt": "EU, ESTE GRANDE SENHOR, N\u00c3O SOU DO TIPO QUE SE CURVA POR CINCO DOUS DE ARROZ!", "text": "This master is not someone who would bow down for five bushels of rice.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130, \u00dc\u00c7 KURU\u015e \u0130\u00c7\u0130N E\u011e\u0130LECEK ADAMLARDAN MIDIR?"}, {"bbox": ["33", "645", "105", "754"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS.", "id": "JANGAN CEMAS.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["577", "588", "655", "725"], "fr": "SERVIR LES MOINES GUERRIERS, C\u0027EST PLUT\u00d4T BIEN.", "id": "MENJADI PENDEKAR TANGGUH SEPERTI MEREKA CUKUP BAIK JUGA.", "pt": "PARA AH JIN E OS MONGES, ISTO \u00c9 MUITO BOM.", "text": "Give it to Vajra and Shang Ting. They\u0027re good.", "tr": "AH JIN VE ADAMLARINA MUHAFIZLIK YAPMAK GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["114", "2840", "191", "2948"], "fr": "HARICOT NOIR, EN ROUTE !", "id": "SI KACANG HITAM BERANGKAT!", "pt": "FEIJ\u00c3O PRETO PARTIU.", "text": "Black Bean, let\u0027s go.", "tr": "S\u0130YAH FASULYE YOLA \u00c7IKTI."}, {"bbox": ["406", "475", "474", "582"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["577", "961", "648", "1072"], "fr": "IL EST PARTI COMME BON LUI SEMBLAIT.", "id": "PERGI BEGITU SAJA.", "pt": "PARTIU ASSIM, SEM MAIS NEM MENOS.", "text": "Just leave.", "tr": "\u00d6YLES\u0130NE AYRILDI."}, {"bbox": ["107", "1780", "187", "1893"], "fr": "\u00c7A NE TE REGARDE PAS, CE GRAND MA\u00ceTRE S\u0027EN VA !", "id": "INI BUKAN URUSANMU!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "None of your business.", "tr": "BU VAD\u0130N\u0130N \u0130\u015eLER\u0130 SEN\u0130 \u0130LG\u0130LEND\u0130RMEZ."}, {"bbox": ["40", "32", "122", "198"], "fr": "ET SI AH JIN VOUS SERVAIT DE GARDE DU CORPS (KING KONG) ?", "id": "BAGAIMANA JADINYA KALAU KALIAN MENJADI PENDEKAR TANGGUH? JIKA AH JIN MEMBERIKAN KEKUATAN ITU PADA KALIAN...", "pt": "E SE AH JIN SE TORNASSE SEU GUARDI\u00c3O JINGANG?", "text": "What would Vajra do if you gave Ah Jin to them?", "tr": "E\u011eER AH JIN S\u0130ZE MUHAFIZLIK TEKL\u0130F EDERSE NE OLUR?"}, {"bbox": ["578", "375", "652", "497"], "fr": "JE VAIS CHERCHER AH JIN POUR QU\u0027IL T\u0027EMM\u00c8NE.", "id": "AKU AKAN CARI AH JIN DAN MEMINTANYA MEMBAWAMU.", "pt": "VOU PROCURAR O AH JIN PARA QUE ELE O LEVE.", "text": "I\u0027ll go find Ah Jin. Let Hua Shi take you.", "tr": "G\u0130D\u0130P AH JIN\u0027\u0130 BULACA\u011eIM VE GER\u00c7EKTEN SEN\u0130 ALMASINI SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["529", "1690", "596", "1807"], "fr": "ALLONS TROUVER MA\u00ceTRE AH JIN !", "id": "AYO KITA CARI TUAN AH JIN!", "pt": "VAMOS PROCURAR O MESTRE AH JIN.", "text": "Let\u0027s go find Ah Jin.", "tr": "G\u0130D\u0130P EFEND\u0130 AH JIN\u0027\u0130 BULALIM."}, {"bbox": ["118", "577", "186", "680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["191", "2765", "261", "2870"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FICHES \u00c0 LAMBINER ?", "id": "KENAPA BERTELE-TELE?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ENROLANDO TANTO?", "text": "What are you dawdling for?", "tr": "NEDEN OYALANIYORSUN?"}, {"bbox": ["360", "1741", "418", "1835"], "fr": "ON A D\u00c9J\u00c0 ESSAY\u00c9, IMPOSSIBLE DE LE TROUVER.", "id": "KAU SUDAH MENCOBA TAPI TIDAK MENEMUKANKU.", "pt": "N\u00c3O ME ENCONTRARAM, APESAR DE TEREM TENTADO.", "text": "I tried looking for you but couldn\u0027t find you.", "tr": "BEN\u0130 ARAMAYI DENEMED\u0130N B\u0130LE."}, {"bbox": ["60", "1020", "117", "1145"], "fr": "CE FICHU MOINE VEUT ENCORE PR\u00caCHER SES \u00c9CRITURES !", "id": "DAN BHIKKHU ITU MASIH MAU BERCERAMAH, MENYEBALKAN.", "pt": "O MONGE AINDA QUER PREGAR OS SUTRAS, QUE IRRITANTE.", "text": "And Shang, who likes to preach. So annoying.", "tr": "VE H\u00c2L\u00c2 SIKICI VAAZLARI D\u0130NLEMEK ZORUNDAYIM."}, {"bbox": ["547", "2011", "591", "2092"], "fr": "CETTE SOMME.", "id": "JUMLAH INI.", "pt": "ESTA QUANTIA.", "text": "This much.", "tr": "BU M\u0130KTAR."}, {"bbox": ["298", "2125", "368", "2228"], "fr": "CINQ DAN.", "id": "LIMA SHI.", "pt": "CINCO DAN.", "text": "Five stones.", "tr": "BE\u015e DAN."}, {"bbox": ["606", "1980", "655", "2073"], "fr": "TIENS, HARICOT NOIR.", "id": "INI UNTUKMU, KACANG HITAM.", "pt": "PARA VOC\u00ca, FEIJ\u00c3O PRETO.", "text": "Here you go, Black Bean.", "tr": "AL SANA, S\u0130YAH FASULYE."}, {"bbox": ["435", "0", "516", "111"], "fr": "QUE VEUT DONC L\u00c2CHER CE GRAND MA\u00ceTRE ?", "id": "APA YANG MAU KAU LEPASKAN?", "pt": "O QUE DEVO SOLTAR?", "text": "What to let go?", "tr": "NE BIRAKMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["280", "1661", "335", "1744"], "fr": "CHERCHE TOI-M\u00caME.", "id": "CARI SENDIRI.", "pt": "PROCURE VOC\u00ca MESMO.", "text": "Look for it yourself.", "tr": "KEND\u0130N BUL."}], "width": 709}]
Manhua