This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "738", "640", "916"], "fr": "Je viens de recevoir le rapport, tout se passe bien, aucun probl\u00e8me dans les deux prochaines heures.", "id": "Baru saja menerima laporan, semuanya lancar, tidak akan ada masalah dalam dua jam.", "pt": "ACABEI DE RECEBER O RELAT\u00d3RIO, TUDO EST\u00c1 INDO BEM, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS NAS PR\u00d3XIMAS DUAS HORAS.", "text": "\u521a\u63a5\u5230\u6c47\u62a5\uff0c\u4e00\u5207\u987a\u5229\uff0c\u4e24\u4e2a\u5c0f\u65f6\u4e4b\u5185\u5b8c\u5168\u6ca1\u6709\u95ee\u9898\u3002", "tr": "Yeni rapor ald\u0131m, her \u015fey yolunda, iki saat i\u00e7inde kesinlikle sorun olmayacak."}, {"bbox": ["331", "114", "584", "337"], "fr": "Jingxi, les gardes ont gagn\u00e9 un peu de temps, comment se passe l\u0027\u00e9vacuation des habitants des zones c\u00f4ti\u00e8res ?", "id": "Jing Xi, para penjaga telah mengulur waktu, bagaimana situasi evakuasi orang-orang di daerah pesisir?", "pt": "JING XI, A GUARDA GANHOU ALGUM TEMPO. COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DA EVACUA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS NA \u00c1REA COSTEIRA?", "text": "\u666f\u66e6\uff0c\u5bbf\u536b\u4e89\u53d6\u4e86\u4e00\u4e9b\u65f6\u95f4\uff0c\u6cbf\u6d77\u5730\u533a\u7684\u4eba\uff0c\u758f\u6563\u72b6\u51b5\u600e\u4e48\u6837\u4e86\u3002", "tr": "Jing Xi, muhaf\u0131zlar biraz zaman kazand\u0131, k\u0131y\u0131 b\u00f6lgelerindeki insanlar\u0131n tahliye durumu nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "594", "480", "738"], "fr": "Mais pour le centre-ville, ne faut-il vraiment pas \u00e9vacuer \u00e0 l\u0027avance ?", "id": "Tapi untuk daerah perkotaan, apa benar-benar tidak perlu dievakuasi lebih awal?", "pt": "MAS QUANTO \u00c0 \u00c1REA URBANA, REALMENTE N\u00c3O PRECISAMOS EVACUAR COM ANTECED\u00caNCIA?", "text": "\u4e0d\u8fc7\u5e02\u533a\u7684\u8bdd\uff0c\u771f\u7684\u4e0d\u7528\u63d0\u524d\u758f\u6563\u5417\uff1f", "tr": "Ama \u015fehir merkezi i\u00e7in, ger\u00e7ekten \u00f6nceden tahliye etmeye gerek yok mu?"}, {"bbox": ["104", "94", "430", "325"], "fr": "Heureusement, les zones c\u00f4ti\u00e8res sont peu peupl\u00e9es, ce sont surtout des quais ou des usines, le personnel est concentr\u00e9 et facile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "Untungnya, daerah pesisir penduduknya sedikit, sebagian besar adalah dermaga atau pabrik, personelnya relatif terkonsentrasi dan mudah diatur.", "pt": "FELIZMENTE, A \u00c1REA COSTEIRA \u00c9 POUCO POVOADA, A MAIORIA S\u00c3O DOCAS OU F\u00c1BRICAS, E O PESSOAL EST\u00c1 CONCENTRADO, O QUE FACILITA O DESLOCAMENTO.", "text": "\u8fd8\u597d\u6cbf\u6d77\u5730\u533a\u4eba\u5458\u7a00\u5c11\uff0c\u5927\u90e8\u5206\u90fd\u662f\u4e9b\u7801\u5934\u6216\u8005\u5de5\u5382\uff0c\u4eba\u5458\u6bd4\u8f83\u96c6\u4e2d\u5f88\u597d\u8c03\u5ea6\u3002", "tr": "Neyse ki k\u0131y\u0131 b\u00f6lgelerinde n\u00fcfus az, \u00e7o\u011fu r\u0131ht\u0131m veya fabrika, personel olduk\u00e7a toplu oldu\u011fu i\u00e7in y\u00f6nlendirmek kolay."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "479", "739", "707"], "fr": "Plus d\u0027une centaine de personnes ont soudainement disparu du chantier, et plus de la moiti\u00e9 de la ville s\u0027est \u00e9vanouie inexplicablement.", "id": "Lebih dari seratus orang tiba-tiba menghilang dari lokasi konstruksi, lebih dari separuh penduduk kota pingsan tanpa sebab.", "pt": "MAIS DE CEM PESSOAS DESAPARECERAM REPENTINAMENTE DO CANTEIRO DE OBRAS, E MAIS DA METADE DA POPULA\u00c7\u00c3O DA CIDADE DESMAIOU MISTERIOSAMENTE.", "text": "\u5de5\u5730\u7a81\u7136\u6d88\u5931\u767e\u4f59\u4eba\uff0c\u5168\u5e02\u8fc7\u534a\u7684\u4eba\u83ab\u540d\u6655\u5012\u3002", "tr": "\u015eantiyeden y\u00fczden fazla ki\u015fi aniden kayboldu, \u015fehrin yar\u0131s\u0131ndan fazlas\u0131 sebepsiz yere bay\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["497", "107", "734", "294"], "fr": "L\u0027incident r\u00e9cent impliquant des personnes a d\u00e9j\u00e0 \u00e9veill\u00e9 les soup\u00e7ons de beaucoup.", "id": "Insiden beberapa waktu lalu sudah membuat banyak orang curiga.", "pt": "O INCIDENTE COM PESSOAS DE ALGUM TEMPO ATR\u00c1S J\u00c1 LEVANTOU SUSPEITAS EM MUITA GENTE.", "text": "\u524d\u6bb5\u65f6\u95f4\u4eba\u4e8b\u4ef6\u5df2\u7ecf\u8ba9\u5f88\u591a\u4eba\u8d77\u7591\u5fc3\u4e86\u3002", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nceki insan olay\u0131 zaten bir\u00e7ok ki\u015fiyi \u015f\u00fcphelendirdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "111", "284", "298"], "fr": "Bien que les m\u00e9dias du consortium aient d\u00e9j\u00e0 fabriqu\u00e9 de fausses nouvelles pour contr\u00f4ler l\u0027opinion publique.", "id": "Meskipun media dari konsorsium sudah membuat berita palsu untuk mengendalikan opini publik.", "pt": "EMBORA J\u00c1 TENHAMOS FEITO O CONS\u00d3RCIO DE M\u00cdDIA PRODUZIR NOT\u00cdCIAS FALSAS PARA CONTROLAR A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA.", "text": "\u867d\u7136\u5df2\u7ecf\u8ba9\u8d22\u56e2\u7684\u5a92\u4f53\uff0c\u5236\u4f5c\u4e86\u5047\u65b0\u95fb\u63a7\u5236\u4f4f\u4e86\u8206\u8bba\u3002", "tr": "Holding medyas\u0131n\u0131n sahte haberler \u00fcreterek kamuoyunu kontrol alt\u0131na almas\u0131n\u0131 sa\u011flam\u0131\u015f olsak da."}, {"bbox": ["89", "883", "351", "1111"], "fr": "Si nous \u00e9vacuons toute la ville cette fois, sans parler des victimes caus\u00e9es par la panique, quelqu\u0027un aura certainement \u00e0 nouveau des soup\u00e7ons.", "id": "Jika kali ini seluruh personel kota dievakuasi, belum lagi korban jiwa akibat kepanikan, pasti akan ada orang yang curiga lagi.", "pt": "SE EVACUARMOS TODA A CIDADE DESTA VEZ, SEM MENCIONAR AS V\u00cdTIMAS CAUSADAS PELO P\u00c2NICO, CERTAMENTE ALGU\u00c9M FICAR\u00c1 DESCONFIADO NOVAMENTE.", "text": "\u8fd9\u6b21\u8981\u662f\u758f\u6563\u5168\u5e02\u4eba\u5458\uff0c\u6050\u614c\u5f15\u8d77\u7684\u4f24\u4ea1\u5148\u4e0d\u8bf4\uff0c\u5b9a\u4f1a\u6709\u4eba\u518d\u8d77\u7591\u5fc3\u3002", "tr": "Bu sefer t\u00fcm \u015fehir personeli tahliye edilirse, panikten kaynaklanan can kay\u0131plar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131n, kesinlikle birileri tekrar \u015f\u00fcphelenecektir."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/6.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "367", "330", "606"], "fr": "Cette fois, peu importe la m\u00e9thode, nous devons ma\u00eetriser cet ancien esprit d\u00e9moniaque en dehors du centre-ville !", "id": "Kali ini, apa pun caranya, roh iblis kuno ini harus ditaklukkan di luar area perkotaan!", "pt": "DESTA VEZ, N\u00c3O IMPORTA O M\u00c9TODO, DEVEMOS SUBJUGAR ESTE ANTIGO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO FORA DA \u00c1REA URBANA!", "text": "\u8fd9\u6b21\u4e0d\u8bba\u7528\u4ec0\u4e48\u529e\u6cd5\uff0c\u4e00\u5b9a\u8981\u628a\u8fd9\u4e2a\u4e0a\u53e4\u5996\u7075\u5728\u5e02\u533a\u5916\u964d\u670d\uff01", "tr": "Bu sefer ne olursa olsun, bu kadim iblis ruhunu \u015fehir d\u0131\u015f\u0131nda teslim almal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["80", "1285", "252", "1463"], "fr": "Compris, je contacte Tang Ka imm\u00e9diatement !", "id": "Mengerti, aku akan segera menghubungi Tang Ka!", "pt": "ENTENDIDO, VOU CONTATAR TANG KA IMEDIATAMENTE!", "text": "\u660e\u767d\u4e86\uff0c\u6211\u8fd9\u5c31\u8054\u7cfb\u5510\u5361\uff01", "tr": "Anlad\u0131m, hemen Tang Ka ile ileti\u015fime ge\u00e7ece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/7.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "438", "645", "588"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, la capacit\u00e9 de destruction de ce gamin n\u0027est pas inf\u00e9rieure \u00e0 celle de l\u0027ancien esprit d\u00e9moniaque.", "id": "Jangan terburu-buru, daya rusak anak itu tidak kalah dengan roh iblis kuno.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, O PODER DESTRUTIVO DAQUELE GAROTO N\u00c3O \u00c9 INFERIOR AO DO ANTIGO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO.", "text": "\u4e0d\u7740\u6025\uff0c\u90a3\u5c0f\u5b50\u7684\u7834\u574f\u529b\u4e0d\u6bd4\u4e0a\u53e4\u5996\u7075\u5dee\u3002", "tr": "Acele etme, o veledin y\u0131k\u0131m g\u00fcc\u00fc kadim iblis ruhundan a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r de\u011fil."}, {"bbox": ["625", "678", "827", "861"], "fr": "Attendez que tout le personnel c\u00f4tier soit \u00e9vacu\u00e9 avant de le pr\u00e9venir.", "id": "Tunggu sampai semua personel pesisir selesai dievakuasi baru beri tahu dia.", "pt": "ESPERE AT\u00c9 QUE TODO O PESSOAL DA \u00c1REA COSTEIRA SEJA EVACUADO ANTES DE NOTIFIC\u00c1-LO.", "text": "\u7b49\u6cbf\u6d77\u4eba\u5458\u5168\u90e8\u758f\u6563\u5b8c\u518d\u901a\u77e5\u4ed6\u3002", "tr": "K\u0131y\u0131daki t\u00fcm personel tahliye edildikten sonra ona haber ver."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/8.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "90", "532", "217"], "fr": "C\u0027est vrai aussi.", "id": "Itu juga benar.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "\u90a3\u5012\u4e5f\u662f", "tr": "Bu da do\u011fru."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/9.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "135", "528", "348"], "fr": "Dommage que le Pacte de Crainte stipule clairement que le Ma\u00eetre de Salle ne peut utiliser aucune capacit\u00e9 dans le monde des humains.", "id": "Sayang sekali Kontrak Weizhi dengan jelas menetapkan bahwa Ketua Aula tidak boleh menggunakan kemampuan apa pun di dunia manusia.", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE O PACTO DE CONTEN\u00c7\u00c3O ESTABELE\u00c7A CLARAMENTE QUE O L\u00cdDER DO SAL\u00c3O N\u00c3O PODE USAR NENHUMA HABILIDADE NO MUNDO HUMANO.", "text": "\u53ea\u53ef\u60dc\u754f\u6b62\u5951\u7ea6\u660e\u786e\u89c4\u5b9a\uff0c\u5802\u4e3b\u662f\u4e0d\u53ef\u4ee5\u5728\u4eba\u7c7b\u4e16\u754c\u52a8\u7528\u4efb\u4f55\u80fd\u529b\u7684\u3002", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, Cayd\u0131r\u0131c\u0131l\u0131k Anla\u015fmas\u0131, salon efendisinin insan d\u00fcnyas\u0131nda hi\u00e7bir yetene\u011fini kullanamayaca\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131k\u00e7a belirtiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/10.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "527", "313", "659"], "fr": "Sinon, je pourrais certainement aider avec mes techniques spatiales.", "id": "Kalau tidak, aku pasti bisa membantu dengan teknik ruangku.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, EU DEFINITIVAMENTE PODERIA AJUDAR USANDO MINHAS ARTES ESPACIAIS.", "text": "\u4e0d\u7136\u6211\u7528\u7a7a\u95f4\u672f\u5b9a\u80fd\u5e2e\u5f97\u4e0a\u5fd9\u3002", "tr": "Yoksa uzay tekni\u011fimi kullanarak kesinlikle yard\u0131mc\u0131 olabilirdim."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/11.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "390", "276", "544"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle Jiulang nous a d\u00e9j\u00e0 \u00e9norm\u00e9ment aid\u00e9s.", "id": "Ketua Aula Jiu Lang sudah banyak membantu kita.", "pt": "O L\u00cdDER DO SAL\u00c3O JIU LANG J\u00c1 NOS AJUDOU MUITO.", "text": "\u4e5d\u90ce\u5802\u4e3b\u5df2\u7ecf\u5e2e\u4e86\u6211\u4eec\u5f88\u5927\u7684\u5fd9\u4e86\u3002", "tr": "Salon Efendisi Jiu Lang zaten bize \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 oldu."}, {"bbox": ["41", "795", "269", "953"], "fr": "Laissons-nous r\u00e9gler les affaires du monde des humains nous-m\u00eames.", "id": "Biarkan kami menyelesaikan sendiri urusan dunia manusia.", "pt": "DEIXE-NOS RESOLVER OS ASSUNTOS DO MUNDO HUMANO SOZINHOS.", "text": "\u4eba\u7c7b\u4e16\u754c\u7684\u4e8b\u60c5\u5c31\u8ba9\u6211\u4eec\u81ea\u5df1\u89e3\u51b3\u5427\u3002", "tr": "\u0130nsan d\u00fcnyas\u0131n\u0131n meselelerini kendimiz \u00e7\u00f6zelim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/12.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "695", "826", "886"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour se pr\u00e9munir contre qui que ce soit, tout comme les humains n\u0027iraient pas interf\u00e9rer dans les affaires int\u00e9rieures de la Cit\u00e9 D\u00e9moniaque de Langting.", "id": "Bukannya mewaspadai siapa pun, sama seperti manusia juga tidak akan pergi ke Kota Iblis Langting untuk mengganggu urusan dalam negeri.", "pt": "N\u00c3O ESTAMOS NOS PRECAVENDO CONTRA NINGU\u00c9M, ASSIM COMO OS HUMANOS N\u00c3O IRIAM \u00c0 CIDADE DEMON\u00cdACA DE LANGTING INTERFERIR NOS ASSUNTOS INTERNOS.", "text": "\u5e76\u6ca1\u6709\u9632\u7740\u8c01\uff0c\u5c31\u597d\u50cf\u4eba\u7c7b\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u53bb\u6717\u5ead\u5996\u57ce\u5e72\u6270\u5185\u653f\u4e00\u6837\u3002", "tr": "Kimseye kar\u015f\u0131 bir \u00f6nlem alm\u0131yoruz, t\u0131pk\u0131 insanlar\u0131n da Langting \u0130blis \u015eehri\u0027ne gidip i\u00e7i\u015flerine kar\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131 gibi."}, {"bbox": ["574", "84", "837", "371"], "fr": "Le Pacte de Crainte a encore quelques aspects qui ne sont pas absolument \u00e9quitables, mais c\u0027est aussi pour maintenir nos relations pacifiques.", "id": "Kontrak Weizhi untuk saat ini memang ada beberapa bagian yang tidak sepenuhnya adil, tapi itu juga untuk menjaga hubungan hidup berdampingan secara damai kita.", "pt": "O PACTO DE CONTEN\u00c7\u00c3O AINDA TEM ALGUNS ASPECTOS QUE N\u00c3O S\u00c3O ABSOLUTAMENTE JUSTOS, MAS ISSO \u00c9 PARA MANTER NOSSA RELA\u00c7\u00c3O DE COEXIST\u00caNCIA PAC\u00cdFICA.", "text": "\u754f\u6b62\u5951\u7ea6\u6682\u4e14\u8fd8\u6709\u4e00\u4e9b\u5e76\u975e\u7edd\u5bf9\u516c\u5e73\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u4f46\u90a3\u4e5f\u662f\u4e3a\u4e86\u7ef4\u7cfb\u6211\u4eec\u548c\u5e73\u5171\u5904\u7684cl\u5173\u7cfbMerge.con", "tr": "Cayd\u0131r\u0131c\u0131l\u0131k Anla\u015fmas\u0131\u0027n\u0131n \u015fimdilik mutlak adil olmayan baz\u0131 y\u00f6nleri var, ama bu da bar\u0131\u015f i\u00e7inde bir arada ya\u015famam\u0131z\u0131 s\u00fcrd\u00fcrmek i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/13.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "596", "331", "784"], "fr": "Personne ne veut voir une sc\u00e8ne de d\u00e9solation, mais puisque vous avez Tang Ka, je suis rassur\u00e9.", "id": "Tidak ada yang ingin melihat pemandangan kehancuran, tapi karena kalian punya Tang Ka, aku jadi tenang.", "pt": "NINGU\u00c9M QUER VER UMA CENA DE DEVASTA\u00c7\u00c3O E SOFRIMENTO, MAS COM VOC\u00caS TENDO TANG KA, EU FICO MAIS TRANQUILO.", "text": "\u8c01\u90fd\u4e0d\u60f3\u770b\u5230\u751f\u7075\u6d82\u70ad\u7684\u573a\u666f\uff0c\u4e0d\u8fc7\u4f60\u4eec\u6709\u5510\u5361\u6211\u4e5f\u5c31\u653e\u5fc3\u4e86\u3002", "tr": "Kimse canl\u0131lar\u0131n ac\u0131 \u00e7ekti\u011fi bir sahne g\u00f6rmek istemez, ama sizde Tang Ka oldu\u011fu i\u00e7in i\u00e7im rahat."}, {"bbox": ["54", "78", "299", "224"], "fr": "Hmm, Commandant Han, vous vous inqui\u00e9tez trop.", "id": "Hm, Komandan Han, Anda terlalu khawatir.", "pt": "SIM, COMANDANTE HAN, VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREOCUPANDO DEMAIS.", "text": "\u55ef\uff0c\u97e9\u6307\u6325\u5b98\u60a8\u591a\u8651\u4e86\u3002", "tr": "Evet, Komutan Han, fazla endi\u015feleniyorsunuz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/14.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "553", "848", "723"], "fr": "Ce gamin-l\u00e0, c\u0027est encore plus un probl\u00e8me.", "id": "Anak itu, dia bahkan lebih merepotkan.", "pt": "AQUELE GAROTO, ELE \u00c9 AINDA MAIS PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "\u90a3\u5c0f\u5b50\u554a\uff0c\u66f4\u662f\u4e2a\u9ebb\u70e6\u3002\u817e\u8baf\u52a8\u5496", "tr": "O velet var ya, daha da b\u00fcy\u00fck bir bela."}, {"bbox": ["258", "1249", "614", "1450"], "fr": "Une heure plus tard", "id": "Satu jam kemudian", "pt": "UMA HORA DEPOIS", "text": "\u4e00\u4e2a\u5c0f\u65f6\u540e", "tr": "Bir saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/16.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "287", "845", "436"], "fr": "Je... Je dis, Tang Ka...", "id": "A... aku bilang Tang Ka.....", "pt": "EU... EU DIGO, TANG KA...", "text": "\u6211.\u6211\u8bf4\u5510\u5361.....", "tr": "Be.. ben diyorum ki Tang Ka....."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/17.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "57", "626", "253"], "fr": "Tu ne pourrais pas arr\u00eater de te changer devant les filles ?!!", "id": "Bisakah kamu tidak ganti baju di depan perempuan!!", "pt": "VOC\u00ca PODERIA, POR FAVOR, N\u00c3O TROCAR DE ROUPA NA FRENTE DE UMA GAROTA!!", "text": "\u4f60\u80fd\u4e0d\u80fd\u4e0d\u8981\u5728\u5973\u5b69\u5b50\u9762\u524d\u6362\u8863\u670d\u554a\uff01\uff01", "tr": "K\u0131zlar\u0131n \u00f6n\u00fcnde soyunmasan olmaz m\u0131!!"}, {"bbox": ["720", "340", "898", "495"], "fr": "C\u0027est ma chambre, mes v\u00eatements sont ici.", "id": "Ini memang kamarku, semua bajuku ada di sini.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU QUARTO, MINHAS ROUPAS EST\u00c3O TODAS AQUI.", "text": "\u8fd9\u672c\u6765\u5c31\u662f\u6211\u5c4b\u554a\uff0c\u8863\u670d\u90fd\u5728\u8fd9\u3002", "tr": "Buras\u0131 zaten benim odam, k\u0131yafetlerim burada."}, {"bbox": ["405", "839", "727", "1069"], "fr": "Alors, quand tu te changes, tu ne pourrais pas me pr\u00e9venir ?!! Ne te d\u00e9shabille pas d\u0027un coup comme \u00e7a !", "id": "Kalau begitu, bisakah kamu memberitahuku dulu sebelum ganti baju!! Jangan tiba-tiba telanjang bulat!", "pt": "ENT\u00c3O, SE VOC\u00ca VAI TROCAR DE ROUPA, PODERIA ME AVISAR ANTES?! N\u00c3O FIQUE NU DE REPENTE!", "text": "\u90a3\u4f60\u6362\u8863\u670d\u80fd\u4e0d\u80fd\u63d0\u524d\u544a\u8bc9\u6211\u4e00\u58f0\u554a\uff01\uff01\u4e0d\u8981\u51b7\u4e0d\u4e01\u5c31\u8131\u4e2a\u7cbe\u5149\uff01", "tr": "O zaman soyunaca\u011f\u0131n zaman \u00f6nceden haber versen olmaz m\u0131!! Aniden \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak kalma!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/18.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "94", "488", "279"], "fr": "Les femmes sont vraiment p\u00e9nibles, \u00e7a ne me d\u00e9range m\u00eame pas, alors pourquoi \u00e7a te d\u00e9range toi.", "id": "Perempuan memang merepotkan, aku saja tidak keberatan, kenapa kamu yang repot.", "pt": "MULHERES S\u00c3O T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICAS. EU N\u00c3O ME IMPORTO, POR QUE VOC\u00ca SE IMPORTARIA TANTO?", "text": "\u5973\u4eba\u771f\u9ebb\u70e6\uff0c\u6211\u90fd\u4e0d\u4ecb\u610f\u4f60\u4ecb\u610f\u4e2a\u4ec0\u4e48\u52b2\u3002", "tr": "Kad\u0131nlar ger\u00e7ekten ba\u015f belas\u0131, ben ald\u0131rm\u0131yorum sen neye tak\u0131l\u0131yorsun."}, {"bbox": ["34", "736", "295", "912"], "fr": "Alors comme \u00e7a, c\u0027est toi qui es d\u00e9savantag\u00e9 !?", "id": "Jadi maksudmu, kamu yang rugi!?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE \u00c9 VOC\u00ca QUEM SAI PERDENDO?!", "text": "\u8fd9\u4e48\u8bf4\uff0c\u8fd8\u662f\u4f60\u5403\u4e8f\u4e86\uff01\uff1f", "tr": "Yani, sen mi zararl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n!?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/19.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "77", "538", "217"], "fr": "Attends, o\u00f9 vas-tu au milieu de la nuit ?", "id": "Tu... tunggu sebentar, kamu mau ke mana tengah malam begini?", "pt": "ESPERE UM POUCO, ONDE VOC\u00ca VAI A ESTA HORA DA NOITE?", "text": "sm\u7b49\u4f1a\uff0c\u4f60\u5927\u534a\u591c\u7684\u8981\u53bb\u54ea\uff1f", "tr": "\u015eey- Bir dakika, gecenin bu yar\u0131s\u0131 nereye gidiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/20.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "843", "348", "1056"], "fr": "Jingxi m\u0027a envoy\u00e9 un message, me demandant d\u0027attendre l\u0027appel de S\u0153ur Long, on dirait qu\u0027un esprit d\u00e9moniaque tr\u00e8s puissant est apparu !", "id": "Jing Xi mengirimiku pesan, menyuruhku menunggu telepon Kak Long, sepertinya benar-benar ada roh iblis yang sangat kuat muncul!", "pt": "JING XI ME ENVIOU UMA MENSAGEM, PEDINDO PARA EU ESPERAR A LIGA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3 LONG. PARECE QUE UM ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO MUITO PODEROSO APARECEU!", "text": "\u666f\u66e6\u7ed9\u6211\u53d1\u4e86\u4fe1\u606f\uff0c\u8ba9\u6211\u7b49\u9f99\u59d0\u7535\u8bdd\uff0c\u770b\u6765\u771f\u7684\u6709\u5f88\u5389\u5bb3\u7684\u5996\u7075\u51fa\u73b0\uff01", "tr": "Jing Xi bana mesaj att\u0131, Ejder Abla\u0027dan telefon beklememi s\u00f6yledi, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iblis ruhu ortaya \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/21.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "81", "471", "1162"], "fr": "[SFX] Miam miam miam", "id": "Basmi! Basmi! Basmi!", "pt": "DEVORAREI MONTANHAS! ANIQUILAREI! DEVORAREI!", "text": "\u5403\u5cad\u5403\u706d\u5403", "tr": "[SFX] HAM... G\u00dcM... HAM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/22.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "382", "278", "519"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, il y a vraiment un gros probl\u00e8me ?!", "id": "Ada apa? Apa benar-benar terjadi sesuatu yang besar!?", "pt": "O QUE FOI? ACONTECEU ALGO REALMENTE S\u00c9RIO!?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\uff0c\u771f\u51fa\u4ec0\u4e48\u5927\u4e8b\u4e86\u5417\uff01\uff1f", "tr": "Ne oldu, ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir \u015fey mi oldu!?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/23.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "109", "402", "263"], "fr": "All\u00f4, S\u0153ur Long, tu as une grosse mission pour moi, hein ~", "id": "Halo, Kak Long, apa ada pekerjaan besar untukku~", "pt": "AL\u00d4, IRM\u00c3 LONG, VOC\u00ca TEM ALGUM TRABALHO GRANDE PARA MIM, HEIN?~", "text": "\u5582\uff0c\u9f99\u59d0\u662f\u4e0d\u662f\u6709\u5927\u6d3b\u8981\u627e\u6211\u554a~", "tr": "Alo, Ejder Abla, benim i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir i\u015fin mi var~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/24.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "120", "385", "305"], "fr": "C\u0027est exact, mais je dois d\u0027abord confirmer quelque chose, la personne \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de cette fille est-elle toujours en s\u00e9curit\u00e9 ?", "id": "Benar, tapi aku mau pastikan satu hal dulu, orang di dalam tubuh gadis itu saat ini masih aman, kan?", "pt": "EXATO, MAS PRIMEIRO PRECISO CONFIRMAR UMA COISA: A PESSOA DENTRO DAQUELA GAROTA EST\u00c1 SEGURA NO MOMENTO, CERTO?", "text": "\u6ca1\u9519\uff0c\u4e0d\u8fc7\u6211\u8981\u5148\u786e\u5b9a\u4e00\u4ef6\u4e8b\uff0c\u90a3\u4e2a\u5973\u751f\u4f53\u5185\u7684\u4eba\u76ee\u524d\u8fd8\u5b89\u5168\u5427\u3002", "tr": "Do\u011fru, ama \u00f6nce bir \u015feyi do\u011frulamam gerek, o k\u0131z\u0131n i\u00e7indeki ki\u015fi \u015fu an g\u00fcvende mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/25.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "81", "591", "321"], "fr": "Rassure-toi, elle est en parfaite s\u00e9curit\u00e9. Xiao Ran a d\u00e9j\u00e0 appris le Souffle Spirituel, et elle peut m\u00eame emprunter les capacit\u00e9s des humains \u00e0 tout moment !", "id": "Tenang saja, sangat aman. Xiao Ran sudah belajar Napas Spiritual, dan dia juga bisa meminjam kemampuan manusia kapan saja!", "pt": "FIQUE TRANQUILA, ELA EST\u00c1 MUITO SEGURA. XIAO RAN J\u00c1 APRENDEU A RESPIRA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL E PODE AT\u00c9 PEGAR EMPRESTADO AS HABILIDADES DAS PESSOAS A QUALQUER MOMENTO!", "text": "\u653e\u5fc3\u5b89\u5168\u7684\u5f88\uff0c\u5c0f\u5189\u5df2\u7ecf\u5b66\u4f1a\u7075\u606f\u4e86\uff0c\u800c\u4e14\u8fd8\u80fd\u968f\u65f6\u501f\u7528\u4eba\u7684\u80fd\u529b\u5462\uff01", "tr": "Merak etme, \u00e7ok g\u00fcvende. Xiao Ran ruhsal nefesi \u00f6\u011frendi bile, ayr\u0131ca istedi\u011fi zaman insan\u0131n yeteneklerini \u00f6d\u00fcn\u00e7 alabiliyor!"}, {"bbox": ["464", "572", "711", "809"], "fr": "Quoi ! Elle a appris le Souffle Spirituel en si peu de temps ?", "id": "Apa! Belajar Napas Spiritual dalam waktu sesingkat ini?", "pt": "O QU\u00ca?! ELA APRENDEU A RESPIRA\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL EM T\u00c3O POUCO TEMPO?", "text": "\u4ec0\u4e48\uff01\u8fd9\u4e48\u77ed\u65f6\u95f4\u5c31\u5b66\u4f1a\u4e86\u7075\u606f\uff1f", "tr": "Ne! Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede mi ruhsal nefesi \u00f6\u011frendi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/26.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "103", "359", "216"], "fr": "Son cas n\u0027est pas une plaisanterie.", "id": "Urusannya bukan main-main.", "pt": "O ASSUNTO DELA N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA.", "text": "\u5979\u7684\u4e8b\u60c5\u53ef\u4e0d\u662f\u513f\u620f\u3002", "tr": "Onun meselesi \u00e7ocuk oyunu de\u011fil."}, {"bbox": ["117", "545", "374", "811"], "fr": "Bref, c\u0027est compliqu\u00e9. S\u0153ur Long, sois tranquille \u00e0 cent pour cent, je te garantis qu\u0027elle est absolument en s\u00e9curit\u00e9 maintenant.", "id": "Pokoknya, masalahnya rumit. Kak Long, tenang saja, aku jamin 100% dia sekarang benar-benar aman.", "pt": "ENFIM, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 COMPLICADA. IRM\u00c3 LONG, PODE FICAR COMPLETAMENTE TRANQUILA, EU GARANTO QUE ELA EST\u00c1 ABSOLUTAMENTE SEGURA AGORA.", "text": "\u603b\u4e4b\u4e8b\u60c5\u5f88\u590d\u6742\uff0c\u9f99\u59d0\u4f60\u5c31\u653e\u4e00\u4ebf\u4e2a\u5fc3\uff0c\u6211\u6562\u4fdd\u8bc1\u5979\u73b0\u5728\u7edd\u5bf9\u5b89\u5168\u3002", "tr": "K\u0131sacas\u0131 durum \u00e7ok karma\u015f\u0131k, Ejder Abla sen bir milyon kere rahat ol, \u015fu an kesinlikle g\u00fcvende oldu\u011funa yemin ederim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/27.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "138", "827", "324"], "fr": "Je sais, si je pars en mission et que la personne \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de Xiao Ran appara\u00eet, ce serait tr\u00e8s dangereux.", "id": "Aku tahu, kalau aku pergi menjalankan misi dan orang di dalam tubuh Xiao Ran muncul, itu akan berbahaya.", "pt": "EU SEI, SE EU FOR EXECUTAR A MISS\u00c3O E A PESSOA DENTRO DE XIAO RAN APARECER, SER\u00c1 MUITO PERIGOSO.", "text": "\u6211\u77e5\u9053\uff0c\u5982\u679c\u6211\u53bb\u6267\u884c\u4efb\u52a1\u5c0f\u5189\u4f53\u5185\u4eba\u51fa\u73b0\u7684\u8bdd\u5f88\u5371\u9669\u3002", "tr": "Biliyorum, e\u011fer g\u00f6reve gidersem ve Xiao Ran\u0027\u0131n i\u00e7indeki ki\u015fi ortaya \u00e7\u0131karsa \u00e7ok tehlikeli olur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/28.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "138", "385", "375"], "fr": "La derni\u00e8re fois, \u00e0 cause de \u00e7a, la moiti\u00e9 de la population de la ville de Lusang a failli y passer, alors je n\u0027ose pas plaisanter avec S\u0153ur Long ~", "id": "Terakhir kali karena masalah ini, setengah populasi Kota Lu Sang hampir musnah, jadi aku tidak berani main-main dengan Kak Long~", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, POR CAUSA DISSO, METADE DA POPULA\u00c7\u00c3O DA CIDADE DE LUSANG QUASE FOI ANIQUILADA, ENT\u00c3O EU N\u00c3O OUSARIA BRINCAR COM A IRM\u00c3 LONG~", "text": "\u4e0a\u6b21\u56e0\u4e3a\u8fd9\u4ef6\u4e8b\u9646\u6851\u5e02\u4e00\u534a\u4eba\u53e3\u90fd\u5dee\u70b9\u6ca1\u4e86\uff0c\u6240\u4ee5\u6211\u53ef\u4e0d\u6562\u8ddf\u9f99\u59d0\u5f00\u73a9\u7b11\u5566~", "tr": "Ge\u00e7en sefer bu y\u00fczden Lu Sang \u015fehrinin n\u00fcfusunun yar\u0131s\u0131 neredeyse yok oluyordu, o y\u00fczden Ejder Abla\u0027yla \u015faka yapmaya c\u00fcret edemem~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/29.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "530", "829", "733"], "fr": "Du c\u00f4t\u00e9 du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons, je suis toujours consid\u00e9r\u00e9 comme une menace...", "id": "Di pihak Departemen Siluman Kota, aku saat ini masih dianggap sebagai ancaman...", "pt": "L\u00c1 NO DEPARTAMENTO DA CIDADE DEMON\u00cdACA, EU AINDA SOU CONSIDERADO UMA AMEA\u00c7A...", "text": "\u5728\u5996\u57ce\u53f8\u90a3\u8fb9\u6211\u76ee\u524d\u8fd8\u662f\u4e2a\u5a01\u80c1\u7684\u5b58\u5728..", "tr": "\u0130blis \u015eehri Departman\u0131 taraf\u0131nda ben h\u00e2l\u00e2 bir tehdit olarak g\u00f6r\u00fcl\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["608", "65", "864", "283"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est pas moi qui ai fait ces choses, cela a effectivement mis en danger la vie de nombreuses personnes.", "id": "Meskipun bukan aku yang melakukan hal-hal itu, tapi memang membahayakan nyawa banyak orang.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHA SIDO EU QUEM FEZ AQUELAS COISAS, REALMENTE COLOCOU EM RISCO A VIDA DE MUITAS PESSOAS.", "text": "\u867d\u7136\u4e0d\u662f\u6211\u505a\u7684\u90a3\u4e9b\u4e8b\uff0c\u4f46\u7684\u786e\u5371\u53ca\u5230\u5f88\u591a\u4eba\u7684\u751f\u547d\u3002", "tr": "O \u015feyleri ben yapmam\u0131\u015f olsam da, ger\u00e7ekten de bir\u00e7ok insan\u0131n hayat\u0131n\u0131 tehlikeye att\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/32.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "599", "286", "725"], "fr": "J\u0027ai une condition ~", "id": "Aku punya satu syarat~", "pt": "EU TENHO UMA CONDI\u00c7\u00c3O~", "text": "\u6211\u6709\u4e00\u4e2a\u6761\u4ef6~", "tr": "Bir \u015fart\u0131m var~"}, {"bbox": ["575", "80", "824", "249"], "fr": "Attendez une minute, S\u0153ur Long. Je peux y aller, mais...", "id": "Tunggu sebentar, Kak Long. Aku bisa pergi, tapi dengan satu syarat.", "pt": "ESPERE UM POUCO, IRM\u00c3 LONG. EU POSSO IR, MAS...", "text": "Wait a minute, Dragon Sister, I can go, but first-", "tr": "\u00d6nce bir dakika Ejder Abla, gidebilirim ama bir-"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/33.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "117", "549", "285"], "fr": "Laissez Xiao Ran participer \u00e0 celui de cette ann\u00e9e...", "id": "Biarkan Xiao Ran berpartisipasi dalam satu acara tahun ini:", "pt": "DEIXE XIAO RAN PARTICIPAR DO...", "text": "I want Xiao Ran to participate in this year\u0027s-", "tr": "Xiao Ran\u0027\u0131n bu y\u0131lki bir-"}, {"bbox": ["96", "1286", "368", "1461"], "fr": "\u3010Tournoi de Championnat Provincial\u3011.", "id": "\u3010Kompetisi Perebutan Juara Tingkat Provinsi\u3011.", "pt": "\u3010TORNEIO DE CAMPE\u00d5ES DO DEPARTAMENTO ESTADUAL\u3011.", "text": "\u3010Prefecture Department Championship\u3011.", "tr": "\u3010Eyalet \u015eampiyonas\u0131 Turnuvas\u0131\u3011."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/34.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "905", "791", "1050"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/36.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "116", "342", "297"], "fr": "D\u0027accord, je vais en informer mes sup\u00e9rieurs, \u00e7a ne devrait pas poser de probl\u00e8me. Mais il faudra attendre la fin de cette mission...", "id": "Baik, aku akan melapor ke atasan, seharusnya tidak ada masalah besar. Tapi harus menunggu setelah misi ini selesai,", "pt": "OK, VOU RELATAR AOS SUPERIORES, N\u00c3O DEVE SER UM GRANDE PROBLEMA. MAS TER\u00c1 QUE SER DEPOIS DESTA MISS\u00c3O...", "text": "Okay, I\u0027ll report to the higher-ups; it shouldn\u0027t be a problem. But after this mission-", "tr": "Tamam, \u00fcstlerime rapor verece\u011fim, sorun olmamas\u0131 laz\u0131m. Ama bu g\u00f6revden sonra bir-"}, {"bbox": ["610", "669", "836", "859"], "fr": "Am\u00e8ne-la, elle participera \u00e0 la r\u00e9union des hauts dirigeants du quartier g\u00e9n\u00e9ral, et nous prendrons une d\u00e9cision ensuite.", "id": "Kamu bawa dia kemari, ikut rapat petinggi markas besar, baru akan diputuskan.", "pt": "TRAGA-A PARA PARTICIPAR DA REUNI\u00c3O DE ALTO ESCAL\u00c3O DA SEDE, E ENT\u00c3O DECIDIREMOS.", "text": "Bring her here to attend the headquarters\u0027 high-level meeting and then we\u0027ll make a decision.", "tr": "Onu getir, merkezdeki \u00fcst d\u00fczey toplant\u0131ya kat\u0131ls\u0131n, sonra karar verilir."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/37.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "109", "847", "281"], "fr": "Hmm hmm, compris, tant que S\u0153ur Long se porte garante, ce sera r\u00e9gl\u00e9, n\u0027est-ce pas ~", "id": "Mm-hm, mengerti. Asalkan Kak Long yang menjamin, masalah ini pasti beres kan~", "pt": "UHUM, ENTENDIDO. CONTANTO QUE A IRM\u00c3 LONG GARANTA, ISSO ESTAR\u00c1 RESOLVIDO, CERTO?~", "text": "Mmm, got it. As long as Dragon Sister vouches, it\u0027ll be settled, right~", "tr": "H\u0131 h\u0131, anlad\u0131m, Ejder Abla kefil oldu\u011fu s\u00fcrece bu i\u015f tamamd\u0131r~"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/38.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "129", "714", "291"], "fr": "C\u0027est r\u00e9gl\u00e9, je vais m\u0027occuper de ce gros bonnet ~", "id": "Beres! Aku akan pergi menemui makhluk besar itu~", "pt": "RESOLVIDO! VOU ENFRENTAR AQUELE GRANDALH\u00c3O~", "text": "Got it done, I\u0027m going to meet that big guy~", "tr": "Hallettim, o b\u00fcy\u00fck ba\u015fla tan\u0131\u015fmaya gidiyorum~"}, {"bbox": ["732", "456", "887", "567"], "fr": "Tang Ka, alors...", "id": "Tang Ka, itu...", "pt": "TANG KA, AQUILO...", "text": "Tangka, then-", "tr": "Tang Ka, o zaman-"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/39.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "381", "323", "572"], "fr": "Dans cette situation, pourquoi parler de mes affaires...", "id": "Dalam situasi seperti ini, kenapa masih membahas urusanku...", "pt": "NESTAS CIRCUNST\u00c2NCIAS, POR QUE AINDA MENCIONAR OS MEUS ASSUNTOS...", "text": "In this situation, why bring up my matters...", "tr": "B\u00f6yle bir durumda neden benim meselemi a\u00e7\u0131yorsun ki..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/40.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1164", "323", "1338"], "fr": "Ce que je t\u0027ai promis, si je ne saisis pas cette occasion, j\u0027ai peur que S\u0153ur Long ait du mal \u00e0 arranger \u00e7a plus tard ~", "id": "Aku sudah janji padamu, kalau tidak memanfaatkan kesempatan ini, aku khawatir nanti Kak Long akan sulit dibujuk~", "pt": "EU PROMETI A VOC\u00ca. SE N\u00c3O APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE, TEMO QUE SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA A IRM\u00c3 LONG RESOLVER ISSO DEPOIS~", "text": "I promised you, if I don\u0027t seize this opportunity, I\u0027m afraid Dragon Sister will be difficult to deal with later~", "tr": "Sana s\u00f6z verdi\u011fim \u015feyi, bu f\u0131rsat\u0131 kullanmazsam, korkar\u0131m Ejder Abla\u0027n\u0131n ileride halletmesi zor olur~"}, {"bbox": ["75", "95", "339", "308"], "fr": "Mon ma\u00eetre a dit, un homme doit tenir parole et aller jusqu\u0027au bout de ses actions.", "id": "Guruku pernah berkata, jadi orang itu harus menepati janji dan bertanggung jawab atas perbuatannya.", "pt": "MEU MESTRE DISSE, QUANDO SE FAZ UMA PROMESSA, DEVE-SE CUMPRI-LA; QUANDO SE AGE, DEVE-SE SER RESOLUTO.", "text": "My master said, a person must be true to their word and resolute in their actions.", "tr": "Ustam derdi ki, insan s\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri, eylemlerinin de sonucu olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/42.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "191", "603", "272"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est un peu simplet.", "id": "Meskipun dia itu orangnya polos dan agak bodoh.", "pt": "EMBORA ELE SEJA UM BOB\u00c3O HONESTO.", "text": "Even though he\u0027s a simpleton.", "tr": "Ger\u00e7i o tam bir demir kafal\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 415, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/115/44.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
anata
10 May 2025
She's gonna face a mid-game boss at the first level