This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "39", "279", "410"], "fr": "Le dieu de la montagne qui venait de prendre forme humaine ne savait pas encore marcher. Il tomba par terre.", "id": "Dewa gunung yang baru saja berubah menjadi wujud manusia tidak bisa berjalan. Ia terjatuh ke tanah.", "pt": "A DIVINDADE DA MONTANHA, REC\u00c9M-TRANSFORMADA EM FORMA HUMANA, N\u00c3O SABIA ANDAR. CAIU NO CH\u00c3O.", "text": "It could walk. After falling to the ground, it wasn\u0027t just a mountain god in human form.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcyebiliyordu. Yere d\u00fc\u015ferdi, o insan formuna yeni b\u00fcr\u00fcnm\u00fc\u015f bir da\u011f tanr\u0131s\u0131 de\u011fildi."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "31", "819", "394"], "fr": "Il remarqua des humains qui couraient vers lui.", "id": "Ia memperhatikan manusia yang berlari ke arahnya.", "pt": "ELA NOTOU ALGO AO VER OS HUMANOS CORRENDO EM SUA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "It noticed the humans running toward it.", "tr": "Ko\u015farak gelen insanlar\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde bir \u015fey fark etti."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "606", "585", "925"], "fr": "La m\u00e9thode, c\u0027\u00e9tait d\u0027utiliser ses jambes.", "id": "Caranya adalah dengan menggunakan kaki.", "pt": "O M\u00c9TODO ERA USAR AS PERNAS.", "text": "The way to use them, that is the use of legs.", "tr": "Y\u00f6ntem, bacaklar\u0131 kullanmakt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "8", "755", "250"], "fr": "Ainsi...", "id": "Lalu...", "pt": "ENT\u00c3O |", "text": "Thus,", "tr": "B\u00f6ylece..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "37", "519", "394"], "fr": "Il apprit \u00e0 marcher.", "id": "Ia belajar berjalan.", "pt": "ELA APRENDEU A ANDAR.", "text": "It learned to walk.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcmeyi \u00f6\u011frendi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "260", "287", "530"], "fr": "Il marcha droit devant lui, encore et encore.", "id": "Terus berjalan. Begitulah ia", "pt": "CONTINUOU ANDANDO. E ASSIM ELA...", "text": "Walking straight. Just like that, it", "tr": "D\u00fcmd\u00fcz y\u00fcr\u00fcd\u00fc... \u0130\u015fte b\u00f6yle o..."}, {"bbox": ["606", "779", "769", "1045"], "fr": "Il continua de marcher.", "id": "Terus berjalan.", "pt": "CONTINUOU ANDANDO |", "text": "Kept walking.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcmeye devam etti..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/13.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "246", "846", "662"], "fr": "Il quitta l\u0027oasis verdoyante, marchant sans but, et ce qui s\u0027offrit \u00e0 ses yeux fut un d\u00e9sert aride.", "id": "Ia berjalan tanpa tujuan keluar dari oasis hijau, dan yang terlihat adalah hamparan gurun.", "pt": "ANDANDO SEM RUMO, SAIU DO O\u00c1SIS VERDEJANTE, E O QUE SURGIU DIANTE DE SEUS OLHOS FOI UM DESERTO.", "text": "After walking aimlessly out of the green oasis and into the desert, what came into view was", "tr": "Ye\u015fillikten ama\u00e7s\u0131zca \u00e7\u0131kt\u0131, g\u00f6z\u00fcne \u00e7arpan u\u00e7suz bucaks\u0131z bir \u00e7\u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/14.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "56", "351", "519"], "fr": "En se retournant, il per\u00e7ut clairement que l\u0027aura \u00e9manant de l\u0027oasis o\u00f9 il \u00e9tait n\u00e9 se dissipait lentement.", "id": "Saat ia menoleh ke belakang, ia jelas merasakan aura oasis tempat ia dilahirkan perlahan menghilang.", "pt": "AO OLHAR PARA TR\u00c1S, PERCEBEU CLARAMENTE QUE O O\u00c1SIS ONDE NASCEU ESTAVA LENTAMENTE SE DISSIPANDO, EMITINDO UMA AURA.", "text": "Disappearing and emitting a burst of energy, it slowly realized, when turning back, it clearly noticed that the oasis where it was born...", "tr": "Geriye bakt\u0131\u011f\u0131nda, do\u011fdu\u011fu vahadaki ye\u015filli\u011fin yava\u015f yava\u015f da\u011f\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131, bir nefes gibi yok oldu\u011funu a\u00e7\u0131k\u00e7a fark etti."}, {"bbox": ["606", "926", "855", "1349"], "fr": "S\u0027il quittait l\u0027oasis, celle-ci finirait aussi par devenir un d\u00e9sert aride.", "id": "Jika ia meninggalkan oasis, tidak lama kemudian tempat itu juga akan menjadi gurun tandus.", "pt": "SE DEIXASSE O O\u00c1SIS, COM O TEMPO, ALI TAMB\u00c9M SE TORNARIA UM DESERTO.", "text": "If it left the oasis, before long that place would also become a desert.", "tr": "E\u011fer vahadan ayr\u0131l\u0131rsa, \u00e7ok ge\u00e7meden oras\u0131 da \u00e7\u00f6le d\u00f6n\u00fc\u015fecekti."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "147", "341", "603"], "fr": "Peut-\u00eatre \u00e9tait-ce l\u0027instinct qui le guidait, il devait rester dans l\u0027oasis, la prot\u00e9ger.", "id": "Mungkin karena dorongan insting, ia harus tetap tinggal di oasis itu, menjaganya.", "pt": "TALVEZ FOSSE UM INSTINTO QUE A GUIAVA; ELA PRECISAVA FICAR NO O\u00c1SIS PARA PROTEG\u00ca-LO.", "text": "It had to stay in the oasis, to protect it. Perhaps guided by instinct,", "tr": "Belki de i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel bir y\u00f6nlendirmeyle vahada kalmas\u0131, oray\u0131 korumas\u0131 gerekiyordu."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/17.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "846", "845", "1264"], "fr": "Bien qu\u0027il n\u0027e\u00fbt ni les sept \u00e9motions ni les six d\u00e9sirs d\u0027un nouveau-n\u00e9, il ressentit de la curiosit\u00e9 pour tout ce qui l\u0027entourait.", "id": "Ia yang baru lahir tidak memiliki tujuh emosi dan enam keinginan, tetapi ia memiliki rasa ingin tahu terhadap segala sesuatu di sekitarnya.", "pt": "REC\u00c9M-NASCIDA, ELA N\u00c3O TINHA AS SETE EMO\u00c7\u00d5ES NEM OS SEIS DESEJOS, MAS SENTIA CURIOSIDADE POR TUDO AO SEU REDOR.", "text": "The newborn it had no seven emotions, but it was curious and attracted to everything around it and six desires were born.", "tr": "Yeni do\u011fmu\u015f oldu\u011fu i\u00e7in yedi duygusu olmasa da, etraf\u0131ndaki her \u015feye kar\u015f\u0131 merak ve alt\u0131 arzusu uyanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["62", "193", "280", "530"], "fr": "De retour \u00e0 l\u0027oasis, les humains continu\u00e8rent de le v\u00e9n\u00e9rer comme une divinit\u00e9.", "id": "Setelah kembali ke oasis, ia terus dipuja oleh manusia layaknya dewa.", "pt": "DE VOLTA AO O\u00c1SIS, CONTINUOU A SER ADORADA PELOS HUMANOS COMO UMA DIVINDADE.", "text": "After returning to the oasis, it continued to be worshiped by humans as a god.", "tr": "Vahaya d\u00f6nd\u00fckten sonra, insanlar ona bir tanr\u0131 gibi tap\u0131n\u0131p adaklar adad\u0131lar, o ise..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/20.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "10", "336", "345"], "fr": "Il commen\u00e7a \u00e0 imiter les humains en mangeant.", "id": "Ia mulai meniru manusia makan.", "pt": "ELA COME\u00c7OU A IMITAR OS HUMANOS, COMENDO.", "text": "Eating, it began to imitate humans.", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 taklit ederek yemek yemeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/21.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "556", "539", "905"], "fr": "Mais il d\u00e9couvrit qu\u0027il n\u0027avait pas de bouche et n\u0027avait pas du tout besoin de manger.", "id": "Tetapi ia menyadari bahwa ia tidak memiliki mulut, dan tidak perlu makan.", "pt": "MAS DESCOBRIU QUE N\u00c3O PRECISAVA COMER E, AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O TINHA BOCA.", "text": "But it discovered that it didn\u0027t need to eat at all because it had no mouth.", "tr": "Ama a\u011fz\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve yemek yemeye hi\u00e7 ihtiyac\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti."}, {"bbox": ["689", "934", "799", "1044"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/22.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "706", "858", "825"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["327", "801", "537", "1176"], "fr": "Il imita les humains en dormant, mais il n\u0027avait pas non plus besoin de sommeil.", "id": "Ia meniru manusia tidur, tetapi ia sama sekali tidak perlu tidur.", "pt": "IMITOU OS HUMANOS DORMINDO, MAS PERCEBEU QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISAVA DORMIR.", "text": "It also didn\u0027t need to sleep at all. \u003cLine Spacing\u003eIt imitated humans sleeping, but", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 taklit ederek uyumaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131 ama asl\u0131nda uyumaya hi\u00e7 ihtiyac\u0131 yoktu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/23.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "306", "257", "638"], "fr": "Ensuite, il commen\u00e7a \u00e0 imiter le comportement des animaux.", "id": "Kemudian, ia mulai meniru tingkah laku hewan.", "pt": "ENT\u00c3O, COME\u00c7OU A IMITAR O COMPORTAMENTO DOS ANIMAIS.", "text": "Then it began to imitate animal behavior.", "tr": "Sonra hayvanlar\u0131n davran\u0131\u015flar\u0131n\u0131 taklit etmeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/24.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "49", "861", "313"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/25.webp", "translations": [{"bbox": ["763", "149", "868", "253"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/26.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "51", "331", "433"], "fr": "Apr\u00e8s avoir d\u00e9couvert toutes les nouveaut\u00e9s de l\u0027oasis, il sombra dans une profonde r\u00e9flexion.", "id": "Setelah bersentuhan dengan segala hal baru di oasis, ia tenggelam dalam perenungan yang mendalam.", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR EM CONTATO COM TODAS AS NOVIDADES DO O\u00c1SIS, ELA MERGULHOU EM PROFUNDA REFLEX\u00c3O.", "text": "After coming into contact with all the new things in the oasis, it fell into deep thought.", "tr": "Vahadaki t\u00fcm yeni \u015feylerle temas ettikten sonra derin d\u00fc\u015f\u00fcncelere dald\u0131."}, {"bbox": ["568", "863", "799", "1277"], "fr": "Que ce soit les humains, les animaux ou les plantes, trop de choses le laissaient perplexe.", "id": "Baik manusia, hewan, maupun tumbuhan, terlalu banyak hal yang tidak ia pahami.", "pt": "FOSSEM HUMANOS, ANIMAIS OU PLANTAS, HAVIA MUITAS COISAS QUE ELA N\u00c3O ENTENDIA.", "text": "Too many things, whether humans or animals, it didn\u0027t understand with plants.", "tr": "\u0130ster insanlar ister hayvanlar ve bitkiler olsun, anlamad\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok fazla \u015fey vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/27.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "916", "293", "1356"], "fr": "Cette oasis \u00e9tait comme son propre corps, il pouvait percevoir tout ce qui s\u0027y passait.", "id": "Oasis ini seperti tubuhnya sendiri, ia bisa mengetahui apa pun yang terjadi.", "pt": "ESTE O\u00c1SIS ERA COMO SEU PR\u00d3PRIO CORPO; QUALQUER COISA QUE ACONTECESSE, ELA SABERIA.", "text": "It could know everything that happened. This oasis was like its own body. \u003cLine Spacing\u003eIf anything happened", "tr": "Bu vaha kendi bedeni gibiydi, olan her \u015feyi hissedebiliyordu."}, {"bbox": ["574", "10", "809", "384"], "fr": "Alors, il commen\u00e7a \u00e0 se calmer pour ressentir cette oasis.", "id": "Maka, ia mulai menenangkan diri untuk merasakan oasis ini.", "pt": "ENT\u00c3O, ELA COME\u00c7OU A SE ACALMAR PARA SENTIR ESTE O\u00c1SIS COM O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "So it began to calm down and feel this piece of green.", "tr": "B\u00f6ylece sakinle\u015fip bu vahay\u0131 t\u00fcm benli\u011fiyle hissetmeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/28.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "985", "507", "1319"], "fr": "Les humains chassaient d\u0027autres animaux, tout comme les animaux entre eux.", "id": "Manusia akan memburu hewan lain, begitu juga hewan.", "pt": "ASSIM COMO OS ANIMAIS, OS HUMANOS CA\u00c7AVAM OUTROS ANIMAIS.", "text": "Humans would hunt other animals just like this.", "tr": "Aynen hayvanlar gibi, insanlar da di\u011fer hayvanlar\u0131 avlard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/29.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "135", "838", "505"], "fr": "Les plantes absorbaient l\u0027humidit\u00e9 du sol, ainsi que celle des cadavres d\u0027animaux enfouis depuis longtemps.", "id": "Tumbuhan tidak hanya menyerap air dari tanah, tetapi juga dari bangkai hewan yang sudah lama terkubur.", "pt": "AS PLANTAS N\u00c3O APENAS ABSORVIAM A UMIDADE DO SOLO, MAS TAMB\u00c9M DOS CORPOS DE ANIMAIS ENTERRADOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Not only did it absorb water from the soil, it also absorbed water from the long-buried animal corpses.", "tr": "Bitkiler sadece topraktaki suyu de\u011fil, ayn\u0131 zamanda uzun s\u00fcredir g\u00f6m\u00fcl\u00fc olan hayvan cesetlerindeki nemi de emerdi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/30.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "74", "233", "417"], "fr": "Toutes choses naissent, vieillissent, tombent malades et meurent.", "id": "Semua makhluk hidup mengalami kelahiran, usia tua, sakit, dan kematian.", "pt": "TODAS AS COISAS VIVAS NASCEM, ENVELHECEM, ADOECEM E MORREM.", "text": "All things were born, aged, and died.", "tr": "Her \u015feyin bir ya\u015fam d\u00f6ng\u00fcs\u00fc vard\u0131; do\u011far, ya\u015flan\u0131r, hastalan\u0131r ve \u00f6l\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["672", "1070", "845", "1369"], "fr": "Puis venait...", "id": "Selanjutnya adalah...", "pt": "E O QUE SE SEGUIA ERA |", "text": "Next was", "tr": "Ve ard\u0131ndan gelen \u015fey ise..."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/31.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1951", "606", "2521"], "fr": "La procr\u00e9ation.", "id": "Berkembang biak.", "pt": "A PROCRIA\u00c7\u00c3O.", "text": "Reproducing.", "tr": "Neslin devam\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/32.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1070", "841", "1476"], "fr": "Son corps passa \u00e9galement d\u0027une stature enfantine \u00e0 celle d\u0027un adulte.", "id": "Tubuhnya juga berubah dari anak-anak menjadi dewasa.", "pt": "SEU CORPO TAMB\u00c9M MUDOU DA FORMA INFANTIL PARA A ADULTA.", "text": "Its body changed from a child to an adult.", "tr": "Bedeni de \u00e7ocuksu halinden yeti\u015fkin bir g\u00f6r\u00fcn\u00fcme kavu\u015ftu."}, {"bbox": ["48", "516", "273", "935"], "fr": "Apr\u00e8s environ un an, le dieu de la montagne comprit les lois naturelles de toutes choses au sein de l\u0027oasis.", "id": "Sekitar setahun kemudian, Dewa Gunung memahami hukum alam semua makhluk di oasis.", "pt": "DEPOIS DE CERCA DE UM ANO, A DIVINDADE DA MONTANHA COMPREENDEU AS LEIS NATURAIS DE TODAS AS COISAS NO O\u00c1SIS.", "text": "After about a year, the Mountain God understood the laws of nature within the oasis.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k bir y\u0131l sonra, da\u011f tanr\u0131s\u0131 vahadaki her \u015feyin do\u011fal yasalar\u0131n\u0131 anlad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/34.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "108", "739", "357"], "fr": "Produit par OWLCLUB Fanqi Animation\nSc\u00e9nariste : Fan Xiong / Zhao Xiayu\n\u00c9diteur responsable : Haoyue\nCoop\u00e9ration : \u00c9quipe d\u0027assistants Fanqi Animation", "id": "PRODUKSI: ANIMASI PANQI, OWLCLUB PRODUCE\nPENULIS NASKAH: FAN XIONG, ZHAO XIAYU\nEDITOR: HAO YUE\nKOLABORASI: TIM ASISTEN ANIMASI PANQI", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["341", "108", "738", "356"], "fr": "Produit par OWLCLUB Fanqi Animation\nSc\u00e9nariste : Fan Xiong / Zhao Xiayu\n\u00c9diteur responsable : Haoyue\nCoop\u00e9ration : \u00c9quipe d\u0027assistants Fanqi Animation", "id": "PRODUKSI: ANIMASI PANQI, OWLCLUB PRODUCE\nPENULIS NASKAH: FAN XIONG, ZHAO XIAYU\nEDITOR: HAO YUE\nKOLABORASI: TIM ASISTEN ANIMASI PANQI", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/35.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "37", "340", "479"], "fr": "M\u00eame s\u0027il avait perc\u00e9 les lois du d\u00e9veloppement de la nature et l\u0027alternance de la vie, une chose le laissait encore perplexe.", "id": "Meskipun ia telah memahami hukum perkembangan alam dan siklus kehidupan, masih ada satu hal yang tidak ia mengerti.", "pt": "MESMO TENDO COMPREENDIDO AS LEIS DO DESENVOLVIMENTO DA NATUREZA E O CICLO DA VIDA, HAVIA UMA COISA QUE ELA N\u00c3O ENTENDIA.", "text": "Even after understanding the laws of nature\u0027s development and the rules of life\u0027s alternation, there was still one thing that puzzled it.", "tr": "Do\u011fan\u0131n geli\u015fim yasalar\u0131n\u0131 ve ya\u015fam d\u00f6ng\u00fcs\u00fcn\u00fc \u00e7\u00f6zm\u00fc\u015f olsa da, hala anlamad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey vard\u0131."}, {"bbox": ["586", "876", "865", "1336"], "fr": "C\u0027\u00e9tait que, outre l\u0027instinct qui poussait tous les \u00eatres vivants \u00e0 procr\u00e9er et \u00e0 survivre avec enthousiasme, il y avait autre chose.", "id": "Yaitu, selain naluri untuk bertahan hidup dan berkembang biak yang membuat semua makhluk melakukannya tanpa lelah, ada sesuatu yang lain.", "pt": "AL\u00c9M DO INSTINTO DE PROCRIAR E SOBREVIVER, QUE OS IMPULSIONAVA INCANSAVELMENTE, HAVIA ALGO MAIS.", "text": "In addition to their instincts to reproduce and survive, there was something else that made all creatures so enthusiastic. \u003cLine Spacing\u003eThat was something besides this, it was", "tr": "T\u00fcm canl\u0131lar\u0131n i\u00e7g\u00fcd\u00fcsel olarak \u00fcremeye ve hayatta kalmaya devam etmelerini sa\u011flayan \u015feyin d\u0131\u015f\u0131nda, ba\u015fka bir \u015fey daha vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/36.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "67", "557", "501"], "fr": "Cette chose qui les reliait s\u0027appelait...", "id": "Sesuatu yang menghubungkan mereka itu disebut...", "pt": "AQUILO QUE OS CONECTAVA CHAMAVA-SE...", "text": "Something that connects them all.", "tr": "Onlar\u0131 birbirine ba\u011flayan o \u015feye denirdi..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/37.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "594", "535", "921"], "fr": "L\u0027\u00e9motion.", "id": "EMOSI", "pt": "EMO\u00c7\u00c3O.", "text": "Emotion.", "tr": "Duygu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/38.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "287", "333", "829"], "fr": "Cette chose appel\u00e9e \u00e9motion, ce lien qui entourait ces cr\u00e9atures, n\u0027avait pas de forme sp\u00e9cifique, mais semblait \u00eatre une sorte d\u0027attachement ind\u00e9fectible.", "id": "Sesuatu yang disebut emosi ini tidak memiliki bentuk tertentu, tetapi seolah-olah merupakan ikatan yang tak terpisahkan yang melingkupi makhluk-makhluk itu.", "pt": "ALGO CHAMADO EMO\u00c7\u00c3O, SEM FORMA ESPEC\u00cdFICA, MAS QUE PARECIA UM LA\u00c7O INQUEBR\u00c1VEL ENVOLVENDO AQUELES SERES.", "text": "Something called emotion, without a specific form, yet seemingly an inseparable bond surrounding those creatures.", "tr": "Duygu denen \u015feyin belirli bir formu yoktu ama o canl\u0131lar\u0131 \u00e7evreleyen, kopar\u0131lamaz bir ba\u011f gibiydi."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/39.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "58", "845", "546"], "fr": "Le dieu de la montagne ne pouvait pas s\u0027immiscer dans ce lien. \u00c9tant isol\u00e9, il ressentit une \u00e9motion ind\u00e9finissable, sans savoir ce que c\u0027\u00e9tait.", "id": "Dewa Gunung tidak dapat ikut campur dalam ikatan ini. Karena terisolasi, ia merasakan semacam perasaan yang tidak jelas. Namun, ia tidak tahu apa itu.", "pt": "A DIVINDADE DA MONTANHA N\u00c3O PODIA INTERVIR NESSE LA\u00c7O. ISOLADA, ELA DESENVOLVEU UM SENTIMENTO INDEFIN\u00cdVEL, MAS N\u00c3O SABIA O QUE ERA.", "text": "Isolated, it felt something unexplainable. \u003cLine Spacing\u003eThe Mountain God couldn\u0027t interfere with this bond, yet it felt some kind of inexplicable emotion.", "tr": "Da\u011f tanr\u0131s\u0131 bu ba\u011fa dahil olamad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, yaln\u0131z kalarak tarifsiz bir duyguya kap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131. Ancak bunun ne oldu\u011funu bilmiyordu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/40.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "763", "535", "1014"], "fr": "La solitude.", "id": "KESENDIRIAN", "pt": "SOLID\u00c3O.", "text": "Loneliness.", "tr": "Yaln\u0131zl\u0131k."}, {"bbox": ["360", "3", "542", "634"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle...", "id": "Inilah yang disebut...", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE CHAMAM DE...", "text": "This is what\u0027s called...", "tr": "\u0130\u015fte buna denirdi..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/45.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "565", "731", "851"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 811, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/126/46.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
anata
10 May 2025
Demon really thought he could find a gf in the city LoL