This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/0.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "545", "286", "719"], "fr": "Donc, tu ne sais pas du tout comment tu t\u0027es r\u00e9veill\u00e9...", "id": "Jadi, kamu sama sekali tidak tahu bagaimana kamu bisa terbangun..", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DE COMO ACORDOU...", "text": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DE COMO ACORDOU...", "tr": "Yani, nas\u0131l uyand\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyorsun..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "86", "340", "272"], "fr": "Ton objectif n\u0027est pas non plus d\u0027aller en ville. Mais de retrouver les tiens !?", "id": "Tujuanmu juga bukan pergi ke kota. Melainkan mencari sejenismu!?", "pt": "E SEU OBJETIVO N\u00c3O ERA IR PARA A CIDADE. MAS ENCONTRAR ALGU\u00c9M DA SUA ESP\u00c9CIE!?", "text": "E SEU OBJETIVO N\u00c3O ERA IR PARA A CIDADE. MAS ENCONTRAR ALGU\u00c9M DA SUA ESP\u00c9CIE!?", "tr": "Hedefin \u015fehre gitmek de de\u011filmi\u015f. Kendi t\u00fcr\u00fcn\u00fc bulmakm\u0131\u015f!?"}, {"bbox": ["42", "590", "297", "743"], "fr": "Attends une minute, l\u0027oasis, et il y a une tr\u00e8s grande montagne...", "id": "Tunggu sebentar, oasis... dan juga sangat besar sekali!", "pt": "ESPERA A\u00cd, O\u00c1SIS, E UMA COISA ENORME...", "text": "ESPERA A\u00cd, O\u00c1SIS, E UMA COISA ENORME...", "tr": "Bir dakika, vaha ve \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "74", "423", "263"], "fr": "Si je me souviens bien, il y a une montagne g\u00e9ante dans la banlieue est de la ville.", "id": "Kalau tidak salah ingat, di pinggiran timur kota ada sebuah gunung besar.", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, H\u00c1 UMA MONTANHA GIGANTE NOS ARREDORES A LESTE DA CIDADE.", "text": "SE N\u00c3O ME ENGANO, H\u00c1 UMA MONTANHA GIGANTE NOS ARREDORES A LESTE DA CIDADE.", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, \u015fehrin do\u011fu banliy\u00f6lerinde dev bir da\u011f var."}, {"bbox": ["92", "718", "422", "885"], "fr": "Ta destination est la banlieue est, la ville n\u0027est qu\u0027une \u00e9tape sur le chemin !", "id": "Tujuanmu adalah pinggiran timur, kota hanya dilewati saja!", "pt": "SEU DESTINO \u00c9 A ZONA LESTE, A CIDADE \u00c9 APENAS UM PONTO DE PASSAGEM!", "text": "SEU DESTINO \u00c9 A ZONA LESTE, A CIDADE \u00c9 APENAS UM PONTO DE PASSAGEM!", "tr": "Hedefin do\u011fu banliy\u00f6leriymi\u015f, \u015fehir sadece ge\u00e7erken u\u011frad\u0131\u011f\u0131n bir yermi\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "715", "693", "901"], "fr": "Et tu ne sais pas r\u00e9tr\u00e9cir ? Ta vitesse est super rapide, tu pourrais y voler directement !!", "id": "Lagipula, bukannya kamu bisa mengecil? Kecepatanmu juga sangat cepat, langsung saja terbang ke sana!!", "pt": "E VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ENCOLHER? SUA VELOCIDADE \u00c9 INCR\u00cdVEL, PODERIA SIMPLESMENTE VOAR AT\u00c9 L\u00c1!!", "text": "E VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ENCOLHER? SUA VELOCIDADE \u00c9 INCR\u00cdVEL, PODERIA SIMPLESMENTE VOAR AT\u00c9 L\u00c1!!", "tr": "Hem k\u00fc\u00e7\u00fclemiyor musun? H\u0131z\u0131n da acayip y\u00fcksek, do\u011frudan oraya u\u00e7sana!!"}, {"bbox": ["18", "88", "247", "279"], "fr": "Si seulement tu pouvais parler, je ne t\u0027aurais pas tabass\u00e9 au point de te mutiler !!", "id": "Kalau saja kamu bisa bicara sepatah kata, aku tidak akan memukulimu sampai babak belur begini!!", "pt": "SE VOC\u00ca AO MENOS PUDESSE FALAR, EU N\u00c3O TERIA TE ESPANCADO AT\u00c9 QUASE TE DEIXAR ALEIJADO!!", "text": "SE VOC\u00ca AO MENOS PUDESSE FALAR, EU N\u00c3O TERIA TE ESPANCADO AT\u00c9 QUASE TE DEIXAR ALEIJADO!!", "tr": "Tek bir kelime edebilseydin, seni bu hale getirene kadar d\u00f6vmezdim!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "498", "849", "667"], "fr": "Je suppose que tu ne r\u00e9tr\u00e9cis pas parce que tu veux conserver ton aura d\u00e9moniaque.", "id": "Aku tebak kamu tidak mengecil karena ingin mempertahankan aura iblismu, kan.", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENCOLHEU PORQUE QUERIA PRESERVAR SUA ENERGIA DEMON\u00cdACA.", "text": "EU ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ENCOLHEU PORQUE QUERIA PRESERVAR SUA ENERGIA DEMON\u00cdACA.", "tr": "San\u0131r\u0131m k\u00fc\u00e7\u00fclmemenin nedeni iblis auran\u0131 korumak istemen."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/5.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "315", "870", "548"], "fr": "Bref, maintenant je sais que tu es un bon esprit d\u00e9moniaque, c\u0027est ma faute de t\u0027avoir frapp\u00e9 comme \u00e7a.", "id": "Singkatnya, sekarang aku tahu kamu adalah roh iblis yang baik, memukulimu sampai seperti itu adalah salahku.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, AGORA SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM BOM ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO, FOI ERRADO DA MINHA PARTE TE BATER DAQUELE JEITO.", "text": "DE QUALQUER FORMA, AGORA SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM BOM ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO, FOI ERRADO DA MINHA PARTE TE BATER DAQUELE JEITO.", "tr": "Her neyse, art\u0131k iyi bir iblis ruhu oldu\u011funu biliyorum, seni o hale getirmek benim hatamd\u0131."}, {"bbox": ["24", "944", "308", "1116"], "fr": "L\u0027origine de l\u0027affaire est claire maintenant, rien ne sert de parler, autant faire comme \u00e7a\u2014", "id": "Asal usul masalahnya juga sudah jelas, sekarang bicara apa pun tidak ada gunanya, bagaimana kalau begini saja\u2014", "pt": "A ORIGEM DOS ACONTECIMENTOS EST\u00c1 CLARA, N\u00c3O ADIANTA FALAR MAIS NADA AGORA, QUE TAL ISSO...", "text": "A ORIGEM DOS ACONTECIMENTOS EST\u00c1 CLARA, N\u00c3O ADIANTA FALAR MAIS NADA AGORA, QUE TAL ISSO...", "tr": "Olay\u0131n asl\u0131 da anla\u015f\u0131ld\u0131, \u015fimdi ne s\u00f6ylesek bo\u015f, \u015f\u00f6yle yapsak\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "714", "384", "975"], "fr": "Je vais t\u0027emmener \u00e0 cette montagne g\u00e9ante, et je te promets qu\u0027\u00e0 partir de maintenant, plus personne ne pourra vous d\u00e9ranger.", "id": "Aku akan mengantarmu ke gunung besar itu, dan aku juga berjanji padamu, mulai sekarang tidak akan ada lagi yang bisa mengganggu kalian.", "pt": "EU TE LEVO AT\u00c9 AQUELA MONTANHA GIGANTE E, AO MESMO TEMPO, TE GARANTO QUE DE AGORA EM DIANTE NINGU\u00c9M MAIS PODER\u00c1 INCOMODAR VOC\u00caS.", "text": "EU TE LEVO AT\u00c9 AQUELA MONTANHA GIGANTE E, AO MESMO TEMPO, TE GARANTO QUE DE AGORA EM DIANTE NINGU\u00c9M MAIS PODER\u00c1 INCOMODAR VOC\u00caS.", "tr": "Seni o dev da\u011fa g\u00f6t\u00fcrece\u011fim ve ayn\u0131 zamanda sana s\u00f6z veriyorum, bundan sonra kimse sizi rahats\u0131z edemeyecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1253", "407", "1426"], "fr": "H\u00e9 ! Tangka !?", "id": "Hei! Tangka!?", "pt": "EI! TANGKA!?", "text": "EI! TANGKA!?", "tr": "Hey! Tangka!?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "96", "840", "269"], "fr": "Comment as-tu pu t\u0027\u00e9vanouir soudainement !?", "id": "Kenapa tiba-tiba pingsan begini!?", "pt": "COMO VOC\u00ca DESMAIOU DE REPENTE!?", "text": "COMO VOC\u00ca DESMAIOU DE REPENTE!?", "tr": "Nas\u0131l birdenbire bay\u0131ld\u0131n!?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "62", "321", "209"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il essaie de faire...", "id": "Dia ini mau apa....", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 TENTANDO FAZER...", "text": "O QUE ELE EST\u00c1 TENTANDO FAZER...", "tr": "O ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "654", "300", "802"], "fr": "Son objectif n\u0027est pas la ville.", "id": "Tujuannya bukan kota.", "pt": "O OBJETIVO DELE N\u00c3O \u00c9 A CIDADE.", "text": "O OBJETIVO DELE N\u00c3O \u00c9 A CIDADE.", "tr": "Onun hedefi \u015fehir de\u011fil."}, {"bbox": ["682", "827", "865", "974"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire !?", "id": "Apa maksudnya!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER!?", "text": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER!?", "tr": "Ne demek istiyorsun!?"}, {"bbox": ["138", "188", "750", "354"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Fan Xiong\n\u00c9diteur responsable : Zhao Xiayu\nHaoyue", "id": "PENULIS NASKAH/FAN XIONG, ZHAO XIAYU\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB/HAO YUE", "pt": "ROTEIRO: FAN XIONG / EDI\u00c7\u00c3O: ZHAO XIAYU / HAOYUE", "text": "ROTEIRO: FAN XIONG / EDI\u00c7\u00c3O: ZHAO XIAYU / HAOYUE", "tr": "SENAR\u0130ST: FAN XIONG / ED\u0130T\u00d6R: ZHAO XIAYU / ED\u0130T\u00d6R: HAOYUE"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "201", "813", "375"], "fr": "Tu dois tenir bon, je t\u0027y emm\u00e8ne tout de suite.", "id": "Kamu harus bertahan, aku akan segera membawamu ke sana.", "pt": "AGUENTE FIRME, VOU TE LEVAR AT\u00c9 L\u00c1 AGORA MESMO.", "text": "AGUENTE FIRME, VOU TE LEVAR AT\u00c9 L\u00c1 AGORA MESMO.", "tr": "Dayanmal\u0131s\u0131n, seni hemen oraya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/15.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "260", "258", "449"], "fr": "Tangka ! O\u00f9 vas-tu !?", "id": "Tangka! Kamu mau ke mana!?", "pt": "TANGKA! ONDE VOC\u00ca VAI!?", "text": "TANGKA! ONDE VOC\u00ca VAI!?", "tr": "Tangka! Nereye gidiyorsun!?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/16.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "71", "489", "258"], "fr": "Long Jie, il est en train de mourir, je n\u0027ai pas le temps de t\u0027expliquer, je te raconterai en chemin.", "id": "Long Jie sekarat, tidak ada waktu untuk menjelaskan padamu, aku hanya bisa menjelaskannya sambil jalan.", "pt": "LONG JIE EST\u00c1 QUASE MORRENDO, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA EXPLICAR, S\u00d3 POSSO FALAR ENQUANTO ANDAMOS.", "text": "LONG JIE EST\u00c1 QUASE MORRENDO, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA EXPLICAR, S\u00d3 POSSO FALAR ENQUANTO ANDAMOS.", "tr": "Ejder Abla, durumu iyi de\u011fil, sana a\u00e7\u0131klayacak zaman\u0131m yok, yolda anlat\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["243", "733", "514", "914"], "fr": "Bref, sa cible n\u0027est pas du tout la ville, mais de trouver un de son esp\u00e8ce.", "id": "Singkatnya, tujuannya sama sekali bukan kota, melainkan mencari sejenisnya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, O OBJETIVO DELA N\u00c3O \u00c9 A CIDADE, MAS SIM ENCONTRAR ALGU\u00c9M DA SUA ESP\u00c9CIE.", "text": "DE QUALQUER FORMA, O OBJETIVO DELA N\u00c3O \u00c9 A CIDADE, MAS SIM ENCONTRAR ALGU\u00c9M DA SUA ESP\u00c9CIE.", "tr": "K\u0131sacas\u0131 hedefi kesinlikle \u015fehir de\u011fil, kendi t\u00fcr\u00fcnden birini bulmak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/17.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "85", "450", "236"], "fr": "C\u0027est juste que cet endroit se trouve \u00eatre sur le chemin, en passant par la ville.", "id": "Hanya saja tempat itu kebetulan melewati kota.", "pt": "ACONTECE QUE ESSE LUGAR FICA NO CAMINHO, PASSANDO PELA CIDADE.", "text": "ACONTECE QUE ESSE LUGAR FICA NO CAMINHO, PASSANDO PELA CIDADE.", "tr": "Sadece o yerin yolu \u015fehirden ge\u00e7iyormu\u015f."}, {"bbox": ["464", "783", "701", "976"], "fr": "Donc, il ne repr\u00e9sente aucune menace pour les humains.", "id": "Jadi, dia tidak mengancam manusia sama sekali.", "pt": "PORTANTO, ELA N\u00c3O REPRESENTA NENHUMA AMEA\u00c7A PARA OS HUMANOS.", "text": "PORTANTO, ELA N\u00c3O REPRESENTA NENHUMA AMEA\u00c7A PARA OS HUMANOS.", "tr": "Yani insanlara kar\u015f\u0131 hi\u00e7bir tehdit olu\u015fturmuyor."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/18.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "109", "845", "299"], "fr": "Alors, rapporte-moi vite toutes les informations que tu as obtenues, en d\u00e9tail.", "id": "Kalau begitu, cepat laporkan semua informasi yang kamu dapatkan padaku secara detail.", "pt": "ENT\u00c3O, ME CONTE DETALHADAMENTE TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca OBTEVE.", "text": "ENT\u00c3O, ME CONTE DETALHADAMENTE TODAS AS INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE VOC\u00ca OBTEVE.", "tr": "O zaman elde etti\u011fin bilgileri bana eksiksiz bir \u015fekilde rapor et."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/19.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "71", "536", "421"], "fr": "Cinq minutes plus tard...", "id": "Lima menit kemudian...", "pt": "CINCO MINUTOS DEPOIS", "text": "CINCO MINUTOS DEPOIS", "tr": "Be\u015f dakika sonra |"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/20.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "47", "819", "236"], "fr": "Voil\u00e0 \u00e0 peu pr\u00e8s comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Keadaannya kurang lebih seperti ini.", "pt": "BASICAMENTE, FOI ISSO QUE ACONTECEU.", "text": "BASICAMENTE, FOI ISSO QUE ACONTECEU.", "tr": "Durum genel olarak bu \u015fekilde."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/21.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "109", "322", "292"], "fr": "Avec ces informations, de nombreux points suspects peuvent en effet \u00eatre expliqu\u00e9s.", "id": "Berdasarkan informasi ini, banyak keraguan memang bisa dijelaskan.", "pt": "COM BASE NESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, MUITOS PONTOS DE D\u00daVIDA PODEM REALMENTE SER ESCLARECIDOS.", "text": "COM BASE NESSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES, MUITOS PONTOS DE D\u00daVIDA PODEM REALMENTE SER ESCLARECIDOS.", "tr": "Bu bilgiler \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda, bir\u00e7ok \u015f\u00fcpheli nokta ger\u00e7ekten de a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fuyor."}, {"bbox": ["80", "733", "335", "967"], "fr": "C\u0027est pourquoi il n\u0027a pas bless\u00e9 les ouvriers de la plateforme de forage, et tant que les gardes n\u0027attaquaient pas, il ne ripostait pas...", "id": "Makanya dia tidak melukai para pekerja di anjungan pengeboran, dan tidak akan menyerang balik jika penjaga tidak menyerang lebih dulu...", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELA N\u00c3O MACHUCOU OS TRABALHADORES DA PLATAFORMA DE PERFURA\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O CONTRA-ATACARIA SE OS GUARDAS N\u00c3O ATACASSEM PRIMEIRO...", "text": "\u00c9 POR ISSO QUE ELA N\u00c3O MACHUCOU OS TRABALHADORES DA PLATAFORMA DE PERFURA\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O CONTRA-ATACARIA SE OS GUARDAS N\u00c3O ATACASSEM PRIMEIRO...", "tr": "Bu y\u00fczden sondaj platformundaki i\u015f\u00e7ilere zarar vermedi ve muhaf\u0131zlar sald\u0131rmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece o da kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131da bulunmad\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/22.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "588", "581", "713"], "fr": "Nous allons donc lever l\u0027alerte.", "id": "Kita cabut status waspada.", "pt": "VAMOS SUSPENDER O ALERTA.", "text": "VAMOS SUSPENDER O ALERTA.", "tr": "Alarm\u0131 kald\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["180", "84", "442", "306"], "fr": "Tangka, va d\u0027abord au point cible, si cette banlieue est a vraiment un de son esp\u00e8ce\u2014", "id": "Tangka, pergi ke titik tujuan dulu. Jika di pinggiran timur itu benar-benar ada sejenisnya\u2014", "pt": "TANGKA, V\u00c1 PRIMEIRO AO PONTO DE DESTINO. SE REALMENTE HOUVER ALGU\u00c9M DA ESP\u00c9CIE DELA NAQUELE SUB\u00daRBIO LESTE...", "text": "TANGKA, V\u00c1 PRIMEIRO AO PONTO DE DESTINO. SE REALMENTE HOUVER ALGU\u00c9M DA ESP\u00c9CIE DELA NAQUELE SUB\u00daRBIO LESTE...", "tr": "Tangka, \u00f6nce hedef noktaya git, e\u011fer o do\u011fu banliy\u00f6s\u00fcnde ger\u00e7ekten onun t\u00fcr\u00fcnden biri varsa\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/23.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "106", "253", "292"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que l\u0027ancien esprit d\u00e9moniaque pourra revoir son semblable.", "id": "Semoga roh iblis kuno itu bisa bertemu lagi dengan sejenisnya.", "pt": "ESPERO QUE O ANTIGO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO POSSA ENCONTRAR SEU SEMELHANTE NOVAMENTE.", "text": "ESPERO QUE O ANTIGO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO POSSA ENCONTRAR SEU SEMELHANTE NOVAMENTE.", "tr": "Umar\u0131m kadim iblis ruhu, t\u00fcrde\u015fini tekrar g\u00f6rebilir."}, {"bbox": ["61", "560", "250", "721"], "fr": "Il est vraiment trop pitoyable...", "id": "Dia benar-benar kasihan...", "pt": "ELA \u00c9 T\u00c3O COITADA...", "text": "ELA \u00c9 T\u00c3O COITADA...", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok zavall\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/25.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "862", "826", "1084"], "fr": "[SFX] Bouhouhou... Quelle \u00e9motion pure, ce n\u0027est vraiment pas facile...", "id": "[SFX] Hiks hiks hiks... Perasaan yang begitu murni, sungguh tidak mudah.", "pt": "QUE EMO\u00c7\u00c3O T\u00c3O PURA, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "QUE EMO\u00c7\u00c3O T\u00c3O PURA, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL, BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1...", "tr": "Ne kadar da saf duygular, ger\u00e7ekten \u00e7ok zor, [SFX] H\u00dcNG\u00dcR H\u00dcNG\u00dcR\u2014"}, {"bbox": ["46", "108", "365", "337"], "fr": "Abandonner sa libert\u00e9, juste pour prot\u00e9ger son autre moiti\u00e9. Endormi pendant des dizaines de milliers d\u0027ann\u00e9es, la premi\u00e8re chose en se r\u00e9veillant est de chercher son compagnon\u2014", "id": "Mengorbankan kebebasannya, hanya untuk melindungi pasangannya. Tertidur selama puluhan ribu tahun, hal pertama yang dilakukan saat bangun adalah mencari temannya\u2014", "pt": "ABANDONOU A PR\u00d3PRIA LIBERDADE APENAS PARA PROTEGER A OUTRA METADE. DORMIU POR DEZENAS DE MILHARES DE ANOS E A PRIMEIRA COISA AO ACORDAR FOI PROCURAR SEU COMPANHEIRO...", "text": "ABANDONOU A PR\u00d3PRIA LIBERDADE APENAS PARA PROTEGER A OUTRA METADE. DORMIU POR DEZENAS DE MILHARES DE ANOS E A PRIMEIRA COISA AO ACORDAR FOI PROCURAR SEU COMPANHEIRO...", "tr": "\u00d6zg\u00fcr bedeninden vazge\u00e7mi\u015f, s\u0131rf di\u011fer yar\u0131s\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in. On binlerce y\u0131l uyumu\u015f, uyand\u0131\u011f\u0131nda ilk i\u015fi yolda\u015f\u0131n\u0131 aramak olmu\u015f\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/26.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "148", "583", "347"], "fr": "Ma\u00eetre Jiulang, si vous continuez comme \u00e7a, je vais pleurer aussi.", "id": "Ketua Aula Jiulang, kalau kau begini aku juga akan ikut menangis.", "pt": "MESTRE DO SAL\u00c3O JIULANG, SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSIM, EU TAMB\u00c9M VOU CHORAR.", "text": "MESTRE DO SAL\u00c3O JIULANG, SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSIM, EU TAMB\u00c9M VOU CHORAR.", "tr": "Jiulang Salon Efendisi, sen b\u00f6yle yaparsan ben de a\u011flar\u0131m."}, {"bbox": ["31", "847", "249", "1051"], "fr": "Prions simplement pour qu\u0027il puisse retrouver son compagnon.", "id": "Kita doakan saja semoga dia bisa bertemu lagi dengan temannya.", "pt": "VAMOS APENAS REZAR PARA QUE ELA POSSA SE REENCONTRAR COM SEU COMPANHEIRO.", "text": "VAMOS APENAS REZAR PARA QUE ELA POSSA SE REENCONTRAR COM SEU COMPANHEIRO.", "tr": "Onun yolda\u015f\u0131yla tekrar kar\u015f\u0131la\u015fabilmesi i\u00e7in dua edelim yeter."}, {"bbox": ["689", "387", "862", "509"], "fr": "\u00c7a arrivera certainement !", "id": "Pasti bisa!", "pt": "COM CERTEZA VAI!", "text": "COM CERTEZA VAI!", "tr": "Kesinlikle olacak!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/27.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "306", "371", "418"], "fr": "On devrait \u00eatre arriv\u00e9s.", "id": "Seharusnya sudah sampai.", "pt": "DEVEMOS TER CHEGADO.", "text": "DEVEMOS TER CHEGADO.", "tr": "Gelmi\u015f olmal\u0131y\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/31.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "143", "275", "294"], "fr": "Comment cette montagne est-elle devenue comme \u00e7a...", "id": "Kenapa gunung ini jadi seperti ini...", "pt": "COMO ESTA MONTANHA FICOU ASSIM...", "text": "COMO ESTA MONTANHA FICOU ASSIM...", "tr": "Bu da\u011f nas\u0131l bu hale gelmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/32.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "554", "408", "802"], "fr": "Zut, je me souviens, cette montagne avait \u00e9t\u00e9 achet\u00e9e et exploit\u00e9e par le groupe Quanhe apr\u00e8s la d\u00e9couverte de minerais rares !!", "id": "Gawat, aku ingat! Gunung ini sebelumnya dibeli dan dikembangkan oleh Grup Quanhe karena ditemukan mineral langka!!", "pt": "DROGA, LEMBREI-ME! ESTA MONTANHA FOI COMPRADA E EXPLORADA PELO GRUPO QUANHE DEPOIS QUE DESCOBRIRAM MIN\u00c9RIOS RAROS AQUI!!", "text": "DROGA, LEMBREI-ME! ESTA MONTANHA FOI COMPRADA E EXPLORADA PELO GRUPO QUANHE DEPOIS QUE DESCOBRIRAM MIN\u00c9RIOS RAROS AQUI!!", "tr": "Kahretsin, hat\u0131rlad\u0131m, bu da\u011f daha \u00f6nce nadir bulunan madenler ke\u015ffedildi\u011fi i\u00e7in Quanhe Grubu taraf\u0131ndan sat\u0131n al\u0131n\u0131p i\u015fletilmeye ba\u015flanm\u0131\u015ft\u0131!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/33.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "127", "343", "336"], "fr": "Plus tard, \u00e0 mi-chemin du d\u00e9veloppement, ils ont d\u00e9couvert que les minerais rares devenaient de plus en plus rares, alors les travaux ont \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9s et mis de c\u00f4t\u00e9.", "id": "Kemudian, saat pengembangan baru setengah jalan, mineral langka yang ditambang semakin sedikit, jadi pekerjaan dihentikan dan proyeknya mangkrak.", "pt": "DEPOIS, NO MEIO DA EXPLORA\u00c7\u00c3O, DESCOBRIRAM QUE OS MIN\u00c9RIOS RAROS ESTAVAM CADA VEZ MAIS ESCASSOS, ENT\u00c3O INTERROMPERAM OS TRABALHOS E ABANDONARAM O LOCAL.", "text": "DEPOIS, NO MEIO DA EXPLORA\u00c7\u00c3O, DESCOBRIRAM QUE OS MIN\u00c9RIOS RAROS ESTAVAM CADA VEZ MAIS ESCASSOS, ENT\u00c3O INTERROMPERAM OS TRABALHOS E ABANDONARAM O LOCAL.", "tr": "Sonras\u0131nda geli\u015ftirmenin yar\u0131s\u0131nda nadir madenlerin \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131k\u00e7a azald\u0131\u011f\u0131 fark edilmi\u015f, bu y\u00fczden \u00e7al\u0131\u015fmalar durdurulup proje rafa kald\u0131r\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/34.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "56", "335", "247"], "fr": "L\u0027ancien esprit d\u00e9moniaque, en voyant \u00e7a, sera tellement en col\u00e8re qu\u0027il voudra se venger des humains, n\u0027est-ce pas...", "id": "Roh iblis kuno melihat keadaan seperti ini, pasti marah sampai ingin balas dendam pada manusia, kan....", "pt": "O ANTIGO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO, AO VER ISSO, FICARIA T\u00c3O FURIOSO A PONTO DE QUERER SE VINGAR DOS HUMANOS...", "text": "O ANTIGO ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO, AO VER ISSO, FICARIA T\u00c3O FURIOSO A PONTO DE QUERER SE VINGAR DOS HUMANOS...", "tr": "Kadim iblis ruhu bunu g\u00f6r\u00fcnce insanlardan intikam almak isteyecek kadar \u00f6fkelenmi\u015f olmal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/37.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "148", "350", "358"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait eu de l\u0027exploitation mini\u00e8re ici, tu devrais pouvoir sentir si ton compagnon est toujours l\u00e0, non ?", "id": "Meskipun tempat ini sudah ditambang, tapi kamu seharusnya bisa merasakan apakah temanmu masih ada, kan.", "pt": "EMBORA ESTE LUGAR TENHA SIDO EXPLORADO, VOC\u00ca DEVE CONSEGUIR SENTIR SE SEU COMPANHEIRO AINDA EXISTE, CERTO?", "text": "EMBORA ESTE LUGAR TENHA SIDO EXPLORADO, VOC\u00ca DEVE CONSEGUIR SENTIR SE SEU COMPANHEIRO AINDA EXISTE, CERTO?", "tr": "Buras\u0131 kaz\u0131lm\u0131\u015f olsa da, yolda\u015f\u0131n\u0131n hala var olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissedebiliyor olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/42.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "422", "845", "848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 805, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/129/43.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
anata
10 May 2025
Still thinking how this creation appeared from nowhere