This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/2.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "770", "275", "887"], "fr": "Cette tenue...", "id": "Pakaian ini...", "pt": "COM ESSA ROUPA...", "text": "This outfit...", "tr": "Bu k\u0131l\u0131kla..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/3.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "106", "584", "241"], "fr": "Des gens de l\u0027Atelier Secret de Jing !", "id": "Orang dari Perhimpunan Rahasia Jing!", "pt": "PESSOAL DA OFICINA SECRETA DE JING!", "text": "A member of the Jing Secret Workshop!", "tr": "Jingzhi Gizli At\u00f6lyesi\u0027nden biri!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/4.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "440", "609", "583"], "fr": "Alors, la rumeur \u00e9tait vraie~", "id": "Ternyata rumornya benar~", "pt": "ENT\u00c3O OS RUMORES ERAM VERDADEIROS~", "text": "So the rumors were true~", "tr": "Demek s\u00f6ylentiler do\u011fruymu\u015f~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/8.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "235", "216", "333"], "fr": "[SFX] Haaa...", "id": "[SFX] Fiuh...", "pt": "[SFX] UFA...", "text": "[SFX] Sigh", "tr": "[SFX]Huuu-"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/10.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "61", "787", "300"], "fr": "Enfin, je ne sens plus cette intention meurtri\u00e8re. On dirait qu\u0027il ne m\u0027a pas suivi. Mais comment m\u0027a-t-il rep\u00e9r\u00e9 ?", "id": "Akhirnya aku tidak merasakan niat membunuh itu lagi, sepertinya dia tidak mengejarku. Tapi bagaimana dia bisa menemukanku?", "pt": "FINALMENTE N\u00c3O CONSIGO MAIS SENTIR AQUELA INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA. PARECE QUE ELE N\u00c3O ME SEGUIU. MAS COMO ELE ME DESCOBRIU?", "text": "Finally, I can\u0027t sense that killing intent anymore. It seems he didn\u0027t chase after me. But how did he discover me?", "tr": "Sonunda o \u00f6ld\u00fcrme niyetini hissedemiyorum, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re pe\u015fimden gelmedi. Ama beni nas\u0131l fark etti ki?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/11.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "327", "288", "480"], "fr": "J\u0027\u00e9tais d\u00e9cid\u00e9ment trop s\u00fbr de moi...", "id": "Aku memang terlalu percaya diri...", "pt": "EU REALMENTE ESTAVA CONFIANTE DEMAIS...", "text": "I was indeed too overconfident...", "tr": "Ger\u00e7ekten de kendime fazla g\u00fcvenmi\u015fim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/12.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "65", "832", "292"], "fr": "Je savais qu\u0027il y aurait des experts avant la comp\u00e9tition, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027\u00e9cart entre nous soit si grand.", "id": "Sebelum pertandingan, aku tahu akan ada ahli, tapi aku tidak menyangka kalau perbedaan antara aku dan mereka akan sebesar itu.", "pt": "ANTES DA COMPETI\u00c7\u00c3O, EU SABIA QUE HAVERIA ESPECIALISTAS, MAS O QUE EU N\u00c3O ESPERAVA ERA QUE A DIFEREN\u00c7A ENTRE MIM E ELES FOSSE T\u00c3O GRANDE.", "text": "I knew there would be strong opponents before the competition, but I didn\u0027t expect the gap between us to be so huge.", "tr": "Yar\u0131\u015fmadan \u00f6nce usta d\u00f6v\u00fc\u015f\u00e7\u00fcler olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum ama aram\u0131zdaki fark\u0131n bu kadar b\u00fcy\u00fck olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["33", "1035", "337", "1318"], "fr": "L\u0027espace d\u0027un instant, j\u0027ai cru que j\u0027\u00e9tais mort. Si l\u0027adversaire m\u0027avait attaqu\u00e9 sur-le-champ, je n\u0027aurais probablement m\u00eame pas eu la chance de m\u0027enfuir.", "id": "Barusan, aku merasa seperti sudah mati. Jika lawan langsung menyerangku, aku khawatir aku bahkan tidak akan punya kesempatan untuk lari.", "pt": "NAQUELE INSTANTE, SENTI COMO SE J\u00c1 ESTIVESSE MORTO. SE O OPONENTE TIVESSE ME ATACADO IMEDIATAMENTE, TEMO QUE EU NEM TERIA TIDO A CHANCE DE ESCAPAR.", "text": "I felt like I was already dead for a moment there. If the opponent had attacked me immediately, I probably wouldn\u0027t even have had a chance to escape.", "tr": "Az \u00f6nceki o anda \u00f6lm\u00fc\u015f gibi hissettim, e\u011fer kar\u015f\u0131mdaki hemen bana sald\u0131rsayd\u0131, korkar\u0131m ka\u00e7ma \u015fans\u0131m bile olmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/13.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "239", "330", "478"], "fr": "Je tremble de peur rien que d\u0027y penser. Si l\u0027adversaire m\u0027attaquait, j\u0027utiliserais sans h\u00e9siter mes pouvoirs humains.", "id": "Sekarang aku gemetar ketakutan, jika lawan menyerang, aku pasti akan menggunakan kekuatan manusia tanpa ragu.", "pt": "AGORA ESTOU TREMENDO DE MEDO. SE O OPONENTE ATACAR, EU DEFINITIVAMENTE USAREI O PODER HUMANO SEM HESITAR.", "text": "I\u0027m still trembling with fear. If he attacks, I\u0027ll definitely use human power without hesitation.", "tr": "\u015eimdi bile korkudan titriyorum, e\u011fer kar\u015f\u0131mdaki sald\u0131r\u0131rsa kesinlikle teredd\u00fct etmeden insan g\u00fcc\u00fcm\u00fc kullan\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/14.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "829", "749", "889"], "fr": "C\u0027est vraiment ridicule.", "id": "Benar-benar menggelikan.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE HIL\u00c1RIO.", "text": "It\u0027s ridiculous.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok komik."}, {"bbox": ["106", "21", "556", "126"], "fr": "Alors que j\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 m\u0027\u00e9chapper, je n\u0027ose toujours pas d\u00e9sactiver mon cercle de dissimulation.", "id": "Jelas-jelas sudah berhasil kabur, tapi masih tidak berani melepaskan lingkaran penyembunyian.", "pt": "EU CLARAMENTE J\u00c1 ESCAPEI, MAS AINDA N\u00c3O OUSO DESFAZER O C\u00cdRCULO DE OCULTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027ve already escaped, but I still don\u0027t dare to undo the stealth.", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a ka\u00e7m\u0131\u015f olmama ra\u011fmen, gizlenme \u00e7emberini bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7\u00f6zmeye cesaret edemedim."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/15.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "113", "344", "289"], "fr": "Et dire que je pr\u00e9tendais vouloir devenir un Agent du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons par mes propres moyens.", "id": "Masih bilang mau menggunakan kemampuanku sendiri untuk menjadi anggota Departemen Siluman Kota.", "pt": "E AINDA FALANDO EM USAR MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES PARA ME TORNAR UM OFICIAL DA CIDADE DEMON\u00cdACA.", "text": "And I said I would use my own abilities to become a member of the Demon City Division.", "tr": "Bir de kendi yeteneklerimle \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027na girece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["570", "361", "771", "520"], "fr": "J\u0027en suis tout simplement incapable, hein.", "id": "Aku sama sekali tidak bisa melakukannya, kan.", "pt": "EU SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSIGO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I can\u0027t do it at all.", "tr": "Bunu kesinlikle ba\u015faramam, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/20.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "342", "237", "404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/26.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "370", "737", "494"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Sanfan Xiong\n\u00c9diteur responsable : Zhao Xiayu\nCollaborateur : Haoyue\n\u00c9quipe d\u0027assistants : Fanqi Animation", "id": "PENULIS NASKAH/SANFAN XIONG\nPENANGGUNG JAWAB REDAKSI/ZHAO XIAYU\nEDITOR/HAO YUE\nTIM ASISTEN/FANQI ANIMATION", "pt": "ROTEIRISTA: SANFAN XIONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHAO XIAYU\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: HAOYUE\nEQUIPE DE ASSISTENTES DA FANQI ANIME", "text": "Produced by Panqi Animation Chief Writer/Sanfan Xiong Scriptwriter/Zhao Xiayu Editor/Haoyue Assistant/Panqi Animation Assistant Team", "tr": "SENAR\u0130ST: SANFAN XIONG\nED\u0130T\u00d6R: ZHAO XIAYU\nDESTEK: HAOYUE\nFANQI AN\u0130MASYON AS\u0130STAN EK\u0130B\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/27.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "618", "330", "803"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce ne sont que des candidats au poste de ma\u00eetre de l\u0027Atelier Secret. Ils doivent \u00eatre tr\u00e8s puissants, n\u0027est-ce pas ~", "id": "Kudengar yang datang adalah kandidat pemimpin Perhimpunan Rahasia, kekuatannya pasti sangat hebat ya~", "pt": "OUVI DIZER QUE TODOS QUE VIERAM S\u00c3O CANDIDATOS A MESTRE DA OFICINA SECRETA. A FOR\u00c7A DELES DEVE SER MUITO GRANDE, N\u00c9~", "text": "I heard that all the candidates for the Secret Workshop Leader are here. They must be very strong, right~", "tr": "Gelenlerin hepsinin Gizli At\u00f6lye lideri adaylar\u0131 oldu\u011funu duydum, g\u00fc\u00e7leri \u00e7ok y\u00fcksek olmal\u0131~"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/28.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "285", "777", "500"], "fr": "C\u0027est tellement excitant ! Tu as h\u00e2te de te mesurer \u00e0 moi aussi, pas vrai ~", "id": "Sangat menyenangkan, apa kamu juga tidak sabar untuk bertarung denganku~", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O EMOCIONANTE! VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O EST\u00c1 ANSIOSO(A) PARA LUTAR COMIGO~", "text": "It\u0027s so exciting. Are you looking forward to fighting me too~", "tr": "\u00c7ok heyecan verici, sen de benimle sava\u015fmay\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle beklemiyor musun~"}, {"bbox": ["402", "735", "608", "886"], "fr": "Moi aussi, je suis tr\u00e8s fort, tu sais ~", "id": "Aku juga sangat hebat loh~", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU MUITO FORTE, SABIA~", "text": "I\u0027m also very powerful, you know~", "tr": "Ben de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcy\u00fcm~"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/29.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "89", "779", "225"], "fr": "J\u0027ai 67 points. Aucune raison de nous battre.", "id": "Skorku 67 poin, tidak ada alasan untuk bertarung.", "pt": "MINHA PONTUA\u00c7\u00c3O \u00c9 67. N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA LUTAR.", "text": "My score is 67 points. I have no reason to fight.", "tr": "Puan\u0131m 67, sava\u015fmak i\u00e7in bir nedenim yok."}, {"bbox": ["619", "527", "838", "671"], "fr": "Je ne faisais que passer.", "id": "Aku hanya lewat saja.", "pt": "ESTOU APENAS DE PASSAGEM.", "text": "I\u0027m just passing by.", "tr": "Sadece buradan ge\u00e7iyordum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/30.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "760", "311", "878"], "fr": "Quelle d\u00e9ception.", "id": "Kecewa sekali.", "pt": "QUE DECEP\u00c7\u00c3O.", "text": "How disappointing.", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["76", "142", "220", "254"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/31.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "103", "299", "300"], "fr": "Tu aurais pu terrasser cet individu au sol en un instant et le forcer \u00e0 te donner ses points.", "id": "Jelas-jelas kamu bisa mengalahkan orang yang tergeletak di tanah itu dalam sekejap, suruh saja dia memberimu skor.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA CLARAMENTE DERROTAR AQUELA PESSOA NO CH\u00c3O INSTANTANEAMENTE E FAZER COM QUE ELA TE DESSE A PONTUA\u00c7\u00c3O.", "text": "You could have instantly defeated that person on the ground and taken his points.", "tr": "Yerdeki o adam\u0131 an\u0131nda yenebilirdin, sana puan\u0131n\u0131 vermesini sa\u011flard\u0131n."}, {"bbox": ["589", "765", "849", "930"], "fr": "Pourquoi le traiter d\u0027une mani\u00e8re si cruelle ?", "id": "Kenapa masih harus memperlakukannya dengan cara yang begitu kejam.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA TEVE QUE TRAT\u00c1-LO DE UMA FORMA T\u00c3O CRUEL?", "text": "Why did you have to treat him so cruelly?", "tr": "Neden ona bu kadar ac\u0131mas\u0131zca davranmak zorundayd\u0131n ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/32.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "816", "834", "986"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en le rendant infirme qu\u0027il pourra vivre une vie paisible et heureuse ~", "id": "Dengan membuatnya cacat, dia baru bisa menjalani hidupnya dengan tenang dan bahagia~", "pt": "DEIXANDO-O ALEIJADO, ELE PODER\u00c1 VIVER O RESTO DA VIDA EM PAZ E FELICIDADE~", "text": "If I cripple him, he can live the rest of his life in peace and happiness~", "tr": "Onu sakat b\u0131rak\u0131rsam, ancak o zaman hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131n\u0131 huzurlu ve mutlu ge\u00e7irebilir~"}, {"bbox": ["27", "232", "316", "423"], "fr": "Mais je l\u0027aidais ! Avec un tel niveau, m\u00eame s\u0027il devenait un Agent du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons, il finirait tu\u00e9 par un esprit d\u00e9moniaque.", "id": "Aku justru membantunya, lho. Dengan kekuatan seperti itu, bahkan jika menjadi anggota Departemen Siluman Kota, dia akan dibunuh oleh roh iblis, kan.", "pt": "EU ESTOU AJUDANDO-O. COM ESSA FOR\u00c7A, MESMO QUE SE TORNASSE UM OFICIAL DA CIDADE DEMON\u00cdACA, SERIA MORTO POR ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS DE QUALQUER JEITO.", "text": "I\u0027m helping him. With that level of strength, even if he became a member of the Demon City Division, he would just be killed by a demon spirit.", "tr": "Ona yard\u0131m ediyorum, bu seviyedeki biri \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027na girse bile iblis ruhlar\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcrd\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/33.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "189", "460", "405"], "fr": "Cette \u00e9preuve ne teste pas seulement la force. Je pr\u00e9vois que de nombreux tricheurs et tire-au-flanc parviendront \u00e0 la r\u00e9ussir.", "id": "Pertandingan ini tidak hanya menguji kekuatan, diperkirakan akan banyak orang licik yang bisa lolos.", "pt": "ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O N\u00c3O TESTA APENAS A FOR\u00c7A. PREVEJO QUE MUITOS TRAPACEIROS ESPERTINHOS CONSEGUIR\u00c3O PASSAR.", "text": "This competition doesn\u0027t just test strength. I predict that many cunning people will pass.", "tr": "Bu m\u00fcsabaka sadece g\u00fcc\u00fc test etmiyor, tahminime g\u00f6re bir\u00e7ok hilekar ve kurnaz ki\u015fi ge\u00e7meyi ba\u015faracak."}, {"bbox": ["559", "1098", "821", "1335"], "fr": "Ainsi, la prochaine \u00e9preuve, que j\u0027attends avec impatience, sera remplie de gens ennuyeux. Quelle perte de temps.", "id": "Dengan begitu, pertandingan berikutnya yang sudah lama kunantikan akan dipenuhi banyak orang membosankan, buang-buang waktu.", "pt": "DESSA FORMA, A PR\u00d3XIMA PARTIDA, T\u00c3O ESPERADA, TER\u00c1 MUITAS PESSOAS CHATAS, DESPERDI\u00c7ANDO TEMPO.", "text": "This will make the long-awaited next competition full of boring people, which is a waste of time.", "tr": "Bu \u015fekilde, uzun zamand\u0131r beklenen bir sonraki m\u00fcsabakada bir s\u00fcr\u00fc s\u0131k\u0131c\u0131 insan olacak, zaman kayb\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/34.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "835", "844", "1018"], "fr": "En agissant ainsi, j\u0027aide aussi le Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons \u00e0 trier les candidats, tu vois ~", "id": "Aku melakukan ini juga untuk membantu Departemen Siluman Kota menyaring orang, kan~", "pt": "FAZENDO ISSO, TAMB\u00c9M ESTOU AJUDANDO A CIDADE DEMON\u00cdACA A SELECIONAR PESSOAS~", "text": "I\u0027m also helping the Demon City Division filter people.", "tr": "Bunu yaparak \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027n\u0131n insanlar\u0131 elemesine de yard\u0131m ediyorum~"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/35.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "325", "840", "476"], "fr": "Je suppose que c\u0027est surtout pour satisfaire tes penchants sadiques.", "id": "Kutebak, itu lebih karena selera burukmu, kan.", "pt": "EU ACHO QUE \u00c9 MAIS POR CAUSA DO SEU GOSTO PERVERSO.", "text": "I guess it\u0027s more for your amusement.", "tr": "Tahminimce, bu daha \u00e7ok senin sap\u0131k zevklerinle ilgili."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/36.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "87", "308", "232"], "fr": "Le Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons est cens\u00e9 accomplir des actes de justice.", "id": "Yang harus dilakukan Departemen Siluman Kota adalah perbuatan benar.", "pt": "O QUE A CIDADE DEMON\u00cdACA DEVE FAZER S\u00c3O ATOS DE JUSTI\u00c7A.", "text": "The Demon City Division is meant to do righteous deeds.", "tr": "\u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027n\u0131n yapmas\u0131 gereken \u015fey adaleti sa\u011flamakt\u0131r."}, {"bbox": ["556", "717", "826", "873"], "fr": "Sans respect pour la dignit\u00e9 humaine, il n\u0027y aura jamais de justice en ce monde.", "id": "Jika tidak menghormati martabat manusia, dunia tidak akan pernah ada keadilan.", "pt": "SEM RESPEITO PELA DIGNIDADE HUMANA, NUNCA HAVER\u00c1 JUSTI\u00c7A NO MUNDO.", "text": "Without respect for human dignity, there will never be justice in the world.", "tr": "\u0130nsan onuruna sayg\u0131 g\u00f6sterilmezse, d\u00fcnyada asla adalet olmaz."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/37.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "281", "605", "484"], "fr": "Les C\u00e9lestes nous ont cr\u00e9\u00e9s, pr\u00eachant la justice de toutes leurs forces, tout en pansant les blessures avec une mis\u00e9ricorde r\u00e9confortante.", "id": "Para Dewa menciptakan kita, berusaha sekuat tenaga menyebarkan keadilan, sekaligus menyembuhkan luka dengan belas kasihan yang menenangkan.", "pt": "OS SERES CELESTIAIS NOS CRIARAM, ESFOR\u00c7ANDO-SE AO M\u00c1XIMO PARA PREGAR A JUSTI\u00c7A, ENQUANTO CURAM FERIDAS COM CONSOLO E BENEVOL\u00caNCIA.", "text": "The Celestials created us, and they preach justice while healing wounds with comforting mercy.", "tr": "G\u00f6k \u0130nsanlar\u0131 bizi yaratt\u0131, adaleti yaymak i\u00e7in her t\u00fcrl\u00fc \u00e7abay\u0131 g\u00f6sterdi ve ayn\u0131 zamanda teselli edici merhametle yaralar\u0131 iyile\u015ftirdi."}, {"bbox": ["282", "863", "616", "1100"], "fr": "Ne prends pas plaisir au mal. Applique-toi \u00e0 faire ce qui est estim\u00e9 beau par tous. Si possible, efforce-toi toujours de vivre en harmonie avec autrui.", "id": "Jangan bersenang-senang dengan kejahatan. Perhatikanlah hal-hal yang dianggap baik oleh semua orang. Jika memungkinkan, berusahalah sekuat tenaga untuk hidup rukun dengan semua orang.", "pt": "N\u00c3O SE DELEITE COM O MAL. ESFORCE-SE PARA FAZER O QUE TODOS CONSIDERAM BOM. SE POSS\u00cdVEL, FA\u00c7A O M\u00c1XIMO PARA VIVER EM HARMONIA COM TODOS.", "text": "Do not take pleasure in evil. Pay attention to what is considered beautiful by all. If possible, do your best to live in harmony with everyone.", "tr": "K\u00f6t\u00fcl\u00fckten zevk alma. Herkesin g\u00fczel buldu\u011fu \u015feyleri yapmaya \u00f6zen g\u00f6ster. M\u00fcmk\u00fcnse, herkesle uyum i\u00e7inde olmak i\u00e7in elinden geleni yap."}, {"bbox": ["220", "1686", "521", "1874"], "fr": "Ainsi, les C\u00e9lestes te pardonneront et te prot\u00e8geront. Tant que tu...", "id": "Dengan begitu, Para Dewa akan mengampunimu, memberkatimu. Asalkan kamu\u2014", "pt": "ASSIM, OS SERES CELESTIAIS O PERDOAR\u00c3O E O ABEN\u00c7OAR\u00c3O. CONTANTO QUE VOC\u00ca\u2014", "text": "That way, the Celestials will forgive you and bless you. As long as you-", "tr": "Ancak bu \u015fekilde G\u00f6k \u0130nsanlar\u0131 seni ba\u011f\u0131\u015flar ve korur. Yeter ki sen\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/38.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "754", "308", "865"], "fr": "Taisez... vous...", "id": "Berisik.....", "pt": "CALE... A... BOCA.....", "text": "Shut... up...", "tr": "Kapa... \u00e7eneni..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/39.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1343", "410", "1600"], "fr": "Comment peux-tu d\u00e9biter des horreurs pareilles avec un air si s\u00e9rieux ? Ce ton moralisateur et suffisant est \u00e0 vomir.", "id": "Kenapa kamu bisa mengucapkan kata-kata menjijikkan seperti itu dengan begitu serius. Nada bicaramu yang seolah-olah menceramahi orang lain benar-benar memuakkan.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca CONSEGUE DIZER COISAS T\u00c3O NOJENTAS COM UMA CARA S\u00c9RIA? ESSE SEU TOM ARROGANTE DE QUEM EST\u00c1 ENSINANDO O OUTRO \u00c9 REALMENTE REPUGNANTE.", "text": "How can you say such disgusting things with a straight face? Your self-righteous tone is truly nauseating.", "tr": "Neden bu kadar i\u011fren\u00e7 \u015feyleri bu kadar ciddi bir \u015fekilde s\u00f6yleyebiliyorsun? Kar\u015f\u0131s\u0131ndakine ders verir gibi kendini be\u011fenmi\u015f tavr\u0131n ger\u00e7ekten mide buland\u0131r\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["536", "147", "791", "342"], "fr": "Continue comme \u00e7a et je vais vomir.", "id": "Kalau kamu bicara lagi, aku akan muntah.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO, EU VOU VOMITAR.", "text": "If you keep talking, I\u0027m going to vomit.", "tr": "Bir kelime daha edersen kusaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/40.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1134", "392", "1284"], "fr": "Il reste une jambe \u00e0 arracher. \u00c7a me permettra justement de me calmer un peu.", "id": "Masih ada satu kaki yang belum kucopot, pas sekali untuk meredakan suasana hatiku.", "pt": "AINDA FALTA UMA PERNA PARA ARRANCAR. ISSO ME AJUDAR\u00c1 A ALIVIAR MEU HUMOR.", "text": "He still has one leg left. It\u0027ll help me relieve some stress.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 s\u00f6kmedi\u011fim bir bacak daha var, tam da keyfimi yerine getirecek."}, {"bbox": ["147", "397", "427", "586"], "fr": "Franchement, je commen\u00e7ais \u00e0 peine \u00e0 t\u0027appr\u00e9cier un peu, mais tu as tout g\u00e2ch\u00e9. Plus aucun int\u00e9r\u00eat.", "id": "Sungguh, baru saja aku mulai ada perasaan baik padamu, tapi kau menghancurkannya sampai aku tidak tertarik lagi.", "pt": "SINCERAMENTE, EU TINHA ACABADO DE CRIAR UMA BOA IMPRESS\u00c3O SOBRE VOC\u00ca, MAS VOC\u00ca ESTRAGOU TUDO E AGORA N\u00c3O TENHO MAIS INTERESSE NENHUM.", "text": "Seriously, I was starting to like you, but now you\u0027ve ruined it.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, tam sana kar\u015f\u0131 biraz sempati duymaya ba\u015flam\u0131\u015ft\u0131m ki b\u00fct\u00fcn hevesimi ka\u00e7\u0131rd\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/41.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "687", "259", "806"], "fr": "Halte.", "id": "Berhenti.", "pt": "PARE.", "text": "Stop.", "tr": "Dur."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/43.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "987", "322", "1156"], "fr": "Alors, au nom des C\u00e9lestes, je te ch\u00e2tierai.", "id": "Kalau begitu aku akan mewakili Para Dewa, menghukummu.", "pt": "ENT\u00c3O EU, EM NOME DOS SERES CELESTIAIS, IREI PUNIR VOC\u00ca.", "text": "Then I will represent the Celestials and punish you.", "tr": "O zaman ben G\u00f6k \u0130nsanlar\u0131 ad\u0131na seni cezaland\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["152", "105", "338", "231"], "fr": "Et si je refuse ?", "id": "Bagaimana kalau aku tidak mau?", "pt": "E SE EU N\u00c3O QUISER?", "text": "What if I refuse?", "tr": "Ya yapmazsam?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/44.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "641", "333", "816"], "fr": "Face au mal, recourir \u00e0 la violence, c\u0027est aussi \u0153uvrer pour la justice !", "id": "Menghadapi kejahatan, menggunakan kekerasan juga demi keadilan!", "pt": "DIANTE DO MAL, USAR A VIOL\u00caNCIA TAMB\u00c9M \u00c9 POR JUSTI\u00c7A!", "text": "In the face of evil, using violence is also for justice!", "tr": "K\u00f6t\u00fcl\u00fck kar\u015f\u0131s\u0131nda \u015fiddet kullanmak da adalet i\u00e7indir!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/45.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1345", "398", "1588"], "fr": "Je te jure que si tu prononces encore une parole immonde, je t\u0027arrache la langue.", "id": "Aku jamin, kalau kamu mengucapkan satu kata menjijikkan lagi, aku akan mencabut lidahmu.", "pt": "EU GARANTO, SE VOC\u00ca DISSER MAIS UMA PALAVRA NOJENTA, EU ARRANCAREI SUA L\u00cdNGUA.", "text": "I promise, if you say one more disgusting thing, I will rip your tongue out.", "tr": "Yemin ederim, bir tane daha i\u011fren\u00e7 laf edersen dilini kopar\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/46.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1174", "733", "1349"], "fr": "Notre classement mensuel est encore hors du top 10, les amis ! Un petit coup de pouce !", "id": "Peringkat tiket bulanan turun lagi dari sepuluh besar, teman-teman, ayo dukung!", "pt": "A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DOS VOTOS MENSAIS CAIU DO TOP 10 DE NOVO, GALERA! VAMOS DAR UM UP NISSO!", "text": "The monthly ticket ranking has fallen out of the top ten again, brothers, let\u0027s get it back up there!", "tr": "Ayl\u0131k bilet s\u0131ralamas\u0131 yine ilk onun d\u0131\u015f\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fc, karde\u015fler hadi y\u00fcklenin!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/246/48.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua