This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/0.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "2570", "752", "2802"], "fr": "PRODUIT PAR OWLCLUB FANQI ANIMATION", "id": "PRODUKSI FANQI ANIMATION OWL CLUB", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O OWLCLUB FANQI ANIME", "text": "PRODUCED BY FANGI COMICS", "tr": "OWLCLUB FANQI AN\u0130MASYON SUNAR"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/2.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "591", "430", "717"], "fr": "Ma\u00eetres de Salle, veuillez prendre place.", "id": "Para ketua aula, silakan duduk.", "pt": "MESTRES DOS CL\u00c3S, POR FAVOR, SENTEM-SE.", "text": "ALL HALL MASTERS, PLEASE BE SEATED.", "tr": "T\u00dcM SALON L\u0130DERLER\u0130, L\u00dcTFEN YERLER\u0130N\u0130ZE OTURUN."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/3.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "644", "527", "748"], "fr": "Servez le th\u00e9.", "id": "Sajikan teh.", "pt": "SERVIR O CH\u00c1.", "text": "SERVE THE TEA.", "tr": "\u00c7AY SERV\u0130S\u0130 YAPIN."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/4.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1694", "355", "1881"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es, ce n\u0027est pas chose ais\u00e9e de r\u00e9unir \u00e0 nouveau tous les Ma\u00eetres de Salle.", "id": "Setelah bertahun-tahun, sungguh tidak mudah untuk mengumpulkan kembali para ketua aula.", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, N\u00c3O FOI F\u00c1CIL REUNIR TODOS OS MESTRES DOS CL\u00c3S NOVAMENTE.", "text": "IT\u0027S BEEN MANY YEARS. IT WASN\u0027T EASY GATHERING ALL THE HALL MASTERS AGAIN.", "tr": "UZUN YILLAR SONRA T\u00dcM SALON L\u0130DERLER\u0130N\u0130 B\u0130R ARAYA GET\u0130RMEK GER\u00c7EKTEN ZOR OLDU."}, {"bbox": ["3", "3046", "99", "3085"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1366", "308", "1524"], "fr": "Quant \u00e0 la raison pour laquelle je vous ai tous convoqu\u00e9s \u00e0 la Capitale Royale, allons droit au but.", "id": "Mengenai tujuan mengumpulkan kalian semua di ibu kota, aku akan langsung ke intinya.", "pt": "QUANTO AO MOTIVO DE CONVOCAR TODOS \u00c0 CAPITAL, SEREI DIRETO.", "text": "I\u0027LL BE FRANK ABOUT THE PURPOSE OF SUMMONING EVERYONE TO THE ROYAL CAPITAL.", "tr": "HERKES\u0130 KRAL\u0130YET BA\u015eKENT\u0130\u0027NE TOPLAMA AMACIMI DO\u011eRUDAN A\u00c7IKLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["115", "3528", "375", "3706"], "fr": "La nuit derni\u00e8re, des intrus ont p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 dans la Cit\u00e9 D\u00e9moniaque de Langting.", "id": "Tadi malam, ada penyusup yang masuk ke Kota Siluman Langting.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, INVASORES ADENTRARAM A CIDADE DEMON\u00cdACA DE LANGTING.", "text": "LAST NIGHT, AN INTRUDER BROKE INTO LANGTING DEMON CITY.", "tr": "D\u00dcN GECE, LANGT\u0130NG \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130\u0027NE B\u0130R DAVETS\u0130Z M\u0130SAF\u0130R G\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "538", "263", "657"], "fr": "Comment est-ce possible !?", "id": "Bagaimana mungkin!?", "pt": "COMO PODE SER!?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE!?", "tr": "BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R!?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/7.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "578", "274", "726"], "fr": "Existe-t-il encore quelqu\u0027un en ce monde capable de briser la barri\u00e8re de Jiulang ?", "id": "Masih adakah orang di dunia ini yang bisa menembus penghalang Kurou?", "pt": "NESTE MUNDO, AINDA EXISTE ALGU\u00c9M CAPAZ DE ROMPER A BARREIRA DE JIU LANG?", "text": "IS THERE ANYONE IN THIS WORLD WHO CAN BREAK THROUGH JIULANG\u0027S BARRIER?", "tr": "BU D\u00dcNYADA J\u0130ULANG\u0027IN BAR\u0130YER\u0130N\u0130 KIRAB\u0130LECEK B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["554", "1064", "724", "1166"], "fr": "Incroyable.", "id": "Luar biasa.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "INCREDIBLE.", "tr": "\u0130NANILMAZ."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/8.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1271", "429", "1498"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Zihuai, Jiulang", "id": "Ketua Aula Kota Zihuai, TANG ZHU Kurou", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE ZI HUAI, JIU LANG", "text": "ZIHUAI CITY HALL MASTER - JIULANG", "tr": "Z\u0130HUAI \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU J\u0130ULANG"}, {"bbox": ["74", "1271", "429", "1498"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Zihuai, Jiulang", "id": "Ketua Aula Kota Zihuai, TANG ZHU Kurou", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE ZI HUAI, JIU LANG", "text": "ZIHUAI CITY HALL MASTER - JIULANG", "tr": "Z\u0130HUAI \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU J\u0130ULANG"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/9.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "554", "807", "720"], "fr": "Pourquoi notre cit\u00e9 n\u0027a-t-elle re\u00e7u aucune alerte ?", "id": "Kenapa kotaku tidak ada peringatan sama sekali.", "pt": "POR QUE MINHA CIDADE N\u00c3O RECEBEU NENHUM AVISO?", "text": "WHY WASN\u0027T THERE ANY WARNING FROM MY CITY?", "tr": "\u015eEHR\u0130M\u0130ZDE NEDEN H\u0130\u00c7B\u0130R UYARI YOKTU?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "460", "340", "610"], "fr": "Je veux seulement conna\u00eetre l\u0027objectif des intrus.", "id": "Aku hanya ingin tahu, apa tujuan penyusup itu.", "pt": "S\u00d3 QUERO SABER QUAL O PROP\u00d3SITO DOS INVASORES.", "text": "I JUST WANT TO KNOW THE INTRUDER\u0027S PURPOSE.", "tr": "SADECE DAVETS\u0130Z M\u0130SAF\u0130R\u0130N AMACININ NE OLDU\u011eUNU B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/12.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "221", "842", "465"], "fr": "Quel que soit leur objectif, quiconque p\u00e9n\u00e8tre sans autorisation sur notre territoire sera tu\u00e9 sans piti\u00e9 !!", "id": "Apapun tujuannya, siapapun yang berani masuk ke wilayah kita tanpa izin, bunuh tanpa ampun!!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O PROP\u00d3SITO, QUEM INVADIR NOSSO TERRIT\u00d3RIO SER\u00c1 MORTO SEM HESITA\u00c7\u00c3O!!", "text": "NO MATTER THE PURPOSE, ANYONE WHO TRESPASSES ON OUR TERRITORY WILL BE KILLED WITHOUT EXCEPTION!!", "tr": "AMACI NE OLURSA OLSUN, B\u00d6LGEM\u0130ZE \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130REN HERKES \u0130ST\u0130SNASIZ \u00d6LD\u00dcR\u00dcLECEKT\u0130R!!"}, {"bbox": ["491", "1223", "894", "1321"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/13.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "212", "283", "401"], "fr": "Moi, je trouve \u00e7a plut\u00f4t int\u00e9ressant, je m\u0027ennuyais justement \u00e0 mourir ~", "id": "Aku malah merasa ini cukup menarik, kebetulan sedang bosan~", "pt": "EU ACHO ISSO BASTANTE INTERESSANTE, ESTAVA MORRENDO DE T\u00c9DIO~", "text": "I FIND IT QUITE INTERESTING. I WAS JUST GETTING BORED~", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N OLDUK\u00c7A \u0130LG\u0130N\u00c7, ZATEN CANIM SIKILIYORDU~"}, {"bbox": ["484", "961", "839", "1188"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Jiugong, Zhai Gui", "id": "Ketua Aula Kota Jiugong, TANG ZHU Zhai Gui", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE JIU GONG, ZHAI GUI", "text": "JIUGONG CITY HALL MASTER - ZHAI GUI", "tr": "J\u0130UGONG \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU ZHA\u0130GU\u0130"}, {"bbox": ["484", "961", "839", "1188"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Jiugong, Zhai Gui", "id": "Ketua Aula Kota Jiugong, TANG ZHU Zhai Gui", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE JIU GONG, ZHAI GUI", "text": "JIUGONG CITY HALL MASTER - ZHAI GUI", "tr": "J\u0130UGONG \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU ZHA\u0130GU\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/14.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "995", "393", "1146"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ce sont des humains, \u00e7a fait longtemps que je n\u0027ai pas go\u00fbt\u00e9 \u00e0 un corps humain bien b\u00e2ti ~", "id": "Kuharap itu manusia, sudah lama tidak merasakan tubuh manusia yang kuat~", "pt": "ESPERO QUE SEJAM HUMANOS, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O PROVO A CARNE DE HUMANOS VIGOROSOS~", "text": "I HOPE IT\u0027S HUMAN. IT\u0027S BEEN A WHILE SINCE I\u0027VE TASTED A STRONG HUMAN BODY~", "tr": "UMARIM \u0130NSANDIR, UZUN ZAMANDIR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u0130NSAN V\u00dcCUDUNUN TADINA BAKMAMI\u015eTIM~"}, {"bbox": ["517", "1112", "859", "1338"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Shenwei, Dame Os de Serpent", "id": "Ketua Aula Kota Shenwei, TANG ZHU Shegupo Mi", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE SHEN WEI, SHEGU POMI", "text": "SHENWEI CITY HALL MASTER - SHE GU PO", "tr": "SHENWE\u0130 \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU YILAN KEM\u0130\u011e\u0130 YA\u015eLI KADIN M\u0130"}, {"bbox": ["517", "1112", "859", "1338"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Shenwei, Dame Os de Serpent", "id": "Ketua Aula Kota Shenwei, TANG ZHU Shegupo Mi", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE SHEN WEI, SHEGU POMI", "text": "SHENWEI CITY HALL MASTER - SHE GU PO", "tr": "SHENWE\u0130 \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU YILAN KEM\u0130\u011e\u0130 YA\u015eLI KADIN M\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/15.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1105", "832", "1275"], "fr": "Vous tous, aucun d\u0027entre vous ne soup\u00e7onne que c\u0027est un coup du Bureau de Contr\u00f4le des Cit\u00e9s D\u00e9moniaques !?", "id": "Kalian semua, tidak ada yang curiga ini ulah Departemen Siluman Kota!?", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS SUSPEITOU QUE ISSO \u00c9 OBRA DO DEPARTAMENTO DA CIDADE DEMON\u00cdACA!?", "text": "NONE OF YOU SUSPECT THAT THE DEMON CITY DIVISION IS BEHIND THIS!?", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130Z BUNUN \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NIN \u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELENM\u0130YOR MUSUNUZ!?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/16.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "186", "895", "294"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/17.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "922", "315", "1080"], "fr": "Ils nous prennent vraiment pour des proies faciles !!", "id": "Benar-benar menganggap kita lemah!!", "pt": "ELES REALMENTE ACHAM QUE PODEM FAZER O QUE QUISEREM CONOSCO!!", "text": "THEY REALLY THINK WE\u0027RE PUSHOVERS!!", "tr": "B\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN DE KOLAY LOKMA MI SANIYORLAR!!"}, {"bbox": ["521", "322", "801", "488"], "fr": "Envoyer un espion, ce n\u0027\u00e9tait donc pas suffisant !!?", "id": "Mengirim satu mata-mata saja tidak cukup!!?", "pt": "ENVIAR UM ESPI\u00c3O N\u00c3O FOI SUFICIENTE!!?", "text": "ISN\u0027T SENDING ONE SPY ENOUGH!!?", "tr": "B\u0130R CASUS G\u00d6NDERMEK YETMED\u0130 M\u0130!!?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/18.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "928", "845", "1127"], "fr": "Je parle de toi, l\u0027espionne ! Tu fais encore l\u0027idiote avec nous, c\u0027est \u00e7a !!", "id": "Yang kumaksud itu kamu, mata-mata! Masih berpura-pura bodoh di depan kami, ya!!", "pt": "ESTOU FALANDO DE VOC\u00ca, ESPI\u00c3! AINDA EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBA CONOSCO, N\u00c3O \u00c9!!", "text": "I\u0027M TALKING ABOUT YOU, SPY! ARE YOU STILL PLAYING DUMB WITH US!!", "tr": "SENDEN BAHSED\u0130YORUM, CASUS! H\u00c2L\u00c2 B\u0130ZE APTALI MI OYNUYORSUN!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/19.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1379", "762", "1569"], "fr": "L\u0027interdiction aux humains d\u0027entrer dans la Cit\u00e9 D\u00e9moniaque de Langting, cette... cette r\u00e8gle a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie par le Bureau de Contr\u00f4le des Cit\u00e9s D\u00e9moniaques.", "id": "Manusia dilarang... dilarang memasuki Kota Siluman Langting, ini... peraturan ini dibuat oleh Departemen Siluman Kota.", "pt": "HUMANOS S\u00c3O PROI... PROIBIDOS DE ENTRAR NA CIDADE DEMON\u00cdACA DE LANGTING. ESSA... ESSA REGRA FOI ESTABELECIDA PELO DEPARTAMENTO DA CIDADE DEMON\u00cdACA.", "text": "HUMANS ARE FORBIDDEN FROM ENTERING LANGTING DEMON CITY. THIS... THIS RULE WAS SET BY THE DEMON CITY DIVISION.", "tr": "\u0130NSANLARIN LANGT\u0130NG \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130\u0027NE G\u0130RMES\u0130 YASAKTIR, BU... BU KURAL \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI TARAFINDAN KONULDU."}, {"bbox": ["52", "420", "281", "609"], "fr": "Non... non... non... non, ce ne sont absolument pas des gens du Bureau de Contr\u00f4le des Cit\u00e9s D\u00e9moniaques.", "id": "Bu... bu... bu... bukan, sama sekali bukan orang dari Departemen Siluman Kota.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O... N\u00c3O... N\u00c3O, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O S\u00c3O PESSOAS DO DEPARTAMENTO DA CIDADE DEMON\u00cdACA.", "text": "N-N-N-NO, IT\u0027S DEFINITELY NOT SOMEONE FROM THE DEMON CITY DIVISION.", "tr": "HA... HA... HAYIR, KES\u0130NL\u0130KLE \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NDAN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["498", "443", "855", "670"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Ningzhai, Yami", "id": "Ketua Aula Kota Ningzhai, TANG ZHU Yami", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE NING ZHAI, YA MI", "text": "NINGZHAI CITY HALL MASTER - YA MI", "tr": "N\u0130NGZHA\u0130 \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU YAM\u0130"}, {"bbox": ["498", "443", "855", "670"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Ningzhai, Yami", "id": "Ketua Aula Kota Ningzhai, TANG ZHU Yami", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE NING ZHAI, YA MI", "text": "NINGZHAI CITY HALL MASTER - YA MI", "tr": "N\u0130NGZHA\u0130 \u015eEHR\u0130 SALON L\u0130DER\u0130 TANG ZHU YAM\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/20.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1275", "492", "1461"], "fr": "Petite Yami, la moiti\u00e9 de son corps est de notre race, arr\u00eatez de toujours l\u0027emb\u00eater.", "id": "Nona Yami ini, setidaknya setengah tubuhnya adalah kaum kita, jangan terus-menerus mengganggunya.", "pt": "A JOVEM YA MI TEM METADE DO CORPO COMO O NOSSO, \u00c9 DA NOSSA ESP\u00c9CIE. PAREM DE INCOMOD\u00c1-LA.", "text": "LITTLE SISTER YAMI IS HALF OF OUR KIND, STOP BULLYING HER.", "tr": "YAM\u0130 KIZIMIZIN V\u00dcCUDUNUN YARISI NE DE OLSA B\u0130Z\u0130M SOYUMUZDAN SAYILIR, ONA S\u00dcREKL\u0130 ZORBALIK ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["52", "606", "254", "763"], "fr": "Arr\u00eate tes enfantillages, Shankui.", "id": "Jangan kekanak-kanakan lagi, Shankui.", "pt": "PARE DE AGIR COMO CRIAN\u00c7A, SHAN KUI.", "text": "STOP ACTING LIKE A CHILD, SHAN KUI.", "tr": "\u00c7OCUK G\u0130B\u0130 DAVRANMAYI BIRAK, SHANKU\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/21.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "861", "767", "1038"], "fr": "Faux \u00e0 en vomir ! Tu as peu d\u0027\u00e9changes avec sa cit\u00e9-\u00e9tat non plus.", "id": "Kepalsuanmu memuakkan! Kamu juga jarang berinteraksi dengan kota mereka.", "pt": "QUE FALSA! VOC\u00ca TAMB\u00c9M MAL INTERAGE COM A CIDADE DELA.", "text": "IT\u0027S SO FAKE IT\u0027S DISGUSTING! YOU BARELY INTERACT WITH HER CITY.", "tr": "SAHTEK\u00c2RLI\u011eIN M\u0130DE BULANDIRICI! ONUN \u015eEH\u0130R DEVLET\u0130YLE DE PEK B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130N YOK."}, {"bbox": ["9", "1231", "285", "1397"], "fr": "Je vois que tu cherches juste \u00e0 me causer des ennuis, n\u0027est-ce pas !", "id": "Kulihat kau memang ingin cari masalah denganku, kan!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca S\u00d3 QUER ME CAUSAR PROBLEMAS, N\u00c3O \u00c9!", "text": "I THINK YOU JUST WANT TO PICK A FIGHT WITH ME!", "tr": "G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMAK \u0130ST\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/22.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "615", "782", "811"], "fr": "Si tu n\u0027es pas d\u0027accord, selon les anciennes r\u00e8gles, sortons nous battre en duel !!", "id": "Kalau tidak terima, seperti biasa, ayo duel di luar!!", "pt": "SE N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO, SEGUINDO AS REGRAS ANTIGAS, VAMOS RESOLVER L\u00c1 FORA EM UM DUELO!!", "text": "IF YOU\u0027RE NOT SATISFIED, LET\u0027S SETTLE IT OUTSIDE AS USUAL!!", "tr": "KABUL ETM\u0130YORSAN, ESK\u0130 USUL DI\u015eARIDA TEKE TEK KAPI\u015eALIM!!"}, {"bbox": ["308", "1359", "570", "1511"], "fr": "Tu es s\u00fbr ? Petit bonhomme, debout, tu n\u0027arrives m\u00eame pas \u00e0 la hauteur de ma jambe ~", "id": "Kamu yakin? Dasar bocah, berdiri saja belum setinggi kakiku~", "pt": "TEM CERTEZA? VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O PEQUENO QUE NEM CHEGA \u00c0 ALTURA DA MINHA PERNA QUANDO EST\u00c1 DE P\u00c9~", "text": "ARE YOU SURE? YOU\u0027RE SO SMALL YOU DON\u0027T EVEN REACH MY KNEES~", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N? AYAKTAYKEN BACA\u011eIM KADAR B\u0130LE OLMAYAN VELET~"}, {"bbox": ["480", "187", "893", "297"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/23.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1155", "867", "1349"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je vais absolument prendre tes deux serpents pour en faire une soupe !!", "id": "Hari ini aku harus membuat sup dari kedua ularmu itu!!", "pt": "HOJE EU VOU PEGAR SUAS DUAS SERPENTES E FAZER UMA SOPA COM ELAS!!", "text": "I\u0027M GOING TO MAKE SOUP WITH THOSE TWO SNAKES OF YOURS TODAY!!", "tr": "BUG\u00dcN O \u0130K\u0130 YILANINI \u00c7ORBA YAPIP \u0130\u00c7ECE\u011e\u0130M!!"}, {"bbox": ["137", "571", "411", "695"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "AHHHHHHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAAAAAH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/24.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1011", "298", "1134"], "fr": "Seigneur de la Cit\u00e9 au-dessus, vous \u00eates...", "id": "Ketua Kota di atas, kalian semua...", "pt": "MESTRE DA CIDADE PRESENTE, VOC\u00caS...", "text": "WITH THE CITY LORD ABOVE, YOU-", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU HUZURUNDA, S\u0130Z..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/25.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "2122", "841", "2348"], "fr": "Vice-Ma\u00eetre de Salle de la Cit\u00e9 de Lusang, Chi", "id": "Wakil Ketua Aula Kota Lusang TANGZHU Chi", "pt": "VICE-MESTRE DO CL\u00c3 DA CIDADE DE LU SANG, CHI", "text": "LUSANG CITY DEPUTY HALL MASTER - BO AN", "tr": "LUSANG \u015eEHR\u0130 SALON BA\u015eKAN YARDIMCISI TANGZHU CH\u0130"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/26.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "313", "891", "371"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/27.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "968", "261", "1091"], "fr": "Une bande d\u0027individus d\u00e9raisonnables.", "id": "Sekelompok orang yang tidak masuk akal.", "pt": "UM BANDO DE ARROGANTES.", "text": "A BUNCH OF UNRULY PEOPLE.", "tr": "B\u0130R GRUP MANTIKSIZ HER\u0130F."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/28.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "693", "279", "842"], "fr": "Je dis, Xiao Ah.", "id": "Kubilang, Kecil.", "pt": "EU DISSE, PEQUENO.", "text": "HEY, LITTLE BO.", "tr": "SANA D\u0130YORUM, K\u00dc\u00c7\u00dcK CH\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/29.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "406", "595", "541"], "fr": "Tu m\u0027as fait sursauter en apparaissant soudainement.", "id": "Kamu tiba-tiba membuatku kaget.", "pt": "VOC\u00ca ME ASSUSTOU APARECENDO DE REPENTE.", "text": "YOU STARTLED ME.", "tr": "B\u0130RDENB\u0130RE BEN\u0130 KORKUTTUN."}, {"bbox": ["309", "1062", "526", "1174"], "fr": "Je... Je m\u00e9rite la mort !!", "id": "A... aku pantas mati!!", "pt": "EU... EU MERE\u00c7O A MORTE!!", "text": "I... I DESERVE TO DIE!!", "tr": "K\u00dc... K\u00dc\u00c7\u00dc\u011e\u00dcN\u00dcZ \u00d6LMEY\u0130 HAK ETT\u0130!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/30.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "543", "369", "637"], "fr": "Et toi aussi-", "id": "Dan kau juga...", "pt": "E VOC\u00ca TAMB\u00c9M...", "text": "AND YOU-", "tr": "VE SEN DE..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/31.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "374", "254", "482"], "fr": "Ma\u00eetre de Salle Shankui.", "id": "Ketua Aula Shankui.", "pt": "MESTRE DO CL\u00c3 SHAN KUI.", "text": "SHAN KUI HALL MASTER.", "tr": "SALON L\u0130DER\u0130 SHANKU\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/32.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1342", "291", "1448"], "fr": "Veuillez vous asseoir correctement ~", "id": "Silakan duduk dengan benar~", "pt": "POR FAVOR, COMPORTE-SE E SENTE-SE~", "text": "SIT DOWN PROPERLY~", "tr": "L\u00dcTFEN D\u00dcZG\u00dcN OTUR~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/33.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "741", "384", "785"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/34.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "668", "677", "763"], "fr": "Revenons \u00e0 nos moutons-", "id": "Kembali ke topik utama...", "pt": "VOLTANDO AO ASSUNTO PRINCIPAL...", "text": "BACK TO THE TOPIC-", "tr": "ASIL KONUYA D\u00d6NECEK OLURSAK..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/35.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "164", "776", "305"], "fr": "Les intrus, je sais qui ils sont.", "id": "Penyusup itu, aku tahu siapa dia.", "pt": "OS INVASORES, EU SEI QUEM S\u00c3O.", "text": "I KNOW WHO THE INTRUDER IS.", "tr": "DAVETS\u0130Z M\u0130SAF\u0130R\u0130N K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/37.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "4330", "373", "4389"], "fr": "Salle Gaomu - You Xu [Ma\u00eetre de Salle]", "id": "Aula Gaomu - You Xu [Ketua Aula]", "pt": "CL\u00c3 GAO MU - YOU XU [MESTRE DO CL\u00c3]", "text": "GAOMU HALL MASTER - YOU XU", "tr": "GAOMU SALONU \u00b7 YOU XU [SALON L\u0130DER\u0130]"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/38.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "528", "362", "599"], "fr": "Salle Wufang - Jun Ren [Ma\u00eetre de Salle]", "id": "Aula Wufang - Jun Ren [Ketua Aula]", "pt": "CL\u00c3 WU FANG - JUN REN [MESTRE DO CL\u00c3]", "text": "WU FANG HALL MASTER - JUN REN", "tr": "WUFANG SALONU \u00b7 JUN REN [SALON L\u0130DER\u0130]"}, {"bbox": ["7", "2424", "371", "2486"], "fr": "Salle Heiyao - Yin [Ma\u00eetre de Salle]", "id": "Aula Heiyao - Yin [Ketua Aula]", "pt": "CL\u00c3 HEI YAO - YIN [MESTRE DO CL\u00c3]", "text": "HEI YAO HALL MASTER - YIN", "tr": "HE\u0130YAO SALONU \u00b7 Y\u0130N [SALON L\u0130DER\u0130]"}, {"bbox": ["18", "3054", "367", "3103"], "fr": "Salle Jiugong - Zhai Gui [Ma\u00eetre de Salle]", "id": "Aula Jiugong - Zhai Gui [Ketua Aula]", "pt": "CL\u00c3 JIU GONG - ZHAI GUI \u3010MESTRE DO CL\u00c3\u3011", "text": "JIU GONG HALL MASTER - ZHAI GUI", "tr": "J\u0130UGONG SALONU \u00b7 ZHA\u0130GU\u0130 [SALON L\u0130DER\u0130]"}, {"bbox": ["23", "1161", "396", "1226"], "fr": "Salle Xiushan - Ma\u00eetre de Salle Shankui", "id": "Aula Xiushan - Ketua Aula Shankui", "pt": "CL\u00c3 XIU SHAN - SHAN KUI, MESTRE DO CL\u00c3", "text": "XIU SHAN HALL MASTER - SHAN KUI", "tr": "X\u0130USHAN SALONU \u00b7 SALON L\u0130DER\u0130 SHANKU\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1008, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/504/40.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "922", "566", "983"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
A
Alucard_19
02 March 2025
That deputy hall master's name is also Bo An? Or is it translation mistake?