This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "189", "321", "322"], "fr": "Des connaissances de base ?", "id": "PENGETAHUAN DASAR?", "pt": "CONHECIMENTO B\u00c1SICO?", "text": "Basic common sense?", "tr": "TEMEL B\u0130LG\u0130LER M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1136", "421", "1369"], "fr": "Et gr\u00e2ce \u00e0 ce type en toi, tu peux voir des choses que je ne per\u00e7ois pas.", "id": "LAGIPULA KARENA MAKHLUK YANG ADA DI DALAM TUBUHMU ITU, DIA BISA MELIHAT HAL YANG TIDAK BISA KULIHAT.", "pt": "E POR CAUSA DAQUELE CARA DENTRO DE VOC\u00ca, ELE PODE VER COISAS QUE EU N\u00c3O CONSIGO PERCEBER.", "text": "Besides, because of that guy inside you, you can see things I can\u0027t perceive.", "tr": "AYRICA \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 O \u015eEY SAYES\u0130NDE BEN\u0130M FARK EDEMED\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 G\u00d6REB\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["111", "66", "357", "312"], "fr": "Tu t\u0027es bien d\u00e9brouill\u00e9 dans la vieille maison. Sans toi, la mission n\u0027aurait pas \u00e9t\u00e9 accomplie aussi vite.", "id": "PENAMPILANMU DI RUMAH KUNO ITU LUMAYAN BAGUS. KALAU BUKAN KARENAMU, MISI TIDAK AKAN SELESAI SECEPAT ITU.", "pt": "SEU DESEMPENHO NA VELHA MANS\u00c3O N\u00c3O FOI RUIM. SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, A MISS\u00c3O N\u00c3O TERIA SIDO CONCLU\u00cdDA T\u00c3O RAPIDAMENTE.", "text": "Your performance at the old house wasn\u0027t bad. Without you, we wouldn\u0027t have completed the mission so quickly.", "tr": "ESK\u0130 KONAKTAK\u0130 PERFORMANSIN FENA DE\u011e\u0130LD\u0130, SEN OLMASAYDIN G\u00d6REV\u0130 BU KADAR \u00c7ABUK TAMAMLAYAMAZDIM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "73", "342", "320"], "fr": "Par exemple, pour cet homme-haricot vert, si ce n\u0027\u00e9tait pas toi, je n\u0027aurais jamais su qu\u0027il existait encore des alchimistes Fangxian dans ce monde.", "id": "CONTOHNYA SI MANUSIA KACANG HIJAU ITU, KALAU BUKAN KARENAMU, AKU JUGA TIDAK AKAN TAHU KALAU DI DUNIA INI TERNYATA MASIH ADA PENYIHIR FANGXIAN.", "pt": "POR EXEMPLO, SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca COM AQUELE \u0027CARA DE FEIJ\u00c3O VERDE\u0027, EU N\u00c3O SABERIA QUE AINDA EXISTEM FEITICEIROS FANGXIAN NESTE MUNDO.", "text": "For example, that Green Bean General. If it weren\u0027t for you, I wouldn\u0027t have known that Fang Xian sorcerers actually exist in this world.", "tr": "MESELA O YE\u015e\u0130L FASULYE ADAMI OLMASAYDI, BU D\u00dcNYADA FANGX\u0130AN B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER\u0130N\u0130N OLDU\u011eUNU B\u0130LE B\u0130LMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["519", "716", "852", "958"], "fr": "Cependant, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 scell\u00e9 la conscience de cette personne, mais elle est r\u00e9apparue ce soir. Il semble que ce ne soit pas si facile \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "TAPI KESADARAN ORANG ITU SUDAH KUSEGEL, TAPI MALAM INI MUNCUL LAGI, SEPERTINYA DIA TIDAK MUDAH DIATASI.", "pt": "MAS A CONSCI\u00caNCIA DAQUELA PESSOA J\u00c1 FOI SELADA POR MIM. NO ENTANTO, ELA APARECEU NOVAMENTE ESTA NOITE. PARECE QUE N\u00c3O SER\u00c1 T\u00c3O F\u00c1CIL DE RESOLVER.", "text": "However, that person\u0027s consciousness has been sealed by me, but it came out again tonight. It seems it\u0027s not so easy to deal with.", "tr": "AMA O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 M\u00dcH\u00dcRLEM\u0130\u015eT\u0130M, BU GECE Y\u0130NE ORTAYA \u00c7IKTI. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKMAK O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["36", "1654", "258", "1840"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tant que tu restes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, tu seras en s\u00e9curit\u00e9 absolue.", "id": "TIDAK APA-APA, SELAMA KAU ADA DI SISIKU, KAU PASTI AMAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ENQUANTO VOC\u00ca ESTIVER AO MEU LADO, ESTAR\u00c1 ABSOLUTAMENTE SEGURO.", "text": "It\u0027s okay, as long as you stay by my side, you\u0027re absolutely safe.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, YANIMDA OLDU\u011eUN S\u00dcRECE KES\u0130NL\u0130KLE G\u00dcVENDE OLACAKSIN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/3.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "279", "549", "442"], "fr": "Il semble que les affaires humaines n\u00e9cessitent une planification \u00e0 long terme.", "id": "SEPERTINYA URUSAN MANUSIA INI HARUS DIPIRKAN MATANG-MATANG.", "pt": "PARECE QUE OS ASSUNTOS HUMANOS PRECISAM SER PLANEJADOS A LONGO PRAZO.", "text": "It seems the matter of the Scattered ones needs to be discussed at length.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u0130NSANLARLA \u0130LG\u0130L\u0130 MESELELER\u0130 UZUN VADEL\u0130 PLANLAMAMIZ GEREKECEK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "115", "418", "324"], "fr": "Maintenant, si tu veux devenir un agent de la Cit\u00e9 des D\u00e9mons, tu dois avoir quelques connaissances de base.", "id": "SEKARANG KALAU KAU MAU JADI ANGGOTA DEPARTEMEN SILUMAN KOTA, KAU HARUS TAHU BEBERAPA PENGETAHUAN DASAR.", "pt": "AGORA, SE VOC\u00ca QUER SE TORNAR UM MEMBRO DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS DA CIDADE, PRECISA SABER ALGUMAS COISAS B\u00c1SICAS.", "text": "Now that you want to join the Demon City Division, you need to know some basic common sense.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NA KATILMAK \u0130ST\u0130YORSAN, BAZI TEMEL B\u0130LG\u0130LER\u0130 B\u0130LMEN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["578", "941", "790", "1108"], "fr": "Par exemple, la classification des types d\u0027esprits d\u00e9moniaques.", "id": "MISALNYA, KLASIFIKASI JENIS ROH IBLIS.", "pt": "POR EXEMPLO, A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O DOS TIPOS DE ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS.", "text": "For example, the classification of demon spirits.", "tr": "MESELA \u0130BL\u0130S RUHLARININ T\u00dcR SINIFLANDIRMASI G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/6.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "5351", "288", "5473"], "fr": "Ah, alors les esprits d\u00e9moniaques sont aussi class\u00e9s par esp\u00e8ces.", "id": "TERNYATA ROH IBLIS JUGA ADA KLASIFIKASI JENISNYA YA.", "pt": "ENT\u00c3O OS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS TAMB\u00c9M T\u00caM CLASSIFICA\u00c7\u00d5ES DE ESP\u00c9CIES, HEIN?", "text": "So demon spirits are classified by species?", "tr": "DEMEK \u0130BL\u0130S RUHLARININ DA T\u00dcRLER\u0130 VARMI\u015e."}, {"bbox": ["611", "6033", "861", "6248"], "fr": "Au fait, qu\u0027est-ce que c\u0027est exactement, cette aura spirituelle ? Tu as dit aujourd\u0027hui que j\u0027en avais aussi ?", "id": "OH IYA, SEBENARNYA APA ITU AURA SPIRITUAL? KAU BILANG SIANG TADI AKU JUGA PUNYA?", "pt": "AH, CERTO, O QUE EXATAMENTE \u00c9 \u0027ENERGIA ESPIRITUAL\u0027? VOC\u00ca DISSE DURANTE O DIA QUE EU TAMB\u00c9M TENHO?", "text": "By the way, what exactly is spiritual aura? You said during the day that I have it too?", "tr": "HA, BU ARADA, RUH NEFES\u0130 (L\u0130NGX\u0130) TAM OLARAK NED\u0130R? G\u00dcND\u00dcZ BENDE DE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N?"}, {"bbox": ["78", "4345", "239", "4794"], "fr": "Des cr\u00e9atures actives jour et nuit, dot\u00e9es d\u0027un grand pouvoir destructeur, apparues avant les humains.", "id": "DAPAT BERGERAK BEBAS, MEMILIKI KEKUATAN PENGHANCUR YANG KUAT. MAKHLUK YANG MUNCUL LEBIH DULU DARI MANUSIA, BAIK SIANG MAUPUN MALAM.", "pt": "CRIATURAS QUE PODEM SE MOVER LIVREMENTE, POSSUEM GRANDE PODER DESTRUTIVO E EXISTEM DESDE ANTES DOS HUMANOS, TANTO DE DIA QUANTO DE NOITE, POSSUEM...", "text": "Can be active and have strong destructive power. Creatures that appeared earlier than humans in the day and night, possessing.", "tr": "HEM G\u00dcND\u00dcZ HEM DE GECE AKT\u0130F OLAB\u0130LEN, B\u00dcY\u00dcK YIKIM G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P, \u0130NSANLARDAN B\u0130LE \u00d6NCE VAR OLMU\u015e YARATIKLAR."}, {"bbox": ["655", "3161", "804", "3574"], "fr": "Esp\u00e8ces animales actives jour et nuit, form\u00e9es par la culture de l\u0027aura spirituelle par les animaux eux-m\u00eames.", "id": "JENIS MAKHLUK HIDUP, DAPAT HIDUP SIANG DAN MALAM, TERBENTUK DARI HEWAN YANG MELATIH AURA SPIRITUALNYA SENDIRI.", "pt": "TIPOS DE SERES M\u00d3VEIS, ATIVOS DIA E NOITE, FORMADOS POR ANIMAIS QUE CULTIVARAM SUA PR\u00d3PRIA ENERGIA ESPIRITUAL.", "text": "Living things that can be active during the day and night are formed by animals cultivating spiritual aura on their own.", "tr": "HAREKETL\u0130 T\u00dcRLER: HEM G\u00dcND\u00dcZ HEM DE GECE AKT\u0130F OLAB\u0130L\u0130RLER, HAYVANLARIN KEND\u0130 KEND\u0130LER\u0130NE RUH NEFES\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMES\u0130YLE OLU\u015eURLAR."}, {"bbox": ["618", "666", "815", "1211"], "fr": "Esp\u00e8ces ne pouvant \u00eatre actives que la nuit ou dans l\u0027obscurit\u00e9, invisibles aux humains ordinaires, \u00e9voluant principalement \u00e0 partir des obsessions ou du ressentiment des d\u00e9funts.", "id": "JENIS MAKHLUK YANG HANYA BISA BERAKTIVITAS DI MALAM HARI ATAU TEMPAT GELAP, MANUSIA BIASA TIDAK BISA MELIHATNYA, KEBANYAKAN BEREVOLUSI DARI OBSESI ATAU DENDAM ORANG SETELAH KEMATIAN.", "pt": "TIPOS DE SERES QUE S\u00d3 PODEM SE MOVER \u00c0 NOITE OU EM LUGARES ESCUROS, INVIS\u00cdVEIS PARA HUMANOS COMUNS, GERALMENTE EVOLU\u00cdDOS DA OBSESS\u00c3O OU RESSENTIMENTO DE PESSOAS AP\u00d3S A MORTE.", "text": "Things that can only be active in the dark or darkness, ordinary humans can\u0027t see, mostly evolved from obsessions or resentment after human death.", "tr": "SADECE GECELER\u0130 VEYA KARANLIK YERLERDE AKT\u0130F OLAB\u0130LEN T\u00dcRLER: SIRADAN \u0130NSANLAR G\u00d6REMEZ, \u00c7O\u011eUNLUKLA \u0130NSANLARIN \u00d6L\u00dcM\u00dcNDEN SONRAK\u0130 TAKINTILARI VEYA K\u0130NLER\u0130NDEN EVR\u0130MLE\u015e\u0130RLER."}, {"bbox": ["76", "1899", "231", "2407"], "fr": "Actives jour et nuit, form\u00e9es par la transformation de l\u0027aura spirituelle d\u0027autres \u00eatres vivants, ou par l\u0027absorption prolong\u00e9e de celle-ci par des plantes ou des entit\u00e9s non vivantes.", "id": "DAPAT BERAKTIVITAS SIANG DAN MALAM, TERBENTUK DARI TRANSFORMASI AURA SPIRITUAL MAKHLUK HIDUP LAIN. BERASAL DARI TUMBUHAN ATAU BENDA MATI YANG MENYERAP AURA SPIRITUAL DALAM WAKTU LAMA.", "pt": "PODEM SE MOVER DIA E NOITE, FORMADOS PELA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA ENERGIA ESPIRITUAL DE OUTROS SERES VIVOS; ORIGINADOS DE PLANTAS OU SERES N\u00c3O VIVOS QUE ABSORVERAM ESSA ENERGIA POR UM LONGO TEMPO.", "text": "Can be active day and night, transformed from the spiritual aura of other living bodies. Absorbed by plants or non-living things for a long time.", "tr": "G\u00dcND\u00dcZ VE GECE AKT\u0130F OLAB\u0130L\u0130RLER: B\u0130TK\u0130LER\u0130N VEYA CANSIZ VARLIKLARIN UZUN S\u00dcRE D\u0130\u011eER YA\u015eAM FORMLARININ RUH NEFES\u0130\u0027N\u0130 EMMES\u0130YLE OLU\u015eURLAR."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/7.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "454", "385", "660"], "fr": "Toutes choses dans le monde poss\u00e8dent une aura spirituelle, tu peux la comprendre comme une sorte d\u0027\u00e9nergie myst\u00e9rieuse.", "id": "SEMUA MAKHLUK DI DUNIA INI MEMILIKI AURA SPIRITUAL, KAU BISA MEMAHAMINYA SEBAGAI SEMACAM ENERGI MISTERIUS.", "pt": "TODAS AS COISAS NO MUNDO POSSUEM ENERGIA ESPIRITUAL. VOC\u00ca PODE ENTEND\u00ca-LA COMO UM TIPO DE ENERGIA MISTERIOSA.", "text": "All things in the world have spiritual aura, you can understand it as a mysterious energy.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 HER \u015eEY\u0130N RUH NEFES\u0130 VARDIR, BUNU G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R ENERJ\u0130 T\u00dcR\u00dc OLARAK D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["539", "1303", "808", "1504"], "fr": "Cette \u00e9nergie chez les humains est appel\u00e9e aura spirituelle, tandis que celle des esprits d\u00e9moniaques est appel\u00e9e aura d\u00e9moniaque.", "id": "ENERGI PADA MANUSIA DISEBUT AURA SPIRITUAL, SEDANGKAN PADA ROH IBLIS DISEBUT AURA IBLIS.", "pt": "ESTE TIPO DE ENERGIA NOS HUMANOS \u00c9 CHAMADO DE \u0027ENERGIA ESPIRITUAL\u0027 (LINGXI), ENQUANTO NOS ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS \u00c9 CHAMADO DE \u0027ENERGIA DEMON\u00cdACA\u0027 (YAOXI).", "text": "In humans, this energy is called spiritual aura, and in demon spirits, it\u0027s called demonic aura.", "tr": "\u0130NSANLARDAK\u0130 BU ENERJ\u0130YE RUH NEFES\u0130 (L\u0130NGX\u0130), \u0130BL\u0130S RUHLARINDAK\u0130NE \u0130SE \u0130BL\u0130S NEFES\u0130 (YAOX\u0130) DEN\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/8.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "245", "396", "363"], "fr": "Les humains poss\u00e8dent une aura spirituelle d\u00e8s la naissance, mais elle n\u0027est simplement pas activ\u00e9e.", "id": "MANUSIA MEMILIKI AURA SPIRITUAL SEJAK LAHIR, HANYA SAJA BELUM DIBANGKITKAN.", "pt": "OS HUMANOS POSSUEM ENERGIA ESPIRITUAL DESDE O NASCIMENTO, APENAS N\u00c3O FOI DESPERTADA.", "text": "Humans have spiritual aura from birth, it\u0027s just not activated.", "tr": "\u0130NSANLAR DO\u011eU\u015eTAN RUH NEFES\u0130\u0027NE SAH\u0130PT\u0130R, SADECE AKT\u0130VE ED\u0130LMEM\u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["511", "1087", "861", "1154"], "fr": "C\u0027est comme si elle \u00e9tait verrouill\u00e9e.", "id": "SEPERTI TERKUNCI.", "pt": "\u00c9 COMO SE ESTIVESSE TRANCADA.", "text": "It\u0027s as if it\u0027s locked.", "tr": "SANK\u0130 K\u0130L\u0130TL\u0130YM\u0130\u015e G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/9.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "585", "737", "700"], "fr": "Mais un jour, elle est soudainement d\u00e9verrouill\u00e9e...", "id": "TAPI SUATU HARI TIBA-TIBA TERBUKA...", "pt": "MAS UM DIA, DE REPENTE, \u00c9 DESTRANCADA...", "text": "But one day it\u0027s suddenly opened.", "tr": "AMA B\u0130R G\u00dcN AN\u0130DEN A\u00c7ILIRSA..."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/10.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "2764", "423", "2964"], "fr": "Cependant, l\u0027aura spirituelle de la plupart des gens n\u0027est pas activ\u00e9e, \u00e0 moins qu\u0027ils ne la cultivent eux-m\u00eames.", "id": "TAPI AURA SPIRITUAL KEBANYAKAN ORANG TIDAK AKAN BANGKIT, KECUALI MEREKA BERLATIH SENDIRI.", "pt": "NO ENTANTO, A ENERGIA ESPIRITUAL DA MAIORIA DAS PESSOAS N\u00c3O SER\u00c1 DESPERTADA, A MENOS QUE CULTIVEM POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "However, the spiritual aura of most people will not be activated unless they cultivate on their own.", "tr": "ANCAK \u00c7O\u011eU \u0130NSANIN RUH NEFES\u0130 AKT\u0130VE OLMAZ. KEND\u0130 KEND\u0130LER\u0130NE GEL\u0130\u015e\u0130M YAPMADIKLARI S\u00dcRECE."}, {"bbox": ["447", "4281", "841", "4399"], "fr": "Bien s\u00fbr, il y a aussi une infime partie de personnes dont l\u0027aura spirituelle est naturellement compl\u00e8tement ouverte.", "id": "TENTU SAJA, ADA SEBAGIAN KECIL ORANG YANG AURA SPIRITUALNYA TERBUKA PENUH SEJAK LAHIR.", "pt": "CLARO, H\u00c1 TAMB\u00c9M UMA PEQUENA MINORIA DE PESSOAS QUE NASCEM COM SUA ENERGIA ESPIRITUAL TOTALMENTE ABERTA.", "text": "Of course, there are also a very small number of people who are born with their spiritual aura fully open.", "tr": "TAB\u0130\u0130, DO\u011eU\u015eTAN RUH NEFES\u0130 TAMAMEN A\u00c7IK OLAN \u00c7OK AZ \u0130NSAN DA VARDIR."}, {"bbox": ["12", "594", "196", "1285"], "fr": "Dot\u00e9s de pouvoirs hors du commun.", "id": "MEMILIKI KEKUATAN LUAR BIASA...", "pt": "POSSUINDO PODERES AL\u00c9M DO COMUM...", "text": "Having extraordinary.", "tr": "OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc..."}, {"bbox": ["12", "594", "196", "1285"], "fr": "Dot\u00e9s de pouvoirs hors du commun.", "id": "MEMILIKI KEKUATAN LUAR BIASA...", "pt": "POSSUINDO PODERES AL\u00c9M DO COMUM...", "text": "Having extraordinary.", "tr": "OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/11.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "329", "610", "523"], "fr": "Ce genre de personnes, ce sont ceux qu\u0027on appelle des surhommes dans les films.", "id": "ORANG-ORANG SEPERTI ITU ADALAH YANG SERING DISEBUT SEBAGAI ORANG DENGAN KEKUATAN SUPER DI FILM.", "pt": "ESSE TIPO DE PESSOA \u00c9 O QUE NOS FILMES CHAMAM DE \u0027SUPERPODEROSOS\u0027.", "text": "Those people are the superpowered people often talked about in movies.", "tr": "BU T\u00dcR \u0130NSANLAR F\u0130LMLERDE SIK\u00c7A BAHSED\u0130LEN S\u00dcPER G\u00dc\u00c7LERE SAH\u0130P K\u0130\u015e\u0130LERD\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/12.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "2353", "752", "2586"], "fr": "Oh oh, \u00e7a je m\u0027en souviens. Ce type aux cheveux rouges un peu immature se faisait appeler un Cultivateur Ind\u00e9pendant.", "id": "OH OH, INI AKU INGAT. PRIA BERAMBUT MERAH SOK KEREN ITU MENYEBUT DIRINYA PETAPA LEPAS.", "pt": "AH, SIM, EU ME LEMBRO DISSO. AQUELE GAROTO RUIVO COM S\u00cdNDROME DE OITAVA S\u00c9RIE SE CHAMAVA DE \u0027CULTIVADOR ERRANTE\u0027.", "text": "Oh, I remember that. That red-haired chuuni guy called himself a \u0027Scattered one\u0027.", "tr": "AA, BUNU HATIRLIYORUM. O KIZIL SA\u00c7LI CHUUN\u0130BYOU (ERGEN SENDROMLU) ADAM KEND\u0130NE DAOSH\u0130 D\u0130YORDU."}, {"bbox": ["76", "798", "325", "1029"], "fr": "Mais dans notre milieu, on les appelle des \u3010Cultivateurs Ind\u00e9pendants\u3011.", "id": "TAPI DI KALANGAN KAMI, MEREKA DISEBUT\u2014\u3010PETAPA LEPAS\u3011.", "pt": "MAS EM NOSSO C\u00cdRCULO, N\u00d3S OS CHAMAMOS DE \u2014\u3010CULTIVADORES ERRANTES\u3011.", "text": "But we call them - [Scattered Ones] in this circle.", "tr": "AMA B\u0130Z BU \u00c7EVREDE ONLARA --[DAOSH\u0130] D\u0130YORUZ."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/13.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "114", "312", "293"], "fr": "Cependant, ce genre de personnes ne rejoint g\u00e9n\u00e9ralement pas la Cit\u00e9 des D\u00e9mons ; certains deviennent gardes du corps pour les riches.", "id": "TAPI ORANG SEPERTI MEREKA BIASANYA TIDAK BERGABUNG DENGAN DEPARTEMEN SILUMAN KOTA, BEBERAPA MENJADI PENGAWAL ORANG KAYA.", "pt": "NO ENTANTO, ESSE TIPO DE PESSOA GERALMENTE N\u00c3O SE JUNTA AO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS DA CIDADE; ALGUNS SE TORNAM GUARDA-COSTAS DE PESSOAS RICAS.", "text": "However, these kinds of people generally don\u0027t join the Demon City Division. Some become bodyguards for rich people.", "tr": "ANCAK BU T\u00dcR \u0130NSANLAR GENELL\u0130KLE \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NA KATILMAZLAR, BAZILARI ZENG\u0130NLER\u0130N KORUMASI OLUR."}, {"bbox": ["634", "343", "872", "540"], "fr": "Pour \u00e9viter d\u0027\u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des marginaux, la plupart cachent leurs capacit\u00e9s.", "id": "AGAR TIDAK DIANGGAP ANEH, KEBANYAKAN DARI MEREKA MENYEMBUNYIKAN KEMAMPUANNYA.", "pt": "PARA EVITAR SEREM VISTOS COMO DIFERENTES, A MAIORIA ESCONDE SUAS HABILIDADES.", "text": "In order not to become outliers, most hide their abilities.", "tr": "GAR\u0130P KAR\u015eILANMAMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7O\u011eU YETENEKLER\u0130N\u0130 G\u0130ZLER."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/14.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "96", "289", "244"], "fr": "La capture d\u0027esprits est un travail extr\u00eamement important et secret.", "id": "MENANGKAP ROH ADALAH PEKERJAAN YANG SANGAT PENTING DAN RAHASIA.", "pt": "CAPTURAR ESP\u00cdRITOS \u00c9 UM TRABALHO EXTREMAMENTE IMPORTANTE E SECRETO.", "text": "Catching spirits is an extremely important and covert task.", "tr": "RUH YAKALAMAK SON DERECE \u00d6NEML\u0130 VE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R \u0130\u015eT\u0130R."}, {"bbox": ["623", "725", "874", "957"], "fr": "Le quartier g\u00e9n\u00e9ral ne laissera pas non plus des personnes d\u0027origine inconnue devenir des agents de la Cit\u00e9 des D\u00e9mons.", "id": "MARKAS BESAR JUGA TIDAK AKAN MEMBIARKAN ORANG YANG TIDAK JELAS ASAL-USULNYA MENJADI ANGGOTA DEPARTEMEN SILUMAN KOTA.", "pt": "O QUARTEL-GENERAL TAMB\u00c9M N\u00c3O PERMITIRIA QUE PESSOAS DE ORIGEM DESCONHECIDA SE TORNASSEM MEMBROS DO DEPARTAMENTO.", "text": "The headquarters will not allow some people with unknown origins to join the Demon City Division either.", "tr": "MERKEZ DE KAYNA\u011eI BEL\u0130RS\u0130Z K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NA KATILMASINA \u0130Z\u0130N VERMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/15.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "91", "390", "239"], "fr": "Donc, pour ceux qui ne font pas partie de l\u0027Atelier Secret et qui veulent devenir agents de la Cit\u00e9 des D\u00e9mons...", "id": "JADI, ORANG DI LUAR PERGURUAN RAHASIA YANG INGIN MENJADI ANGGOTA DEPARTEMEN SILUMAN KOTA...", "pt": "PORTANTO, PARA ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O \u00c9 DA OFICINA SECRETA E QUER SE TORNAR UM MEMBRO DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS DA CIDADE...", "text": "So if you\u0027re not from the Secret Workshop, and you want to join the Demon City Division.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYE\u0027DEN (M\u0130FANG) OLMAYAN B\u0130R\u0130N\u0130N \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NA KATILMASI \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["60", "509", "274", "670"], "fr": "...il faut un parrain de l\u0027Atelier Secret.", "id": "MEMBUTUHKAN REKOMENDASI DARI ORANG DALAM PERGURUAN RAHASIA.", "pt": "...\u00c9 NECESS\u00c1RIO UM RECOMENDADOR DE DENTRO DA OFICINA SECRETA.", "text": "You need a recommender from within the Secret Workshop.", "tr": "G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYE (M\u0130FANG) \u0130\u00c7\u0130NDEN B\u0130R REFERANSA \u0130HT\u0130YACI VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/16.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "137", "372", "314"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, mon ma\u00eetre peut \u00eatre ton parrain.", "id": "TAPI KAU TIDAK PERLU KHAWATIR, GURUKU BISA MENJADI PEMBERI REKOMENDASIMU.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR, MEU MESTRE PODE SER SEU RECOMENDADOR.", "text": "But you don\u0027t have to worry, my master can be your recommender.", "tr": "AMA END\u0130\u015eELENMENE GEREK YOK, USTAM SEN\u0130N REFERANSIN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["623", "906", "847", "1035"], "fr": "Mon ma\u00eetre est...", "id": "GURUKU ITU...", "pt": "MEU MESTRE \u00c9...", "text": "My master is...", "tr": "BEN\u0130M USTAM..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/21.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "937", "239", "1136"], "fr": "H\u00e9 ! Yaya, qu\u0027est-ce que tu photographies comme \u00e7a ?!", "id": "HEI! YAYA, APA YANG KAU FOTO SEMBARANGAN!!", "pt": "EI! YAYA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FOTOGRAFANDO A\u00cd?!", "text": "Hey! Ya Ya, what are you filming randomly!!", "tr": "HEY! YAYA, NEY\u0130N FOTO\u011eRAFINI \u00c7EK\u0130P DURUYORSUN!!"}, {"bbox": ["324", "87", "485", "248"], "fr": "[SFX] Clic~", "id": "[SFX] CEKREK~", "pt": "[SFX] CLIQUE~", "text": "[SFX]Click~", "tr": "[SFX] KL\u0130K~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/22.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "220", "609", "449"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vous allez vraiment trop bien ensemble ! On monte se coucher d\u0027abord~", "id": "HEHE, SERASI SEKALI! KAMI NAIK TIDUR DULUAN YA~", "pt": "HEHE, ELES COMBINAM TANTO! VAMOS SUBIR PARA DORMIR PRIMEIRO~", "text": "Hehe, you two are really a perfect match! We\u0027re going upstairs to sleep first~", "tr": "HEHE, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK YAKI\u015eIYORSUNUZ! B\u0130Z YUKARI UYUMAYA G\u0130D\u0130YORUZ~"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/23.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "131", "697", "263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/25.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "1072", "363", "1298"], "fr": "Comme ce soir, quand je la regardais pleurer devant la vieille maison...", "id": "SAMA SEPERTI SAAT MELIHATNYA MENANGIS DI DEPAN RUMAH KUNO MALAM INI.....", "pt": "ASSIM COMO QUANDO A VI CHORANDO EM FRENTE \u00c0 VELHA MANS\u00c3O ESTA NOITE...", "text": "It\u0027s like seeing her cry in front of the old house tonight...", "tr": "TIPKI BU GECE ESK\u0130 KONA\u011eIN \u00d6N\u00dcNDE ONU A\u011eLARKEN \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130....."}, {"bbox": ["566", "100", "836", "289"], "fr": "Pourquoi est-ce que j\u0027ai soudain une sensation \u00e9trange ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA ADA PERASAAN ANEH.", "pt": "POR QUE DE REPENTE ESTOU COM UMA SENSA\u00c7\u00c3O ESTRANHA?", "text": "Why do I suddenly have a strange feeling?", "tr": "NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE GAR\u0130P B\u0130R H\u0130SSE KAPILDIM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/26.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "516", "557", "669"], "fr": "Je n\u0027ai jamais ressenti \u00e7a avant.", "id": "PERASAAN SEPERTI INI BELUM PERNAH KURASAKAN.", "pt": "NUNCA TIVE ESSA SENSA\u00c7\u00c3O ANTES.", "text": "This feeling is unprecedented.", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE H\u0130SSETMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["431", "894", "631", "1058"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Ma\u00eetre ne me laisse pas approcher les femmes.", "id": "PANTAS SAJA GURU TIDAK MENGIJINKANKU DEKAT DENGAN WANITA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE O MESTRE N\u00c3O ME DEIXAVA TER CONTATO COM MULHERES.", "text": "No wonder my master doesn\u0027t let me get close to women.", "tr": "USTAMIN KADINLARLA YAKINLA\u015eMAMA \u0130Z\u0130N VERMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["143", "1701", "339", "1868"], "fr": "C\u0027est vraiment trop bizarre.", "id": "ANEH SEKALI.", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO ESTRANHO.", "text": "This is really too strange.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK GAR\u0130P."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/28.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "351", "789", "510"], "fr": "[SFX] Palpite", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "Lianyong", "tr": "[SFX] D\u00dcK"}, {"bbox": ["428", "84", "511", "239"], "fr": "[SFX] Siffle", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "Yantong", "tr": "[SFX] D\u00dcK"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/30.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "187", "869", "524"], "fr": "[SFX] Bat Fort", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "Hantong", "tr": "[SFX] D\u00dcK"}, {"bbox": ["119", "1167", "327", "1497"], "fr": "[SFX] Toum", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "Tong", "tr": "[SFX] D\u00dcK"}, {"bbox": ["55", "99", "264", "422"], "fr": "[SFX] Bat Fort", "id": "[SFX] DEG", "pt": "[SFX] TUM", "text": "Hantong", "tr": "[SFX] D\u00dcK D\u00dcK"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/31.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "101", "559", "305"], "fr": "Mon c\u0153ur bat si vite tout \u00e0 coup, est-ce que je\u2014", "id": "JANTUNGKU TIBA-TIBA BERDEBAR KENCANG, JANGAN-JANGAN AKU\u2014", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O DE REPENTE EST\u00c1 BATENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO, SER\u00c1 QUE EU\u2014", "text": "My heart is suddenly beating so fast, could it be\u2014", "tr": "KALB\u0130M B\u0130RDENB\u0130RE BU KADAR HIZLI ATMAYA BA\u015eLADI, YOKSA BEN\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/34.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "341", "240", "481"], "fr": "Est-ce que-", "id": "JANGAN-JANGAN-", "pt": "SER\u00c1 QUE-", "text": "Could it be\u2014", "tr": "YOKSA-"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/35.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "821", "293", "1014"], "fr": "Insuffisance de Qi !? Moi aussi, je peux souffrir d\u0027insuffisance de Qi !!?", "id": "KEKURANGAN QI!? AKU TERNYATA JUGA BISA KEKURANGAN QI!!?", "pt": "DEFICI\u00caNCIA DE QI!? EU TAMB\u00c9M POSSO TER DEFICI\u00caNCIA DE QI!!?", "text": "Qi deficiency!? I actually have qi deficiency!!?", "tr": "ENERJ\u0130 YETMEZL\u0130\u011e\u0130 (Q\u0130 YETMEZL\u0130\u011e\u0130)!? BEN\u0130M DE M\u0130 ENERJ\u0130M YETERS\u0130Z (Q\u0130\u0027M YETERS\u0130Z)!!?"}, {"bbox": ["183", "1103", "430", "1301"], "fr": "Impossible, je cultive habituellement mon alchimie interne, mon corps est en pleine forme.", "id": "TIDAK MUNGKIN, AKU BIASANYA JUGA MELATIH NEIDAN, TUBUHKU SANGAT BUGAR.", "pt": "N\u00c3O PODE SER, EU GERALMENTE CULTIVO O NEIDAN, MEU CORPO \u00c9 SUPER FORTE.", "text": "That can\u0027t be, I usually cultivate inner energy, my body is super strong.", "tr": "OLAMAZ, NORMALDE \u0130\u00c7SEL ENERJ\u0130 (NE\u0130DAN) \u00c7ALI\u015eIRIM, V\u00dcCUDUM \u00c7OK SA\u011eLIKLIDIR."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/36.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "234", "434", "385"], "fr": "Qui est-ce, en pleine nuit ?", "id": "SIAPA INI TENGAH MALAM BEGINI.", "pt": "QUEM SERIA A ESTA HORA DA NOITE?", "text": "Who is it in the middle of the night?", "tr": "GECEN\u0130N BU SAAT\u0130NDE K\u0130M O?"}, {"bbox": ["456", "716", "720", "904"], "fr": "[SFX] Toc Toc\u2014", "id": "[SFX] TOK TOK\u2014\u2014", "pt": "[SFX] TOC TOC\u2014\u2014", "text": "[SFX]Knock knock\u2014", "tr": "[SFX] TAK TAK\u2014\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/39.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "40", "788", "214"], "fr": "Il fait de plus en plus chaud ces derniers temps, et Fanny, c\u0027est toujours un vrai pissenlit ambulant.", "id": "AKHIR-AKHIR INI SEMAKIN PANAS, FANNI JUGA SEPERTI DANDELION BERJALAN.", "pt": "ULTIMAMENTE EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS QUENTE, E FANNY \u00c9 COMO UM DENTE-DE-LE\u00c3O AMBULANTE.", "text": "It\u0027s getting hotter and hotter recently, and Vanni is a walking dandelion.", "tr": "SON ZAMANLARDA HAVA G\u0130TT\u0130K\u00c7E ISINIYOR, FAN N\u0130 DE Y\u00dcR\u00dcYEN B\u0130R KARAH\u0130ND\u0130BA G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["304", "1389", "468", "1500"], "fr": "Alors...", "id": "JADI", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "So", "tr": "BU Y\u00dcZDEN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/41.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "810", "784", "1114"], "fr": "Seuls les passes mensuels peuvent me motiver \u00e0 continuer.", "id": "HANYA TIKET BULANAN YANG BISA MEMBUATKU SENANG.", "pt": "SOMENTE OS VOTOS MENSAIS PODEM ME FAZER...", "text": "Only monthly tickets can make me happy", "tr": "SADECE AYLIK B\u0130LETLER BEN\u0130 MUTLU EDEB\u0130L\u0130R (\u00c7ALI\u015eTIRAB\u0130L\u0130R)."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/42.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "525", "768", "673"], "fr": "Groupe Yang Si : 977010183", "id": "", "pt": "GRUPO QQ: 977010183", "text": "Group Four: 977010183", "tr": "GRUP D\u00d6RT: 977010183"}, {"bbox": ["190", "525", "769", "674"], "fr": "Groupe Yang Si : 977010183", "id": "", "pt": "GRUPO QQ: 977010183", "text": "FOUR: 977010183", "tr": "GRUP D\u00d6RT: 977010183"}], "width": 900}, {"height": 831, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/65/43.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua