This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 40
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "706", "651", "942"], "fr": "PRODUCTION : DAXINGDAO ANIMATION\nSC\u00c9NARISTE : MAO XIAOMI\nARTISTE PRINCIPAL : SHUI BANXIA\nASSISTANTS : ZZ.ZED / LU TUZI / LUO SHIYI\n\u00c9DITEUR : QINGMING", "id": "PRODUKSI ANIMASI DAXINGDAO\nPENULIS: MAO XIAOMI\nILUSTRATOR UTAMA: SHUI BANXIA\nASISTEN: ZZ.ZED / LU TUZI / LUO SHIYI\nEDITOR: QINGMING", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DAXINGDAO ANIMA\u00c7\u00c3O\nROTEIRISTA: MAO XIAOMI\nARTISTA PRINCIPAL: SHUI BANXIA\nASSISTENTES: ZZ.ZED / LU TUZI / LUO SHIYI\nEDITOR: QINGMING", "text": "Great Way Animation Drawing Screenwriter: Mao Xiaomi Main Writer: Shui Banxia Assistant: ZZ.ZED Lu Tuzi Luo Shiyi Editor: Qingming", "tr": "DAXINGDAO AN\u0130MASYON YAPIMI\nSENAR\u0130ST: MAO XIAOMI\nANA \u00c7\u0130ZER: SHUI BANXIA\nAS\u0130STANLAR: ZZ.ZED / LU TUZI / LUO SHIYI\nED\u0130T\u00d6R: QING MING"}, {"bbox": ["89", "117", "752", "536"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE FU YUN : \u00ab HEUREUSEMENT QUE JE T\u0027AI RENCONTR\u00c9E AU FIL DES ANS. \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA FU YUN DENGAN JUDUL YANG SAMA: \"BERUNTUNGNYA AKU BERTEMU DENGANMU DI TAHUN-TAHUN ITU\".", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DE FU YUN: \u0027AINDA BEM QUE TE ENCONTREI COM O PASSAR DOS ANOS\u0027.", "text": "Luckily, the passage of time has allowed you to adapt from Fuyun\u0027s novel of the same name, \u0027Luckily I Met You In Those Years\u0027.", "tr": "FU YUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \"\u0130Y\u0130 K\u0130 O YILLARDA SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eTIM\"DAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["121", "403", "659", "484"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE FU YUN : \u00ab HEUREUSEMENT QUE JE T\u0027AI RENCONTR\u00c9E AU FIL DES ANS. \u00bb", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA FU YUN DENGAN JUDUL YANG SAMA: \"BERUNTUNGNYA AKU BERTEMU DENGANMU DI TAHUN-TAHUN ITU\".", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DE FU YUN: \u0027AINDA BEM QUE TE ENCONTREI COM O PASSAR DOS ANOS\u0027.", "text": "Adapted from Fuyun\u0027s novel of the same name, \u0027Luckily I Met You In Those Years\u0027.", "tr": "FU YUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \"\u0130Y\u0130 K\u0130 O YILLARDA SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eTIM\"DAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1387", "357", "1521"], "fr": "TU AVAIS PROMIS DE ME LE MONTRER...", "id": "KATANYA AKU BOLEH LIHAT...", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE IA ME MOSTRAR...", "text": "You said you\u0027d let me see it...", "tr": "BANA G\u00d6STERECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N..."}, {"bbox": ["96", "308", "332", "422"], "fr": "NON !", "id": "OH TIDAK!", "pt": "AH!", "text": "Oops!", "tr": "HATA!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "87", "653", "248"], "fr": "TU L\u0027AS D\u00c9TRUIT, COMMENT SUIS-JE CENS\u00c9E ME D\u00c9BARRASSER DE ZHAO JING MAINTENANT ?", "id": "KAU MENGHANCURKANNYA, BAGAIMANA AKU BISA MEMBERI PELAJARAN PADA ZHAO JING?", "pt": "VOC\u00ca O DESTRUIU! COMO VOU DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NA ZHAO JING AGORA?", "text": "You destroyed it. How am I supposed to deal with Zhao Jing?", "tr": "ONU YOK ETT\u0130N, ZHAO JING \u0130LE NASIL BA\u015eA \u00c7IKACA\u011eIM \u015e\u0130MD\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "700", "608", "820"], "fr": "AVEC \u00c7A, CE SERAIT JUSTE QUELQUES JOURS DE D\u00c9TENTION EN PLUS, C\u0027EST INUTILE.", "id": "KALAU ADA INI PUN PALING HANYA DITAHAN BEBERAPA HARI LAGI, ITU TIDAK PERLU.", "pt": "MESMO COM ISSO, SERIAM APENAS ALGUNS DIAS A MAIS DE DETEN\u00c7\u00c3O, UM ESFOR\u00c7O IN\u00daTIL.", "text": "Having this would only mean a few more days of detention. It\u0027s unnecessary.", "tr": "BU OLSA OLSA SADECE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN DAHA G\u00d6ZALTINDA KALMAK DEMEK OLURDU, GEREKS\u0130Z B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["383", "1678", "656", "1774"], "fr": "JE LUI FERAI REGRETTER.", "id": "AKU AKAN MEMBUATNYA MENYESAL.", "pt": "EU VOU FAZ\u00ca-LA SE ARREPENDER.", "text": "I\u0027ll make her regret it.", "tr": "ONU P\u0130\u015eMAN EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["122", "420", "289", "540"], "fr": "JE NE LA LAISSERAI PAS S\u0027EN TIRER.", "id": "AKU TIDAK AKAN MELEPASKANNYA.", "pt": "EU N\u00c3O VOU DEIX\u00c1-LA EM PAZ.", "text": "I won\u0027t let her go.", "tr": "PE\u015e\u0130N\u0130 BIRAKMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["514", "1430", "784", "1526"], "fr": "CHENG QIAN, NE T\u0027EN M\u00caLE PAS.", "id": "CHENG QIAN, JANGAN IKUT CAMPUR.", "pt": "CHENG QIAN, N\u00c3O SE META.", "text": "Cheng Qian, don\u0027t interfere.", "tr": "CHENG QIAN, SEN KARI\u015eMA."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1449", "372", "1557"], "fr": "JUNRAN ?!", "id": "JUNRAN?!", "pt": "JUNRAN?!", "text": "Junran?!", "tr": "JUNRAN?!"}, {"bbox": ["262", "2135", "378", "2211"], "fr": "H\u00c9 !", "id": "HAI!", "pt": "OI!", "text": "Hi!", "tr": "HEY!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "305", "297", "370"], "fr": "[SFX] PAS... PAS...", "id": "[SFX] TAP-TAP-", "pt": "[SFX] TOC- TOC-", "text": "[SFX] Step-step-", "tr": "[SFX] TAP-TAP-"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "88", "483", "201"], "fr": "TU ES SORTIE DE L\u0027H\u00d4PITAL ? COMMENT VAS-TU ?", "id": "KAMU SUDAH KELUAR DARI RUMAH SAKIT? BAGAIMANA KONDISIMU?", "pt": "VOC\u00ca SAIU DO HOSPITAL? COMO EST\u00c1 SE SENTINDO?", "text": "You\u0027re discharged? How\u0027s your health?", "tr": "HASTANEDEN \u00c7IKTIN MI? NASILSIN?"}, {"bbox": ["376", "793", "724", "908"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT PAS GRAND-CHOSE DE TOUTE FA\u00c7ON, JE VAIS BIEN.", "id": "AWALNYA MEMANG BUKAN MASALAH BESAR, AKU SUDAH BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "N\u00c3O ERA NADA S\u00c9RIO, ESTOU BEM AGORA.", "text": "It wasn\u0027t a big problem to begin with. I\u0027m fine now.", "tr": "ZATEN BA\u015eINDAN BER\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN DE\u011e\u0130LD\u0130, \u0130Y\u0130Y\u0130M \u015e\u0130MD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "489", "403", "592"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, QUAND JE SUIS VENUE TE VOIR, CHENG QIAN A DIT... QUE TU NE VOULAIS PAS ME VOIR.", "id": "HARI ITU AKU PERGI MENEMUIMU, CHENG QIAN BILANG... KAU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANKU.", "pt": "NAQUELE DIA, FUI TE VISITAR, E O CHENG QIAN DISSE... QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA ME VER.", "text": "That day, when I went to see you, Cheng Qian said... you didn\u0027t want to see me.", "tr": "O G\u00dcN SEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELD\u0130M, CHENG QIAN... BEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["539", "1272", "732", "1424"], "fr": "COMMENT \u00c7A ? IL A D\u00db DIRE N\u0027IMPORTE QUOI.", "id": "MANA MUNGKIN, DIA PASTI ASAL BICARA.", "pt": "COMO ASSIM? ELE DEVE TER INVENTADO ISSO.", "text": "How could that be? He must be spouting nonsense.", "tr": "NASIL OLUR? KES\u0130NL\u0130KLE SA\u00c7MALAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["539", "1272", "732", "1424"], "fr": "COMMENT \u00c7A ? IL A D\u00db DIRE N\u0027IMPORTE QUOI.", "id": "MANA MUNGKIN, DIA PASTI ASAL BICARA.", "pt": "ELE DEVE TER INVENTADO ISSO.", "text": "How could that be? He must be spouting nonsense.", "tr": "NASIL OLUR? KES\u0130NL\u0130KLE SA\u00c7MALAMI\u015eTIR."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/12.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "129", "400", "273"], "fr": "JE M\u0027EN DOUTAIS, COMMENT POURRAIS-TU NE PAS VOULOIR ME VOIR.", "id": "SUDAH KUDUGA, MANA MUNGKIN KAU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANKU.", "pt": "EU SABIA! COMO VOC\u00ca PODERIA N\u00c3O QUERER ME VER?", "text": "I knew it. There\u0027s no way you wouldn\u0027t want to see me.", "tr": "BEN DE \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM, BEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEMEMEN M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "332", "781", "440"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 CE JOUR-L\u00c0 ? \u00c7A A M\u00caME FINI AU COMMISSARIAT,", "id": "SEBENARNYA APA YANG TERJADI HARI ITU? SAMPAI-SAMPAI KE KANTOR POLISI,", "pt": "O QUE ACONTECEU NAQUELE DIA, AFINAL? CHEGOU AT\u00c9 A IR PARA A DELEGACIA,", "text": "What exactly happened that day? It even ended up at the police station.", "tr": "O G\u00dcN TAM OLARAK NE OLDU? \u0130\u015e POL\u0130S KARAKOLUNA KADAR G\u0130TM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["518", "1069", "762", "1173"], "fr": "QU\u0027ONT-ILS DIT ?", "id": "APA YANG MEREKA KATAKAN?", "pt": "O QUE ELES DISSERAM?", "text": "What did they say?", "tr": "ONLAR NE DED\u0130?"}, {"bbox": ["343", "481", "764", "586"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI AI RAMEN\u00c9 ONCLE SONG ET LES AUTRES.", "id": "AKU YANG MENJEMPUT PAMAN SONG DAN MEREKA PULANG.", "pt": "FUI EU QUEM BUSCOU O TIO SONG E OS OUTROS.", "text": "I was the one who brought Uncle Song and the others back.", "tr": "SONG AMCA VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 BEN GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/14.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "353", "772", "506"], "fr": "ONCLE SONG A DIT QUE TU LUI AVAIS TENU T\u00caTE, QU\u0027\u00c0 CAUSE D\u0027UNE PETITE DISPUTE, LA POLICE AVAIT \u00c9T\u00c9 APPEL\u00c9E...", "id": "PAMAN SONG BILANG KAU MELAWANNYA, KARENA PERSELISIHAN KECIL, SAMPAI MEMANGGIL POLISI...", "pt": "O TIO SONG DISSE QUE VOC\u00ca O CONFRONTOU, E POR CAUSA DE UMA PEQUENA DISCUSS\u00c3O, CHAMOU A POL\u00cdCIA...", "text": "Uncle Song said you argued with him and summoned the police over a petty quarrel...", "tr": "SONG AMCA, ONA KAR\u015eI GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R A\u011eIZ DALA\u015eI Y\u00dcZ\u00dcNDEN POL\u0130S\u0130 \u00c7A\u011eIRDI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/15.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "570", "497", "709"], "fr": "ET TANTE ZHAO EST AUSSI TON A\u00ceN\u00c9E, ELLE S\u0027EST TOUJOURS INQUI\u00c9T\u00c9E POUR TOI PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES.", "id": "DAN BIBI ZHAO, BELIAU JUGA TETUAMU, SELAMA INI SELALU MENGKHAWATIRKANMU.", "pt": "E A TIA ZHAO TAMB\u00c9M \u00c9 MAIS VELHA, ELA TEM SE PREOCUPADO COM VOC\u00ca TODOS ESTES ANOS.", "text": "And Aunt Zhao is also your elder. She\u0027s been thinking about you all these years.", "tr": "AYRICA ZHAO TEYZE DE SEN\u0130N B\u00dcY\u00dc\u011e\u00dcN VE BUNCA YILDIR SEN\u0130 MERAK ETT\u0130."}, {"bbox": ["26", "320", "418", "441"], "fr": "XIAO RAN, QUOI QU\u0027ON EN DISE, C\u0027EST TON P\u00c8RE. TU DOIS LE RESPECTER,", "id": "XIAO RAN, BAGAIMANAPUN JUGA DIA ITU AYAHMU. KAU HARUS MENGHORMATINYA,", "pt": "XIAO RAN, ELE AINDA \u00c9 SEU PAI, AFINAL. VOC\u00ca PRECISA RESPEIT\u00c1-LO,", "text": "Xiaoran, no matter what, he\u0027s still your dad. You need to respect him.", "tr": "XIAO RAN, NE OLURSA OLSUN O SEN\u0130N BABAN. ONA SAYGI G\u00d6STERMEL\u0130S\u0130N,"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1691", "676", "1856"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE TU POURRAS PRENDRE LES CHOSES AVEC PLUS DE PHILOSOPHIE, NE PAS T\u0027OPPOSER SYST\u00c9MATIQUEMENT \u00c0 CEUX QUI TE VEULENT DU BIEN...", "id": "AKU HARAP KAU BISA LEBIH BERLAPANG DADA, JANGAN BERKONFRONTASI DENGAN ORANG YANG BAIK PADAMU...", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca CONSIGA SUPERAR ISSO E N\u00c3O SEJA T\u00c3O HOSTIL COM QUEM SE IMPORTA COM VOC\u00ca...", "text": "I hope you can be more understanding and not be so confrontational with those who are good to you...", "tr": "UMARIM B\u0130RAZ DAHA ANLAYI\u015eLI OLURSUN, SANA \u0130Y\u0130 DAVRANAN \u0130NSANLARLA TARTI\u015eMAYA G\u0130RMEZS\u0130N..."}, {"bbox": ["162", "834", "430", "940"], "fr": "XIAO RAN, TU M\u0027\u00c9COUTES ?", "id": "XIAO RAN, APA KAU MENDENGARKAN?", "pt": "XIAO RAN, VOC\u00ca EST\u00c1 ME OUVINDO?", "text": "Xiaoran, are you listening?", "tr": "XIAO RAN, D\u0130NL\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["468", "359", "795", "472"], "fr": "TU M\u0027AS D\u00c9J\u00c0 JUG\u00c9E COUPABLE, QUE PUIS-JE AJOUTER ?", "id": "KAU SUDAH MENGHAKIMIKU, APA LAGI YANG BISA KUKATAKAN?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 ME CONDENOU, O QUE MAIS EU PODERIA DIZER?", "text": "You\u0027ve already convicted me. What else can I say?", "tr": "SEN BEN\u0130 ZATEN YARGILAMI\u015eSIN, DAHA NE S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["334", "564", "787", "622"], "fr": "DOIS-JE DIRE QUE J\u0027AI FAILLI ME FAIRE VIOLER ?!", "id": "APA AKU HARUS BILANG KALAU AKU HAMPIR DIPERKOSA?!", "pt": "EU DEVERIA DIZER QUE QUASE FUI ESTUPRADA?!", "text": "Should I say that I was almost raped?!", "tr": "NEREDEYSE TECAV\u00dcZE U\u011eRAYACA\u011eIMI MI S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/17.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1932", "755", "2114"], "fr": "JE...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["435", "86", "746", "238"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "Enough!", "tr": "YETER!"}, {"bbox": ["22", "947", "350", "1139"], "fr": "SU YAN, EST-CE QUE TU M\u0027AIMES ENCORE ?!", "id": "SU YAN, APA KAU MASIH MENYUKAIKU?!", "pt": "SU YAN, VOC\u00ca AINDA GOSTA DE MIM?!", "text": "Su Yan, do you still like me?!", "tr": "SU YAN, BEN\u0130 HALA SEV\u0130YOR MUSUN?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/19.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "566", "348", "702"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE T\u0027AIME !", "id": "TENTU SAJA AKU MASIH MENYUKAIMU!", "pt": "CLARO QUE GOSTO!", "text": "Of course, I do!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 SEV\u0130YORUM!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/20.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "544", "687", "661"], "fr": "TU VEUX ENCORE DE MOI ?", "id": "APA KAU MASIH MENGINGINKANKU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA ME QUER?", "text": "Do you still want me?", "tr": "BEN\u0130 HALA \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["541", "301", "731", "427"], "fr": "ALORS...", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "Then...", "tr": "O HALDE..."}], "width": 800}, {"height": 66, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fortunately-meeting-you-in-fleeting-years/40/21.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua