This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/0.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "1070", "429", "1120"], "fr": "Chapitre 134 : Adieu, ordure.", "id": "BAB SERATUS TIGA PULUH EMPAT: SELAMAT TINGGAL, BAJINGAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 134: ADEUS, ESC\u00d3RIA.", "text": "Chapter 134: Goodbye, Scum", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 134: Elveda, Pislik."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/1.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "51", "606", "143"], "fr": "Je te dis, vieux Noir et Blanc, puisque tu as reconnu mes techniques, ne...", "id": "KUBILANG, HEI BAI TUA, KARENA KAU SUDAH MENGENALI JURUSKU, JANGANLAH", "pt": "EU DIGO, VELHO HEI BAI, J\u00c1 QUE RECONHECEU MEUS MOVIMENTOS, ENT\u00c3O N\u00c3O...", "text": "I say, Lao Hei Bai, since you\u0027ve recognized my move, then don\u0027t", "tr": "Hey, Ya\u015fl\u0131 Siyah Beyaz, madem numaralar\u0131m\u0131 anlad\u0131n, o zaman..."}, {"bbox": ["579", "133", "690", "207"], "fr": "...ne lutte pas en vain.", "id": "JANGAN LAGI BERJUANG SIA-SIA.", "pt": "...N\u00c3O LUTE MAIS EM V\u00c3O.", "text": "Don\u0027t struggle in vain anymore.", "tr": "...bo\u015funa \u00e7\u0131rp\u0131nma."}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "2794", "133", "2889"], "fr": "Ayant re\u00e7u une grande faveur de l\u0027Empereur du Pays du Sud,", "id": "KARENA TELAH MENERIMA KEBAIKAN BESAR DARI KAISAR NEGERI SELATAN,", "pt": "POR TER RECEBIDO GRANDE FAVOR DO IMPERADOR DO REINO DO SUL,", "text": "Having received great kindness from the Emperor of the Southern Kingdom,", "tr": "G\u00fcney Krall\u0131\u011f\u0131 \u0130mparatoru\u0027ndan b\u00fcy\u00fck bir l\u00fctuf g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in,"}, {"bbox": ["343", "2771", "420", "2871"], "fr": "pour la rembourser, j\u0027attends ici depuis sept jours.", "id": "UNTUK MEMBALAS BUDI, AKU SUDAH DI SINI, MENUNGGU SELAMA TUJUH HARI.", "pt": "PARA RETRIBUIR, ESTOU AQUI H\u00c1 SETE DIAS.", "text": "To repay that kindness, I have waited here for seven days.", "tr": "Minnetimi g\u00f6stermek i\u00e7in yedi g\u00fcnd\u00fcr burada bekliyorum."}, {"bbox": ["706", "1833", "776", "1914"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "ADA APA INI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "What\u0027s going on?!", "tr": "Neler oluyor?!"}, {"bbox": ["25", "2689", "116", "2780"], "fr": "Je suis du Clan des Sources Jaunes, du Royaume des Ombres, des Enfers.", "id": "AKU ADALAH KLAN HUANGQUAN DARI DUNIA BAWAH.", "pt": "EU SOU DO SUBMUNDO, DO CL\u00c3 HUANGQUAN.", "text": "I am from the Yin, the Netherworld, the Huangquan clan.", "tr": "Ben, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027ndan, Sar\u0131 P\u0131nar Klan\u0131\u0027ndan\u0131m."}, {"bbox": ["501", "2707", "567", "2777"], "fr": "Je peux emmener une personne.", "id": "AKU BISA MEMBAWA SATU ORANG PERGI.", "pt": "POSSO LEVAR UMA PESSOA COMIGO.", "text": "I can take one person with me.", "tr": "G\u00f6t\u00fcrebilirim, bir ki\u015fiyi."}, {"bbox": ["487", "3933", "747", "4100"], "fr": "C\u0027est ma limite. Le clan des Sources Jaunes ne se m\u00eale pas des affaires du monde,\nmais l\u0027Empereur Poison m\u0027a rendu une grande faveur.\nJe ne ferai une exception que cette fois.\nMaintenant que le panda bloque la grande arm\u00e9e,\nc\u0027est le moment id\u00e9al pour utiliser ma technique de d\u00e9placement terrestre et quitter le pays.\nPr\u00e9servez vos forces, attendez le bon moment,\net restaurez votre pays un autre jour.", "id": "ITULAH BATASNYA. KLAN HUANGQUAN TIDAK IKUT CAMPUR URUSAN DUNIA, TAPI KAISAR RACUN TELAH MEMBERIKAN KEBAIKAN BESAR. HANYA KALI INI SAJA AKU MEMBUAT PENGECUALIAN. SEKARANG PANDA MENGHALANGI PASUKAN BESAR, INI ADALAH KESEMPATAN BAGUS UNTUK MENGGUNAKAN JURUS PERJALANAN TANAH, DAN KELUAR DARI PERBATASAN. PERTAHANKAN KEKUATAN, TUNGGU SAAT YANG TEPAT, TUNGGU HARI LAIN UNTUK MEREBUT KEMBALI NEGERI.", "pt": "\u00c9 O MEU LIMITE. O CL\u00c3 HUANGQUAN N\u00c3O INTERFERE NOS ASSUNTOS DO MUNDO, MAS O IMPERADOR VENENOSO FOI MUITO BONDOSO. ABRIREI UMA EXCE\u00c7\u00c3O APENAS DESTA VEZ. AGORA QUE O PANDA EST\u00c1 ATRASANDO O GRANDE EX\u00c9RCITO, \u00c9 A OPORTUNIDADE PERFEITA PARA USAR MINHA T\u00c9CNICA DE LOCOMO\u00c7\u00c3O SUBTERR\u00c2NEA E CRUZAR A FRONTEIRA. GUARDE SUAS FOR\u00c7AS, ESPERE A HORA CERTA, E UM DIA VOC\u00ca PODER\u00c1 RESTAURAR SEU REINO.", "text": "That is the limit. The Huangquan clan does not interfere with the world, but the Poison Emperor has shown great kindness. I make an exception this once. Now that Pingqiu is holding back the army, it\u0027s the perfect opportunity to use Earth Travel and leave the country. Preserve the Green Hills, await the opportunity, and wait for the day to restore the kingdom.", "tr": "Bu, s\u0131n\u0131rd\u0131r. Sar\u0131 P\u0131nar Klan\u0131 d\u00fcnyevi i\u015flere kar\u0131\u015fmaz, ama Zehir \u0130mparatoru\u0027na b\u00fcy\u00fck bir minnet borcum var. Bu seferlik bir istisna yap\u0131yorum. Panda b\u00fcy\u00fck orduyu oyalarken, tam da bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip yer alt\u0131 seyahatiyle \u00fclke s\u0131n\u0131rlar\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131n. Hayatta kal\u0131n, do\u011fru zaman\u0131 bekleyin ki ileride krall\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 yeniden kurabilesiniz."}, {"bbox": ["532", "3522", "595", "3589"], "fr": "Fils de la Terre, Clan des Sources Jaunes,", "id": "KLAN HUANGQUAN, ANAK-ANAK BUMI,", "pt": "FILHO DA TERRA, DO CL\u00c3 HUANGQUAN,", "text": "Child of Earth, Huangquan clan,", "tr": "Yery\u00fcz\u00fcn\u00fcn \u00c7ocuklar\u0131, Sar\u0131 P\u0131nar Klan\u0131,"}, {"bbox": ["702", "3226", "778", "3296"], "fr": "Je n\u0027aime pas les paroles inutiles.", "id": "AKU TIDAK SUKA BASA-BASI.", "pt": "N\u00c3O GOSTO DE FALAR \u00c0 TOA.", "text": "I don\u0027t like to talk nonsense.", "tr": "Sevmem, bo\u015f konu\u015fmay\u0131."}, {"bbox": ["521", "464", "595", "538"], "fr": "Alors, Princesse,", "id": "JADI PUTRI,", "pt": "ENT\u00c3O, PRINCESA,", "text": "So Princess,", "tr": "Bu y\u00fczden Prenses,"}, {"bbox": ["213", "1159", "349", "1214"], "fr": "Si on le recolle, \u00e7a pourrait encore servir.", "id": "KALAU DILEM LAGI, MUNGKIN MASIH BISA DIPAKAI.", "pt": "SE COLARMOS, TALVEZ AINDA POSSA SER USADO.", "text": "If you glue them back together, they might still work.", "tr": "Yap\u0131\u015ft\u0131r\u0131rsan belki de hala kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["105", "542", "264", "645"], "fr": "Anti-poison, anti-gu, anti-feu, anti-vol, je pense qu\u0027ils ne pourront pas percer si vite.", "id": "ANTI RACUN, ANTI GU, ANTI API, ANTI MALING, AKU YAKIN MEREKA TIDAK AKAN BISA MENYERBU MASUK SECEPAT ITU.", "pt": "\u00c0 PROVA DE VENENO, GU, FOGO E ROUBO. ACREDITO QUE ELES N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O INVADIR T\u00c3O RAPIDAMENTE.", "text": "Poison-proof, Gu-proof, fireproof, theft-proof, I believe they won\u0027t be able to break in so quickly.", "tr": "Zehre, b\u00fcy\u00fcye, yang\u0131na ve h\u0131rs\u0131zl\u0131\u011fa kar\u015f\u0131 korunakl\u0131, o kadar \u00e7abuk girebileceklerini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["294", "3804", "550", "3921"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que je sais, les m\u00e9chants ont boucl\u00e9 le Pays du Sud.\nPar mer, terre et air, toutes les issues sont bloqu\u00e9es.\nSeule ma technique de d\u00e9placement terrestre offre une voie.\nMais cette technique ne peut emmener qu\u0027une personne, c\u0027est ma limite.", "id": "SEJAUH YANG KUTAHU, MUSUH TELAH MENYEGEL NEGERI SELATAN, LAUT, DARAT, DAN UDARA, SEMUANYA JALAN BUNTU. HANYA JURUS PERJALANAN TANAHKU YANG BISA MENJADI JALAN KELUAR. TAPI JURUS INI HANYA BISA MEMBAWA SATU ORANG, ITU BATASNYA.", "pt": "PELO QUE SEI, OS VIL\u00d5ES SELARAM O REINO DO SUL. MAR, TERRA E AR S\u00c3O CAMINHOS SEM SA\u00cdDA. APENAS MINHA T\u00c9CNICA DE LOCOMO\u00c7\u00c3O SUBTERR\u00c2NEA OFERECE UMA ROTA. MAS ESTA T\u00c9CNICA S\u00d3 PODE LEVAR UMA PESSOA, ESSE \u00c9 O LIMITE.", "text": "From what I know now, the rebels have sealed off the Southern Kingdom by land, sea, and air, leaving no way out. Only I, with Earth Manipulation, have a path. But this technique can only take one person, that is the limit.", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kadar\u0131yla, bildi\u011fim kadar\u0131yla: D\u00fc\u015fmanlar G\u00fcney Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 m\u00fch\u00fcrledi. Deniz, kara, hava; hepsi \u00f6l\u00fcm yolu. Sadece benim yer alt\u0131 tekni\u011fim bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu sunar. Ama bu teknikle, bir ki\u015fiyi g\u00f6t\u00fcrmek, s\u0131n\u0131rd\u0131r."}, {"bbox": ["27", "1615", "120", "1670"], "fr": "Tu ferais mieux de t\u0027enfuir vite.", "id": "SEBAIKNYA KAU CEPAT KABUR.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca FUGIR LOGO.", "text": "You should escape quickly.", "tr": "Hemen ka\u00e7san iyi olur."}, {"bbox": ["45", "466", "202", "522"], "fr": "Cette pousse de bambou est une cr\u00e9ation exclusive de ce vieux serviteur apr\u00e8s sa retraite.", "id": "REBUNG INI DIKEMBANGKAN SECARA EKSKLUSIF OLEH PELAYAN TUA INI SETELAH PENSIUN.", "pt": "ESTE DISPOSITIVO FOI EXCLUSIVAMENTE DESENVOLVIDO POR ESTE VELHO MINISTRO AP\u00d3S A APOSENTADORIA.", "text": "These bamboo shoots are exclusively researched by this old minister after retirement.", "tr": "Bu bambu filizi, bu na\u00e7izane hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n emekli olduktan sonra \u00f6zel olarak geli\u015ftirdi\u011fi bir \u015feydir."}, {"bbox": ["662", "876", "776", "930"], "fr": "Que faire de ce disque de jade ?!", "id": "APA YANG HARUS KITA LAKUKAN DENGAN LIONTIN GIOK INI?!", "pt": "O QUE FAREMOS COM ESTE DISCO DE JADE?!", "text": "What should we do with this jade disc?!", "tr": "Bu ye\u015fim diske ne yapaca\u011f\u0131z?!"}, {"bbox": ["127", "1580", "229", "1641"], "fr": "Quelqu\u0027un en bas va t\u0027emmener.", "id": "DI BAWAH ADA ORANG YANG AKAN MEMBAWAMU PERGI.", "pt": "H\u00c1 ALGU\u00c9M L\u00c1 EMBAIXO PARA TE LEVAR.", "text": "Someone below will take you away.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da seni g\u00f6t\u00fcrecek biri var."}, {"bbox": ["394", "4140", "551", "4199"], "fr": "Il n\u0027aimait pas les paroles inutiles, non ?", "id": "BUKANKAH DIA TIDAK SUKA BASA-BASI?", "pt": "ELE N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O GOSTA DE FALAR \u00c0 TOA?", "text": "Isn\u0027t he supposed to not like talking nonsense?", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 sevmedi\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["19", "871", "157", "956"], "fr": "Te sauver, mon \u0153il ! Tu nous as aussi enferm\u00e9s \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ! Et en plus !", "id": "KABUR APANYA, KAU JUGA MENYEGEL KITA DI DALAM SINI! LAGI PULA!", "pt": "FUGIR UMA OVA! VOC\u00ca NOS SELOU AQUI DENTRO TAMB\u00c9M! E MAIS!", "text": "Escape your head, you\u0027ve sealed us in here too! And!", "tr": "Ne ka\u00e7mas\u0131?! Bizi de i\u00e7eri hapsettin! \u00dcstelik!"}, {"bbox": ["80", "4254", "183", "4359"], "fr": "Bref, toi, vite avec moi, quitte cet endroit.", "id": "POKOKNYA KAU, CEPAT IKUT AKU, TINGGALKAN TEMPAT INI.", "pt": "EM RESUMO, VOC\u00ca, VENHA COMIGO, SAIA DAQUI RAPIDAMENTE.", "text": "In short, you, quickly follow me, leave this place.", "tr": "Her neyse sen, \u00e7abuk benimle gel, buradan ayr\u0131l."}, {"bbox": ["705", "3537", "777", "3617"], "fr": "Technique de d\u00e9placement terrestre, sans \u00e9gale au monde.", "id": "JURUS PERJALANAN TANAH, TAK TERTANDINGI DI DUNIA.", "pt": "MINHA T\u00c9CNICA DE LOCOMO\u00c7\u00c3O SUBTERR\u00c2NEA \u00c9 INCOMPAR\u00c1VEL NO MUNDO.", "text": "Earth Travel, unparalleled in the world.", "tr": "Yer alt\u0131 seyahat tekni\u011fim, d\u00fcnyada e\u015fsizdir."}, {"bbox": ["9", "1159", "126", "1214"], "fr": "Princesse, et si on faisait comme \u00e7a...", "id": "PUTRI, BAGAIMANA KALAU BEGINI...", "pt": "PRINCESA, QUE TAL ASSIM...", "text": "Princess, how about this...", "tr": "Prenses, ya da \u015f\u00f6yle yapal\u0131m..."}, {"bbox": ["505", "730", "593", "797"], "fr": "Profites-en pour t\u0027enfuir vite maintenant.", "id": "CEPATLAH KABUR SELAGI BISA.", "pt": "APROVEITE A CHANCE E FUJA LOGO.", "text": "Hurry up and escape now.", "tr": "F\u0131rsat varken hemen ka\u00e7."}, {"bbox": ["557", "3247", "638", "3305"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "DELAPAN APA MAKSUDNYA?", "pt": "O QUE ISSO QUER DIZER?", "text": "What does eight mean?", "tr": "Sekiz ne demek?"}, {"bbox": ["459", "2478", "536", "2524"], "fr": "Bonjour \u00e0 vous,", "id": "HALO SEMUANYA,", "pt": "OL\u00c1 A TODOS,", "text": "Hello everyone,", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["497", "4298", "599", "4359"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA!", "text": "Stop talking nonsense!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["443", "1637", "480", "1661"], "fr": "Et ?", "id": "?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "Where is it?", "tr": "Peki?"}, {"bbox": ["332", "1519", "390", "1544"], "fr": "Calme-toi !", "id": "TENANG!", "pt": "CALMA!", "text": "Stay calm!", "tr": "Sakin ol!"}, {"bbox": ["655", "1185", "723", "1231"], "fr": "Princesse.", "id": "PUTRI.", "pt": "PRINCESA.", "text": "Princess.", "tr": "Prenses."}, {"bbox": ["136", "945", "231", "989"], "fr": "Et en plus !", "id": "LAGI PULA!", "pt": "E MAIS!", "text": "And!", "tr": "\u00dcstelik!"}, {"bbox": ["471", "1221", "545", "1279"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "However,", "tr": "Ama,"}, {"bbox": ["337", "4259", "412", "4313"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit !", "id": "SUDAH, SUDAH!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM!", "text": "Alright, alright!", "tr": "Tamam tamam!"}, {"bbox": ["486", "3209", "569", "3278"], "fr": "Tu peux emmener une personne ? Qu-", "id": "BISA MEMBAWA SATU ORANG PERGI? APA...", "pt": "PODE LEVAR UMA PESSOA? O QU-", "text": "Can only take one person? What", "tr": "Bir ki\u015fiyi g\u00f6t\u00fcrebilir misin? Ne..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/3.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "92", "177", "221"], "fr": "Tu veux dire que ma situation est d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e, que les rebelles ont boucl\u00e9 le pays, et que je n\u0027ai plus la force de r\u00e9sister.", "id": "MAKSUDMU, KEADAANKU SUDAH TIDAK TERTOLONG LAGI, PEMBERONTAK TELAH MENGUNCI NEGARA, DAN AKU SUDAH TIDAK BERDAYA UNTUK MELAWAN.", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE MINHA CAUSA EST\u00c1 PERDIDA, OS REBELDES BLOQUEARAM O PA\u00cdS E N\u00c3O TENHO MAIS FOR\u00c7AS PARA RESISTIR.", "text": "Are you saying that my situation is hopeless, the rebels have blockaded the country, and I have no power to resist?", "tr": "Demek istedi\u011fin, benim i\u00e7in her \u015fey bitti, asiler \u00fclkeyi ablukaya ald\u0131 ve kar\u015f\u0131 koyacak g\u00fcc\u00fcm kalmad\u0131."}, {"bbox": ["58", "269", "168", "379"], "fr": "Mais tu peux faire sortir une personne du pays ?", "id": "TAPI KAU BISA, MEMBAWA SATU ORANG KELUAR NEGERI?", "pt": "MAS VOC\u00ca PODE TIRAR UMA PESSOA DO PA\u00cdS?", "text": "But you can take one person out of the country?", "tr": "Ama sen, bir ki\u015fiyi \u00fclke d\u0131\u015f\u0131na \u00e7\u0131karabilir misin?"}, {"bbox": ["18", "514", "97", "651"], "fr": "\u00c9tonnamment concis. Toi non plus, tu n\u0027aimes pas beaucoup parler, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERNYATA BEGITU RINGKAS, KAU JUGA TIDAK SUKA BANYAK BICARA, YA?", "pt": "SURPREENDENTEMENTE CONCISO. VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTA MUITO DE FALAR, CERTO?", "text": "So concise, you also don\u0027t like to talk, right?", "tr": "Vay be, bu kadar k\u0131sa ve \u00f6z. Sen de, pek konu\u015fmay\u0131 sevmiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["139", "792", "215", "883"], "fr": "C\u0027est toi qui es trop bavard !!!", "id": "KAU YANG TERLALU BANYAK BICARA!!!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca QUE FALA DEMAIS!!!", "text": "It\u0027s because you\u0027re too long-winded!!!", "tr": "As\u0131l sen \u00e7ok konu\u015fuyorsun!!!"}, {"bbox": ["595", "532", "654", "571"], "fr": "Alors,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "Then,", "tr": "\u00d6yleyse,"}, {"bbox": ["328", "854", "397", "939"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "NESSE CASO,", "text": "Since that\u0027s the case,", "tr": "Madem \u00f6yle,"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/4.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1931", "567", "2070"], "fr": "Maintenant que le disque de jade est bris\u00e9, je ne peux plus extraire la technique de poison de P\u00e8re Empereur de ton corps pour l\u0027utiliser.", "id": "SEKARANG LIONTIN GIOKNYA JUGA SUDAH HANCUR, TIDAK BISA MENYEDOT KELUAR ILMU RACUN AYAHANDA KAISAR DARI TUBUHMU UNTUK DIGUNAKAN.", "pt": "AGORA QUE O DISCO DE JADE EST\u00c1 QUEBRADO, N\u00c3O POSSO ABSORVER A T\u00c9CNICA VENENOSA DO SEU PAI IMPERIAL QUE EST\u00c1 EM VOC\u00ca PARA US\u00c1-LA.", "text": "Now that the jade disc is broken, I can\u0027t use it to extract Father Emperor\u0027s poison skill from your body.", "tr": "\u015eimdi ye\u015fim disk de k\u0131r\u0131ld\u0131, \u0130mparator babam\u0131n \u00fczerindeki zehir g\u00fcc\u00fcn\u00fc emip kullanamam."}, {"bbox": ["287", "1963", "402", "2074"], "fr": "M\u00eame si je pouvais l\u0027utiliser, si un vrai combat \u00e9clatait, la supercherie serait imm\u00e9diatement r\u00e9v\u00e9l\u00e9e.", "id": "BAHKAN JIKA BISA DIGUNAKAN, BEGITU BENAR-BENAR BERTARUNG, AKAN LANGSUNG KETAHUAN.", "pt": "MESMO QUE EU PUDESSE US\u00c1-LA, EM UMA LUTA DE VERDADE, MEU DISFARCE SERIA DESCOBERTO IMEDIATAMENTE.", "text": "Even if you could use it, it would be exposed as soon as a real fight broke out.", "tr": "Kullanabilsem bile, ger\u00e7ekten sava\u015fmaya ba\u015flarsak foyam hemen ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["22", "1841", "117", "1955"], "fr": "Sans compter que tu ne peux m\u00eame pas utiliser une fausse technique de poison maintenant.", "id": "JANGANKAN ITU, KAU SEKARANG BAHKAN TIDAK BISA MENGGUNAKAN ILMU RACUN PALSU.", "pt": "SEM MENCIONAR QUE AGORA VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE USAR NEM UMA FALSA T\u00c9CNICA VENENOSA.", "text": "Not to mention you can\u0027t even use the fake poison skill now.", "tr": "Kald\u0131 ki \u015fu an sahte zehir g\u00fcc\u00fcn\u00fc bile kullanam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["398", "940", "492", "1026"], "fr": "Je n\u0027abandonnerai jamais mon bienfaiteur pour m\u0027enfuir seule.", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MENINGGALKAN PENOLONGKU DAN KABUR SENDIRIAN.", "pt": "JAMAIS ABANDONAREI MEU BENFEITOR PARA FUGIR SOZINHA.", "text": "I will never abandon my benefactor and escape alone.", "tr": "Velinimetimi b\u0131rak\u0131p asla tek ba\u015f\u0131ma ka\u00e7mam."}, {"bbox": ["59", "1097", "152", "1186"], "fr": "De plus, la situation est diff\u00e9rente maintenant.", "id": "TERLEBIH LAGI, SEKARANG SITUASINYA BERBEDA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIFERENTE AGORA.", "text": "What\u0027s more, the situation is different now.", "tr": "Dahas\u0131, \u015fimdi durum farkl\u0131."}, {"bbox": ["450", "1770", "541", "1830"], "fr": "Je ne peux pas les battre,", "id": "AKU TIDAK BISA MENGALAHKAN MEREKA,", "pt": "EU N\u00c3O POSSO VENC\u00ca-LOS,", "text": "I can\u0027t beat them,", "tr": "Onlar\u0131 yenemem,"}, {"bbox": ["385", "32", "486", "104"], "fr": "Pars avec une personne.", "id": "PERGILAH MEMBAWA SESEORANG.", "pt": "LEVE ALGU\u00c9M E SAIA.", "text": "Taking a person away.", "tr": "Birini al\u0131p git."}, {"bbox": ["415", "656", "493", "726"], "fr": "Moi, Huan Duoluo Lan,", "id": "AKU, HUAN DU LUOLAN,", "pt": "EU, HUAN DU LUOLAN,", "text": "I, Huan Du Luolan,", "tr": "Ben, Huan Duoluo Lan,"}, {"bbox": ["27", "670", "124", "733"], "fr": "Tu dis... me laisser partir ?", "id": "KAU BILANG... BIARKAN AKU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca DISSE... PARA EU IR?", "text": "You said... let me go?", "tr": "Gitmemi mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["18", "946", "113", "1008"], "fr": "Et toi, que vas-tu faire ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "E QUANTO A VOC\u00ca?", "text": "Then what about you?", "tr": "Peki sen ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/5.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "477", "713", "588"], "fr": "Trouve une gentille fille, r\u00e9alise ton id\u00e9al.", "id": "CARILAH GADIS YANG BAIK, WUJUDKAN IMPIANMU.", "pt": "ENCONTRE UMA BOA GAROTA E REALIZE SEUS IDEAIS.", "text": "Find a good girl and fulfill your ideals.", "tr": "\u0130yi bir k\u0131z bul, ideallerini ger\u00e7ekle\u015ftir."}, {"bbox": ["598", "316", "716", "398"], "fr": "Tant que tu t\u0027\u00e9chappes du Pays du Sud, tu pourras toujours...", "id": "SELAMA KAU KABUR DARI NEGERI SELATAN, KAU MASIH BISA...", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ESCAPE DO REINO DO SUL, VOC\u00ca AINDA PODE...", "text": "As long as you escape the Southern Kingdom, you can still...", "tr": "G\u00fcney Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, hala yapabilirsin..."}, {"bbox": ["98", "104", "217", "193"], "fr": "Moi, je n\u0027ai plus aucun espoir.", "id": "AKU SUDAH, TIDAK PUNYA HARAPAN LAGI.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TENHO MAIS ESPERAN\u00c7A ALGUMA.", "text": "I already have no hope left.", "tr": "Benim art\u0131k hi\u00e7bir umudum kalmad\u0131."}, {"bbox": ["558", "45", "670", "102"], "fr": "Mais toi, tu en as encore.", "id": "TAPI, KAU MASIH PUNYA.", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA TEM.", "text": "But, you still have it.", "tr": "Ama senin var."}, {"bbox": ["36", "27", "134", "75"], "fr": "En tant que princesse,", "id": "SEBAGAI PUTRI,", "pt": "COMO PRINCESA,", "text": "As a princess,", "tr": "Bir prenses olarak,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/7.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "831", "153", "938"], "fr": "Au nom de ton bienfaiteur Huan Du Qingtian, je t\u0027ordonne,", "id": "AKU, ATAS NAMA PENOLONGMU HUAN DU QINGTIAN, MEMERINTAHKANMU,", "pt": "EM NOME DO SEU BENFEITOR, HUAN DU QINGTIAN, EU ORDENO A VOC\u00ca,", "text": "I order you in the name of your benefactor, Huan Du Qingtian,", "tr": "Sana velinimetin Huan Du Qingtian ad\u0131na emrediyorum,"}, {"bbox": ["55", "697", "152", "795"], "fr": "Clan des Sources Jaunes, n\u0027\u00eates-vous pas venus pour rembourser une faveur ?", "id": "KLAN HUANGQUAN, BUKANKAH KALIAN DATANG UNTUK MEMBALAS BUDI?", "pt": "CL\u00c3 HUANGQUAN, VOC\u00caS N\u00c3O VIERAM PARA RETRIBUIR UM FAVOR?", "text": "Huangquan clan, aren\u0027t you here to repay a debt?", "tr": "Sar\u0131 P\u0131nar Klan\u0131, minnet borcunu \u00f6demeye gelmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["23", "519", "140", "602"], "fr": "Non, tant que ce n\u0027est pas cette fille...", "id": "BUKAN, ASALKAN BUKAN GADIS ITU...", "pt": "N\u00c3O, DESDE QUE N\u00c3O SEJA AQUELA GAROTA...", "text": "It doesn\u0027t matter, as long as it\u0027s not that girl...", "tr": "Hay\u0131r, o k\u0131z olmad\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["645", "307", "762", "361"], "fr": "Une fille que tu aimes beaucoup ?", "id": "GADIS YANG SANGAT KAU SUKAI?", "pt": "UMA GAROTA DE QUEM VOC\u00ca GOSTA MUITO?", "text": "A girl you like a lot?", "tr": "\u00c7ok sevdi\u011fin bir k\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["558", "530", "651", "584"], "fr": "N\u0027importe qui ferait l\u0027affaire ?", "id": "SIAPA SAJA BOLEH?", "pt": "PODE SER QUALQUER UM?", "text": "Anyone is fine?", "tr": "Kim olsa olur mu?"}, {"bbox": ["353", "698", "482", "754"], "fr": "Emm\u00e8ne une personne et pars !", "id": "BAWA SESEORANG PERGI!", "pt": "LEVE ALGU\u00c9M E V\u00c1 EMBORA!", "text": "Take someone with you!", "tr": "Birini al\u0131p git!"}, {"bbox": ["127", "304", "211", "338"], "fr": "Tu n\u0027es pas,", "id": "KAU BUKAN,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9,", "text": "You aren\u0027t,", "tr": "Sen... de\u011fil miydin,"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/8.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "471", "462", "583"], "fr": "Mais la vitesse n\u0027est pas tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e. Sortir du Pays du Sud prendra beaucoup de temps.", "id": "TAPI KECEPATANNYA, TIDAK TERLALU CEPAT. UNTUK KELUAR DARI NEGERI SELATAN, BUTUH WAKTU LAMA.", "pt": "MAS A VELOCIDADE N\u00c3O \u00c9 MUITO R\u00c1PIDA. PARA SAIR DO REINO DO SUL, LEVAR\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "But the speed isn\u0027t very fast. It will take a long time to leave the Southern Kingdom.", "tr": "Ama h\u0131z\u0131m, pek iyi de\u011fil. G\u00fcney Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndan \u00e7\u0131kmak, uzun s\u00fcrer."}, {"bbox": ["590", "500", "760", "614"], "fr": "Mais toi, sois sans crainte. Je suis tr\u00e8s dou\u00e9 pour plaisanter. En chemin, tu ne t\u0027ennuieras pas...", "id": "TAPI KAU, TENANG SAJA, AKU SANGAT PANDAI BERCANDA. SEPANJANG JALAN, KAU TIDAK AKAN BOSAN...", "pt": "MAS VOC\u00ca, FIQUE TRANQUILO. SOU MUITO BOM EM CONTAR PIADAS. DURANTE A VIAGEM, VOC\u00ca N\u00c3O FICAR\u00c1 ENTEDIADO...", "text": "But please rest assured, I\u0027m very good at telling jokes. You won\u0027t be bored along the way...", "tr": "Ama sen, i\u00e7in rahat olsun. \u015eaka yapmada, iyiyimdir. Yol boyunca, s\u0131k\u0131lmayacaks\u0131n..."}, {"bbox": ["31", "493", "202", "581"], "fr": "Bien que ma technique de d\u00e9placement terrestre soit sans \u00e9gale au monde et que personne ne puisse la bloquer.", "id": "MESKIPUN JURUS PERJALANAN TANAHKU TAK TERTANDINGI DI DUNIA, TIDAK ADA YANG BISA MEMBLOKIRNYA.", "pt": "EMBORA MINHA T\u00c9CNICA DE LOCOMO\u00c7\u00c3O SUBTERR\u00c2NEA SEJA INCOMPAR\u00c1VEL E NINGU\u00c9M POSSA BLOQUE\u00c1-LA...", "text": "Although my Earth Travel is unparalleled, no one can block it.", "tr": "Ger\u00e7i benim, yer alt\u0131 seyahat tekni\u011fim, d\u00fcnyada e\u015fsizdir, kimse, onu engelleyemez."}, {"bbox": ["52", "48", "132", "100"], "fr": "Bon, d\u0027accord alors.", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU.", "pt": "EST\u00c1 BEM, ENT\u00c3O.", "text": "Alright then.", "tr": "Pekala o zaman."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/9.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "364", "209", "477"], "fr": "Adieu, ordure.", "id": "SELAMAT TINGGAL SELAMANYA, BAJINGAN.", "pt": "ADEUS PARA SEMPRE, ESC\u00d3RIA.", "text": "Goodbye, scum.", "tr": "Sonsuza dek elveda, pislik."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/10.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "21", "687", "186"], "fr": "\u00c0 propos, \u00e0 partir de ce num\u00e9ro, Fox Spirit Matchmaker arbore un tout nouveau LOGO,\nqui est \u00e9galement celui de l\u0027arc Yue Hong de l\u0027anime Fox Spirit Matchmaker, bient\u00f4t diffus\u00e9.\nPersonnellement, j\u0027adore ce nouveau LOGO, un grand merci \u00e0 l\u0027incroyable Lingzi pour l\u0027avoir con\u00e7u !!!", "id": "NGOMONG-NGOMONG, MULAI DARI EDISI INI, FOX SPIRIT MATCHMAKER MENGGUNAKAN LOGO BARU, YANG JUGA MERUPAKAN LOGO UNTUK ARC YUE HONG DARI ANIMASI FOX SPIRIT MATCHMAKER YANG AKAN DATANG. SAYA PRIBADI SANGAT MENYUKAI LOGO BARU INI, TERIMA KASIH BANYAK KEPADA LINGZI-DADA YANG TELAH MENDESAIN LOGO INI!!!", "pt": "FALANDO NISSO, A PARTIR DESTA EDI\u00c7\u00c3O, \u0027FOX SPIRIT MATCHMAKER\u0027 TEM UM LOGOTIPO TOTALMENTE NOVO, QUE TAMB\u00c9M \u00c9 O LOGOTIPO DO PR\u00d3XIMO ARCO YUE HONG DO ANIME DE \u0027FOX SPIRIT MATCHMAKER\u0027. EU PESSOALMENTE GOSTO MUITO DESTE NOVO LOGOTIPO, MUITO OBRIGADO AO GRANDE LINGZI QUE O DESENHOU!!!", "text": "Speaking of which, starting from this issue, Fox Spirit has a brand new LOGO, which is also the LOGO of the upcoming Fox Spirit animation, Yuehong Chapter. I personally like this new LOGO very much, and I am very grateful to Lingzi, the designer of this LOGO!!!", "tr": "Bu arada, bu say\u0131dan itibaren Tilki Ruhu yepyeni bir LOGO\u0027ya ge\u00e7ti; bu ayn\u0131 zamanda yak\u0131nda \u00e7\u0131kacak olan Tilki Ruhu animesinin Yue Hong (Ay K\u0131rm\u0131z\u0131s\u0131) b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fcn de LOGO\u0027su. Ben \u015fahsen bu yeni LOGO\u0027yu \u00e7ok be\u011fendim ve bu LOGO\u0027yu tasarlayan sevgili Lingzi\u0027ye \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim!!!"}, {"bbox": ["72", "382", "697", "687"], "fr": "\u00c0 propos, voici quelques publicit\u00e9s.\nC\u0027est la nouvelle \u0153uvre sur Tencent de Ma\u00eetre Keng, un ami (membre des Chevaliers Pingouins) avec qui je publiais autrefois.\nIl vous pr\u00e9sente un tout nouveau Roi D\u00e9mon !\nCeux qui sont int\u00e9ress\u00e9s peuvent aller y jeter un \u0153il. Ma\u00eetre KENG est super dou\u00e9, allez voir !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BERIKUT BEBERAPA IKLAN SAMBIL LALU. INI ADALAH KARYA BARU DI TENCENT DARI TEMAN SAYA (SALAH SATU DARI KSATRIA PENGUIN) KENG-LAOSHI, YANG DULU KARYANYA TERBIT BERSAMAAN DI MAJALAH YANG SAMA, MEMBERIKANMU INTERPRETASI BARU TENTANG RAJA IBLIS! TEMAN-TEMAN YANG TERTARIK BISA MELIHATNYA. NNNNNNKENG-LAOSHI SANGAT HEBAT, SEMUANYA BISA MENCOBANYA, LHO!", "pt": "FALANDO NISSO, AQUI V\u00c3O ALGUNS AN\u00daNCIOS R\u00c1PIDOS. ESTA \u00c9 A NOVA OBRA NO TENCENT DO MEU AMIGO, PROFESSOR KENG (UM DOS CAVALEIROS PINGUINS), COM QUEM EU PUBLICAVA NA MESMA REVISTA. ELE TRAZ UMA INTERPRETA\u00c7\u00c3O TOTALMENTE NOVA DO REI DEM\u00d4NIO PARA VOC\u00caS! OS INTERESSADOS PODEM IR CONFERIR. O PROFESSOR KENG \u00c9 INCR\u00cdVEL, TODOS DEVERIAM EXPERIMENTAR!", "text": "Here are some ads for a friend\u0027s new work. It\u0027s Keng-sensei\u0027s new work on Tencent (one of the Penguin Knights), giving you a brand new Demon King! Interested friends can go and watch NNNNNNKENG-sensei is super awesome, everyone can give it a try!", "tr": "Laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, a\u015fa\u011f\u0131ya birka\u00e7 reklam s\u0131k\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m. Bu, eskiden ayn\u0131 dergide birlikte yay\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir arkada\u015f\u0131m\u0131n (Penguen \u015e\u00f6valyeleri\u0027nden biri) Keng Hoca\u0027n\u0131n Tencent\u0027teki yeni eseri, size yepyeni bir \u0130blis Lordu sunuyor! \u0130lgilenen arkada\u015flar gidip bir g\u00f6z atabilirler. KENG Hoca s\u00fcperdir, herkes bir denemeli!"}, {"bbox": ["72", "382", "696", "686"], "fr": "\u00c0 propos, voici quelques publicit\u00e9s.\nC\u0027est la nouvelle \u0153uvre sur Tencent de Ma\u00eetre Keng, un ami (membre des Chevaliers Pingouins) avec qui je publiais autrefois.\nIl vous pr\u00e9sente un tout nouveau Roi D\u00e9mon !\nCeux qui sont int\u00e9ress\u00e9s peuvent aller y jeter un \u0153il. Ma\u00eetre KENG est super dou\u00e9, allez voir !", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BERIKUT BEBERAPA IKLAN SAMBIL LALU. INI ADALAH KARYA BARU DI TENCENT DARI TEMAN SAYA (SALAH SATU DARI KSATRIA PENGUIN) KENG-LAOSHI, YANG DULU KARYANYA TERBIT BERSAMAAN DI MAJALAH YANG SAMA, MEMBERIKANMU INTERPRETASI BARU TENTANG RAJA IBLIS! TEMAN-TEMAN YANG TERTARIK BISA MELIHATNYA. NNNNNNKENG-LAOSHI SANGAT HEBAT, SEMUANYA BISA MENCOBANYA, LHO!", "pt": "FALANDO NISSO, AQUI V\u00c3O ALGUNS AN\u00daNCIOS R\u00c1PIDOS. ESTA \u00c9 A NOVA OBRA NO TENCENT DO MEU AMIGO, PROFESSOR KENG (UM DOS CAVALEIROS PINGUINS), COM QUEM EU PUBLICAVA NA MESMA REVISTA. ELE TRAZ UMA INTERPRETA\u00c7\u00c3O TOTALMENTE NOVA DO REI DEM\u00d4NIO PARA VOC\u00caS! OS INTERESSADOS PODEM IR CONFERIR. O PROFESSOR KENG \u00c9 INCR\u00cdVEL, TODOS DEVERIAM EXPERIMENTAR!", "text": "Here are some ads for a friend\u0027s new work. It\u0027s Keng-sensei\u0027s new work on Tencent (one of the Penguin Knights), giving you a brand new Demon King! Interested friends can go and watch NNNNNNKENG-sensei is super awesome, everyone can give it a try!", "tr": "Laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, a\u015fa\u011f\u0131ya birka\u00e7 reklam s\u0131k\u0131\u015ft\u0131ray\u0131m. Bu, eskiden ayn\u0131 dergide birlikte yay\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir arkada\u015f\u0131m\u0131n (Penguen \u015e\u00f6valyeleri\u0027nden biri) Keng Hoca\u0027n\u0131n Tencent\u0027teki yeni eseri, size yepyeni bir \u0130blis Lordu sunuyor! \u0130lgilenen arkada\u015flar gidip bir g\u00f6z atabilirler. KENG Hoca s\u00fcperdir, herkes bir denemeli!"}], "width": 800}, {"height": 1182, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/134/11.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "108", "743", "396"], "fr": "Ensuite, une nouvelle \u00e9dition du concours de PV a commenc\u00e9.\nJe recommande vivement le PV de l\u0027anime \u0027Spiritpact\u0027 (anciennement \u0027Ling Gui Zai Xian\u0027), le manga de mon ami Pingzi sur une grande amiti\u00e9 masculine.\nC\u0027est tellement impressionnant que \u00e7a vous coupera le souffle ! Il faut absolument le soutenir !\nCi-dessous, le guide de vote que j\u0027ai tr\u00e8s humblement demand\u00e9 \u00e0 Ma\u00eetre Tong, avec un acc\u00e8s direct. Tr\u00e8s sinc\u00e8re, n\u0027est-ce pas !", "id": "LALU, BABAK BARU KOMPETISI PV TELAH DIMULAI LAGI, SAYA SANGAT MEREKOMENDASIKAN PV ANIMASI DARI MANGA PERSAHABATAN PRIA SKALA BESAR KARYA TEMAN SAYA PINGZI, \u0027LING GUI ZAI XIAN\u0027 (SEKARANG DIKENAL SEBAGAI \u0027LING QI\u0027). DAYA GUNCANGNYA BEGITU KUAT PASTI AKAN MEMBUATMU KENCING DI CELANA! HARUS DIDUKUNG! DI BAWAH INI ADALAH PANDUAN VOTING YANG SAYA MINTA DENGAN SANGAT RENDAH HATI DARI TONG-LAOSHI, LANGSUNG LOMPAT KE SANA, BUKANKAH INI SANGAT TULUS!", "pt": "ENT\u00c3O, UMA NOVA RODADA DO CONCURSO DE PV (V\u00cdDEO PROMOCIONAL) COME\u00c7OU NOVAMENTE. RECOMENDO FORTEMENTE O PV DO ANIME DO MANHU\u00c1 POPULAR SOBRE FORTE AMIZADE MASCULINA DO MEU AMIGO PINGZI (GARRAFA), \u0027LING GUI ZAI XIAN\u0027 (ATUALMENTE CHAMADO \u0027LING QI\u0027 OU \u0027SPIRITPACT\u0027). O IMPACTO \u00c9 T\u00c3O FORTE QUE DEFINITIVAMENTE VAI FAZER VOC\u00caS SE BORRAREM NAS CAL\u00c7AS! PRECISAMOS APOIAR! ABAIXO EST\u00c1 O GUIA DE VOTA\u00c7\u00c3O QUE PEDI MUITO HUMILDEMENTE AO PROFESSOR TONG. CLIQUEM DIRETO, N\u00c3O \u00c9 ESPECIALMENTE SINCERO DA MINHA PARTE?", "text": "Then, a new round of PV contest has begun. I strongly recommend my friend Pingzi\u0027s large-scale male friendship comic \"Ling Gui Online\", now known as the animated PV of \"Ling Qi\". The shock is so strong that it will definitely make you wet your pants! You must support it! Below is the voting guide I specially asked Teacher Tong for in a humble manner. Just jump on it. Isn\u0027t it especially sincere!", "tr": "Sonra, yeni bir PV yar\u0131\u015fmas\u0131 tekrar ba\u015flad\u0131. Arkada\u015f\u0131m Pingzi\u0027nin b\u00fcy\u00fck \u0027erkek dostlu\u011fu\u0027 mangas\u0131 \u0027Ling Gui Zaixian\u0027 (Ruh Hayalet \u00c7evrimi\u00e7i), \u015fimdiki ad\u0131yla \u0027Ling Qi\u0027 (Ruh S\u00f6zle\u015fmesi), animesinin PV\u0027sini \u015fiddetle tavsiye ediyorum. Etkileyicili\u011fi o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc ki kesinlikle akl\u0131n\u0131z\u0131 ba\u015f\u0131n\u0131zdan alacak! Kesinlikle desteklenmeli! A\u015fa\u011f\u0131da, Tong Hoca\u0027dan \u00f6zellikle ba\u015f\u0131m\u0131 e\u011ferek rica edip ald\u0131\u011f\u0131m oylama rehberi var, do\u011frudan oraya ge\u00e7in, \u00e7ok samimi de\u011fil mi!"}], "width": 800}]
Manhua