This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/139/0.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1906", "128", "1988"], "fr": "Pourquoi avez-vous franchi nos fronti\u00e8res et bless\u00e9 nos \u00e9claireurs ?", "id": "KENAPA KAU MEMASUKI WILAYAH NEGARAKU DAN MELUKAI PENGIINTAIKU?", "pt": "POR QUE INVADIU AS FRONTEIRAS DO NOSSO PA\u00cdS E FERIU NOSSOS BATEDORES?", "text": "WHY DID YOU INVADE OUR TERRITORY AND WOUND OUR SCOUTS?", "tr": "NEDEN SINIRLARIMIZA \u0130Z\u0130NS\u0130Z G\u0130R\u0130P G\u00d6ZC\u00dcLER\u0130M\u0130ZE ZARAR VERD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["108", "4611", "249", "4723"], "fr": "Mince ! Heureusement que la barri\u00e8re de mana, que j\u0027ai \u00e9rig\u00e9e avec toute ma puissance, peut r\u00e9sister \u00e0 son aura glaciale,", "id": "SIAL! UNTUNG SAJA PERISAI SIHIR YANG KUBENTUK DENGAN SELURUH KEKUATANKU MAMPU MENAHAN HAWA DINGINNYA,", "pt": "DOENTE! FELIZMENTE, O ESCUDO M\u00c1GICO QUE ERGUI COM TODO O MEU PODER PODE RESISTIR AO SEU AR FRIO,", "text": "GOOD THING THE BARRIER I SUMMONED WITH ALL MY DEMONIC POWER CAN RESIST HER CHILL.", "tr": "HASTA! NEYSE K\u0130 T\u00dcM G\u00dcC\u00dcMLE OLU\u015eTURDU\u011eUM B\u00dcY\u00dc KALKANI ONUN SO\u011eUK ENERJ\u0130S\u0130NE D\u0130RENEB\u0130L\u0130YOR,"}, {"bbox": ["636", "4675", "775", "4762"], "fr": "S\u0027allier avec les autres d\u00e9mons pour la capturer ne devrait pas poser de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK AKAN SULIT MENANGKAPNYA JIKA AKU BEKERJA SAMA DENGAN PARA IBLIS LAINNYA.", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA CAPTUR\u00c1-LA SE UNIRMOS FOR\u00c7AS COM OS OUTROS DEM\u00d4NIOS.", "text": "IT SHOULDN\u0027T BE A PROBLEM TO CAPTURE HER BY JOINING FORCES WITH THE OTHER DEMONS.", "tr": "D\u0130\u011eER \u0130BL\u0130SLERLE B\u0130RL\u0130KTE ONU YAKALAMAK PEK SORUN OLMAYACAKTIR."}, {"bbox": ["611", "1933", "723", "1988"], "fr": "Vermine !", "id": "SAMPAH.", "pt": "ESC\u00d3RIA", "text": "TRASH", "tr": "EZ\u0130K!"}, {"bbox": ["664", "2939", "760", "2995"], "fr": "Regarde-nous te mettre en pi\u00e8ces !", "id": "LIHAT KAMI MENGHANCURKANMU!", "pt": "VEJA COMO N\u00d3S TE DESPEDA\u00c7AMOS!", "text": "WATCH US TEAR YOU APART!", "tr": "SEN\u0130 PARAMPAR\u00c7A ED\u0130\u015e\u0130M\u0130Z\u0130 \u0130ZLE!"}, {"bbox": ["22", "4495", "139", "4608"], "fr": "Elle utilise son attaque ultime d\u0027entr\u00e9e de jeu, cette d\u00e9mone est s\u00fbrement folle !", "id": "LANGSUNG MENGELUARKAN JURUS ANDALAN, IBLIS WANITA INI PASTI ORANG GILA!", "pt": "ELA USOU SEU GOLPE MAIS FORTE LOGO DE CARA, ESSA DEM\u00d4NIA S\u00d3 PODE SER UMA PSICOPATA!", "text": "SHE\u0027S USING HER ULTIMATE MOVE RIGHT AWAY; THIS DEMON WOMAN MUST BE CRAZY!", "tr": "DAHA BA\u015eLAR BA\u015eLAMAZ EN G\u00dc\u00c7L\u00dc TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 KULLANDI, BU \u0130BL\u0130S KADIN KES\u0130NL\u0130KLE DEL\u0130!"}, {"bbox": ["25", "2272", "167", "2362"], "fr": "Enfoir\u00e9 ! Comment oses-tu \u00eatre si irrespectueux envers le Souverain du Pays du Sud ! Sale garce, cr\u00e8ve !", "id": "BAJINGAN! BERANI-BERANINYA KAU TIDAK SOPAN PADA PENGUASA NEGARA SELATAN! WANITA SIALAN, MATI!", "pt": "DESGRA\u00c7ADA! COMO OUSA SER T\u00c3O RUDE COM O SOBERANO DO REINO DO SUL! SUA VADIA FEDORENTA!", "text": "BASTARD! HOW DARE YOU BE SO RUDE TO THE LORD OF THE SOUTHERN KINGDOM! YOU STINKING WOMAN, INSTANT KILL", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! G\u00dcNEY \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N H\u00dcK\u00dcMDARINA NASIL BU KADAR KABA DAVRANIRSIN! KAHROLASI S\u00dcRT\u00dcK, ANINDA..."}, {"bbox": ["693", "1789", "740", "1873"], "fr": "D\u00e9gage,", "id": "PERGI,", "pt": "CAI FORA,", "text": "GET LOST.", "tr": "DEFOL,"}, {"bbox": ["21", "1788", "101", "1847"], "fr": "Qui \u00eates-vous, Votre Excellence ?", "id": "SIAPA KAU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["457", "3788", "531", "3866"], "fr": "Votre courage est louable.", "id": "KEBERANIANMU PATUT DIPUJI.", "pt": "SUA CORAGEM \u00c9 LOUV\u00c1VEL.", "text": "COMMENDABLE COURAGE.", "tr": "CESARET\u0130N TAKD\u0130RE \u015eAYAN."}, {"bbox": ["19", "25", "298", "200"], "fr": "Dessin : Xiao Xin\nArtiste Principal : Pan Si Da Xian\n\u00c9diteur : Hong Tang", "id": "GAMBAR: XIAO XIN\nARTIS UTAMA PASCA-PRODUKSI: PAN SI DA XIAN\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "", "text": "DRAWN BY: XIAOXIN, LATE STAGE WRITER: PANSIDAXIAN, EDITOR: HONGTANG", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XIAOXIN\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u00c7\u0130Z\u0130MLER: PAN SI DA XIAN\nED\u0130T\u00d6R: HONG TANG"}, {"bbox": ["89", "2357", "213", "2445"], "fr": "Sale garce, tu massacres un \u00e9claireur et tu oses te la p\u00e9ter comme \u00e7a !", "id": "WANITA SIALAN, HANYA KARENA MEMBUNUH SEORANG PENGIINTAI SAJA KAU SUDAH SOMBONG BEGITU!", "pt": "SUA VADIA, S\u00d3 PORQUE MATOU UM BATEDOR J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O ARROGANTE!", "text": "YOU STINKING WOMAN, YOU\u0027RE SO ARROGANT JUST BECAUSE YOU INSTANTLY KILLED A SCOUT!", "tr": "KAHROLASI S\u00dcRT\u00dcK, B\u0130R G\u00d6ZC\u00dcY\u00dc HEMEN \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN D\u0130YE BU KADAR K\u0130B\u0130RLENME!"}, {"bbox": ["70", "3143", "151", "3230"], "fr": "H\u00e9.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "HMPH.", "text": "HAH.", "tr": "HEH."}, {"bbox": ["24", "1057", "457", "1109"], "fr": "Chapitre 139 : Pas du tout du m\u00eame calibre.", "id": "TOTAL BAB SERATUS TIGA PULUH SEMBILAN: SAMA SEKALI BUKAN TANDINGANNYA", "pt": "CAP\u00cdTULO 139: SIMPLESMENTE N\u00c3O ESTAMOS NO MESMO N\u00cdVEL", "text": "EPISODE 139: NOT EVEN IN THE SAME LEAGUE", "tr": "TOPLAMDA 139. B\u00d6L\u00dcM: KES\u0130NL\u0130KLE AYNI SEV\u0130YEDE DE\u011e\u0130LLER"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1427", "181", "1531"], "fr": "Cette ordure... avec son air si tranquille.", "id": "EKSPRESI TENANG SAMPAH INI.", "pt": "ESSA EXPRESS\u00c3O DE AL\u00cdVIO NO ROSTO DESSE CANALHA.", "text": "THE SCUMBAG\u0027S EXPRESSION OF RELIEF...", "tr": "BU P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N RAHATLAMI\u015e \u0130FADES\u0130"}, {"bbox": ["28", "436", "147", "518"], "fr": "La barri\u00e8re d\u00e9fensive que j\u0027ai \u00e9rig\u00e9e avec toute ma puissance d\u00e9moniaque,", "id": "PERISAI PERTAHANAN YANG KUBENTUK DENGAN SELURUH KEKUATAN IBLISKU,", "pt": "O ESCUDO DEFENSIVO QUE ERGUI COM TODO O MEU PODER DEMON\u00cdACO,", "text": "THE BARRIER I SUMMONED WITH ALL MY DEMONIC POWER...", "tr": "T\u00dcM \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dcMLE OLU\u015eTURDU\u011eUM SAVUNMA KALKANI,"}, {"bbox": ["661", "1581", "740", "1678"], "fr": "Elle... Qui est-elle, au juste ?", "id": "DIA... SIAPA SEBENARNYA DIA?", "pt": "ELA... QUEM DIABOS ELA \u00c9?", "text": "WHO... WHO EXACTLY IS SHE?", "tr": "O... K\u0130M\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["16", "642", "129", "725"], "fr": "Votre Excellence ne serait-elle pas... la personne de la l\u00e9gende ?", "id": "JANGAN-JANGAN ANDA ADALAH... YANG ADA DALAM LEGENDA ITU,", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA, POR ACASO SERIA A LEND\u00c1RIA...", "text": "COULD YOU PERHANCE BE, THE LEGENDARY...", "tr": "S\u0130Z, EFSANELERDEK\u0130..."}, {"bbox": ["635", "349", "754", "415"], "fr": "Elle l\u0027a travers\u00e9 sans la moindre entrave.", "id": "DIA MELEWATINYA TANPA HAMBATAN SEDIKITPUN.", "pt": "ATRAVESSOU SEM QUALQUER OBST\u00c1CULO.", "text": "PASSED THROUGH WITHOUT ANY RESISTANCE.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R ENGELLE KAR\u015eILA\u015eMADAN GE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["34", "1293", "106", "1349"], "fr": "Ce doit \u00eatre elle qui arrive.", "id": "SEHARUSNYA DIA SUDAH DATANG.", "pt": "DEVE SER ELA QUE CHEGOU.", "text": "IT SEEMS SHE\u0027S ARRIVED.", "tr": "O GELM\u0130\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["286", "962", "378", "1026"], "fr": "La nouvelle cheffe de l\u0027Alliance des D\u00e9mons,", "id": "PEMIMPIN BARU ALIANSI IBLIS,", "pt": "A NOVA L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A DEMON\u00cdACA,", "text": "THE NEW LEADER OF THE DEMON ALLIANCE,", "tr": "\u0130BL\u0130S \u0130TT\u0130FAKI\u0027NIN YEN\u0130 L\u0130DER\u0130,"}, {"bbox": ["689", "761", "761", "844"], "fr": "Tushan Yaya ?", "id": "TUSHAN YAYA?", "pt": "TUSHAN YAYA?", "text": "TUSHAN YAYA?", "tr": "TUSHAN YAYA?"}, {"bbox": ["13", "1213", "85", "1263"], "fr": "Cette temp\u00e9rature...", "id": "SUHU INI...", "pt": "ESTA TEMPERATURA...", "text": "THIS TEMPERATURE...", "tr": "BU HAVA SICAKLI\u011eI..."}, {"bbox": ["535", "277", "606", "337"], "fr": "Elle a vraiment...", "id": "DIA TERNYATA...", "pt": "ELA REALMENTE...", "text": "SHE ACTUALLY...", "tr": "O, NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["39", "576", "73", "617"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE", "text": "WAIT...", "tr": "BEKLE"}, {"bbox": ["525", "1000", "629", "1067"], "fr": "La Grande Cheffe de Tushan...", "id": "PEMIMPIN BESAR TUSHAN...", "pt": "A MESTRA DE TUSHAN...", "text": "THE TUSHAN ELDEST...", "tr": "TUSHAN\u0027IN L\u0130DER\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "370", "332", "472"], "fr": "Alors comme \u00e7a, elle est venue aider cette ordure ?", "id": "KALAU BEGITU, DIA DATANG UNTUK MEMBANTU SI SAMPAH ITU.", "pt": "ENT\u00c3O, ELA VEIO AJUDAR AQUELE CANALHA?", "text": "SO, SHE\u0027S HERE TO HELP THE SCUMBAG?", "tr": "YAN\u0130, O P\u0130SL\u0130\u011eE YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 GELD\u0130?"}, {"bbox": ["9", "25", "104", "135"], "fr": "Elle attaque les rebelles, on dirait qu\u0027elle est venue nous aider,", "id": "MENYERANG PASUKAN PEMBERONTAK, KELIHATANNYA DIA DATANG UNTUK MEMBANTU KITA,", "pt": "ATACANDO OS REBELDES, PARECE QUE ELA VEIO NOS AJUDAR,", "text": "TAKING ACTION AGAINST THE REBELS, SEEMS LIKE SHE\u0027S HERE TO HELP US,", "tr": "AS\u0130LERE SALDIRDI\u011eINA G\u00d6RE, B\u0130ZE YARDIM ETMEYE GELM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["392", "355", "491", "466"], "fr": "Serait-ce... la personne que cette ordure compte \u00e9pouser ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA ADALAH... ORANG YANG AKAN DINIKAHI SI SAMPAH ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA \u00c9... A PESSOA COM QUEM O CANALHA QUER SE CASAR?", "text": "COULD SHE BE... THE PERSON THE SCUMBAG IS GOING TO MARRY?", "tr": "YOKSA O... P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N EVLENECE\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["387", "45", "509", "123"], "fr": "Si belle, \u00e9l\u00e9gante et puissante...", "id": "BEGITU CANTIK, ANGGUN, DAN KUAT.", "pt": "T\u00c3O BONITA, ELEGANTE E PODEROSA", "text": "SO BEAUTIFUL, ELEGANT, AND POWERFUL...", "tr": "BU KADAR G\u00dcZEL, ZAR\u0130F VE G\u00dc\u00c7L\u00dc"}, {"bbox": ["18", "162", "90", "240"], "fr": "Mais je ne la connais pas.", "id": "TAPI AKU TIDAK MENGENALNYA.", "pt": "MAS EU N\u00c3O A CONHE\u00c7O", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW HER.", "tr": "AMA ONU TANIMIYORUM"}, {"bbox": ["31", "1126", "122", "1196"], "fr": "Authentique.", "id": "ASLI DAN BERKUALITAS.", "pt": "AUT\u00caNTICO", "text": "THE REAL DEAL", "tr": "SAH\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["654", "1163", "756", "1215"], "fr": "Sans tromperie.", "id": "TIDAK MENIPU BAIK ANAK-ANAK MAUPUN ORANG TUA.", "pt": "SEM ENGANA\u00c7\u00c3O.", "text": "FOR YOUNG AND OLD ALIKE.", "tr": "HERKESE KAR\u015eI D\u00dcR\u00dcST."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/139/3.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "1107", "173", "1252"], "fr": "Tu me surestimes. Je n\u0027ai aucune base en arts magiques ; m\u00eame en utilisant cette puissance d\u00e9moniaque, je ne pourrai jamais m\u0027\u00e9chapper par la force.", "id": "KAU TERLALU MEMANDANG TINGGI DIRIKU. AKU SAMA SEKALI TIDAK MEMILIKI DASAR ILMU SIHIR, MESKIPUN MENGGUNAKAN KEKUATAN IBLIS INI, AKU TETAP TIDAK AKAN BISA KELUAR DARI SINI.", "pt": "VOC\u00ca ME SUPERESTIMA. N\u00c3O TENHO NENHUMA BASE EM MAGIA, MESMO USANDO ESSE PODER DEMON\u00cdACO, CERTAMENTE N\u00c3O CONSEGUIREI LUTAR PARA SAIR DAQUI.", "text": "YOU FLATTER ME. I HAVE NO MAGICAL FOUNDATION AT ALL; EVEN IF I USE THIS DEMONIC POWER, I DEFINITELY WON\u0027T BE ABLE TO FIGHT MY WAY OUT.", "tr": "BEN\u0130 FAZLA ABARTIYORSUN. H\u0130\u00c7B\u0130R B\u00dcY\u00dc TEMEL\u0130M YOK. BU \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANSAM B\u0130LE, ASLA SAVA\u015eARAK DI\u015eARI \u00c7IKAMAM."}, {"bbox": ["310", "1102", "426", "1207"], "fr": "J\u0027ai lib\u00e9r\u00e9 cette puissance d\u00e9moniaque dans le but de... B...", "id": "TUJUANKU MELEPASKAN KEKUATAN IBLIS INI ADALAH DEMI B...", "pt": "O PROP\u00d3SITO DE EU LIBERAR ESSE PODER DEMON\u00cdACO \u00c9 PARA...", "text": "THE PURPOSE OF ME RELEASING THIS DEMONIC POWER IS FOR...", "tr": "BU \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dcN\u00dc SALIVERMEM\u0130N AMACI, B \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["589", "860", "746", "1048"], "fr": "Utiliser cette puissance d\u00e9moniaque pour sauver une autre femme ?!!", "id": "MENGGUNAKAN KEKUATAN IBLIS ITU UNTUK MENYELAMATKAN WANITA LAIN?!!", "pt": "USAR ESSE PODER DEMON\u00cdACO PARA SALVAR OUTRA MULHER?!!", "text": "USE THAT DEMONIC POWER TO SAVE ANOTHER WOMAN?!!", "tr": "O \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dcN\u00dc BA\u015eKA B\u0130R KADINI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 KULLANACAKSIN?!!"}, {"bbox": ["26", "1278", "155", "1372"], "fr": "D\u0027ailleurs, je n\u0027ai jamais voulu profiter de lui !", "id": "LAGIPULA, AKU TIDAK PERNAH INGIN MEMANFAATKAN ORANG ITU!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU NUNCA QUIS ME APROVEITAR DA INFLU\u00caNCIA DAQUELA PESSOA!", "text": "MOREOVER, I NEVER WANTED TO RELY ON THAT PERSON\u0027S INFLUENCE!", "tr": "AYRICA, O K\u0130\u015e\u0130N\u0130N G\u00d6LGES\u0130NDE KALMAK ASLA \u0130STEMED\u0130M!"}, {"bbox": ["13", "154", "83", "268"], "fr": "Hahahahaha, tr\u00e8s bien.", "id": "HAHAHAHAHA! BAGUS SEKALI.", "pt": "HAHAHAHAHA, MUITO BOM.", "text": "HAHAHAHAHA, VERY WELL.", "tr": "[SFX]HAHAHAHAHA, \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["657", "41", "754", "100"], "fr": "Tu oses encore esp\u00e9rer...", "id": "SEKARANG MASIH BERKHAYAL...", "pt": "AGORA AINDA EST\u00c1 DELIRANDO...", "text": "STILL PRESUMING NOW...", "tr": "HALA BO\u015e HAYALLERDES\u0130N..."}, {"bbox": ["274", "181", "418", "304"], "fr": "J\u0027ai chang\u00e9 de corps, d\u0027apparence, de couleur de cheveux, de voix, et je me suis enfui dans ce pays recul\u00e9.", "id": "MENGUBAH BENTUK TUBUH, PENAMPILAN, WARNA RAMBUT, DAN SUARA, LALU MELARIKAN DIRI KE NEGARA TERPENCIL INI.", "pt": "MUDOU SUA FORMA CORPORAL, APAR\u00caNCIA, COR DE CABELO, VOZ E FUGIU PARA ESTE PA\u00cdS REMOTO.", "text": "CHANGED HIS APPEARANCE, SHAPE, HAIR COLOR, AND VOICE TO ESCAPE TO THIS REMOTE COUNTRY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc, Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc, SA\u00c7 RENG\u0130N\u0130 VE SES\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130P BU UZAK \u00dcLKEYE KA\u00c7TIN."}, {"bbox": ["505", "1192", "582", "1254"], "fr": "Pour t\u0027attirer ici,", "id": "MEMANCINGMU DATANG KE SINI,", "pt": "PARA ATRA\u00cd-LO AT\u00c9 AQUI,", "text": "TO LURE YOU HERE,", "tr": "SEN\u0130 BURAYA \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["637", "1155", "736", "1231"], "fr": "faire un march\u00e9.", "id": "UNTUK MEMBUAT KESEPAKATAN.", "pt": "FAZER UM ACORDO.", "text": "TO MAKE A DEAL.", "tr": "B\u0130R ANLA\u015eMA YAPALIM."}, {"bbox": ["470", "1118", "554", "1189"], "fr": "Envoyer un signal.", "id": "KIRIM SINYAL.", "pt": "ENVIE UM SINAL.", "text": "SEND OUT A SIGNAL.", "tr": "B\u0130R S\u0130NYAL G\u00d6NDER."}], "width": 800}, {"height": 1074, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "163", "369", "276"], "fr": "Et ne plus jamais faire un pas hors de Tushan.", "id": "MULAI SEKARANG, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELANGKAHKAN KAKI KELUAR DARI TUSHAN SEDIKITPUN.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NUNCA MAIS DAREI UM PASSO PARA FORA DE TUSHAN.", "text": "AND NEVER STEP OUT OF TUSHAN AGAIN.", "tr": "BUNDAN SONRA TUSHAN\u0027DAN B\u0130R ADIM B\u0130LE DI\u015eARI ATMAYACAKSIN."}, {"bbox": ["169", "57", "269", "158"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de rentrer avec toi et de me marier.", "id": "AKU MEMUTUSKAN UNTUK KEMBALI BERSAMAMU DAN MENIKAH.", "pt": "DECIDI VOLTAR COM VOC\u00ca E ME CASAR.", "text": "I\u0027VE DECIDED TO GO BACK WITH YOU AND GET MARRIED.", "tr": "SEN\u0130NLE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP EVLENMEYE KARAR VERD\u0130M."}, {"bbox": ["137", "770", "237", "829"], "fr": "Toi. Prot\u00e8ge sa vie.", "id": "KAU. LINDUNGI NYAWANYA.", "pt": "VOC\u00ca. PROTEJA A VIDA DELA.", "text": "YOU. GUARANTEE HER SAFETY.", "tr": "SEN. ONUN HAYATINI KORU."}, {"bbox": ["584", "77", "655", "148"], "fr": "En \u00e9change,", "id": "SEBAGAI GANTINYA,", "pt": "EM TROCA,", "text": "IN EXCHANGE,", "tr": "KAR\u015eILI\u011eINDA,"}], "width": 800}]
Manhua