This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/203/0.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1196", "753", "1304"], "fr": "En effet, en termes de force horizontale, cela d\u00e9passe de loin \u00ab une seule \u00bb.", "id": "MEMANG DALAM KEKUATAN HORIZONTAL, JAUH MELEBIHI SATU BATANG.", "pt": "DE FATO, EM TERMOS DE FOR\u00c7A HORIZONTAL, \u00c9 MUITO SUPERIOR A \u0027UM BAST\u00c3O\u0027.", "text": "IT\u0027S TRUE THAT IN TERMS OF HORIZONTAL STRENGTH, IT FAR SURPASSES \"ONE.\"", "tr": "YATAY G\u00dc\u00c7TE \u0027TEK B\u0130R \u00c7UBUKTAN\u0027 KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK DAHA \u00dcST\u00dcN."}, {"bbox": ["96", "2033", "245", "2147"], "fr": "Ce n\u0027est pas diff\u00e9rent de \u00ab une seule \u00bb.", "id": "TIDAK BERBEDA DENGAN SATU BATANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DE \u0027UM BAST\u00c3O\u0027.", "text": "IS NO DIFFERENT FROM \"ONE.\"", "tr": "\u0027TEK B\u0130R \u00c7UBUKLA\u0027 AYNI."}, {"bbox": ["146", "1435", "317", "1532"], "fr": "Mais, en termes de force sur le plan vertical,", "id": "TAPI, DALAM KEKUATAN VERTIKAL,", "pt": "MAS, EM TERMOS DE FOR\u00c7A NO PLANO VERTICAL,", "text": "HOWEVER, IN TERMS OF VERTICAL STRENGTH,", "tr": "ANCAK, D\u0130KEY D\u00dcZLEMDEK\u0130 G\u00dc\u00c7TE,"}, {"bbox": ["87", "1150", "188", "1215"], "fr": "\u00ab Dix d\u0027entre elles \u00bb", "id": "SEPULUH BATANG.", "pt": "\u0027DEZ BAST\u00d5ES\u0027", "text": "\"TEN\"", "tr": "\u0027ON \u00c7UBUK\u0027"}, {"bbox": ["7", "2", "277", "190"], "fr": "Dessin : Xiao Xin\nAssistant encrage : Mo SL\nArtiste principal post-production : Pan Si Da Xian\n\u00c9diteur : Hong Tang", "id": "", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: XIAO XIN\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PAN SI DA XIAN\nEDITOR: HONG TANG", "text": "SCRIPT/DRAWING: XIAOXIN\nLINE ART ASSISTANT: MO SL\nMAIN POST-PRODUCTION: PANSI DAXIAN\nEDITOR: BROWN SUGAR", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XIAO XIN\nHAT AS\u0130STANI: MO SL\nSON \u0130\u015eLEMLER: PAN SI DA XIAN\nED\u0130T\u00d6R: HONG TANG"}, {"bbox": ["509", "164", "785", "222"], "fr": "Chapitre 203 : Honteux ?", "id": "BAB DUA RATUS TIGA: MEMALUKAN?", "pt": "CAP\u00cdTULO 203: VERGONHOSO?", "text": "CHAPTER 203: SHAMEFUL?", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 203: UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/203/1.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "3101", "737", "3227"], "fr": "En ce qui concerne ce type de technique d\u0027attaque,", "id": "JIKA DILIHAT DARI TEKNIK SERANGAN SEPERTI INI,", "pt": "EM TERMOS DESTE TIPO DE MOVIMENTO DE ATAQUE,", "text": "IN TERMS OF ATTACKING MOVES LIKE THIS,", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R SALDIRI TEKN\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["556", "4101", "672", "4191"], "fr": "ce n\u0027est pas aussi bon qu\u0027une seule.", "id": "TIDAK SEBAGUS SATU BATANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM QUANTO \u0027UM BAST\u00c3O\u0027.", "text": "IT\u0027S INFERIOR TO ONE.\"", "tr": "B\u0130R \u0027\u00c7UBUK\u0027 KADAR B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["358", "3393", "465", "3467"], "fr": "\u00ab Dix d\u0027entre elles \u00bb", "id": "SEPULUH BATANG.", "pt": "\u0027DEZ BAST\u00d5ES\u0027", "text": "\"TEN\"", "tr": "\u0027ON \u00c7UBUK\u0027"}], "width": 800}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/203/2.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "2867", "739", "2922"], "fr": "C\u0027est termin\u00e9.", "id": "SUDAH SELESAI.", "pt": "ACABOU!", "text": "IT\u0027S OVER.", "tr": "B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["68", "2312", "106", "2349"], "fr": "[SFX] Stop", "id": "BERHENTI.", "pt": "[SFX] PARE", "text": "STOP", "tr": "DUR!"}], "width": 800}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/203/3.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1544", "673", "1715"], "fr": "Et encore moins d\u0027utiliser dix fois ma puissance pour attiser le feu et me repousser de force.", "id": "DAN TIDAK PERLU MENGGUNAKAN SEPULUH KALI LIPAT KEKUATANKU UNTUK MEMAKSA MENGELUARKAN API DAN MEMENTALKANKU.", "pt": "MUITO MENOS PRECISARIA USAR DEZ VEZES A MINHA FOR\u00c7A PARA ATIVAR O FOGO E ME EMPURRAR \u00c0 FOR\u00c7A!", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO USE TEN TIMES MY POWER TO FORCEFULLY PUSH ME AWAY WITH FIRE.", "tr": "BEN\u0130 ZORLA P\u00dcSK\u00dcRTMEK \u0130\u00c7\u0130N ENERJ\u0130N\u0130N ON KATIYLA ATE\u015e\u0130 K\u00d6R\u00dcKLEMENE H\u0130\u00c7 GEREK YOKTU."}, {"bbox": ["51", "2436", "232", "2625"], "fr": "S\u0027appuyer sur un talent exceptionnel sans s\u0027efforcer de perfectionner ses bases,", "id": "MENGANDALKAN BAKAT LUAR BIASA TANPA BERUSAHA KERAS MELATIH DASAR-DASARNYA,", "pt": "CONFIANDO NO TALENTO DE N\u00cdVEL SUPERIOR SEM SE ESFOR\u00c7AR PARA APERFEI\u00c7OAR AS HABILIDADES B\u00c1SICAS,", "text": "RELYING ON TOP-TIER TALENT WITHOUT WORKING HARD ON THE BASICS,", "tr": "\u00dcST\u00dcN YETENE\u011e\u0130NE G\u00dcVEN\u0130P TEMEL BECER\u0130LER\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALAMIYORSUN,"}, {"bbox": ["111", "1602", "306", "1715"], "fr": "Avec votre niveau de puissance, vous n\u0027auriez jamais d\u00fb \u00eatre transperc\u00e9 par mon unique coup d\u0027\u00e9p\u00e9e,", "id": "DENGAN TINGKAT KEKUATANMU, KAU TIDAK AKAN TERBELAH OLEH SATU TEBASAN PEDANGKU,", "pt": "COM SEU N\u00cdVEL DE PODER, VOC\u00ca N\u00c3O SERIA ATINGIDO POR UM \u00daNICO GOLPE DA MINHA ESPADA,", "text": "WITH YOUR POWER, YOU WOULDN\u0027T BE SPLIT OPEN BY MY SWORD,", "tr": "SEN\u0130N ENERJ\u0130NLE, TEK KILI\u00c7 DARBEMLE YARILMAMAN GEREK\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["30", "1007", "183", "1154"], "fr": "Bien que vous ayez une puissance insondable, comparable \u00e0 celle d\u0027un roi d\u00e9mon.", "id": "MESKIPUN KAU MEMILIKI KEKUATAN YANG TAK TERDUGA DALAMNYA, SEPERTI RAJA IBLIS SUATU WILAYAH.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca TENHA UM PODER INSOND\u00c1VEL COMPAR\u00c1VEL AO DE UM REI DEM\u00d4NIO.", "text": "ALTHOUGH YOU HAVE BOTTOMLESS POWER COMPARABLE TO A DEMON KING.", "tr": "B\u0130R \u0130BL\u0130S KRALIYLA KIYASLANAB\u0130LECEK KADAR D\u0130PS\u0130Z B\u0130R ENERJ\u0130YE SAH\u0130P OLMANA RA\u011eMEN."}, {"bbox": ["292", "125", "444", "238"], "fr": "Donc, jeune ma\u00eetre Wang, il n\u0027est plus n\u00e9cessaire de m\u0027appeler ma\u00eetre.", "id": "JADI, TUAN MUDA WANG TIDAK PERLU MEMANGGILKU GURU LAGI.", "pt": "PORTANTO, JOVEM MESTRE WANG, N\u00c3O PRECISA MAIS ME CHAMAR DE MESTRE.", "text": "SO, YOUNG MASTER WANG, THERE\u0027S NO NEED TO CALL ME MASTER.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN GEN\u00c7 EFEND\u0130 WANG, BANA USTA DEMENE GEREK YOK ARTIK."}, {"bbox": ["42", "1285", "164", "1456"], "fr": "Si vous pouviez mieux faire circuler le mana infus\u00e9 dans l\u0027arme magique,", "id": "JIKA KAU BISA MENGALIRKAN KEKUATAN SIHIR YANG KAU SALURKAN KE SENJATA AJAIBMU DENGAN LEBIH BAIK,", "pt": "SE VOC\u00ca PUDESSE MANEJAR MELHOR O PODER M\u00c1GICO INFUNDIDO NO TESOURO M\u00c1GICO,", "text": "IF YOU COULD CONTROL THE MANA INFUSED INTO YOUR MAGICAL TREASURE BETTER,", "tr": "E\u011eER HAZ\u0130NENE AKTARDI\u011eIN S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dcC\u00dc DAHA \u0130Y\u0130 Y\u00d6NETEB\u0130LSEYD\u0130N,"}, {"bbox": ["634", "1056", "758", "1214"], "fr": "Mais votre utilisation du mana est bien trop rudimentaire.", "id": "TAPI CARAMU MENGGUNAKAN KEKUATAN SIHIR BENAR-BENAR TERLALU DASAR.", "pt": "MAS SEU USO DO PODER M\u00c1GICO \u00c9 REALMENTE MUITO SUPERFICIAL!", "text": "BUT YOUR APPLICATION OF MANA IS TOO SHALLOW.", "tr": "AMA S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dcC\u00dc KULLANMA \u015eEKL\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KABA."}, {"bbox": ["36", "3377", "195", "3495"], "fr": "Qu\u0027est-ce... que... vous... avez... dit ?", "id": "KAU... BILANG... APA?", "pt": "O\u00b7QUE\u00b7VO\u00b7C\u00ca\u00b7DIS\u00b7SE?!", "text": "WHAT... DID YOU... SAY?", "tr": "SEN\u00b7NE\u00b7DED\u0130N?!"}, {"bbox": ["593", "2604", "734", "2757"], "fr": "est \u00e9galement tr\u00e8s honteux.", "id": "ITU JUGA SANGAT MEMALUKAN.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO VERGONHOSO!", "text": "IT\u0027S ALSO QUITE SHAMEFUL.", "tr": "AYRICA \u00c7OK DA UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["553", "3103", "732", "3202"], "fr": "Ce Bai Yuechu... n\u0027est-il... jamais all\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00ab \u00e9cole \u00bb ?", "id": "APAKAH BAI YUECHU INI... TIDAK PERNAH SEKOLAH?", "pt": "ESSE BAI YUECHU... POR ACASO... ELE N\u00c3O FREQUENTOU A \u0027ESCOLA\u0027?", "text": "THIS BAI YUECHU IS... DIDN\u0027T HE GO TO \"SCHOOL\"?", "tr": "BU BAI YUECHU......... H\u0130\u00c7 \u0027OKULA\u0027 G\u0130TMEM\u0130\u015e M\u0130?"}, {"bbox": ["19", "1833", "169", "1921"], "fr": "Avoir seulement le \u00ab corps \u00bb sans entra\u00eener la \u00ab technique \u00bb,", "id": "HANYA PUNYA TUBUH TAPI TIDAK MELATIH TEKNIK,", "pt": "TER APENAS \u0027CORPO\u0027 SEM PRATICAR \u0027T\u00c9CNICA\u0027,", "text": "HAVING ONLY \"POWER\" BUT NOT PRACTICING \"SKILL,\"", "tr": "SADECE \u0027BEDENE\u0027 SAH\u0130P OLUP \u0027TEKN\u0130\u011e\u0130\u0027 \u00c7ALI\u015eMAMAK,"}, {"bbox": ["584", "2155", "665", "2266"], "fr": "Cela signifie que", "id": "MAKSUDNYA...", "pt": "O SIGNIFICADO \u00c9...", "text": "THE MEANING IS", "tr": "YAN\u0130..."}, {"bbox": ["527", "2422", "676", "2534"], "fr": "M\u00eame en tant que b\u00eate invoqu\u00e9e,", "id": "MESKIPUN SEBAGAI MAHLUK PANGGILAN,", "pt": "MESMO COMO UMA BESTA INVOCADA,", "text": "EVEN AS A SUMMONED BEAST,", "tr": "\u00c7A\u011eRILMI\u015e B\u0130R CANAVAR OLARAK B\u0130LE,"}, {"bbox": ["622", "138", "716", "219"], "fr": "Mais en utilisant uniquement des techniques de b\u00e2ton,", "id": "TAPI HANYA MENGGUNAKAN TEKNIK TONGKAT,", "pt": "MAS USANDO APENAS T\u00c9CNICAS DE BAST\u00c3O,", "text": "BUT ONLY USING STAFF TECHNIQUES,", "tr": "AMA SADECE SOPA TEKN\u0130\u011e\u0130 KULLANIRSAN,"}, {"bbox": ["161", "223", "256", "304"], "fr": "Je ne suis pas \u00e0 votre niveau.", "id": "AKU TIDAK SEHEBAT DIRIMU.", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O BOM QUANTO VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M NOT AS GOOD AS YOU.", "tr": "SENDEN DAHA \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["669", "485", "786", "562"], "fr": "Pourtant, vous ne pouvez pas me battre,", "id": "TAPI KAU TIDAK BISA MENGALAHKANKU,", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ME VENCER,", "text": "BUT YOU CAN\u0027T BEAT ME,", "tr": "AMA Y\u0130NE DE BEN\u0130 YENEMEZS\u0130N,"}, {"bbox": ["159", "2255", "231", "2350"], "fr": "Quel dommage, quel dommage...", "id": "SAYANG SEKALI, SAYANG SEKALI.", "pt": "QUE PENA, QUE PENA...", "text": "WHAT A PITY, WHAT A PITY", "tr": "YAZIK, \u00c7OK YAZIK..."}, {"bbox": ["398", "2267", "496", "2350"], "fr": "Que voulez-vous dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["11", "141", "115", "260"], "fr": "Que tout le monde se batte \u00e0 fond,", "id": "SEMUANYA, BERTARUNGLAH SEKUAT TENAGA,", "pt": "TODOS, LUTEM COM TODA A FOR\u00c7A!", "text": "LET\u0027S FIGHT WITH ALL OUR STRENGTH,", "tr": "HERKES T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE D\u00d6V\u00dc\u015eS\u00dcN!"}, {"bbox": ["121", "783", "268", "886"], "fr": "Vous avez perdu.", "id": "KAU KALAH.", "pt": "VOC\u00ca PERDEU!", "text": "YOU LOST.", "tr": "KAYBETT\u0130N."}, {"bbox": ["36", "655", "169", "763"], "fr": "Donc, en ce qui concerne le pari,", "id": "JADI, MENGENAI TARUHANNYA,", "pt": "ENT\u00c3O, QUANTO \u00c0 APOSTA,", "text": "SO ACCORDING TO THE BET,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, BAHSE G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["705", "3258", "754", "3306"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}], "width": 800}, {"height": 773, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/203/4.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "225", "628", "325"], "fr": "En fait, en dessinant ce chapitre, je me posais une question : pensez-vous que Xiao Bai a de l\u0027amour-propre ?", "id": "SEBENARNYA, KETIKA AKU MENGGAMBAR BAB INI, AKU JUGA MEMIKIRKAN SATU HAL. MENURUT KALIAN, APAKAH XIAO BAI BENAR-BENAR PUNYA HARGA DIRI?", "pt": "NA VERDADE, QUANDO EU ESTAVA DESENHANDO ESTE CAP\u00cdTULO, TAMB\u00c9M ESTAVA PENSANDO EM UMA COISA: VOC\u00caS ACHAM QUE O XIAO BAI TEM AMOR PR\u00d3PRIO?", "text": "ACTUALLY, WHEN I WAS DRAWING THIS CHAPTER, I WAS ALSO THINKING ABOUT A QUESTION. DO YOU GUYS THINK XIAOBAI HAS ANY SELF-RESPECT?", "tr": "ASLINDA BU B\u00d6L\u00dcM\u00dc \u00c7\u0130ZERKEN BEN DE B\u0130R SORU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM: S\u0130ZCE XIAO BAI\u0027N\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00d6ZSAYGISI VAR MI?"}, {"bbox": ["131", "25", "652", "180"], "fr": "Cette semaine, deuxi\u00e8me mise \u00e0 jour... Ce num\u00e9ro a trois pages de plus, mais... je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 \u00eatre super ponctuel TAT (la derni\u00e8re fois, c\u0027\u00e9tait une compensation exceptionnelle, ne consid\u00e9rez pas \u00e7a comme habituel)... J\u0027ai \u00e0 peine r\u00e9ussi \u00e0 sortir la partie sur les armes...", "id": "", "pt": "ESTA SEMANA, SEGUNDA ATUALIZA\u00c7\u00c3O... ESTA EDI\u00c7\u00c3O TEVE TR\u00caS P\u00c1GINAS EXTRAS, MAS... N\u00c3O CONSEGUI SER SUPER PONTUAL TAT (A EDI\u00c7\u00c3O PASSADA FOI UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O ACIDENTAL, N\u00c3O A TRATEM COMO ROTINA)... MAL CONSEGUI GUARDAR AS ARMAS...", "text": "THIS WEEK, THE SECOND UPDATE... I EXPLODED WITH THREE EXTRA PAGES THIS TIME, BUT... I STILL COULDN\u0027T MAKE IT SUPER ON TIME TAT (THE PREVIOUS ONE WAS AN UNEXPECTED COMPENSATION, DON\u0027T TAKE IT AS A REGULAR THING)... BARELY MANAGING TO PUT AWAY THE WEAPONS...", "tr": "BU HAFTA, \u0130K\u0130NC\u0130 G\u00dcNCELLEME... BU SAYIYA \u00dc\u00c7 SAYFA EKLED\u0130M, AMA Y\u0130NE DE TAM ZAMANINDA YET\u0130\u015eT\u0130REMED\u0130M TAT (\u00d6NCEK\u0130 SAYI BEKLENMED\u0130K B\u0130R TELAF\u0130YD\u0130, BUNU NORMAL B\u0130R DURUM SANMAYIN)... BU B\u00d6L\u00dcM\u00dc ZAR ZOR B\u0130T\u0130REB\u0130LD\u0130M..."}, {"bbox": ["131", "25", "652", "180"], "fr": "Cette semaine, deuxi\u00e8me mise \u00e0 jour... Ce num\u00e9ro a trois pages de plus, mais... je n\u0027ai pas r\u00e9ussi \u00e0 \u00eatre super ponctuel TAT (la derni\u00e8re fois, c\u0027\u00e9tait une compensation exceptionnelle, ne consid\u00e9rez pas \u00e7a comme habituel)... J\u0027ai \u00e0 peine r\u00e9ussi \u00e0 sortir la partie sur les armes...", "id": "", "pt": "ESTA SEMANA, SEGUNDA ATUALIZA\u00c7\u00c3O... ESTA EDI\u00c7\u00c3O TEVE TR\u00caS P\u00c1GINAS EXTRAS, MAS... N\u00c3O CONSEGUI SER SUPER PONTUAL TAT (A EDI\u00c7\u00c3O PASSADA FOI UMA COMPENSA\u00c7\u00c3O ACIDENTAL, N\u00c3O A TRATEM COMO ROTINA)... MAL CONSEGUI GUARDAR AS ARMAS...", "text": "THIS WEEK, THE SECOND UPDATE... I EXPLODED WITH THREE EXTRA PAGES THIS TIME, BUT... I STILL COULDN\u0027T MAKE IT SUPER ON TIME TAT (THE PREVIOUS ONE WAS AN UNEXPECTED COMPENSATION, DON\u0027T TAKE IT AS A REGULAR THING)... BARELY MANAGING TO PUT AWAY THE WEAPONS...", "tr": "BU HAFTA, \u0130K\u0130NC\u0130 G\u00dcNCELLEME... BU SAYIYA \u00dc\u00c7 SAYFA EKLED\u0130M, AMA Y\u0130NE DE TAM ZAMANINDA YET\u0130\u015eT\u0130REMED\u0130M TAT (\u00d6NCEK\u0130 SAYI BEKLENMED\u0130K B\u0130R TELAF\u0130YD\u0130, BUNU NORMAL B\u0130R DURUM SANMAYIN)... BU B\u00d6L\u00dcM\u00dc ZAR ZOR B\u0130T\u0130REB\u0130LD\u0130M..."}], "width": 800}]
Manhua