This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/0.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "758", "349", "868"], "fr": "Cette jeune fille ?", "id": "Gadis yang tempo hari itu?", "pt": "AQUELA GAROTA DE ANTES?", "text": "THAT GIRL?", "tr": "O G\u00dcNK\u00dc GEN\u00c7 HANIM MI?"}, {"bbox": ["221", "967", "370", "1106"], "fr": "Mais... ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait \u00e7a, quelque chose me semble diff\u00e9rent...", "id": "Tapi... sepertinya bukan dia, rasanya agak berbeda...", "pt": "MAS... PARECE QUE N\u00c3O, SINTO QUE ALGO EST\u00c1 DIFERENTE...", "text": "BUT... IT DOESN\u0027T SEEM LIKE IT, IT FEELS A LITTLE DIFFERENT...", "tr": "AMA... SANK\u0130 O DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, B\u0130RAZ FARKLI H\u0130SSED\u0130YOR..."}, {"bbox": ["300", "1530", "501", "1600"], "fr": "M\u00eame cet esprit de pierre invisible, tu l\u0027as vu !", "id": "Kau bahkan bisa melihat Siluman Batu tak kasat mata ini!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 VIU ESTE GOLEM DE PEDRA INVIS\u00cdVEL!", "text": "YOU EVEN SAW THIS INVISIBLE ROCK SPIRIT!", "tr": "BU G\u00d6R\u00dcNMEZ TA\u015e C\u0130N\u0130 B\u0130LE SEN\u0130N TARAFINDAN G\u00d6R\u00dcLD\u00dc!"}, {"bbox": ["474", "1392", "572", "1468"], "fr": "Quelle vue per\u00e7ante,", "id": "Penglihatan yang bagus,", "pt": "QUE \u00d3TIMA VIS\u00c3O,", "text": "WHAT GOOD EYES,", "tr": "GER\u00c7EKTEN KESK\u0130N G\u00d6ZLER\u0130N VAR,"}, {"bbox": ["15", "1158", "94", "1192"], "fr": "Senior !", "id": "Senior!", "pt": "S\u00caNIOR!", "text": "SENIOR!", "tr": "KIDEML\u0130!"}, {"bbox": ["183", "1402", "276", "1474"], "fr": "Un d\u00e9mon arrive !", "id": "Ada siluman datang!", "pt": "UM DEM\u00d4NIO EST\u00c1 VINDO!", "text": "A DEMON IS COMING!", "tr": "B\u0130R CANAVAR GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["407", "1370", "474", "1407"], "fr": "Gamin,", "id": "Bocah,", "pt": "GAROTO,", "text": "KID,", "tr": "EVLAT,"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/1.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "18", "778", "91"], "fr": "Un autre ?", "id": "Yang lain?", "pt": "OUTRO?", "text": "ANOTHER ONE?", "tr": "D\u0130\u011eER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["336", "17", "447", "121"], "fr": "Celui-ci n\u0027est pas tr\u00e8s agressif, je parlais de...", "id": "Yang ini tidak begitu agresif, yang kumaksud", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 MUITO AGRESSIVO, O QUE EU DISSE...", "text": "THIS ONE ISN\u0027T AGGRESSIVE, THE ONE I\u0027M TALKING ABOUT", "tr": "BU PEK SALDIRGAN DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M DED\u0130\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["6", "15", "72", "117"], "fr": "Non, Senior !", "id": "Bukan yang itu, Senior!", "pt": "N\u00c3O, S\u00caNIOR!", "text": "NO, SENIOR!", "tr": "O DE\u011e\u0130L, KIDEML\u0130!"}, {"bbox": ["359", "122", "452", "225"], "fr": "Celui-ci n\u0027est pas tr\u00e8s agressif, je parlais de l\u0027autre...", "id": "Yang ini tidak begitu agresif, yang kumaksud adalah yang lain", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 MUITO AGRESSIVO, ESTOU FALANDO DO OUTRO...", "text": "THIS ONE ISN\u0027T AGGRESSIVE, I\u0027M TALKING ABOUT THE OTHER ONE", "tr": "BU PEK SALDIRGAN DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M DED\u0130\u011e\u0130M D\u0130\u011eER\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "25", "174", "103"], "fr": "Un esprit sangsue ?!", "id": "Siluman Lintah?!", "pt": "DEM\u00d4NIO SANGUESSUGA?!", "text": "A LEECH DEMON?!", "tr": "S\u00dcL\u00dcK C\u0130N\u0130 M\u0130?!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/3.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "671", "177", "844"], "fr": "Avec cette m\u00e9thode, tu ne pourras \u00e9videmment pas faire tomber les gens et les tr\u00e9sors comme mon ami,", "id": "Dengan caramu ini, tentu saja kau tidak bisa menjatuhkan orang dan harta seperti temanku,", "pt": "COM ESTE M\u00c9TODO, CLARO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE DERRUBAR PESSOAS E TESOUROS COMO MEU AMIGO,", "text": "USING THIS METHOD, OF COURSE YOU CAN\u0027T ACHIEVE WHAT MY FRIEND DID, DOWNING BOTH PERSON AND TREASURE,", "tr": "BU Y\u00d6NTEMLE, ARKADA\u015eIMIN \u0130NSANLARI YIKIP GAN\u0130METLER\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcRMES\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 BA\u015eARAMAZSIN ELBETTE."}, {"bbox": ["492", "1581", "591", "1718"], "fr": "Bien jou\u00e9, gamin, tu arrives \u00e0 dissiper le poison !", "id": "Bocah hebat, kau ternyata bisa menghilangkan racun.", "pt": "BOM GAROTO, VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUE REMOVER O VENENO.", "text": "GOOD KID, YOU CAN ACTUALLY REMOVE POISON", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 VELET, ZEH\u0130R\u0130 B\u0130LE G\u0130DEREB\u0130L\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["618", "706", "740", "809"], "fr": "Mais tu peux au moins \u00e9viter le poison.", "id": "Tapi menghindari racun masih bisa.", "pt": "MAS EVITAR O VENENO AINDA \u00c9 POSS\u00cdVEL.", "text": "BUT AVOIDING POISON IS STILL POSSIBLE.", "tr": "AMA ZEH\u0130RDEN KA\u00c7INMAK Y\u0130NE DE M\u00dcMK\u00dcN."}, {"bbox": ["180", "497", "277", "605"], "fr": "Serait-ce... du poison d\u00e9moniaque ?", "id": "Mungkinkah ini... racun siluman?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9... VENENO DEMON\u00cdACO?", "text": "COULD IT BE... DEMON POISON?", "tr": "YOKSA... \u0130BL\u0130S ZEHR\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["668", "476", "789", "612"], "fr": "Cela peut bloquer la circulation de son mana et le rendre inefficace.", "id": "Bisa membuat sirkulasi mana di sekitarnya berhenti dan tidak berfungsi.", "pt": "PODE FAZER COM QUE O FLUXO DE MANA EM SEU CORPO PARE E FALHE.", "text": "IT CAN CAUSE THE MANA AROUND THE BODY TO STALL AND BECOME INEFFECTIVE.", "tr": "V\u00dcCUDUNDAK\u0130 B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dcN DOLA\u015eIMINI DURDURUP ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["654", "1887", "782", "1993"], "fr": "Vite, regarde o\u00f9 est ce monstre !", "id": "Cepat lihat di mana siluman jahat itu!", "pt": "R\u00c1PIDO, VEJA ONDE EST\u00c1 AQUELE MONSTRO!", "text": "QUICKLY FIND OUT WHERE THAT EVIL CREATURE IS!", "tr": "\u00c7ABUK O \u015eEYTANIN NEREDE OLDU\u011eUNA BAK!"}, {"bbox": ["536", "195", "627", "305"], "fr": "Un de mes amis a invent\u00e9 une m\u00e9thode,", "id": "Temanku menciptakan sebuah metode,", "pt": "UM AMIGO MEU CRIOU UM M\u00c9TODO,", "text": "I HAVE A FRIEND WHO CREATED A METHOD,", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIM B\u0130R Y\u00d6NTEM GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["308", "199", "404", "269"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit de poison d\u00e9moniaque...", "id": "Kalau racun siluman...", "pt": "SE FOR VENENO DEMON\u00cdACO...", "text": "IF IT\u0027S DEMON POISON...", "tr": "\u0130BL\u0130S ZEHR\u0130 \u0130SE..."}, {"bbox": ["16", "189", "146", "263"], "fr": "Ce brouillard qui se r\u00e9pand...", "id": "Kabut yang menyebar ini", "pt": "ESTA N\u00c9VOA QUE SE ESPALHA...", "text": "THIS SPREADING MIST", "tr": "BU YAYILAN S\u0130S..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/4.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1843", "208", "2019"], "fr": "Haha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un monstre comme toi tombe entre mes mains !", "id": "Haha, tidak kusangka siluman jahat sepertimu akan jatuh ke tanganku!", "pt": "HAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca, MONSTRO, CA\u00cdSSE EM MINHAS M\u00c3OS!", "text": "HAHA, I DIDN\u0027T EXPECT YOU, EVIL CREATURE, TO FALL INTO MY HANDS!", "tr": "HAHA, SEN\u0130 G\u0130D\u0130 \u015eEYTAN, BEN\u0130M EL\u0130ME D\u00dc\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["653", "607", "770", "656"], "fr": "Belle opportunit\u00e9 !", "id": "Kesempatan bagus!", "pt": "BOA OPORTUNIDADE!", "text": "GOOD OPPORTUNITY!", "tr": "\u0130Y\u0130 FIRSAT!"}, {"bbox": ["10", "588", "112", "667"], "fr": "Elle les sauve ?", "id": "Dia menyelamatkan mereka?", "pt": "ELA EST\u00c1 SALVANDO ELES?", "text": "SHE\u0027S SAVING THEM?", "tr": "ONLARI MI KURTARIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/5.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1535", "234", "1678"], "fr": "Senior, tout \u00e0 l\u0027heure, elle aurait clairement pu profiter de l\u0027occasion pour nous attaquer par surprise et nous tuer d\u0027un coup,", "id": "Senior, tadi dia jelas bisa mengambil kesempatan untuk menyerang dan membunuh kita sekaligus,", "pt": "S\u00caNIOR, AGORA MESMO ELA CLARAMENTE PODERIA TER NOS ATACADO DE SURPRESA E NOS MATADO,", "text": "SENIOR, SHE COULD HAVE JUST TAKEN THE OPPORTUNITY TO AMBUSH AND KILL US IN ONE FELL SWOOP,", "tr": "KIDEML\u0130, AZ \u00d6NCE FIRSATTAN \u0130ST\u0130FAYADE ED\u0130P B\u0130ZE S\u0130NS\u0130CE SALDIRARAK HEP\u0130M\u0130Z\u0130 TEK HAMLEDE \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["580", "1568", "729", "1712"], "fr": "Je pense qu\u0027elle a \u00e9t\u00e9 forc\u00e9e d\u0027agir en l\u00e9gitime d\u00e9fense uniquement pour sauver ses compagnons,", "id": "Kurasa dia terpaksa melawan untuk membela diri demi menyelamatkan temannya,", "pt": "ACHO QUE ELA S\u00d3 FOI FOR\u00c7ADA A SE DEFENDER PARA SALVAR SEUS COMPANHEIROS,", "text": "I THINK SHE WAS JUST FORCED TO ACT IN SELF-DEFENSE TO SAVE HER COMPANIONS,", "tr": "BENCE O SADECE YOLDA\u015eLARINI KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 SAVUNMAK ZORUNDA KALDI,"}, {"bbox": ["630", "1716", "752", "1849"], "fr": "Ce n\u0027est pas un monstre fonci\u00e8rement mauvais.", "id": "Bukan siluman yang sangat jahat.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM MONSTRO TERRIVELMENTE CRUEL.", "text": "NOT SOME VICIOUS AND EVIL MONSTER", "tr": "\u00d6YLE AMAN AMAN K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 B\u0130R CANAVAR DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["110", "1701", "227", "1824"], "fr": "Mais elle a choisi de sauver les d\u00e9mons en premier.", "id": "Tapi malah memilih menyelamatkan siluman lebih dulu.", "pt": "MAS ESCOLHEU SALVAR OS DEM\u00d4NIOS PRIMEIRO.", "text": "BUT CHOSE TO SAVE THE MONSTERS FIRST.", "tr": "AMA O \u00d6NCE CANAVARLARI KURTARMAYI SE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["187", "1041", "335", "1109"], "fr": "Ne voulais-tu pas \u00e9radiquer le mal et promouvoir le bien ?", "id": "Bukankah kau ingin membasmi kejahatan dan menegakkan kebaikan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O IA PUNIR O MAL E PROMOVER O BEM?", "text": "AREN\u0027T YOU TRYING TO PROMOTE GOOD AND ELIMINATE EVIL?", "tr": "K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc YOK ED\u0130P \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 YAYMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["530", "2073", "676", "2144"], "fr": "Fais-lui donner l\u0027antidote du Senior,", "id": "Suruh dia serahkan penawar racun senior,", "pt": "FA\u00c7A-A ENTREGAR O ANT\u00cdDOTO DO S\u00caNIOR,", "text": "MAKE HER HAND OVER SENIOR\u0027S ANTIDOTE,", "tr": "KIDEML\u0130N\u0130N PANZEH\u0130R\u0130N\u0130 VERMES\u0130N\u0130 SA\u011eLA,"}, {"bbox": ["410", "387", "551", "457"], "fr": "Vite, tue ce monstre pour moi !", "id": "Cepat bunuh siluman jahat ini untukku!", "pt": "R\u00c1PIDO, MATE ESTE MONSTRO POR MIM!", "text": "QUICKLY KILL THIS EVIL CREATURE FOR ME!", "tr": "\u00c7ABUK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BU \u015eEYTANI \u00d6LD\u00dcR!"}, {"bbox": ["157", "919", "278", "978"], "fr": "Gamin... vite !", "id": "Bocah... cepat", "pt": "GAROTO... R\u00c1PIDO!", "text": "KID...", "tr": "EVLAT... \u00c7ABUK..."}, {"bbox": ["84", "2133", "158", "2204"], "fr": "Et si...", "id": "Bagaimana kalau...", "pt": "QUE TAL...", "text": "HOW ABOUT", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPSAK..."}, {"bbox": ["628", "2144", "742", "2229"], "fr": "nous faisions un pacte et la laissions partir ?", "id": "Setuju? Kita biarkan dia pergi?", "pt": "QUE TAL A DEIXARMOS IR?", "text": "WE LET HER GO?", "tr": "NE DERS\u0130N, ONU BIRAKALIM MI?"}, {"bbox": ["470", "1039", "588", "1084"], "fr": "Agis vite !", "id": "Cepat lakukan!", "pt": "AJA LOGO!", "text": "ACT QUICKLY!", "tr": "\u00c7ABUK HAREKETE GE\u00c7!"}, {"bbox": ["628", "895", "777", "956"], "fr": "Vas-y, gamin !", "id": "Cepat maju, Bocah!", "pt": "VAMOS, GAROTO!", "text": "GO GET HER, KID!", "tr": "HAD\u0130 EVLAT, SALDIR!"}, {"bbox": ["207", "1263", "315", "1305"], "fr": "L\u00e2che !", "id": "Pengecut!", "pt": "COVARDE!", "text": "COWARD!", "tr": "KORKAK!"}, {"bbox": ["382", "1400", "475", "1474"], "fr": "N\u0027est-elle qu\u0027une d\u00e9coration ?", "id": "Hanya pajangan?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 PARA ENFEITE?", "text": "IS IT JUST FOR SHOW?", "tr": "SADECE S\u00dcS M\u00dc?"}, {"bbox": ["368", "1293", "486", "1360"], "fr": "L\u0027\u00e9p\u00e9e pr\u00e9cieuse sur ton dos,", "id": "Pedang berharga di punggungmu itu,", "pt": "A ESPADA EM SUAS COSTAS,", "text": "THE TREASURE SWORD ON YOUR BACK,", "tr": "SIRTINDAK\u0130 O DE\u011eERL\u0130 KILI\u00c7,"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/6.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1798", "728", "1925"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai dit que tu n\u0027es pas un monstre irr\u00e9m\u00e9diablement mauvais.", "id": "Karena itulah aku bilang, kau bukan siluman jahat yang tidak bisa diselamatkan.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM MONSTRO IMPERDOAVELMENTE MAU.", "text": "THAT\u0027S WHY I SAID, YOU\u0027RE NOT A MONSTER BEYOND REDEMPTION.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130N \u0130FLAH OLMAZ DERECEDE K\u00d6T\u00dc B\u0130R CANAVAR OLMADI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["17", "31", "196", "169"], "fr": "Cr\u00e9tin, qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, fonci\u00e8rement mauvais ou pas ! Un monstre est un monstre !", "id": "Sialan, apa peduli sangat jahat atau tidak! Siluman tetaplah siluman!", "pt": "IDIOTA, QUE CRUEL OU N\u00c3O CRUEL! UM DEM\u00d4NIO \u00c9 UM DEM\u00d4NIO!", "text": "DAMN IT, WHAT VICIOUS OR NOT VICIOUS! A MONSTER IS A MONSTER!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! NE DEMEK SON DERECE K\u00d6T\u00dcYM\u00dc\u015e YA DA DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e! CANAVAR CANAVARDIR!"}, {"bbox": ["482", "22", "635", "121"], "fr": "M\u00eame sans \u00e7a, notre chef peut me soigner.", "id": "Kalaupun tidak ada, bos kami juga bisa menyembuhkanku.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O, NOSSO CHEFE PODE ME CURAR.", "text": "EVEN IF WE DON\u0027T HAVE IT, OUR BOSS CAN CURE ME.", "tr": "OLMASA B\u0130LE, PATRONUMUZ BEN\u0130 \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["377", "406", "502", "548"], "fr": "Ses deux fils sont morts tragiquement de ses mains !", "id": "Kedua putranya tewas mengenaskan di tangannya!", "pt": "OS DOIS FILHOS DELE MORRERAM TRAGICAMENTE NAS M\u00c3OS DELA!", "text": "HIS TWO SONS DIED TRAGICALLY AT HER HANDS!", "tr": "ONUN \u0130K\u0130 O\u011eLU DA ONUN EL\u0130NDE FEC\u0130 \u015eEK\u0130LDE CAN VERD\u0130!"}, {"bbox": ["62", "2964", "189", "3110"], "fr": "Nous sommes les plus cools, beaux, dominateurs et arrogants de l\u0027univers...", "id": "Kami adalah yang paling keren, tampan, mendominasi, dan hebat se-alam semesta\u2014", "pt": "N\u00d3S SOMOS OS MAIS LEGAIS, BONITOS, DOMINADORES E ESTILOSOS DO UNIVERSO...", "text": "WE ARE THE UNIVERSE\u0027S NUMBER ONE COOL, ARROGANT, AND DOMINEERING --", "tr": "B\u0130Z EVREN\u0130N B\u0130R NUMARALI HAVALI, YAKI\u015eIKLI, KUDRETL\u0130 VE K\u0130B\u0130RL\u0130LER\u0130Y\u0130Z--"}, {"bbox": ["485", "1344", "608", "1454"], "fr": "Pourquoi as-tu tu\u00e9 les fils du vieux Sun ?", "id": "Kenapa kau membunuh putra Pak Tua Sun?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca MATOU OS FILHOS DO VELHO SUN?", "text": "WHY DID YOU KILL OLD SUN\u0027S SONS?", "tr": "NEDEN \u0130HT\u0130YAR SUN\u0027IN O\u011eULLARINI \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN?"}, {"bbox": ["25", "404", "145", "514"], "fr": "As-tu oubli\u00e9 la vengeance du vieux Sun ?", "id": "Apa kau lupa dendam Pak Tua Sun?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU A VINGAN\u00c7A DO VELHO SUN?", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN OLD SUN\u0027S GRUDGE?", "tr": "YOKSA \u0130HT\u0130YAR SUN\u0027IN \u0130NT\u0130KAMINI UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["252", "2163", "357", "2309"], "fr": "Tu demandes \u00e0 un monstre pourquoi il tue ?", "id": "Kau bertanya alasan siluman membunuh manusia?", "pt": "VOC\u00ca PERGUNTA A UM DEM\u00d4NIO O MOTIVO DE MATAR?", "text": "YOU\u0027RE ASKING A MONSTER FOR THE REASON FOR KILLING?", "tr": "B\u0130R CANAVARA \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcRME SEBEB\u0130N\u0130 M\u0130 SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["252", "1800", "412", "1920"], "fr": "Au d\u00e9but, tu n\u0027as utilis\u00e9 qu\u0027un poison d\u00e9moniaque paralysant,", "id": "Awalnya kau hanya menggunakan racun siluman yang melumpuhkan,", "pt": "NO COME\u00c7O, VOC\u00ca S\u00d3 USOU VENENO DEMON\u00cdACO PARALISANTE,", "text": "THE POISON YOU USED AT FIRST WAS JUST A PARALYZING DEMON POISON,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA KULLANDI\u011eIN SADECE FEL\u00c7 ED\u0130C\u0130 B\u0130R \u0130BL\u0130S ZEHR\u0130YD\u0130,"}, {"bbox": ["591", "2651", "794", "2734"], "fr": "Tu es le genre de personne que nous admirons !", "id": "Kau adalah tipe orang yang kami kagumi!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O TIPO DE PESSOA QUE ADMIRAMOS!", "text": "YOU\u0027RE THE KIND OF PERSON WE ADMIRE!", "tr": "SEN TAM DA B\u0130Z\u0130M TAKD\u0130R ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z T\u00dcRDEN B\u0130R\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["12", "2664", "190", "2741"], "fr": "Qui ne s\u0027accroche pas \u00e0 des pr\u00e9jug\u00e9s absurdes,", "id": "Tidak terpaku pada prasangka omong kosong,", "pt": "N\u00c3O SE PRENDE A PRECONCEITOS ABSURDOS,", "text": "NOT STICKING TO NONSENSICAL PREJUDICES,", "tr": "SA\u00c7MA SAPAN \u00d6NYARGILARA TAKILIP KALMAYAN,"}, {"bbox": ["57", "199", "183", "302"], "fr": "Tue-la et cherche l\u0027antidote sur son corps !", "id": "Bunuh dia, lalu cari penawar racunnya di tubuhnya!", "pt": "MATE-A E DEPOIS PROCURE O ANT\u00cdDOTO NELA!", "text": "KILL HER AND THEN FIND THE ANTIDOTE ON HER!", "tr": "\u00d6NCE ONU \u00d6LD\u00dcR, SONRA PANZEH\u0130R\u0130 \u00dcZER\u0130NDEN ARA!"}, {"bbox": ["60", "2750", "175", "2867"], "fr": "Et qui s\u0027en tient \u00e0 voir le monde de ses propres yeux.", "id": "Tetap melihat dunia dengan matamu sendiri.", "pt": "INSISTE EM VER O MUNDO COM SEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS.", "text": "INSISTING ON SEEING THE WORLD WITH YOUR OWN EYES.", "tr": "D\u00dcNYAYI KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130YLE G\u00d6RMEKTE ISRAR EDEN."}, {"bbox": ["481", "282", "574", "343"], "fr": "Mais Senior...", "id": "Tapi Senior...", "pt": "MAS S\u00caNIOR...", "text": "BUT SENIOR...", "tr": "AMA KIDEML\u0130..."}, {"bbox": ["649", "2118", "769", "2291"], "fr": "Hahahaha, int\u00e9ressant ! Int\u00e9ressant !", "id": "Hahahaha, menarik! Menarik!", "pt": "HAHAHAHA, INTERESSANTE! INTERESSANTE!", "text": "HAHAHAHA, INTERESTING! INTERESTING!", "tr": "HAHAHAHA, \u0130LG\u0130N\u00c7! \u0130LG\u0130N\u00c7!"}, {"bbox": ["90", "1823", "222", "1911"], "fr": "Si je ne me trompe pas,", "id": "Jika aku tidak salah lihat,", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO,", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN,", "tr": "E\u011eER YANLI\u015e G\u00d6RMED\u0130YSEM,"}, {"bbox": ["439", "2945", "587", "3030"], "fr": "Les deux \u00e9missaires : celui qui promeut le bien et celui qui punit le mal.", "id": "Utusan Penegak Kebaikan dan Penghukum Kejahatan.", "pt": "OS DOIS ENVIADOS, PROMOTOR DO BEM E PUNIDOR DO MAL.", "text": "THE ENVOYS OF PROMOTING GOOD AND PUNISHING EVIL.", "tr": "\u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 YAYAN VE K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc CEZALANDIRAN \u0130K\u0130 EL\u00c7\u0130."}, {"bbox": ["619", "1588", "754", "1668"], "fr": "Tu me demandes la raison ?", "id": "Tanya aku alasannya?", "pt": "ME PERGUNTA O MOTIVO?", "text": "ASK ME WHY?", "tr": "BANA SEBEB\u0130N\u0130 M\u0130 SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["222", "2099", "296", "2147"], "fr": "Haha,", "id": "Haha,", "pt": "HAHA,", "text": "HAHA,", "tr": "HAHA,"}, {"bbox": ["422", "2480", "532", "2555"], "fr": "Je veux l\u0027entendre.", "id": "Aku ingin dengar.", "pt": "EU QUERO OUVIR.", "text": "I WANT TO HEAR IT.", "tr": "D\u0130NLEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["538", "1535", "637", "1588"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}, {"bbox": ["657", "19", "747", "99"], "fr": "Vite, tuez-le !", "id": "Cepat bunuh dia!", "pt": "MATE-O R\u00c1PIDO!", "text": "KILL HIM QUICKLY!", "tr": "\u00c7ABUK \u00d6LD\u00dcR ONU!"}], "width": 800}, {"height": 1223, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/217/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "912", "689", "1134"], "fr": "Hmm, la publication pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9tait en pause, voici la premi\u00e8re mise \u00e0 jour de cette semaine. Il y aura probablement un d\u00e9veloppement int\u00e9ressant, laissez mijoter un peu.", "id": "Hmm, chapter sebelumnya libur. Ini update pertama minggu ini. Sepertinya akan ada perkembangan menarik yang dimasak perlahan.", "pt": "HMM, O \u00daLTIMO CAP\u00cdTULO FOI UM HIATO, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA. PROVAVELMENTE HAVER\u00c1 UM DESENVOLVIMENTO INTERESSANTE, COZINHANDO UM POUCO.", "text": "WELL, LAST TIME WAS A BREAK, THIS IS THIS WEEK\u0027S FIRST UPDATE. THERE WILL PROBABLY BE SOME INTERESTING DEVELOPMENTS, LET\u0027S STEW A BIT", "tr": "HMM, GE\u00c7EN SAYI ARA VERM\u0130\u015eT\u0130K. BU, BU HAFTANIN \u0130LK G\u00dcNCELLEMES\u0130. MUHTEMELEN \u0130LG\u0130N\u00c7 GEL\u0130\u015eMELER OLACAK, B\u0130RAZ DEMLENMEYE BIRAKALIM."}, {"bbox": ["130", "912", "689", "1134"], "fr": "Hmm, la publication pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9tait en pause, voici la premi\u00e8re mise \u00e0 jour de cette semaine. Il y aura probablement un d\u00e9veloppement int\u00e9ressant, laissez mijoter un peu.", "id": "Hmm, chapter sebelumnya libur. Ini update pertama minggu ini. Sepertinya akan ada perkembangan menarik yang dimasak perlahan.", "pt": "HMM, O \u00daLTIMO CAP\u00cdTULO FOI UM HIATO, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTA SEMANA. PROVAVELMENTE HAVER\u00c1 UM DESENVOLVIMENTO INTERESSANTE, COZINHANDO UM POUCO.", "text": "WELL, LAST TIME WAS A BREAK, THIS IS THIS WEEK\u0027S FIRST UPDATE. THERE WILL PROBABLY BE SOME INTERESTING DEVELOPMENTS, LET\u0027S STEW A BIT", "tr": "HMM, GE\u00c7EN SAYI ARA VERM\u0130\u015eT\u0130K. BU, BU HAFTANIN \u0130LK G\u00dcNCELLEMES\u0130. MUHTEMELEN \u0130LG\u0130N\u00c7 GEL\u0130\u015eMELER OLACAK, B\u0130RAZ DEMLENMEYE BIRAKALIM."}], "width": 800}]
Manhua