This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/0.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "962", "920", "1080"], "fr": "Tu ne me d\u00e9testes pas tant que \u00e7a ?", "id": "BUKANKAH KAU SANGAT MEMBENCIKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME ODEIA TANTO ASSIM?", "text": "DON\u0027T YOU HATE ME?", "tr": "BENDEN \u00c7OK NEFRET ETM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["98", "845", "234", "963"], "fr": "Quoi ? Tu es encore venu me chercher ?", "id": "KENAPA? MENCARIKU LAGI?", "pt": "O QU\u00ca? VEIO ME PROCURAR DE NOVO?", "text": "WHAT? ARE YOU HERE TO SEE ME AGAIN?", "tr": "NE O? Y\u0130NE BEN\u0130 M\u0130 ARAMAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["11", "10", "260", "184"], "fr": "Sc\u00e9nario et Dessin : Xiao Xin\nAssistant Encrage : Mo SL\nArtiste Principal Post-production : Pan Si Da Xian\n\u00c9diteur : Hong Tang", "id": "PENULIS \u0026 ARTIS: XIAO XIN\nASISTEN LINEART: MO SL\nARTIS UTAMA FINISHING: PAN SI DA XIAN\nEDITOR: HONG TANG", "pt": "DESENHO: XIAOXIN\nASSISTENTE DE RASCUNHO: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PANSI DAXIAN\nEDITOR: HONGTANG", "text": "Script/Drawing: Xiaoxin\nLine Art Assistant: Mo SL\nMain Post-Production: Pansi Daxian\nEditor: Brown Sugar", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: XIAOXIN \u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: MO SL SON \u0130\u015eLEMLER BA\u015e \u00c7\u0130ZER: PANSI DAXIAN ED\u0130T\u00d6R: HONGTANG"}, {"bbox": ["715", "13", "1039", "70"], "fr": "Chapitre 221 : Rebondissement dans la R\u00e9serve de Bois", "id": "BAB DUA RATUS DUA PULUH SATU: PERUBAHAN MENGEJUTKAN DI GUDANG KAYU BAKAR", "pt": "CAP\u00cdTULO 221: MUDAN\u00c7A CHOCANTE NO GALP\u00c3O DE LENHA", "text": "CHAPTER 221: STARTLING CHANGE IN THE WOODSHED", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM: ODUNLUKTAK\u0130 \u015eOK ED\u0130C\u0130 DE\u011e\u0130\u015e\u0130M"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/1.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "839", "854", "973"], "fr": "[SFX] Pff, tu peux toujours r\u00eaver.", "id": "CKCK, MIMPI YANG INDAH SEKALI.", "pt": "TSK TSK, EST\u00c1 SONHANDO ALTO.", "text": "HEHE, YOU WISH.", "tr": "P\u00dcF, HAYAL G\u00d6R\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["851", "1253", "1024", "1392"], "fr": "Je suis aussi toi.", "id": "AKU JUGA ADALAH DIRIMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M JUST YOU.", "tr": "BEN DE SEN\u0130M."}, {"bbox": ["261", "270", "406", "394"], "fr": "Tu le sais.", "id": "KAMU TAHU.", "pt": "VOC\u00ca SABE.", "text": "YOU KNOW", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["90", "571", "272", "679"], "fr": "Toi, tu joues le beau r\u00f4le, et moi, je me charge du sale boulot.", "id": "KAMU JADI ORANG BAIK, AKU YANG MELAKUKAN PERBUATAN BURUK,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O BONZINHO, EU FA\u00c7O AS COISAS RUINS,", "text": "YOU PLAY THE GOOD GUY, I\u0027LL DO THE DIRTY WORK,", "tr": "\u0130Y\u0130 ADAM SEN OL, K\u00d6T\u00dc \u0130\u015eLER\u0130 BEN YAPAYIM,"}, {"bbox": ["734", "309", "888", "398"], "fr": "Tu n\u0027arrives pas \u00e0 t\u0027y r\u00e9soudre, hein ?", "id": "TIDAK TEGA MELAKUKANNYA, KAN?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE FAZER ISSO, N\u00c9?", "text": "YOU CAN\u0027T BRING YOURSELF TO DO IT, RIGHT?", "tr": "EL\u0130N VARMIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["91", "1247", "249", "1358"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "HANYA SAJA", "pt": "\u00c9 QUE", "text": "IT\u0027S JUST THAT", "tr": "SADECE..."}, {"bbox": ["924", "359", "1012", "436"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9,", "id": "HEHE,", "pt": "HEHE,", "text": "HEHE,", "tr": "HE HE,"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/2.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1085", "234", "1264"], "fr": "Ne reproche pas non plus aux auberges du village de ne pas vouloir t\u0027h\u00e9berger.", "id": "JANGAN SALAHKAN PENGINAPAN DI DESA TIDAK MENGIZINKANMU TINGGAL.", "pt": "N\u00c3O CULPE AS POUSADAS DA VILA POR N\u00c3O DEIXAREM VOC\u00ca FICAR", "text": "DON\u0027T BLAME THE VILLAGE INNS FOR NOT LETTING YOU STAY.", "tr": "K\u00d6YDEK\u0130 HANLARIN SEN\u0130 KONAKLATMAMASINA DA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["795", "1051", "1059", "1193"], "fr": "Ch\u00e9ri, arr\u00eate de discuter. Le jeune ma\u00eetre a eu une longue journ\u00e9e, il doit \u00eatre affam\u00e9.", "id": "SUAMIKU, JANGAN MENGOBROL LAGI. TUAN MUDA PASTI SANGAT LAPAR SETELAH LELAH SEHARIAN.", "pt": "QUERIDO, PARE DE CONVERSAR, O JOVEM MESTRE DEVE ESTAR FAMINTO DEPOIS DE UM LONGO DIA,", "text": "HONEY, STOP CHATTING. THE YOUNG MASTER HAS BEEN TIRED ALL DAY AND MUST BE STARVING,", "tr": "EFEND\u0130, LAFI BIRAKIN, GEN\u00c7 EFEND\u0130 B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN YORULDU, KES\u0130N ACIKMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["27", "1450", "199", "1645"], "fr": "Dan Xinzi jouit encore d\u0027un grand prestige dans le village.", "id": "DAN XINZI MASIH MEMILIKI PRESTISE YANG CUKUP TINGGI DI DESA.", "pt": "DAN XINZI AINDA TEM BASTANTE PREST\u00cdGIO NA VILA", "text": "DAN XINZI STILL HAS QUITE A HIGH REPUTATION IN THE VILLAGE.", "tr": "DAN XINZI\u0027N\u0130N K\u00d6YDEK\u0130 \u0130T\u0130BARI H\u00c2L\u00c2 OLDUK\u00c7A Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["556", "1613", "754", "1706"], "fr": "La v\u00e9rit\u00e9 finira par \u00e9clater.", "id": "KEBENARAN AKAN TERUNGKAP.", "pt": "A VERDADE VIR\u00c1 \u00c0 TONA.", "text": "THE TRUTH WILL COME OUT.", "tr": "HER \u015eEY A\u00c7I\u011eA \u00c7IKACAK."}, {"bbox": ["637", "1067", "757", "1213"], "fr": "Une fois que le chef du village aura termin\u00e9 son enqu\u00eate,", "id": "SETELAH KEPALA DESA SELESAI MENYELIDIKI,", "pt": "DEPOIS QUE O CHEFE DA VILA TERMINAR DE INVESTIGAR,", "text": "AFTER THE VILLAGE CHIEF FINISHES INVESTIGATING,", "tr": "K\u00d6Y MUHTARI SORU\u015eTURMAYI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA,"}, {"bbox": ["786", "1443", "941", "1582"], "fr": "Arr\u00eate d\u0027emb\u00eater le jeune ma\u00eetre pendant qu\u0027il mange.", "id": "CEPAT, JANGAN GANGGU TUAN MUDA MAKAN.", "pt": "PARE DE INCOMODAR O JOVEM MESTRE ENQUANTO ELE COME.", "text": "DON\u0027T DISTURB THE YOUNG MASTER WHILE HE\u0027S EATING.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N YEME\u011e\u0130NE ENGEL OLMAYI BIRAKIN."}, {"bbox": ["215", "2235", "411", "2377"], "fr": "Est-ce que cette bouillie vient de briller ?", "id": "BUBUR INI TADI BERSINAR, KAN?", "pt": "ESTE MINGAU ACABOU DE BRILHAR?", "text": "DID THAT PORRIDGE JUST GLOW?", "tr": "BU LAPA AZ \u00d6NCE PARLADI MI?"}, {"bbox": ["53", "2608", "200", "2725"], "fr": "C\u0027est sans doute une illusion...", "id": "MUNGKIN HANYA ILUSI...", "pt": "DEVE SER UMA ILUS\u00c3O...", "text": "PROBABLY JUST AN ILLUSION...", "tr": "MUHTEMELEN B\u0130R YANILSAMAYDI..."}, {"bbox": ["508", "792", "649", "888"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Ma, Belle-s\u0153ur Ma,", "id": "KAKAK MA, KAKAK IPAR MA,", "pt": "IRM\u00c3O MA, CUNHADA MA,", "text": "BROTHER MA, SISTER-IN-LAW MA,", "tr": "MA KARDE\u015e, MA YENGE,"}, {"bbox": ["614", "2608", "726", "2715"], "fr": "Au lit, au lit.", "id": "TIDUR, TIDUR.", "pt": "DORMINDO, DORMINDO.", "text": "SLEEP, SLEEP.", "tr": "UYUDU, UYUDU."}, {"bbox": ["477", "1053", "585", "1116"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM", "text": "IT\u0027S OKAY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["596", "887", "792", "988"], "fr": "Ah, merci infiniment \u00e0 vous.", "id": "YI, TERIMA KASIH BANYAK KEPADA KALIAN.", "pt": "AH, MUITO OBRIGADO A VOC\u00caS.", "text": "THANK YOU SO MUCH.", "tr": "YI, S\u0130ZE \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["689", "283", "900", "394"], "fr": "C\u0027est fait maison, jeune ma\u00eetre, veuillez vous en contenter.", "id": "SILAKAN DINIKMATI, TUAN MUDA. INI HANYA SEADANYA.", "pt": "\u00c9 CASEIRO, JOVEM MESTRE, POR FAVOR, ACEITE.", "text": "IT\u0027S A HUMBLE PLACE, PLEASE MAKE DO, YOUNG MASTER.", "tr": "EV YAPIMI, GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130DARE ED\u0130N L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["272", "627", "473", "719"], "fr": "Non, non, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien.", "id": "TIDAK, TIDAK, INI SUDAH SANGAT BAIK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, J\u00c1 EST\u00c1 MUITO BOM.", "text": "NO, NO, IT\u0027S ALREADY VERY GOOD.", "tr": "HAYIR HAYIR, ZATEN \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["330", "2739", "471", "2853"], "fr": "[SFX] Ha, c\u0027est d\u00e9licieux.", "id": "HA, ENAK.", "pt": "HA, DELICIOSO.", "text": "HA, DELICIOUS.", "tr": "HA, LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["565", "208", "726", "287"], "fr": "L\u0027endroit est modeste,", "id": "TEMPATNYA SEDERHANA,", "pt": "O LUGAR \u00c9 HUMILDE,", "text": "IT\u0027S HUMBLE HERE,", "tr": "YER\u0130M\u0130Z M\u00dcTEVAZI,"}, {"bbox": ["98", "2190", "187", "2278"], "fr": "Tante ?", "id": "BIBI?", "pt": "TIA?", "text": "AUNTIE?", "tr": "TEYZE?"}, {"bbox": ["387", "32", "654", "100"], "fr": "M\u00eame si tu ne l\u0027admets pas,", "id": "MESKIPUN KAMU TIDAK MENGAKUINYA", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ADMITA", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T ADMIT IT,", "tr": "KABUL ETMESEN B\u0130LE"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/3.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "745", "355", "923"], "fr": "Mon esprit est confus, ma conscience est un peu...", "id": "PIKIRANKU JUGA KACAU, KESADARANKU AGAK TIDAK...", "pt": "MINHA MENTE TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO CA\u00d3TICA, MINHA CONSCI\u00caNCIA EST\u00c1 UM POUCO...", "text": "MY MIND IS ALSO MUDDLED, AND MY CONSCIOUSNESS IS A LITTLE...", "tr": "Z\u0130HN\u0130M DE \u00c7OK KARI\u015eIK, B\u0130L\u0130NC\u0130M B\u0130RAZ BULANIK."}, {"bbox": ["107", "995", "264", "1134"], "fr": "Jeune homme, tu ne te sens pas bien ?", "id": "KAKAK, APAKAH KAMU MERASA TIDAK ENAK BADAN?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM?", "text": "LITTLE BROTHER, AREN\u0027T YOU FEELING WELL?", "tr": "AB\u0130C\u0130\u011e\u0130M, \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["203", "380", "328", "561"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que mon qi et mon sang ne circulent pas bien ?", "id": "KENAPA RASANYA ALIRAN QI DAN DARAH DI SELURUH TUBUH TIDAK LANCAR.", "pt": "POR QUE SINTO QUE MEU QI E SANGUE N\u00c3O EST\u00c3O FLUINDO BEM PELO CORPO.", "text": "WHY DO I FEEL LIKE MY QI AND BLOOD AREN\u0027T FLOWING SMOOTHLY?", "tr": "NEDEN T\u00dcM V\u00dcCUDUMDAK\u0130 QI VE KAN AKI\u015eININ D\u00dcZG\u00dcN OLMADI\u011eINI H\u0130SSED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["549", "377", "711", "512"], "fr": "J\u0027ai fait circuler mon \u00e9nergie pour v\u00e9rifier, mais \u00e7a ne ressemble pas \u00e0 un empoisonnement...", "id": "MENGEDARKAN ENERGI UNTUK MEMERIKSA, TAPI TIDAK SEPERTI KERACUNAN...", "pt": "CIRCULANDO ENERGIA PARA VERIFICAR, N\u00c3O PARECE ENVENENAMENTO...", "text": "I TRIED CIRCULATING MY ENERGY TO CHECK, BUT IT\u0027S NOT LIKE POISON...", "tr": "ENERJ\u0130M\u0130 DOLA\u015eTIRIP KONTROL ED\u0130YORUM, ZEH\u0130RLENME G\u0130B\u0130 DE DURMUYOR..."}, {"bbox": ["571", "810", "675", "913"], "fr": "Que c\u0027est aga\u00e7ant...", "id": "SANGAT GELISAH...", "pt": "QUE IRRITANTE...", "text": "SO IRRITATING.", "tr": "\u00c7OK HUZURSUZUM..."}, {"bbox": ["544", "2194", "672", "2339"], "fr": "C\u0027est grand fr\u00e8re Ma qui m\u0027a demand\u00e9 de venir, tu sais.", "id": "KAKAK MA YANG MENYURUHKU DATANG, LHO.", "pt": "O IRM\u00c3O MA ME PEDIU PARA VIR, VIU?", "text": "BROTHER MA ASKED ME TO COME.", "tr": "MA A\u011eABEY BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDI."}, {"bbox": ["765", "985", "942", "1103"], "fr": "Laisse ta petite s\u0153ur s\u0027en occuper pour toi.", "id": "BIAR ADIK INI YANG MEMERIKSAMU.", "pt": "DEIXE A IRM\u00c3ZINHA DAR UMA OLHADA EM VOC\u00ca", "text": "LET ME TAKE A LOOK AT YOU.", "tr": "BIRAK DA KIZ KARDE\u015e\u0130N SANA B\u0130R BAKSIN."}, {"bbox": ["26", "2298", "156", "2445"], "fr": "Attendez, mademoiselle, qui \u00eates-vous ?", "id": "TUNGGU, NONA, KAMU SIAPA?", "pt": "ESPERE, MO\u00c7A, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WAIT, MISS, WHO ARE YOU?", "tr": "DURUN, HANIMEFEND\u0130, S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["350", "149", "423", "202"], "fr": "[SFX] Mmm.", "id": "[SFX] MMH.", "pt": "[SFX] MMH.", "text": "UM.", "tr": "[SFX] HMM."}, {"bbox": ["133", "2341", "310", "2432"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?!", "id": "APA YANG MAU KAMU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "NE YAPIYORSUN?!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/5.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "3376", "291", "3602"], "fr": "Tu as vraiment laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper cet esprit sangsue !", "id": "KAMU TERNYATA MELEPASKAN SILUMAN LINTAH ITU!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE DEIXOU AQUELE DEM\u00d4NIO SANGUESSUGA ESCAPAR!", "text": "YOU LET THAT LEECH DEMON GO!", "tr": "O S\u00dcL\u00dcK CANAVARINI GER\u00c7EKTEN SERBEST M\u0130 BIRAKTIN!"}, {"bbox": ["771", "1852", "1011", "2046"], "fr": "Logiquement, apr\u00e8s avoir bu le sang du d\u00e9mon chat, tes pouvoirs auraient d\u00fb \u00eatre en plein d\u00e9sarroi,", "id": "SEHARUSNYA, SETELAH MEMINUM DARAH SILUMAN KUCING, KEKUATANMU JADI KACAU,", "pt": "LOGICAMENTE, DEPOIS DE BEBER O SANGUE DO DEM\u00d4NIO GATO, SEU PODER DEVERIA ESTAR UM CAOS,", "text": "NORMALLY, AFTER DRINKING THE CAT DEMON\u0027S BLOOD, YOUR POWER SHOULD BE IN CHAOS,", "tr": "MANTIKEN, KED\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130N KANINI \u0130\u00c7T\u0130KTEN SONRA G\u00dcC\u00dcN\u00dcN KARMA KARI\u015eIK OLMASI GEREK\u0130RD\u0130,"}, {"bbox": ["224", "2845", "427", "3048"], "fr": "As-tu d\u00e9j\u00e0 perdu tes pouvoirs magiques ?", "id": "SUDAH KEHILANGAN KEKUATAN SIHIRMU?", "pt": "J\u00c1 PERDEU SEU PODER M\u00c1GICO?", "text": "HAVE YOU ALREADY LOST YOUR MANA?", "tr": "B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dc \u00c7OKTAN KAYBETT\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["87", "3627", "338", "3850"], "fr": "Tu as laiss\u00e9 s\u0027\u00e9chapper le meurtrier de mon fils !", "id": "MELEPASKAN PEMBUNUH ANAKKU!", "pt": "VOC\u00ca DEIXOU ESCAPAR O ASSASSINO DO MEU FILHO!", "text": "YOU LET GO THE MURDERER OF MY SON!", "tr": "O\u011eLUMU \u00d6LD\u00dcREN KAT\u0130L\u0130 SERBEST BIRAKTIN!"}, {"bbox": ["48", "2441", "262", "2600"], "fr": "Mais j\u0027ai enduit ce couteau en os de d\u00e9mon d\u0027une dose de sang empoisonn\u00e9 encore plus forte,", "id": "TAPI PEDANG TULANG IBLISKU INI SUDAH DIOLESI DARAH BERACUN DENGAN DOSIS YANG LEBIH BERAT,", "pt": "MAS EU COBRI ESTA FACA DE OSSO DEMON\u00cdACO COM UMA DOSE AINDA MAIOR DE SANGUE ENVENENADO,", "text": "BUT MY DEMON BONE KNIFE IS COATED WITH A HEAVIER DOSE OF POISONED BLOOD,", "tr": "ANCAK BU \u015eEYTAN KEM\u0130\u011e\u0130 BI\u00c7A\u011eIMA DAHA DA G\u00dc\u00c7L\u00dc ZEH\u0130RL\u0130 KAN S\u00dcRD\u00dcM,"}, {"bbox": ["513", "3168", "670", "3306"], "fr": "et tu seras presque comme nous.", "id": "JADI HAMPIR SAMA SEPERTI KAMI.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SER\u00c1 PRATICAMENTE COMO N\u00d3S.", "text": "YOU\u0027RE JUST LIKE US NOW.", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z\u0130MLE HEMEN HEMEN AYNI OLACAKSIN."}, {"bbox": ["838", "2099", "1036", "2246"], "fr": "Comment as-tu pu esquiver l\u0027attaque de cette brute ?", "id": "BAGAIMANA BISA MENGHINDARI SERANGAN BINATANG INI?", "pt": "COMO P\u00d4DE DESVIAR DO ATAQUE DESTA FERA?", "text": "HOW COULD YOU DODGE THIS BEAST\u0027S ATTACK?", "tr": "BU HAYVANIN SALDIRISINDAN NASIL KA\u00c7AB\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["813", "3147", "969", "3292"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Ma ? Pou-... Pourquoi ?", "id": "KAKAK MA? KE... KENAPA?", "pt": "IRM\u00c3O MA? PO... POR QU\u00ca?", "text": "BROTHER MA? WH... WHY?", "tr": "MA A\u011eABEY? NE-... NEDEN?"}, {"bbox": ["514", "2694", "675", "2836"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le pr\u00eatre tao\u00efste avait perdu ses pouvoirs,", "id": "KUDENGAR PENDETA TAO ITU KEHILANGAN KEKUATAN SIHIRNYA,", "pt": "OUVI DIZER QUE O SACERDOTE TAO\u00cdSTA PERDEU SEU PODER M\u00c1GICO,", "text": "I HEARD THAT TAOISTS LOSE THEIR MANA,", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE B\u00dcY\u00dc G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 KAYBEDEN TAOCULAR,"}, {"bbox": ["840", "2451", "1031", "2578"], "fr": "Tu ne devrais plus avoir aucune raison de pouvoir utiliser tes pouvoirs !", "id": "TIDAK MUNGKIN KAMU MASIH BISA MENGEDARKAN ENERGI!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA VOC\u00ca AINDA CONSEGUIR CIRCULAR SUA ENERGIA!", "text": "YOU HAVE NO REASON TO BE ABLE TO USE YOUR ENERGY!", "tr": "ENERJ\u0130N\u0130 H\u00c2L\u00c2 DOLA\u015eTIRAB\u0130LMEN \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R NEDEN YOK!"}, {"bbox": ["87", "2698", "251", "2794"], "fr": "[SFX] Hahahahahaha !", "id": "HAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["26", "2023", "153", "2142"], "fr": "Vieux Sun, toi...", "id": "KEPALA TUA SUN, KAMU...", "pt": "VELHO CABE\u00c7A DE SOL, VOC\u00ca...", "text": "OLD MAN SUN, YOU", "tr": "\u0130HT\u0130YAR SUN, SEN..."}, {"bbox": ["479", "699", "600", "847"], "fr": "Quel monstre puissant !", "id": "SILUMAN YANG SANGAT KUAT.", "pt": "QUE DEM\u00d4NIO PODEROSO", "text": "WHAT A POWERFUL DEMON.", "tr": "NE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R CANAVAR."}, {"bbox": ["906", "907", "1070", "1001"], "fr": "Ce monstre est tr\u00e8s puissant !", "id": "SILUMAN INI SANGAT KUAT!", "pt": "ESTE DEM\u00d4NIO \u00c9 MUITO PODEROSO!", "text": "THIS DEMON IS VERY POWERFUL!", "tr": "BU CANAVAR \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["506", "1846", "644", "1926"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange,", "id": "ANEH YA,", "pt": "ESTRANHO,", "text": "STRANGE,", "tr": "GAR\u0130P,"}, {"bbox": ["55", "936", "178", "1029"], "fr": "C\u0027est le Vieux Sun ?!", "id": "ITU KEPALA TUA SUN?!", "pt": "\u00c9 O VELHO CABE\u00c7A DE SOL?!", "text": "IT\u0027S OLD MAN SUN?!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR SUN MU?!"}, {"bbox": ["800", "4063", "1044", "4314"], "fr": "H\u00e9, agis vite, Vieux Sun.", "id": "HEI, CEPAT LAKUKAN, KEPALA TUA SUN.", "pt": "EI, APRESSE-SE E FA\u00c7A ISSO, VELHO CABE\u00c7A DE SOL.", "text": "HEY, HURRY UP AND DO IT, OLD MAN SUN.", "tr": "HEY, ACELE ET DE \u0130\u015eE KOYUL, \u0130HT\u0130YAR SUN."}, {"bbox": ["246", "918", "419", "1012"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il soit l\u00e0 ?!", "id": "KENAPA DIA ADA DI SINI?!", "pt": "COMO ELE EST\u00c1 AQUI?!", "text": "WHY IS HE HERE?!", "tr": "O NASIL BURADA OLAB\u0130L\u0130R?!"}, {"bbox": ["711", "923", "866", "977"], "fr": "Pars vite !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "VOC\u00ca, FUJA R\u00c1PIDO!", "text": "LEAVE QUICKLY!", "tr": "HEMEN G\u0130T!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/6.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "180", "1049", "375"], "fr": "Sa famille et ses ma\u00eetres ne pourront d\u00e9couvrir que c\u0027est un monstre qui a commis le crime.", "id": "KELUARGA DAN GURUNYA HANYA BISA MENEMUKAN BAHWA SILUMANLAH YANG MELAKUKAN KEJAHATAN.", "pt": "SUA FAM\u00cdLIA E MESTRES S\u00d3 CONSEGUIRIAM DESCOBRIR QUE FOI UM DEM\u00d4NIO QUE COMETEU O CRIME.", "text": "HIS FAMILY AND TEACHERS CAN ONLY FIND OUT THAT IT WAS A DEMON\u0027S DOING.", "tr": "A\u0130LES\u0130 VE \u00d6\u011eRETMENLER\u0130 DE SADECE B\u0130R CANAVARIN SU\u00c7 \u0130\u015eLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130LECEK."}, {"bbox": ["53", "930", "212", "1069"], "fr": "Peut aussi... contr\u00f4ler les monstres ?", "id": "JUGA BISA... MENGENDALIKAN SILUMAN?", "pt": "TAMB\u00c9M PODE... CONTROLAR DEM\u00d4NIOS?", "text": "CAN... CONTROL DEMONS TOO?", "tr": "CANAVARLARI DA... KONTROL EDEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["123", "1575", "259", "1717"], "fr": "Le poison a fait enti\u00e8rement effet.", "id": "RACUNNYA SUDAH BEKERJA SEPENUHNYA.", "pt": "O VENENO FEZ EFEITO COMPLETAMENTE.", "text": "THE POISON HAS TAKEN FULL EFFECT.", "tr": "ZEH\u0130R TAMAMEN ETK\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6STERD\u0130."}, {"bbox": ["71", "42", "275", "158"], "fr": "Hmph, n\u0027est-ce pas simplement que tu as peur qu\u0027il ait des relations ?", "id": "HMPH, BUKANKAH HANYA KARENA TAKUT DIA PUNYA LATAR BELAKANG?", "pt": "HMPH, N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PORQUE TEM MEDO QUE ELE TENHA CONTATOS IMPORTANTES?", "text": "HMPH, AREN\u0027T YOU JUST AFRAID HE HAS A BACKGROUND?", "tr": "HIH, SADECE ONUN ARKASI OLDU\u011eUNDAN KORKUYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["419", "2075", "546", "2223"], "fr": "Comment peut-il encore utiliser ses pouvoirs ?", "id": "BAGAIMANA DIA MASIH BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN SIHIR?", "pt": "COMO ELE AINDA CONSEGUE USAR PODER M\u00c1GICO?", "text": "HOW CAN HE STILL USE MANA?", "tr": "NASIL H\u00c2L\u00c2 B\u00dcY\u00dc G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANAB\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["681", "935", "807", "1058"], "fr": "Peut contr\u00f4ler les gens.", "id": "BISA MENGENDALIKAN ORANG.", "pt": "PODE CONTROLAR PESSOAS.", "text": "CAN CONTROL PEOPLE.", "tr": "\u0130NSANLARI KONTROL EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["209", "2101", "343", "2242"], "fr": "Qu\u0027... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "A... APA YANG TERJADI?", "pt": "O... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WH... WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "NE-... NELER OLUYOR?"}, {"bbox": ["132", "1145", "252", "1276"], "fr": "Le sang vomi est d\u00e9j\u00e0 noir,", "id": "DARAH YANG DIMUNTAHKAN SUDAH HITAM,", "pt": "O SANGUE VOMITADO J\u00c1 EST\u00c1 PRETO,", "text": "THE VOMITED BLOOD IS BLACK,", "tr": "KUSTU\u011eU KAN S\u0130MS\u0130YAH OLMU\u015e,"}, {"bbox": ["838", "2490", "974", "2593"], "fr": "Le poison ne fait plus effet ?!", "id": "RACUNNYA TIDAK BEKERJA?!", "pt": "O VENENO PERDEU O EFEITO?!", "text": "THE POISON IS INEFFECTIVE?!", "tr": "ZEH\u0130R ETK\u0130S\u0130N\u0130 M\u0130 Y\u0130T\u0130RD\u0130?!"}, {"bbox": ["93", "176", "306", "319"], "fr": "Je vais contr\u00f4ler ce d\u00e9mon chat pour le tuer,", "id": "AKU MENGENDALIKAN SILUMAN KUCING INI UNTUK MEMBUNUHNYA,", "pt": "EU CONTROLAREI ESTE DEM\u00d4NIO GATO PARA MAT\u00c1-LO,", "text": "I\u0027LL CONTROL THIS CAT DEMON TO KILL HIM,", "tr": "BU KED\u0130 \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130 ONU \u00d6LD\u00dcRMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KONTROL EDECE\u011e\u0130M,"}, {"bbox": ["600", "1157", "724", "1305"], "fr": "Tue-le !", "id": "BUNUH DIA", "pt": "MATE-O", "text": "KILL HIM.", "tr": "\u00d6LD\u00dcR ONU!"}, {"bbox": ["389", "983", "521", "1101"], "fr": "Moi aussi, je le peux, et m\u00eame...", "id": "AKU JUGA BISA, BAHKAN", "pt": "EU TAMB\u00c9M CONSIGO, E AT\u00c9", "text": "I CAN TOO, AND EVEN", "tr": "BEN DE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M, HATTA..."}, {"bbox": ["26", "811", "119", "904"], "fr": "M\u00eame toi...", "id": "BAHKAN DIRIMU", "pt": "AT\u00c9 VOC\u00ca", "text": "EVEN YOU.", "tr": "SEN\u0130 B\u0130LE..."}, {"bbox": ["374", "523", "499", "623"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "INI APA NAMANYA,", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO,", "text": "WHAT\u0027S THIS,", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE,"}, {"bbox": ["401", "2488", "594", "2574"], "fr": "Du sang ! Le sang est devenu rouge !", "id": "DARAH! DARAHNYA BERUBAH MERAH!", "pt": "SANGUE! O SANGUE FICOU VERMELHO!", "text": "BLOOD! THE BLOOD TURNED RED!", "tr": "KAN! KAN KIRMIZIYA D\u00d6ND\u00dc!"}], "width": 1080}, {"height": 1484, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/221/7.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua