This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/0.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1526", "138", "1612"], "fr": "Il fait une chaleur \u00e0 crever,", "id": "PANAS SEKALI SAMPAI MAU MATI!", "pt": "QUE CALOR DO CARAMBA,", "text": "QUE CALOR DO CARAMBA,", "tr": "Bu s\u0131cak beni \u00f6ld\u00fcrecek,"}, {"bbox": ["583", "1932", "697", "2067"], "fr": "Alors retourne dans la mer du Sud, gros poisson.", "id": "KEMBALI SAJA KE LAUT SELATAN SANA, IKAN GENDUT!", "pt": "ENT\u00c3O, VOLTE PARA O MAR DO SUL, SEU PEIXE GORDO.", "text": "ENT\u00c3O, VOLTE PARA O MAR DO SUL, SEU PEIXE GORDO.", "tr": "O zaman hemen G\u00fcney Denizi\u0027ne defol git, \u015fi\u015fko bal\u0131k."}, {"bbox": ["599", "2944", "720", "3083"], "fr": "Ne crois pas que tu auras l\u0027avantage sur terre !!!", "id": "JANGAN PIKIR KAU BISA BERTINDAK SEMBARANGAN DI DARATAN!!!", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE VOC\u00ca PODE TIRAR VANTAGEM S\u00d3 PORQUE EST\u00c1 EM TERRA!!!", "text": "N\u00c3O PENSE QUE VOC\u00ca PODE TIRAR VANTAGEM S\u00d3 PORQUE EST\u00c1 EM TERRA!!!", "tr": "Karada oldu\u011fun i\u00e7in avantajl\u0131 oldu\u011funu sanma!!!"}, {"bbox": ["52", "3188", "144", "3354"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il s\u0027int\u00e9resse \u00e0 \u00e7a.", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA JUGA TERTARIK DENGAN HAL ITU.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE TAMB\u00c9M ESTIVESSE INTERESSADO NISSO.", "text": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE TAMB\u00c9M ESTIVESSE INTERESSADO NISSO.", "tr": "Onun da o meseleyle ilgilenece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["657", "1522", "770", "1614"], "fr": "J\u0027ai d\u00fb maigrir ces deux derniers jours.", "id": "AKU PASTI SUDAH KURUS BEBERAPA HARI INI.", "pt": "EU DEVO TER EMAGRECIDO NESTES DOIS DIAS.", "text": "EU DEVO TER EMAGRECIDO NESTES DOIS DIAS.", "tr": "Bu iki g\u00fcnde kesin zay\u0131flad\u0131m."}, {"bbox": ["626", "2606", "745", "2676"], "fr": "Les subordonn\u00e9s du vieux l\u00e9zard des sables ?", "id": "ANAK BUAH KADAL PASIR TUA?", "pt": "HOMENS DO VELHO LAGARTO DA AREIA?", "text": "HOMENS DO VELHO LAGARTO DA AREIA?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Kum Kertenkelesi\u0027nin adamlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["307", "1941", "405", "2034"], "fr": "Puisque tu as si peur de la chaleur,", "id": "KARENA KAU BEGITU TAKUT PANAS,", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM TANTO MEDO DO CALOR,", "text": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM TANTO MEDO DO CALOR,", "tr": "Madem s\u0131caktan bu kadar korkuyorsun,"}, {"bbox": ["53", "2339", "168", "2408"], "fr": "La route vers la cit\u00e9 de Tianmu,", "id": "JALAN MENUJU KOTA TIANMU,", "pt": "O CAMINHO PARA A CIDADE TIANMU,", "text": "O CAMINHO PARA A CIDADE TIANMU,", "tr": "Tianmu \u015eehri\u0027ne giden yol,"}, {"bbox": ["336", "1172", "360", "1223"], "fr": "[SFX] Haa", "id": "[SFX]HUH", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "[SFX] HUH...", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["218", "2862", "289", "2897"], "fr": "Mais", "id": "TAPI,", "pt": "NO ENTANTO,", "text": "NO ENTANTO,", "tr": "Ancak,"}, {"bbox": ["42", "1442", "125", "1492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["30", "29", "289", "211"], "fr": "Dessin : Xiao Xin\nAssistant encrage : Mo SL\nArtiste principal post-production : Pan Si Da Xian\n\u00c9diteur responsable : Hong Tang", "id": "PENYUSUN \u0026 ILUSTRATOR: XIAO XIN\nASISTEN GAMBAR GARIS: MO SL\nEDITOR UTAMA PASCA-PRODUKSI: PAN SI DA XIAN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HONG TANG", "pt": "DESENHO: XIAOXIN\nASSISTENTE DE RASCUNHO: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PAN SI DA XIAN\nEDITOR: HONG TANG", "text": "DESENHO: XIAOXIN\nASSISTENTE DE RASCUNHO: MO SL\nARTISTA PRINCIPAL DE P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: PAN SI DA XIAN\nEDITOR: HONG TANG", "tr": "\u00c7izen ve Yazan: Xiaoxin\n\u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Mo SL\nSon \u0130\u015flemler Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131s\u0131: Pansi Daxian\nEdit\u00f6r: Hong Tang"}, {"bbox": ["494", "1197", "514", "1250"], "fr": "[SFX] Haa", "id": "[SFX]HUH", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "[SFX] HUH...", "tr": "[SFX] Hah"}, {"bbox": ["18", "1061", "296", "1109"], "fr": "Chapitre 243 : Rumeurs", "id": "BAB 243: RUMOR", "pt": "CAP\u00cdTULO 243: RUMORES", "text": "CAP\u00cdTULO 243: RUMORES", "tr": "\u0130ki Y\u00fcz K\u0131rk \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc B\u00f6l\u00fcm: S\u00f6ylentiler"}, {"bbox": ["223", "2428", "289", "2480"], "fr": "Impraticable.", "id": "TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "N\u00c3O FAZ SENTIDO.", "text": "N\u00c3O FAZ SENTIDO.", "tr": "Anla\u015f\u0131lm\u0131yor."}, {"bbox": ["45", "2634", "87", "2683"], "fr": "Ting,", "id": "TING,", "pt": "TING,", "text": "TING,", "tr": "Sakin olun,"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/2.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "2096", "731", "2234"], "fr": "Ne vous entretuez pas pour une rumeur non confirm\u00e9e.", "id": "JANGAN SALING MEMBUNUH DEMI RUMOR YANG BELUM TERBUKTI.", "pt": "N\u00c3O SE MATEM POR CAUSA DE UM BOATO AINDA N\u00c3O CONFIRMADO.", "text": "N\u00c3O SE MATEM POR CAUSA DE UM BOATO AINDA N\u00c3O CONFIRMADO.", "tr": "Hen\u00fcz do\u011frulanmam\u0131\u015f bir s\u00f6ylenti y\u00fcz\u00fcnden birbirinizi katletmeyin."}, {"bbox": ["91", "1719", "210", "1820"], "fr": "Vous... Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "KALIAN... APA MAKSUDNYA INI?", "pt": "VOC\u00caS... O QUE QUEREM DIZER COM ISSO?", "text": "VOC\u00caS... O QUE QUEREM DIZER COM ISSO?", "tr": "Siz... Bu da ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["437", "1716", "561", "1815"], "fr": "Je veux juste que vous deux", "id": "HANYA INGIN KALIAN BERDUA...", "pt": "S\u00d3 QUERO QUE VOC\u00caS DOIS LADOS...", "text": "S\u00d3 QUERO QUE VOC\u00caS DOIS LADOS...", "tr": "Sadece iki taraf\u0131n da..."}, {"bbox": ["371", "2346", "464", "2414"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX]HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] Hahahahaha!"}, {"bbox": ["511", "184", "612", "258"], "fr": "Sort de gu\u00e9rison de haut niveau ?", "id": "ILMU PENYEMBUHAN TINGKAT TINGGI?", "pt": "MAGIA DE CURA DE ALTO N\u00cdVEL?", "text": "MAGIA DE CURA DE ALTO N\u00cdVEL?", "tr": "Y\u00fcksek seviye \u015fifa b\u00fcy\u00fcs\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["327", "1773", "415", "1846"], "fr": "\u00c7a ne veut rien dire,", "id": "TIDAK ADA MAKSUD APA-APA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS,", "text": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS,", "tr": "\u00d6zel bir anlam\u0131 yok,"}, {"bbox": ["16", "1307", "167", "1406"], "fr": "L\u0027\u00eele de Cristal de la mer du Sud collabore m\u00eame avec les humains.", "id": "PULAU KRISTAL LAUT SELATAN JUGA BERSEKONGKOL DENGAN MANUSIA.", "pt": "A ILHA DE CRISTAL DO MAR DO SUL AINDA CONSPIRA COM HUMANOS.", "text": "A ILHA DE CRISTAL DO MAR DO SUL AINDA CONSPIRA COM HUMANOS.", "tr": "G\u00fcney Denizi Kristal Adas\u0131 insanlarla bile i\u015f birli\u011fi yap\u0131yor."}, {"bbox": ["224", "2283", "317", "2354"], "fr": "Le roi Samoy\u00e8de de l\u0027extr\u00eame Nord ?", "id": "RAJA SAMOYED DARI UTARA JAUH?", "pt": "REI SAMOIEDO DO EXTREMO NORTE?", "text": "REI SAMOIEDO DO EXTREMO NORTE?", "tr": "Uzak Kuzey Samoyed Kral\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["701", "2293", "789", "2360"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX]HAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] Hahahahaha!"}, {"bbox": ["39", "1246", "133", "1297"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "BOLEH JUGA,", "pt": "PODE SER,", "text": "PODE SER,", "tr": "Olur tabii,"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/3.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "191", "149", "307"], "fr": "Les hommes de Ma\u00eetre Faisan de la Montagne du Nord sont tous l\u00e0,", "id": "ORANG-ORANG DARI TUAN AYAM GUNUNG UTARA SUDAH DATANG,", "pt": "OS HOMENS DO MESTRE FRANGO DA MONTANHA DO NORTE CHEGARAM.", "text": "OS HOMENS DO MESTRE FRANGO DA MONTANHA DO NORTE CHEGARAM.", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131 Tavuk Usta\u0027n\u0131n adamlar\u0131n\u0131n hepsi gelmi\u015f,"}, {"bbox": ["508", "13", "654", "115"], "fr": "Le deuxi\u00e8me l\u00e9zard veut encore tout garder pour lui ?", "id": "APA KADAL TUA KEDUA ITU MASIH BERANI BERPIKIR UNTUK MENGAMBIL SEMUANYA SENDIRI?", "pt": "O SEGUNDO EM COMANDO DOS LAGARTOS AINDA SONHA EM TER TUDO PARA SI?", "text": "O SEGUNDO EM COMANDO DOS LAGARTOS AINDA SONHA EM TER TUDO PARA SI?", "tr": "Kertenkele \u0130kinci Karde\u015f h\u00e2l\u00e2 her \u015feyi kendine saklamay\u0131 m\u0131 umuyor?"}, {"bbox": ["661", "43", "765", "122"], "fr": "Rentrez chez vous, \u00e7a vaudra mieux.", "id": "SIMPAN TENAGAMU DAN PULANGLAH.", "pt": "POUPE SEU F\u00d4LEGO E VOLTE.", "text": "POUPE SEU F\u00d4LEGO E VOLTE.", "tr": "Zahmet etmeyin de geri d\u00f6n\u00fcn."}, {"bbox": ["656", "402", "743", "459"], "fr": "Vous aussi", "id": "KALIAN JUGA...", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M...", "text": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M...", "tr": "Siz de."}, {"bbox": ["492", "360", "640", "432"], "fr": "Le roi Samoy\u00e8de, Ma\u00eetre Faisan de la Montagne du Nord...", "id": "RAJA SAMOYED, TUAN AYAM GUNUNG UTARA...", "pt": "REI SAMOIEDO, MESTRE FRANGO DA MONTANHA DO NORTE...", "text": "REI SAMOIEDO, MESTRE FRANGO DA MONTANHA DO NORTE...", "tr": "Samoyed Kral\u0131, Kuzey Da\u011f\u0131 Tavuk Usta..."}, {"bbox": ["115", "367", "198", "433"], "fr": "Incroyable.", "id": "TIDAK KUSANGKA...", "pt": "QUEM DIRIA...", "text": "QUEM DIRIA...", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde,"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/4.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1241", "735", "1451"], "fr": "Plus d\u0027une dizaine de rois d\u00e9mons, grands et petits, ont successivement re\u00e7u une lettre.", "id": "ADA LEBIH DARI SEPULUH RAJA IBLIS, BESAR DAN KECIL, YANG SATU PER SATU MENERIMA SURAT.", "pt": "MAIS DE DEZ REIS DEM\u00d4NIOS, GRANDES E PEQUENOS, RECEBERAM UMA CARTA UM AP\u00d3S O OUTRO.", "text": "MAIS DE DEZ REIS DEM\u00d4NIOS, GRANDES E PEQUENOS, RECEBERAM UMA CARTA UM AP\u00d3S O OUTRO.", "tr": "Pe\u015f pe\u015fe, irili ufakl\u0131 ondan fazla iblis kral\u0131 art arda birer mektup ald\u0131."}, {"bbox": ["236", "374", "359", "547"], "fr": "\u00c0 ce propos, sont-ils tous venus pour cette rumeur de r\u00e9surrection ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APA MEREKA SEMUA DATANG KARENA RUMOR KEBANGKITAN ITU?", "pt": "FALANDO NISSO, TODOS ELES VIERAM POR CAUSA DAQUELE RUMOR DE RESSURREI\u00c7\u00c3O?", "text": "FALANDO NISSO, TODOS ELES VIERAM POR CAUSA DAQUELE RUMOR DE RESSURREI\u00c7\u00c3O?", "tr": "Sahi, hepsi o dirili\u015f s\u00f6ylentisi i\u00e7in mi gelmi\u015f?"}, {"bbox": ["596", "826", "776", "998"], "fr": "Puisque vous ne voulez pas partir et que vous m\u0027avez suivi jusqu\u0027ici, je vais vous raconter le fin mot de l\u0027histoire.", "id": "KARENA KALIAN TIDAK MAU PERGI DAN MENGIKUTIKU SAMPAI KE SINI, AKAN KUBERITAHU SEBAB AKIBATNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS N\u00c3O QUISERAM IR EMBORA E ME SEGUIRAM AT\u00c9 AQUI, VOU LHES CONTAR TODA A HIST\u00d3RIA.", "text": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS N\u00c3O QUISERAM IR EMBORA E ME SEGUIRAM AT\u00c9 AQUI, VOU LHES CONTAR TODA A HIST\u00d3RIA.", "tr": "Madem gitmek istemediniz ve beni buraya kadar takip ettiniz, o zaman size her \u015feyi en ba\u015f\u0131ndan anlatay\u0131m."}, {"bbox": ["255", "848", "427", "955"], "fr": "Ce genre de rumeur, on l\u0027a entendue au moins huit ou dix fois.", "id": "RUMOR SEPERTI INI SUDAH KUDENGAR DELAPAN SAMPAI SEPULUH KALI.", "pt": "J\u00c1 OUVIMOS ESSE TIPO DE RUMOR UMAS OITO OU DEZ VEZES.", "text": "J\u00c1 OUVIMOS ESSE TIPO DE RUMOR UMAS OITO OU DEZ VEZES.", "tr": "Bu t\u00fcr s\u00f6ylentileri on defa duymad\u0131ysam bile sekiz defa duymu\u015fumdur."}, {"bbox": ["660", "453", "784", "626"], "fr": "Comment pourraient-ils pr\u00eater attention \u00e0 une rumeur aussi peu fiable ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KALIAN MEMEDULIKAN RUMOR YANG KEDENGARANNYA SANGAT TIDAK BISA DIPERCAYA INI?", "pt": "POR QUE DARIAM ATEN\u00c7\u00c3O A UM RUMOR T\u00c3O DUVIDOSO?", "text": "POR QUE DARIAM ATEN\u00c7\u00c3O A UM RUMOR T\u00c3O DUVIDOSO?", "tr": "B\u00f6ylesine g\u00fcvenilmez duyulan bir s\u00f6ylentiye nas\u0131l kulak asarlar ki?"}, {"bbox": ["393", "341", "539", "451"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois que ce genre de rumeur circule,", "id": "RUMOR SEPERTI INI BUKAN BARU PERTAMA KALI ADA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SURGE ESSE TIPO DE RUMOR,", "text": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SURGE ESSE TIPO DE RUMOR,", "tr": "Bu t\u00fcr bir s\u00f6ylenti ilk kez \u00e7\u0131km\u0131yor,"}, {"bbox": ["301", "2471", "499", "2578"], "fr": "et ensuite, ils ont tous quitt\u00e9 leur territoire.", "id": "SETELAH ITU MEREKA SEMUA MENINGGALKAN WILAYAH MEREKA.", "pt": "DEPOIS, TODOS DEIXARAM SEUS TERRIT\u00d3RIOS.", "text": "DEPOIS, TODOS DEIXARAM SEUS TERRIT\u00d3RIOS.", "tr": "Sonras\u0131nda hepsi kendi topraklar\u0131n\u0131 terk etti."}, {"bbox": ["15", "1968", "110", "2100"], "fr": "Arriver ici n\u0027est encore rien.", "id": "SAMPAI DI SINI BELUM SEBERAPA.", "pt": "CHEGAR AT\u00c9 AQUI N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "CHEGAR AT\u00c9 AQUI N\u00c3O \u00c9 NADA.", "tr": "Buraya gelmek de neymi\u015f."}, {"bbox": ["687", "180", "777", "287"], "fr": "C\u0027est le troisi\u00e8me chef de Tushan !", "id": "ITU TUAN KETIGA TUSHAN!", "pt": "ESSE \u00c9 O TERCEIRO MESTRE DE TUSHAN!", "text": "ESSE \u00c9 O TERCEIRO MESTRE DE TUSHAN!", "tr": "O, Tushan\u0027\u0131n \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Efendisi!"}, {"bbox": ["404", "2329", "524", "2396"], "fr": "Plus \u00e9trange encore...", "id": "YANG LEBIH ANEH LAGI ADALAH...", "pt": "O MAIS ESTRANHO \u00c9...", "text": "O MAIS ESTRANHO \u00c9...", "tr": "Daha da tuhaf\u0131..."}, {"bbox": ["608", "332", "732", "439"], "fr": "Vous \u00eates tous des rois d\u00e9mons de statut,", "id": "KALIAN SEMUA ADALAH RAJA IBLIS YANG BERSTATUS,", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O TODOS REIS DEM\u00d4NIOS DE STATUS,", "text": "VOC\u00caS S\u00c3O TODOS REIS DEM\u00d4NIOS DE STATUS,", "tr": "Hepiniz itibarl\u0131 iblis krallar\u0131s\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["348", "19", "505", "129"], "fr": "Beaucoup de choses que je ne comprenais pas avant sont devenues claires d\u0027un coup.", "id": "BANYAK HAL YANG DULU TIDAK KUMENGERTI, SEKARANG TIBA-TIBA MENJADI JELAS.", "pt": "MUITAS COISAS QUE EU N\u00c3O ENTENDIA ANTES FICARAM CLARAS DE REPENTE.", "text": "MUITAS COISAS QUE EU N\u00c3O ENTENDIA ANTES FICARAM CLARAS DE REPENTE.", "tr": "Daha \u00f6nce anlamad\u0131\u011f\u0131m bir\u00e7ok \u015fey bir anda a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftu."}, {"bbox": ["193", "36", "319", "113"], "fr": "En lisant ce livre ces deux jours,", "id": "DUA HARI INI MEMBACA BUKU INI,", "pt": "LENDO ESTE LIVRO NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS,", "text": "LENDO ESTE LIVRO NOS \u00daLTIMOS DOIS DIAS,", "tr": "Bu iki g\u00fcnd\u00fcr bu kitab\u0131 okuyorum da,"}, {"bbox": ["25", "26", "149", "101"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre est si fort maintenant,", "id": "TUAN MUDA SEKARANG HEBAT SEKALI,", "pt": "O JOVEM MESTRE \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL AGORA,", "text": "O JOVEM MESTRE \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL AGORA,", "tr": "Gen\u00e7 Efendi \u015fimdi \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc,"}, {"bbox": ["669", "20", "761", "93"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il est fort,", "id": "TENTU SAJA HEBAT,", "pt": "CLARO QUE \u00c9 INCR\u00cdVEL,", "text": "CLARO QUE \u00c9 INCR\u00cdVEL,", "tr": "Tabii ki g\u00fc\u00e7l\u00fc,"}, {"bbox": ["459", "821", "581", "922"], "fr": "Mais cette fois, c\u0027est un peu sp\u00e9cial.", "id": "TAPI KALI INI ADA YANG ISTIMEWA.", "pt": "MAS DESTA VEZ \u00c9 UM POUCO ESPECIAL.", "text": "MAS DESTA VEZ \u00c9 UM POUCO ESPECIAL.", "tr": "Ama bu seferki biraz \u00f6zel."}, {"bbox": ["263", "569", "336", "678"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange.", "id": "ANEH SEKALI.", "pt": "QUE ESTRANHO.", "text": "QUE ESTRANHO.", "tr": "\u00c7ok tuhaf."}, {"bbox": ["165", "1649", "317", "1745"], "fr": "Et le contenu de la lettre \u00e9tait :", "id": "DAN ISI SURATNYA ADALAH\u2014", "pt": "E O CONTE\u00daDO DA CARTA ERA...", "text": "E O CONTE\u00daDO DA CARTA ERA...", "tr": "Ve mektubun i\u00e7eri\u011fi \u015fuydu--"}, {"bbox": ["659", "2307", "771", "2406"], "fr": "Chaque roi d\u00e9mon qui a re\u00e7u la lettre,", "id": "SETIAP RAJA IBLIS YANG MENERIMA SURAT,", "pt": "CADA REI DEM\u00d4NIO QUE RECEBEU A CARTA,", "text": "CADA REI DEM\u00d4NIO QUE RECEBEU A CARTA,", "tr": "Mektubu alan her bir iblis kral\u0131,"}, {"bbox": ["413", "135", "514", "210"], "fr": "L\u0027auteur est vraiment dou\u00e9.", "id": "PENULISNYA HEBAT SEKALI.", "pt": "O AUTOR \u00c9 INCR\u00cdVEL.", "text": "O AUTOR \u00c9 INCR\u00cdVEL.", "tr": "Yazar\u0131 \u00e7ok yetenekli."}, {"bbox": ["353", "1711", "629", "1837"], "fr": "\u00ab Je peux ressusciter celui ou celle qui est dans ton c\u0153ur, qu\u0027il soit humain ou d\u00e9mon. \u00bb", "id": "\"AKU BISA MEMBANGKITKAN ORANG YANG ADA DI HATIMU, BAIK MANUSIA MAUPUN IBLIS.\"", "pt": "\u201cEU POSSO RESSUSCITAR AQUELE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, SEJA HUMANO OU DEM\u00d4NIO.\u201d", "text": "\u201cEU POSSO RESSUSCITAR AQUELE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, SEJA HUMANO OU DEM\u00d4NIO.\u201d", "tr": "\u201cKalbindeki ki\u015fiyi diriltebilirim, insan ya da iblis olmas\u0131 fark etmez.\u201d"}, {"bbox": ["505", "1091", "658", "1192"], "fr": "Il y a environ un mois,", "id": "SEKITAR SEBULAN YANG LALU,", "pt": "CERCA DE UM M\u00caS ATR\u00c1S,", "text": "CERCA DE UM M\u00caS ATR\u00c1S,", "tr": "Yakla\u015f\u0131k bir ay \u00f6nce,"}, {"bbox": ["47", "829", "221", "937"], "fr": "Tu as raison, nous avons v\u00e9cu si longtemps,", "id": "KAU BENAR, KITA SUDAH HIDUP BEGITU LAMA,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, N\u00d3S VIVEMOS TANTO TEMPO,", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO, N\u00d3S VIVEMOS TANTO TEMPO,", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n, o kadar uzun ya\u015fad\u0131k ki,"}, {"bbox": ["21", "114", "143", "218"], "fr": "a ma\u00eetris\u00e9 l\u0027un des six l\u00e9zards du Nord-Ouest en un seul coup.", "id": "HANYA DENGAN SATU JURUS SUDAH MENAKLUKKAN ENAM KADAL BARAT LAUT ITU.", "pt": "COM APENAS UM GOLPE, SUBJUGOU OS SEIS LAGARTOS DO NOROESTE...", "text": "COM APENAS UM GOLPE, SUBJUGOU OS SEIS LAGARTOS DO NOROESTE...", "tr": "Tek bir hamlede Kuzeybat\u0131 Alt\u0131 Kertenkelesi\u0027nden birini alt etti."}, {"bbox": ["16", "331", "192", "408"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un d\u0027aussi intelligent.", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT ORANG SEPINTAR ITU.", "pt": "EU NUNCA VI ALGU\u00c9M T\u00c3O INTELIGENTE.", "text": "EU NUNCA VI ALGU\u00c9M T\u00c3O INTELIGENTE.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar zeki birini g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["13", "699", "76", "766"], "fr": "un d\u00e9mon aussi terrifiant.", "id": "IBLIS YANG BEGITU MENGERIKAN.", "pt": "QUE DEM\u00d4NIO TERR\u00cdVEL!", "text": "QUE DEM\u00d4NIO TERR\u00cdVEL!", "tr": "Ne korkun\u00e7 bir iblis."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "515", "180", "642"], "fr": "Ainsi, le monde entier a les yeux riv\u00e9s sur la cit\u00e9 de Mutian.", "id": "KARENA ITU, SELURUH DUNIA MEMUSATKAN PERHATIAN PADA KOTA MUTIAN.", "pt": "PORTANTO, O MUNDO INTEIRO EST\u00c1 FOCADO NA CIDADE MUTIAN.", "text": "PORTANTO, O MUNDO INTEIRO EST\u00c1 FOCADO NA CIDADE MUTIAN.", "tr": "Bu y\u00fczden, t\u00fcm d\u00fcnya Tianmu \u015eehri\u0027ne odakland\u0131."}, {"bbox": ["588", "165", "682", "256"], "fr": "Le monde entier \u00e9tait en \u00e9bullition.", "id": "SELURUH DUNIA MENJADI GEMPAR.", "pt": "O MUNDO INTEIRO ENTROU EM POLVOROSA.", "text": "O MUNDO INTEIRO ENTROU EM POLVOROSA.", "tr": "Ortal\u0131k birbirine girdi."}, {"bbox": ["541", "74", "638", "136"], "fr": "D\u0027un coup,", "id": "SEKETIKA ITU JUGA,", "pt": "COM ISSO,", "text": "COM ISSO,", "tr": "Bu sefer,"}], "width": 800}, {"height": 1207, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/243/6.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "796", "678", "962"], "fr": "Ah... J\u0027ai repouss\u00e9 la publication au lendemain du jour de mise \u00e0 jour !!! D\u00e9sol\u00e9 !!! Aujourd\u0027hui, j\u0027ai dessin\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 ce que mes yeux soient flous... Je vais dormir un peu et commencer le prochain chapitre. J\u0027essaierai de rattraper le temps perdu accumul\u00e9 la prochaine fois...", "id": "AH... TELAT UPDATE SAMPAI HARI KEDUA SETELAH TANGGAL UPDATE!!! MAAF!!! HARI INI SUDAH... MENGGAMBAR SAMPAI MATA LELAH, AKU AKAN TIDUR SEBENTAR LALU MULAI BAB BERIKUTNYA. DI BAB BERIKUTNYA AKAN KUUSAHAKAN MENGEJAR KETERLAMBATAN WAKTU YANG SUDAH MENUMPUK...", "pt": "AH... ATRASEI A ATUALIZA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 O DIA SEGUINTE AO DIA DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O!!! DESCULPEM!!! HOJE EU J\u00c1... DESENHEI TANTO QUE MEUS OLHOS EST\u00c3O CANSADOS. VOU DORMIR UM POUCO E COME\u00c7AR O PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO. NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO, VOU TENTAR COMPENSAR O TEMPO PERDIDO...", "text": "AH... ATRASEI A ATUALIZA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 O DIA SEGUINTE AO DIA DA ATUALIZA\u00c7\u00c3O!!! DESCULPEM!!! HOJE EU J\u00c1... DESENHEI TANTO QUE MEUS OLHOS EST\u00c3O CANSADOS. VOU DORMIR UM POUCO E COME\u00c7AR O PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO. NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO, VOU TENTAR COMPENSAR O TEMPO PERDIDO...", "tr": "Ah... g\u00fcncellemeyi, g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fcnden sonraki g\u00fcne sark\u0131tt\u0131m!!! \u00d6z\u00fcr dilerim!!! Bug\u00fcn \u00e7oktan... g\u00f6zlerim karar\u0131ncaya kadar \u00e7izim yapt\u0131m. Biraz uyuyup sonraki say\u0131ya ba\u015flayaca\u011f\u0131m. Gelecek say\u0131da biriken bu gecikmeyi telafi etmeye \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["168", "1036", "632", "1097"], "fr": "Fais de toi le pire bento qui soit.", "id": "JADIKAN SAJA DIRIMU SAMPAH!", "pt": "DEVIA ME TRANSFORMAR NA PIOR DAS MARMITAS!", "text": "DEVIA ME TRANSFORMAR NA PIOR DAS MARMITAS!", "tr": "Kendimi en berbat haz\u0131r yemek kutusuna \u00e7evireyim bari."}], "width": 800}]
Manhua