This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/1.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "666", "278", "806"], "fr": "AU SOL, JE CRAINS QU\u0027ON NE PUISSE PLUS LE RATTRAPER.", "id": "DI ATAS TANAH, SEPERTINYA KITA TIDAK BISA MENGEJARNYA LAGI.", "pt": "L\u00c1 EM CIMA, RECEIO QUE N\u00c3O CONSIGAMOS ALCAN\u00c7\u00c1-LO.", "text": "ON THE GROUND, I\u0027M AFRAID WE WON\u0027T CATCH UP.", "tr": "KORKARIM, YERDEN ONU YAKALAYAMAYIZ."}, {"bbox": ["9", "411", "103", "552"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, CE CHIEN S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9,", "id": "KAKAK, ANJING ITU BERHASIL KABUR,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, AQUELE CACHORRO ESCOPOU,", "text": "BIG BROTHER, THAT DOG ESCAPED,", "tr": "AB\u0130, O K\u00d6PEK KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["320", "1433", "436", "1502"], "fr": "ELLE EST BIEN PLUS INT\u00c9RESSANTE QUE CE CHIEN,", "id": "DIA, DIBANDINGKAN ANJING ITU,", "pt": "ELA \u00c9 MUITO MAIS DO QUE AQUELE CACHORRO,", "text": "SHE\u0027S MORE THAN THAT DOG,", "tr": "O, O K\u00d6PEKTEN \u00c7OK DAHA..."}, {"bbox": ["672", "1500", "773", "1581"], "fr": "BIEN PLUS INT\u00c9RESSANTE !", "id": "JAUH LEBIH MENARIK!", "pt": "MUITO MAIS INTERESSANTE!", "text": "EVEN MORE INTERESTING!", "tr": "E\u011eLENCEL\u0130!"}, {"bbox": ["357", "676", "450", "724"], "fr": "ELLE SOURIT.", "id": "DIA TERTAWA.", "pt": "ELA EST\u00c1 RINDO.", "text": "SHE\u0027S SMILING.", "tr": "G\u00dcL\u00dcMS\u00dcYOR."}, {"bbox": ["440", "554", "515", "608"], "fr": "REGARDE,", "id": "LIHAT,", "pt": "OLHA,", "text": "LOOK,", "tr": "BAK,"}, {"bbox": ["370", "470", "441", "510"], "fr": "[SFX] HIHI,", "id": "HEE HEE,", "pt": "HIHI,", "text": "HEHE,", "tr": "H\u0130 H\u0130,"}, {"bbox": ["337", "425", "420", "462"], "fr": "PEU IMPORTE.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "ZARARI YOK."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/2.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "53", "314", "194"], "fr": "TU ES BIEN LE D\u00c9MON SANGSUE QUI S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9 DU VILLAGE DE BAIYU, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAMU ADALAH SILUMAN LINTAH YANG KABUR DARI DESA BAIYU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O DEM\u00d4NIO SANGUESSUGA QUE ESCOPOU DA VILA BAIYU, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE THE LEECH DEMON WHO ESCAPED FROM BAIYU VILLAGE, RIGHT?", "tr": "SEN BEYAZ YE\u015e\u0130M K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN KA\u00c7AN S\u00dcL\u00dcK \u0130BL\u0130S\u0130S\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["3", "357", "91", "456"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, TU VEUX DIRE...", "id": "KAKAK, MAKSUDMU ADALAH...", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER \u00c9...", "text": "BIG BROTHER, YOU MEAN...", "tr": "AB\u0130, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N..."}, {"bbox": ["605", "83", "739", "184"], "fr": "QU\u0027AS-TU COMPRIS EXACTEMENT ?", "id": "SEBENARNYA SEBERAPA BANYAK YANG KAU MENGERTI?", "pt": "O QUANTO VOC\u00ca REALMENTE ENTENDEU?", "text": "HOW MUCH DO YOU REALLY UNDERSTAND?", "tr": "ASLINDA NE KADARINI ANLADIN?"}, {"bbox": ["41", "502", "126", "589"], "fr": "CE PETIT D\u00c9MON...", "id": "SILUMAN KECIL INI...", "pt": "ESTE PEQUENO DEM\u00d4NIO...", "text": "THIS LITTLE DEMON...", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130BL\u0130S..."}, {"bbox": ["84", "1197", "206", "1271"], "fr": "IL SEMBLE QUE TU AIES VRAIMENT,", "id": "SEPERTINYA KAU MEMANG,", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE,", "text": "IT SEEMS YOU REALLY,", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN DE,"}, {"bbox": ["391", "366", "472", "424"], "fr": "DIS-MOI.", "id": "COBA KATAKAN", "pt": "DIGA-ME.", "text": "TELL ME", "tr": "ANLAT BAKALIM."}, {"bbox": ["28", "1411", "132", "1468"], "fr": "SEULEMENT,", "id": "HANYA SAJA,", "pt": "S\u00d3 QUE,", "text": "HOWEVER,", "tr": "SADECE,"}, {"bbox": ["586", "1249", "741", "1328"], "fr": "COMPRIS UN PEU L\u0027ASSIMILATION.", "id": "MENGERTI SEDIKIT TENTANG \"ASIMILASI\"", "pt": "ENTENDEU UM POUCO SOBRE A \u0027ASSIMILA\u00c7\u00c3O\u0027.", "text": "UNDERSTAND A LITTLE ABOUT \u0027ASSIMILATION", "tr": "ANLA\u015eILAN \"AS\u0130M\u0130LASYON\"DAN B\u0130RAZ HABER\u0130N VAR."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/3.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "439", "733", "549"], "fr": "LES R\u00c8GLES DE L\u0027ASSIMILATION SONT \"TENDRE VERS LE FORT\" ET \"TENDRE VERS LE GRAND\".", "id": "ATURAN ASIMILASI ADALAH \"CENDERUNG PADA YANG KUAT\" DAN \"CENDERUNG PADA YANG BESAR\".", "pt": "AS REGRAS DA \u0027ASSIMILA\u00c7\u00c3O\u0027 S\u00c3O \u0027TENDER AO FORTE\u0027 E \u0027TENDER AO GRANDE\u0027.", "text": "THE RULES OF ASSIMILATION ARE \u0027TOWARDS STRENGTH\u0027 AND \u0027TOWARDS SIZE\u0027.", "tr": "AS\u0130M\u0130LASYONUN KURALI \"G\u00dc\u00c7L\u00dc OLANA YAKINLA\u015eMAK\" VE \"B\u00dcY\u00dcK OLANA YAKINLA\u015eMAK\"TIR."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/4.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1529", "658", "1704"], "fr": "PENSES-TU VRAIMENT QU\u0027EN T\u0027ACCROCHANT \u00c0 TON EGO, TU POURRAS R\u00c9SISTER \u00c0 MON ASSIMILATION ?", "id": "APA KAU PIKIR DENGAN MEMPERTAHANKAN DIRIMU, KAU BISA MENAHAN ASIMILASIKU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE, APEGANDO-SE AO SEU EU, PODE RESISTIR \u00c0 MINHA ASSIMILA\u00c7\u00c3O?", "text": "DID YOU THINK THAT BY HOLDING ONTO YOUR SELF, YOU COULD RESIST MY ASSIMILATION?", "tr": "KEND\u0130 BENL\u0130\u011e\u0130NE SARILARAK AS\u0130M\u0130LASYONUMA KAR\u015eI KOYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANDIN?"}, {"bbox": ["237", "420", "382", "558"], "fr": "TU AS ABSORB\u00c9 TANT DE \"MOI\" DE CE GAMIN,", "id": "KAU MENYERAP BEGITU BANYAK BAGIAN DARI \"DIRIKU\" DARI ANAK ITU,", "pt": "VOC\u00ca ABSORVEU TANTO DE \u0027MIM\u0027 DAQUELE GAROTO,", "text": "YOU SUCKED SO MUCH OF \u0027ME\u0027 FROM THAT KID,", "tr": "O \u00c7OCUKTAN BU KADAR \u00c7OK \"BEN\"L\u0130K EMD\u0130N,"}, {"bbox": ["0", "1748", "182", "1923"], "fr": "TU AS EU DE LA CHANCE D\u0027\u00c9CHAPPER \u00c0 L\u0027ASSIMILATION D\u00c8S TA NAISSANCE ET DE RENCONTRER UN SI BON H\u00d4TE.", "id": "KAU MEMANG BERUNTUNG BISA LOLOS DARI \"ASIMILASI\" SEJAK LAHIR, DAN BERTEMU DENGAN INANG YANG SANGAT BAIK.", "pt": "VOC\u00ca TEVE SORTE DE ESCAPAR DA \u0027ASSIMILA\u00c7\u00c3O\u0027 DESDE O NASCIMENTO E AINDA ENCONTROU UM HOSPEDEIRO MUITO BOM.", "text": "YOU WERE INDEED LUCKY TO ESCAPE \u0027ASSIMILATION\u0027 AT BIRTH AND EVEN MET A GREAT HOST.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN \"AS\u0130M\u0130LASYON\"DAN KA\u00c7ACAK KADAR \u015eANSLIYDIN VE \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R DE KONAK\u00c7I BULDUN."}, {"bbox": ["609", "2102", "762", "2247"], "fr": "POUR QU\u0027IL PUISSE SURVIVRE, TU ES PR\u00caTE \u00c0 TOUT DONNER.", "id": "DEMI MEMBUATNYA TETAP HIDUP, KAU RELA MENGORBANKAN SEGALANYA.", "pt": "PARA MANT\u00ca-LO VIVO, VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTA A DAR QUALQUER COISA.", "text": "YOU\u0027RE WILLING TO GIVE ANYTHING TO KEEP HIM ALIVE.", "tr": "ONU HAYATTA TUTAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130N\u0130 FEDA ETMEYE HAZIRSIN."}, {"bbox": ["21", "2014", "200", "2186"], "fr": "SAIS-TU POURQUOI TU \u00c9TAIS SAINE ET SAUVE AU SOMMET DE LA MONTAGNE, MAIS QUE TU VIENS D\u0027\u00caTRE RAMEN\u00c9E ?", "id": "TAHUKAH KAU MENGAPA KAU AMAN-AMAN SAJA DI PUNCAK GUNUNG, TAPI BARUSAN DITARIK KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca SABE POR QUE ESTAVA S\u00c3 E SALVA NO TOPO DA MONTANHA, MAS FOI PUXADA DE VOLTA AGORA?", "text": "DO YOU KNOW WHY YOU WERE SAFE ON THE MOUNTAIN TOP, BUT WERE JUST PULLED BACK?", "tr": "DA\u011eIN TEPES\u0130NDE NASIL G\u00dcVENDE OLDU\u011eUNU AMA AZ \u00d6NCE NEDEN GER\u0130 \u00c7EK\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["338", "1829", "540", "1936"], "fr": "ET EN SI PEU DE TEMPS, TU AS FORG\u00c9 TON EGO AVEC UNE TELLE FERMET\u00c9.", "id": "DAN DALAM WAKTU SESINGKAT INI, MELATIH DIRI MENJADI BEGITU TABAH.", "pt": "E EM T\u00c3O POUCO TEMPO, FORTALECEU SEU EU DE FORMA T\u00c3O RESOLUTA.", "text": "AND IN SUCH A SHORT TIME, YOU\u0027VE STRENGTHENED YOUR SELF SO MUCH.", "tr": "VE BU KADAR KISA S\u00dcREDE, BENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc KILMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["364", "1317", "463", "1490"], "fr": "MAIS JE NE ME LAISSERAI PAS FAIRE DOCPLEMENT.", "id": "TAPI AKU JUGA TIDAK AKAN DIAM SAJA PASRAH PADAMU.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU SIMPLESMENTE DEIXAR VOC\u00ca ME ABATER.", "text": "BUT I WON\u0027T JUST SIT HERE AND LET YOU SLAUGHTER ME.", "tr": "AMA \u00d6YLECE BO\u011eAZLANMANA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["450", "431", "570", "562"], "fr": "ET TU OSES M\u0027ATTAQUER DE FRONT, TU NE CRAINS VRAIMENT PAS LA MORT.", "id": "MALAH BERANI MENYERANGKU, BENAR-BENAR TIDAK TAHU DIRI.", "pt": "AINDA OUSA ME ATACAR, REALMENTE N\u00c3O SABE O QUE \u00c9 A MORTE.", "text": "AND YOU EVEN CAME TO ATTACK ME, YOU REALLY HAVE A DEATH WISH.", "tr": "B\u0130R DE KALKMI\u015e BANA SALDIRIYORSUN, GER\u00c7EKTEN HADS\u0130ZS\u0130N."}, {"bbox": ["236", "44", "357", "187"], "fr": "LE FAIBLE SERA ASSIMIL\u00c9 PAR LE FORT, LE PETIT PAR LE GRAND.", "id": "YANG LEMAH AKAN DIASIMILASI OLEH YANG KUAT, YANG KECIL AKAN DIASIMILASI OLEH YANG BESAR.", "pt": "O FRACO SER\u00c1 ASSIMILADO PELO FORTE, O PEQUENO SER\u00c1 ASSIMILADO PELO GRANDE.", "text": "THE WEAK ARE ASSIMILATED BY THE STRONG, THE SMALL ARE ASSIMILATED BY THE LARGE.", "tr": "ZAYIF OLAN G\u00dc\u00c7L\u00dcYE, K\u00dc\u00c7\u00dcK OLAN B\u00dcY\u00dc\u011eE AS\u0130M\u0130LE OLUR."}, {"bbox": ["104", "2182", "311", "2287"], "fr": "HEIN ? CE N\u0027EST PAS SEULEMENT PARCE QUE JE SUIS PLUS FORT, MAIS AUSSI \u00c0 CAUSE DE CE QUE TU PENSES.", "id": "HAH? BUKAN HANYA KARENA AKU LEBIH KUAT, TAPI JUGA KARENA APA YANG ADA DI PIKIRANMU...", "pt": "HMM? N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PORQUE SOU MAIS FORTE, MAS TAMB\u00c9M PELO QUE VOC\u00ca PENSA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "NOT ONLY BECAUSE I\u0027M STRONGER, BUT ALSO BECAUSE OF WHAT YOU\u0027RE THINKING", "tr": "\u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130? SADECE DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA KALB\u0130NDEK\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCELER Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE..."}, {"bbox": ["172", "2335", "349", "2440"], "fr": "CHAQUE D\u00c9MON ICI PENSE LA M\u00caME CHOSE.", "id": "SETIAP SILUMAN DI SINI JUGA BERPIKIR BEGITU.", "pt": "CADA DEM\u00d4NIO AQUI PENSA DA MESMA FORMA.", "text": "EVERY DEMON HERE THINKS THE SAME WAY.", "tr": "BURADAK\u0130 HER \u0130BL\u0130S DE AYNI \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["425", "64", "568", "133"], "fr": "TON \"TOI\" N\u0027EST PLUS PUR DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "\"DIRIMU\" SUDAH LAMA TIDAK MURNI LAGI.", "pt": "O \u0027VOC\u00ca\u0027 H\u00c1 MUITO TEMPO N\u00c3O \u00c9 PURO.", "text": "YOU\u0027 ARE NO LONGER PURE.", "tr": "\"SEN\" \u00c7OKTAN SAFLI\u011eINI Y\u0130T\u0130RD\u0130N."}, {"bbox": ["412", "2381", "564", "2495"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI NI EUX NI TOI NE POUVEZ SORTIR.", "id": "JADI MEREKA DAN KAU TIDAK AKAN BISA KELUAR.", "pt": "ENT\u00c3O, NEM ELES NEM VOC\u00ca PODEM SAIR.", "text": "THAT\u0027S WHY YOU AND THEM CAN\u0027T LEAVE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ONLAR DA SEN DE BURADAN \u00c7IKAMAZSINIZ."}, {"bbox": ["569", "2589", "727", "2716"], "fr": "VOIL\u00c0 LA V\u00c9RITABLE HORREUR DE L\u0027ASSIMILATION !", "id": "INILAH KENGERIAN \"ASIMILASI\" YANG SEBENARNYA!", "pt": "ESTE \u00c9 O VERDADEIRO TERROR DA \u0027ASSIMILA\u00c7\u00c3O\u0027!", "text": "THIS IS THE TRUE TERROR OF \u0027ASSIMILATION\u0027!", "tr": "\u0130\u015eTE \"AS\u0130M\u0130LASYON\"UN GER\u00c7EK DEH\u015eET\u0130 BU!"}, {"bbox": ["31", "1209", "155", "1280"], "fr": "ARR\u00caTE TES BALIVERNES,", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG,", "pt": "CHEGA DE CONVERSA FIADA,", "text": "CUT THE CRAP,", "tr": "KES O BO\u015e LAFLARI,"}, {"bbox": ["646", "1238", "762", "1310"], "fr": "QUE PEUX-TU FAIRE D\u0027AUTRE ?", "id": "APA YANG BISA KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PODE FAZER?", "text": "WHAT CAN YOU DO?", "tr": "NE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130 ZATEN?"}, {"bbox": ["331", "1194", "424", "1302"], "fr": "JE SAIS QUE JE NE PEUX PAS TE VAINCRE,", "id": "AKU TAHU AKU TIDAK BISA MENGALAHKANMU,", "pt": "EU SEI QUE N\u00c3O POSSO TE VENCER,", "text": "I KNOW I CAN\u0027T BEAT YOU,", "tr": "SEN\u0130 YENEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["521", "1193", "641", "1264"], "fr": "TU NE TE LAISSERAS PAS FAIRE ?", "id": "TIDAK PASRAH PADAKU?", "pt": "N\u00c3O VAI SE DEIXAR ABATER POR MIM?", "text": "NOT LETTING YOU SLAUGHTER ME?", "tr": "BO\u011eAZLANMANA \u0130Z\u0130N VERMEYECEK M\u0130S\u0130N, HA?"}, {"bbox": ["583", "1072", "674", "1141"], "fr": "JE SUIS UN ESPRIT DE L\u0027EAU.", "id": "AKU INI ROH AIR.", "pt": "EU SOU UM ESP\u00cdRITO DA \u00c1GUA.", "text": "I\u0027M A WATER SPIRIT.", "tr": "BEN B\u0130R SU RUHUYUM SONU\u00c7TA."}, {"bbox": ["503", "1751", "601", "1825"], "fr": "QUEL DOMMAGE,", "id": "SAYANG SEKALI,", "pt": "\u00c9 UMA PENA,", "text": "IT\u0027S A PITY,", "tr": "TEK \u00dcZ\u00dcC\u00dc YANI,"}, {"bbox": ["638", "481", "689", "531"], "fr": "[SFX] PFF !", "id": "[SFX] CIH!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "PFFT!", "tr": "T\u00dcH!"}, {"bbox": ["580", "1019", "627", "1066"], "fr": "ESQUIVER ?", "id": "SEMBUNYI?", "pt": "SE ESCONDER?", "text": "DODGE?", "tr": "SAKLANMAK MI?"}, {"bbox": ["397", "815", "443", "854"], "fr": "[SFX] PAF", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP", "tr": "[SFX] PAT"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/5.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "268", "161", "408"], "fr": "JE VAIS \u00c0 TOUTE VITESSE CHERCHER L\u0027EMPEREUR DIVIN, L\u0027ALLER-RETOUR PRENDRA ENVIRON UN JOUR,", "id": "AKU AKAN PERGI SECEPAT MUNGKIN UNTUK MEMINTA KAISAR DATANG, PULANG PERGI SEKITAR SATU HARI,", "pt": "VOU A TODA VELOCIDADE PEDIR AO IMPERADOR DIVINO PARA INTERVIR, A VIAGEM DE IDA E VOLTA LEVAR\u00c1 CERCA DE UM DIA,", "text": "I\u0027LL GO FULL SPEED TO ASK THE EMPEROR TO COME, IT\u0027LL TAKE ABOUT A DAY TO GO AND RETURN,", "tr": "T\u00dcM HIZIMLA G\u0130D\u0130P \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130 \u00c7A\u011eIRACA\u011eIM. G\u0130D\u0130\u015e D\u00d6N\u00dc\u015e YAKLA\u015eIK B\u0130R G\u00dcN S\u00dcRER."}, {"bbox": ["22", "446", "161", "550"], "fr": "TOI AUSSI, FUIS VITE, NE RETOURNE SURTOUT PAS SEULE !", "id": "KAU JUGA CEPATLAH KABUR, JANGAN KEMBALI SENDIRI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M FUJA R\u00c1PIDO, N\u00c3O VOLTE SOZINHA DE JEITO NENHUM!", "text": "YOU SHOULD RUN TOO, DON\u0027T GO BACK ON YOUR OWN!", "tr": "SEN DE HEMEN KA\u00c7, SAKIN TEK BA\u015eINA GER\u0130 D\u00d6NME!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/7.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "317", "739", "420"], "fr": "JE NOUS AIDE \u00c0 DISSIMULER NOTRE AURA.", "id": "AKU SEDANG MEMBANTU KITA MENYEMBUNYIKAN AURA.", "pt": "ESTOU NOS AJUDANDO A ESCONDER NOSSA AURA.", "text": "I\u0027M HELPING US HIDE OUR AURA.", "tr": "NEFES\u0130M\u0130Z\u0130 G\u0130ZLEMEM\u0130ZE YARDIM ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["34", "559", "158", "658"], "fr": "POUR... POURQUOI SE CACHER ?", "id": "KE... KENAPA HARUS DISEMBUNYIKAN?", "pt": "PO... POR QUE SE ESCONDER?", "text": "WHY... WHY HIDE?", "tr": "NE-... NEDEN G\u0130ZLEN\u0130YORUZ K\u0130?"}, {"bbox": ["214", "544", "389", "648"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR TON AURA, TU DOIS \u00caTRE UN D\u00c9MON AUSSI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "MELIHAT AURAMU, KAU JUGA SILUMAN, KAN?", "pt": "PELA SUA AURA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SER UM DEM\u00d4NIO, CERTO?", "text": "YOUR AURA SEEMS TO BE THAT OF A DEMON, RIGHT?", "tr": "NEFES\u0130NE BAKILIRSA SEN DE B\u0130R \u0130BL\u0130S OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["585", "1574", "693", "1681"], "fr": "L\u0027INVIT\u00c9 D\u0027HONNEUR EST ENFIN ARRIV\u00c9.", "id": "TAMU TERHORMAT AKHIRNYA TIBA.", "pt": "O ILUSTRE CONVIDADO FINALMENTE CHEGOU.", "text": "THE HONORED GUESTS HAVE FINALLY ARRIVED.", "tr": "DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130R\u0130M\u0130Z SONUNDA TE\u015eR\u0130F ETT\u0130LER."}, {"bbox": ["336", "1381", "439", "1459"], "fr": "TANT D\u0027\u00c9P\u00c9ES VOLANTES.", "id": "BANYAK SEKALI PEDANG TERBANG.", "pt": "TANTAS ESPADAS VOADORAS.", "text": "SO MANY FLYING SWORDS.", "tr": "NE KADAR DA \u00c7OK U\u00c7AN KILI\u00c7 VAR."}, {"bbox": ["74", "379", "192", "447"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "APA YANG SEDANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN SEN?"}, {"bbox": ["680", "46", "773", "115"], "fr": "TU ME DEMANDES ?", "id": "KAU BERTANYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME PERGUNTANDO?", "text": "ARE YOU ASKING ME?", "tr": "BANA MI SORUYORSUN?"}, {"bbox": ["333", "645", "455", "715"], "fr": "NOUS, LES D\u00c9MONS, ON S\u0027ENTRAIDE.", "id": "KITA KAN SESAMA SILUMAN SALING MEMBANTU.", "pt": "N\u00d3S, DEM\u00d4NIOS, NOS AJUDAMOS, SABE?", "text": "WE DEMONS HELP EACH OTHER.", "tr": "B\u0130Z \u0130BL\u0130SLER B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE YARDIMCI OLURUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130 AMA?"}, {"bbox": ["520", "555", "592", "601"], "fr": "REGARDE,", "id": "LIHAT,", "pt": "OLHA,", "text": "YOU SEE,", "tr": "BAK,"}, {"bbox": ["27", "181", "109", "252"], "fr": "VOUS \u00caTES...", "id": "ANDA ADALAH...", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA \u00c9...", "text": "YOU ARE", "tr": "S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z ACABA?"}, {"bbox": ["31", "300", "143", "362"], "fr": "PUIS-JE DEMANDER...", "id": "BOLEHKAH BERTANYA...", "pt": "POSSO PERGUNTAR...", "text": "MAY I ASK...", "tr": "B\u0130R \u015eEY SORAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["675", "144", "769", "218"], "fr": "JE M\u0027APPELLE GAO DAQIANG.", "id": "NAMAKU GAO DAQIANG.", "pt": "MEU NOME \u00c9 GAO DAQIANG.", "text": "MY NAME IS GAO DAQIANG.", "tr": "BEN\u0130M ADIM GAO DAQIANG."}, {"bbox": ["555", "1485", "627", "1542"], "fr": "[SFX] HIHI,", "id": "HEE HEE,", "pt": "HIHI,", "text": "HEHE,", "tr": "H\u0130 H\u0130,"}], "width": 800}, {"height": 1057, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/253/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "105", "639", "226"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E \u00c0 TOUS ! L\u0027HISTOIRE ARRIVE ENFIN \u00c0 LA SAISON DE LA R\u00c9COLTE.", "id": "SELAMAT TAHUN BARU SEMUANYA! CERITA AKHIRNYA SAMPAI PADA MUSIM PANEN.", "pt": "FELIZ ANO NOVO A TODOS! A HIST\u00d3RIA FINALMENTE CHEGOU \u00c0 TEMPORADA DA COLHEITA.", "text": "HAPPY NEW YEAR, EVERYONE! THE STORY HAS FINALLY REACHED THE HARVEST SEASON", "tr": "HERKESE MUTLU YILLAR! H\u0130KAYEM\u0130Z SONUNDA HASAT ZAMANINA ULA\u015eTI."}, {"bbox": ["110", "593", "661", "709"], "fr": "TOUJOURS OCCUP\u00c9 AVEC LE NOUVEL AN \u00c0 LA MAISON... NE MANGEONS PAS LE PETIT DINOSAURE ALORS...", "id": "MASIH SIBUK MERAYAKAN TAHUN BARU DI RUMAH... JADI TIDAK MAKAN DINOSAURUS KECIL YA...", "pt": "AINDA ESTOU OCUPADO COM AS FESTIVIDADES DE ANO NOVO EM CASA... ENT\u00c3O N\u00c3O VOU COMER O PEQUENO DINOSSAURO, CERTO...", "text": "STILL BUSY WITH THE NEW YEAR AT HOME... LET\u0027S NOT EAT THE LITTLE DINOSAUR...", "tr": "HALA EVDE YILBA\u015eI TELA\u015eIYLA ME\u015eGUL\u00dcM... BU SEFERL\u0130K K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u0130NOZORLARI ES GE\u00c7EL\u0130M ARTIK..."}], "width": 800}]
Manhua