This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/0.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "6", "783", "196"], "fr": "DESSIN ET SC\u00c9NARIO : XIAO XIN\nASSISTANT ENCRAGE : MO SL\nARTISTE PRINCIPAL POST-PRODUCTION : PAN SI DA XIAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HONG TANG", "id": "Gambar: Xiao Xin\nAsisten Line Art: Mo SL\nArtis Utama Pasca Produksi: Pan Si Da Xian\nEditor: Hong Tang", "pt": "Desenho: Xiao Xin | Assistente de Lineart: Mo SL | Artista Principal de Finaliza\u00e7\u00e3o: Pansi Daxian | Editor Respons\u00e1vel: Hong Tang", "text": "SCRIPT/DRAWING: XIAOXIN \n LINE ART ASSISTANT: MO SL \n MAIN POST-PRODUCTION: PANSI DAXIAN \n EDITOR: BROWN SUGAR", "tr": "\u00c7izim: Xiao Xin. \u00c7izgi Asistan\u0131: Mo SL. Son D\u00fczenleme: Pan Si Da Xian. Edit\u00f6r: Hong Tang."}, {"bbox": ["9", "22", "284", "74"], "fr": "CHAPITRE 264 : LI SAN", "id": "Bab 264: Li San", "pt": "Cap\u00edtulo 264: Li San", "text": "CHAPTER 264: LI SAN", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 264: Li San"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/1.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "926", "792", "1025"], "fr": "\u00c0 TROIS CENTS ZHANG DERRI\u00c8RE MA POSITION !!!", "id": "Dari posisiku, mundur tiga ratus zhang!!!", "pt": "A trezentos zhangs para tr\u00e1s da minha posi\u00e7\u00e3o!!!", "text": "300 ZHANG BEHIND ME!!!", "tr": "Bulundu\u011fum yerden \u00fc\u00e7 y\u00fcz zhang geriye!!!"}, {"bbox": ["14", "918", "240", "1017"], "fr": "CESSEZ IMM\u00c9DIATEMENT ! RECULEZ DE TROIS CENTS ZHANG !!!", "id": "Hentikan segera! Mundur tiga ratus zhang!!!", "pt": "Parem imediatamente! Recuem trezentos zhangs!!!", "text": "STOP IMMEDIATELY! RETREAT 300 ZHANG!!!", "tr": "Hemen durun! \u00dc\u00e7 y\u00fcz zhang geri \u00e7ekilin!!!"}, {"bbox": ["186", "1769", "276", "1836"], "fr": "VOUS AVEZ APPORT\u00c9 L\u0027\u00c9P\u00c9E DU POUVOIR ROYAL ?", "id": "Membawa Pedang Wangquan?", "pt": "Trouxe a Espada da Realeza?", "text": "YOU BROUGHT THE WANGQUAN SWORD?", "tr": "Kraliyet K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 m\u0131 getirdin?"}, {"bbox": ["684", "1751", "761", "1829"], "fr": "C\u0027EST UNE R\u00c9PLIQUE.", "id": "Itu replika.", "pt": "\u00c9 uma imita\u00e7\u00e3o.", "text": "IT\u0027S A REPLICA.", "tr": "Bu bir taklit."}, {"bbox": ["13", "1488", "101", "1547"], "fr": "CHEF D\u0027ALLIANCE, VOUS...", "id": "Ketua Aliansi, kau...", "pt": "L\u00edder da Alian\u00e7a, voc\u00ea...", "text": "LEAGUE MASTER, YOU...", "tr": "Lider, sen..."}, {"bbox": ["356", "247", "432", "298"], "fr": "ZHUO\u0027ER,", "id": "Zhuo\u0027er,", "pt": "Zhuo\u0027er,", "text": "ZHU\u0027ER,", "tr": "Zhuo\u0027er,"}, {"bbox": ["403", "344", "524", "399"], "fr": "QUE DIS-TU ?", "id": "Apa yang kau katakan?", "pt": "O que voc\u00ea disse?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["319", "1502", "391", "1554"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["606", "21", "684", "92"], "fr": "RECULEZ DE CENT ZHANG,", "id": "Mundur seratus zhang,", "pt": "Recuem cem zhangs,", "text": "RETREAT 100 ZHANG,", "tr": "Y\u00fcz zhang geri \u00e7ekilin,"}, {"bbox": ["654", "383", "762", "455"], "fr": "NON, DEUX CENTS ZHANG,", "id": "Tidak, dua ratus zhang,", "pt": "N\u00e3o, duzentos zhangs,", "text": "NO, 200 ZHANG,", "tr": "Hay\u0131r, iki y\u00fcz zhang,"}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/2.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "1852", "784", "2056"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE S\u0027EST BEAUCOUP INSPIR\u00c9E DE LA FORMATION D\u00c9MONIAQUE DES NEUF R\u00c9VOLUTIONS TOURNOYANTES DE BEISHAN. SA STRUCTURE EST SI \u00c9TRANGE QUE JE NE L\u0027AVAIS PAS REMARQU\u00c9E AU D\u00c9BUT.", "id": "Sepertinya banyak meniru Formasi Pengusir Iblis Sembilan Putaran Beishan. Strukturnya begitu aneh, awalnya aku tidak menyadarinya.", "pt": "Parece ter se inspirado bastante na Forma\u00e7\u00e3o Demon\u00edaca Girat\u00f3ria de Nove Rota\u00e7\u00f5es da Montanha do Norte. A estrutura \u00e9 t\u00e3o peculiar que, a princ\u00edpio, eu nem percebi.", "text": "IT SEEMS TO HAVE BORROWED A LOT FROM THE NORTHERN MOUNTAIN\u0027S NINE REVOLUTIONS ROTATING DEMON FORMATION. ITS STRUCTURE IS SO BIZARRE, I DIDN\u0027T EVEN NOTICE IT AT FIRST.", "tr": "Kuzey Da\u011f\u0131 Dokuz D\u00f6n\u00fc\u015fl\u00fc \u0130blis Yok Etme Dizilimi\u0027nden epey ilham al\u0131nm\u0131\u015f gibi. Yap\u0131s\u0131 o kadar tuhaf ki ba\u015fta fark edemedim."}, {"bbox": ["9", "1867", "212", "2009"], "fr": "TOUTE LA CIT\u00c9 DE MUTIAN A D\u00db \u00caTRE CONSTRUITE SELON UNE FORMATION SIMILAIRE \u00c0 UNE \u0027FORMATION D\u0027ATTRACTION SPIRITUELLE\u0027.", "id": "Seluruh Kota Mu Tian, sepertinya dibangun berdasarkan formasi sihir yang mirip \u0027Formasi Pemandu Roh\u0027.", "pt": "Toda a Cidade de Mutian deve ter sido constru\u00edda de acordo com uma forma\u00e7\u00e3o semelhante \u00e0 \u0027Forma\u00e7\u00e3o de Condu\u00e7\u00e3o Espiritual\u0027.", "text": "THE ENTIRE MUTIAN CITY SHOULD BE BUILT ACCORDING TO A FORMATION SIMILAR TO A \"SPIRIT ATTRACTION FORMATION.\"", "tr": "B\u00fct\u00fcn Mu Tian \u015eehri, \u0027Ruh \u00c7ekme Dizilimi\u0027ne benzer bir b\u00fcy\u00fc dizilimine g\u00f6re in\u015fa edilmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["34", "2175", "206", "2314"], "fr": "DONC, LE BUT DE SES R\u00c9SURRECTIONS CONSTANTES EST DE NOUS POUSSER \u00c0 COMBATTRE,", "id": "Jadi, tujuan dia terus bangkit adalah untuk memancing kita bertarung,", "pt": "Ent\u00e3o, o prop\u00f3sito de suas ressurrei\u00e7\u00f5es constantes \u00e9 nos atrair para o combate,", "text": "SO THE PURPOSE OF HIS CONSTANT RESURRECTION IS TO LURE US INTO BATTLE,", "tr": "Yani s\u00fcrekli dirilmesinin amac\u0131, bizi sava\u015fa \u00e7ekmek,"}, {"bbox": ["251", "2236", "428", "2343"], "fr": "POUR AINSI ABSORBER L\u0027\u00c9NERGIE MAGIQUE ET L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE LIB\u00c9R\u00c9ES PENDANT LA BATAILLE ?", "id": "Lalu menyerap kekuatan sihir dan kekuatan iblis yang dilepaskan dalam pertarungan?", "pt": "Para assim absorver o poder m\u00e1gico e o poder demon\u00edaco liberados durante a batalha?", "text": "AND THEN ABSORB THE SPIRITUAL AND DEMONIC POWER RELEASED DURING THE FIGHT?", "tr": "ve b\u00f6ylece sava\u015fta sal\u0131nan b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc ve iblis g\u00fcc\u00fcn\u00fc emmek mi?"}, {"bbox": ["624", "2449", "758", "2576"], "fr": "\u0027ABSORBER\u0027 NOS \u0027TECHNIQUES\u0027 D\u0027UTILISATION DE L\u0027\u00c9NERGIE MAGIQUE.", "id": "\u0027Menyerap\u0027 \u0027teknik\u0027 kita dalam menggunakan kekuatan sihir.", "pt": "Para \u0027absorver\u0027 nossas \u0027t\u00e9cnicas\u0027 de utiliza\u00e7\u00e3o de poder m\u00e1gico.", "text": "ABSORBING THE TECHNIQUES WE USE TO WIELD SPIRITUAL POWER.", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc kullanma \u0027tekni\u011fimizi\u0027 \u0027emiyor\u0027."}, {"bbox": ["50", "3127", "143", "3236"], "fr": "VOUS N\u0027\u00caTES PAS LOIN DE LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Tebakanmu hampir benar.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 quase certo.", "text": "YOU\u0027RE ABOUT RIGHT.", "tr": "Tahminin neredeyse do\u011fru."}, {"bbox": ["635", "2160", "784", "2312"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT QUE \u00c7A, LE TAUX DE CONVERSION DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE AURAIT D\u00db \u00caTRE PLUS \u00c9LEV\u00c9.", "id": "Kalau hanya begitu, tingkat konversi barusan seharusnya lebih tinggi.", "pt": "Se fosse apenas isso, a taxa de convers\u00e3o de agora deveria ser maior.", "text": "IF THAT WERE ALL, THE CONVERSION RATE JUST NOW SHOULD HAVE BEEN HIGHER.", "tr": "E\u011fer sadece bu olsayd\u0131, az \u00f6nceki d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm oran\u0131 daha y\u00fcksek olmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["15", "3302", "141", "3439"], "fr": "CETTE CHOSE A BESOIN D\u0027\u00caTRE NOURRIE PAR DE L\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE OU DE L\u0027\u00c9NERGIE MAGIQUE,", "id": "Benda ini perlu dipelihara dengan kekuatan iblis atau kekuatan sihir,", "pt": "Esta coisa precisa ser nutrida com poder demon\u00edaco ou poder m\u00e1gico,", "text": "THIS THING NEEDS TO BE NOURISHED BY DEMONIC OR SPIRITUAL POWER,", "tr": "Bu \u015feyin iblis g\u00fcc\u00fcyle veya b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcyle beslenmesi gerekiyor,"}, {"bbox": ["19", "2692", "137", "2764"], "fr": "DIGNE DE TOI, DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE,", "id": "Memang pantas Kakak Kedua,", "pt": "Realmente digno do Segundo Irm\u00e3o,", "text": "AS EXPECTED OF SECOND BROTHER,", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f\u0027ten beklendi\u011fi gibi,"}, {"bbox": ["431", "1045", "583", "1152"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE CHOSE ? JE N\u0027EN AI JAMAIS VU.", "id": "Kakak Kedua, benda apa ini? Aku belum pernah lihat?", "pt": "Segundo Irm\u00e3o, o que \u00e9 isto? Nunca vi antes!", "text": "SECOND BROTHER, WHAT IS THIS THING? I\u0027VE NEVER SEEN IT BEFORE?", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f, bu da ne b\u00f6yle, daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedim?"}, {"bbox": ["222", "2680", "362", "2740"], "fr": "ALORS, JE VAIS MAINTENANT ANNONCER...", "id": "Kalau begitu, selanjutnya akan kuumumkan\u2014", "pt": "Ent\u00e3o, a seguir, anunciarei...", "text": "THEN I\u0027LL ANNOUNCE IT--", "tr": "O zaman \u015fimdi a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["52", "2436", "179", "2523"], "fr": "JE SUPPOSE QU\u0027ELLE EST EN TRAIN DE...", "id": "Kukira dia sedang,", "pt": "Eu acho que ela est\u00e1...", "text": "I GUESS SHE\u0027S...", "tr": "San\u0131r\u0131m o,"}, {"bbox": ["418", "954", "537", "1028"], "fr": "OUAH ! QUELLE PUISSANTE CONSCIENCE SPIRITUELLE !", "id": "Wah! Kesadaran spiritual yang kuat!", "pt": "Uau! Que percep\u00e7\u00e3o espiritual poderosa!", "text": "WOW! SUCH A STRONG SPIRITUAL SENSE!", "tr": "Vay! Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ruhsal alg\u0131!"}, {"bbox": ["635", "937", "735", "992"], "fr": "MAIS DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE,", "id": "Tapi, Kakak Kedua,", "pt": "Mas, Segundo Irm\u00e3o,", "text": "BUT SECOND BROTHER,", "tr": "Ama \u0130kinci Karde\u015f,"}, {"bbox": ["623", "1350", "763", "1453"], "fr": "CETTE CHOSE \u0027NE PEUT TOUJOURS PAS S\u0027\u00c9CHAPPER\u0027, TU SAIS.", "id": "Benda ini tetap \u0027tidak bisa lolos\u0027, lho.", "pt": "Esta coisa ainda \u0027n\u00e3o escapa\u0027, viu?", "text": "THIS THING STILL \"CAN\u0027T ESCAPE\" OH.", "tr": "Bu \u015fey hala \u0027ka\u00e7amaz\u0027."}, {"bbox": ["305", "2866", "398", "2943"], "fr": "BONNE R\u00c9PONSE !", "id": "Jawaban yang benar!", "pt": "Resposta correta!", "text": "CORRECT ANSWER!", "tr": "Do\u011fru cevap!"}, {"bbox": ["454", "2687", "682", "2759"], "fr": "PARCE QUE J\u0027\u00c9L\u00c8VE QUELQUE CHOSE D\u0027INT\u00c9RESSANT !", "id": "Karena aku memelihara sesuatu yang menarik!", "pt": "Porque eu criei uma coisa interessante!", "text": "BECAUSE I\u0027M RAISING SOMETHING INTERESTING!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ilgin\u00e7 bir \u015fey besliyorum!"}, {"bbox": ["663", "1568", "752", "1633"], "fr": "ALORS ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "Que tal?", "text": "HOW ABOUT IT?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["581", "3378", "753", "3459"], "fr": "C\u0027EST JUSTEMENT POUR FACILITER SON \u00c9LEVAGE.", "id": "Justru untuk mempermudah memeliharanya.", "pt": "\u00c9 justamente para facilitar a cria\u00e7\u00e3o disso.", "text": "IT\u0027S ALL FOR THE CONVENIENCE OF RAISING IT.", "tr": "Onu rahat\u00e7a besleyebilmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["556", "3297", "725", "3369"], "fr": "SI JE FAIS UN SI GRAND COMMERCE DE D\u00c9MONS,", "id": "Aku melakukan bisnis jual beli iblis sebesar ini,", "pt": "Eu fa\u00e7o um neg\u00f3cio t\u00e3o grande de tr\u00e1fico de dem\u00f4nios,", "text": "I DO SUCH A BIG DEMON TRADING BUSINESS,", "tr": "Bu kadar b\u00fcy\u00fck iblis ticareti yapmam\u0131n sebebi de bu,"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/3.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "385", "167", "524"], "fr": "DONC, TOUS CEUX QUI UTILISENT DES SORTS \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ET \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA CIT\u00c9 DE MUTIAN,", "id": "Jadi, setiap orang yang menggunakan sihir di dalam maupun di luar Kota Mu Tian,", "pt": "Ent\u00e3o, todos dentro e fora da Cidade de Mutian que usam feiti\u00e7os,", "text": "SO, EVERYONE INSIDE AND OUTSIDE MUTIAN CITY WHO USES SPELLS,", "tr": "Bu y\u00fczden, Mu Tian \u015eehri\u0027nin i\u00e7inde ve d\u0131\u015f\u0131nda b\u00fcy\u00fc kullanan herkes,"}, {"bbox": ["572", "947", "748", "1049"], "fr": "LA LUMI\u00c8RE DIVINE DES NEUF SOLEILS DE MA\u00ceTRE POULET ET LE POISON DU PANDA SONT AUSSI EXCELLENTS.", "id": "Sinar Ilahi Sembilan Hari milik Tuan Ayam dan racun Panda juga hebat.", "pt": "A Luz Divina dos Nove S\u00f3is do Lorde Galo e o veneno do Panda tamb\u00e9m s\u00e3o \u00f3timos.", "text": "CHICKEN LORD\u0027S NINE SUNS DIVINE LIGHT AND PANDA\u0027S POISON ARE ALSO GREAT.", "tr": "Tavuk Efendi\u0027nin Dokuz G\u00fcne\u015f I\u015f\u0131\u011f\u0131 ve Panda\u0027n\u0131n zehri de harika."}, {"bbox": ["556", "114", "720", "239"], "fr": "C\u0027EST-\u00c0-DIRE, UNE \u00c9NERGIE MAGIQUE UTILIS\u00c9E DE MANI\u00c8RE PLUS EXPERTE.", "id": "Yaitu\u2014kekuatan sihir yang digunakan dengan lebih lihai.", "pt": "Ou seja, um poder m\u00e1gico empregado com ainda mais per\u00edcia.", "text": "THAT IS--MORE SKILLFULLY WIELDED SPIRITUAL POWER.", "tr": "Yani... daha ustaca kullan\u0131lan b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["566", "357", "756", "484"], "fr": "CHAQUE TECHNIQUE EXQUISE EST MA NOURRITURE D\u00c9LICIEUSE !", "id": "Setiap jurus yang hebat adalah makananku yang lezat!", "pt": "Cada movimento engenhoso \u00e9 meu alimento delicioso!", "text": "EVERY EXQUISITE MOVE IS MY DELICIOUS FOOD!", "tr": "Her zarif hareket, benim lezzetli yeme\u011fim!"}, {"bbox": ["115", "952", "235", "1057"], "fr": "LES TECHNIQUES DE MONSIEUR FEI SONT TR\u00c8S SAVOUREUSES.", "id": "Jurus Tuan Fei sangat lezat.", "pt": "Os movimentos do Senhor Fei s\u00e3o muito deliciosos.", "text": "MR. FEI\u0027S MOVES ARE QUITE DELICIOUS.", "tr": "Bay Fei\u0027nin hareketleri \u00e7ok lezzetliydi."}, {"bbox": ["668", "1523", "767", "1632"], "fr": "J\u0027AI SI BIEN MANG\u00c9, JE SUIS RASSASI\u00c9 ET SATISFAIT.", "id": "Makan sangat kenyang dan puas.", "pt": "Comi tanto, estou t\u00e3o satisfeito.", "text": "I\u0027M SO FULL AND SATISFIED.", "tr": "\u00c7ok doydum ve tatmin oldum."}, {"bbox": ["192", "1412", "359", "1497"], "fr": "OU ENCORE LES DEUX COUPS D\u0027\u00c9P\u00c9E DU SEIGNEUR CHEF D\u0027ALLIANCE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE,", "id": "Atau dua tebasan pedang Ketua Aliansi barusan,", "pt": "Mas as duas espadadas do L\u00edder da Alian\u00e7a de agora,", "text": "OR THE LEAGUE MASTER\u0027S TWO SWORD STRIKES JUST NOW,", "tr": "Yine de Lider Lord\u0027un az \u00f6nceki iki k\u0131l\u0131\u00e7 darbesi,"}, {"bbox": ["73", "135", "246", "240"], "fr": "LE NOURRIR UNIQUEMENT AVEC CE GENRE DE FOURRAGE D\u0027\u00c9NERGIE D\u00c9MONIAQUE, CE N\u0027EST PLUS SUFFISANT.", "id": "Hanya memberinya pakan kekuatan iblis seperti ini, tidak cukup lagi.", "pt": "Apenas alimentar com este tipo de forragem de poder demon\u00edaco n\u00e3o \u00e9 o suficiente.", "text": "JUST FEEDING THIS KIND OF SPIRITUAL POWER FODDER IS NOT ENOUGH.", "tr": "Sadece bu t\u00fcr iblis g\u00fcc\u00fc yemiyle beslemek art\u0131k yetmiyor."}, {"bbox": ["38", "1406", "152", "1485"], "fr": "MAIS LE PLUS D\u00c9LICIEUX,", "id": "Tapi yang paling lezat,", "pt": "Mas o mais delicioso,", "text": "BUT THE MOST DELICIOUS,", "tr": "Ama en lezzetlisi,"}, {"bbox": ["76", "559", "234", "659"], "fr": "SONT TOUS DES MACHINES \u00c0 FABRIQUER MA \u0027NOURRITURE\u0027.", "id": "Semuanya adalah mesin pembuat \u0027makanan\u0027ku.", "pt": "S\u00e3o todos minhas m\u00e1quinas de \u0027fabricar comida\u0027.", "text": "ARE ALL MY \"FOOD\" MAKING MACHINES.", "tr": "hepsi benim \u0027yiyecek\u0027 \u00fcretim makinem."}, {"bbox": ["504", "32", "647", "102"], "fr": "IL A BESOIN DE MANGER QUELQUE CHOSE DE PLUS RAFFIN\u00c9,", "id": "Dia butuh makan yang lebih halus,", "pt": "Precisa comer algo mais refinado,", "text": "IT NEEDS TO EAT MORE REFINED,", "tr": "Daha incelikli \u015feyler yemesi gerekiyor,"}, {"bbox": ["325", "950", "476", "1024"], "fr": "LA TECHNIQUE DE DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE \u00c0 L\u0027INSTANT N\u0027\u00c9TAIT PAS MAL NON PLUS.", "id": "Jurus Kakak Kedua barusan juga lumayan.", "pt": "O movimento do Segundo Irm\u00e3o de agora tamb\u00e9m n\u00e3o foi ruim.", "text": "SECOND BROTHER\u0027S MOVE JUST NOW WASN\u0027T BAD EITHER.", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f\u0027in az \u00f6nceki hamlesi de fena de\u011fildi."}, {"bbox": ["39", "26", "158", "99"], "fr": "MAIS PLUS TARD, J\u0027AI D\u00c9COUVERT,", "id": "Tapi kemudian aku sadar,", "pt": "Mas depois eu descobri,", "text": "BUT LATER I DISCOVERED,", "tr": "Ama sonra fark ettim ki,"}, {"bbox": ["61", "753", "220", "837"], "fr": "CES DEUX DERNIERS JOURS, J\u0027AI SI BIEN MANG\u00c9, OH.", "id": "Dua hari ini makan kenyang sekali, lho.", "pt": "Tenho comido t\u00e3o bem nestes dois dias, oh.", "text": "I\u0027VE EATEN SO WELL THESE PAST TWO DAYS.", "tr": "Bu iki g\u00fcn \u00e7ok doydum."}, {"bbox": ["504", "1406", "697", "1484"], "fr": "ET CELLE D\u0027HIER, L\u0027\u00c9POUSTOUFLANTE TECHNIQUE DE MANIPULATION DU SABLE.", "id": "Dan Teknik Pengendalian Pasir yang menggemparkan kemarin itu.", "pt": "E aquela T\u00e9cnica de Controle de Areia de ontem, que abalou os c\u00e9us.", "text": "AND YESTERDAY\u0027S ASTONISHING DEMON SAND ART.", "tr": "ve d\u00fcnk\u00fc o ak\u0131llara durgunluk veren Kum Kontrol Tekni\u011fi."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/4.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "843", "145", "913"], "fr": "BIEN S\u00dbR, C\u0027EST POUR APPRENDRE,", "id": "Tentu saja untuk belajar,", "pt": "Claro que \u00e9 para aprender,", "text": "OF COURSE IT\u0027S TO LEARN,", "tr": "Elbette \u00f6\u011frenmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["382", "558", "513", "751"], "fr": "LI MUCHEN !", "id": "Li... Mu... Chen!", "pt": "Li Mu Chen!", "text": "LI MU CHEN!", "tr": "Li Mu Chen!"}, {"bbox": ["641", "921", "747", "997"], "fr": "EUH, POUR POURSUIVRE LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "Hmm, demi mengejar kebenaran.", "pt": "Uh, para buscar a verdade.", "text": "UHH, TO PURSUE THE TRUTH.", "tr": "Ger\u00e7e\u011fi aramak i\u00e7in."}, {"bbox": ["572", "851", "689", "919"], "fr": "POUR EXPLORER L\u0027INCONNU,", "id": "Demi menjelajahi yang tidak diketahui,", "pt": "Para explorar o desconhecido,", "text": "TO EXPLORE THE UNKNOWN,", "tr": "Bilinmeyeni ke\u015ffetmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["32", "281", "201", "508"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE TU FICHES \u00c0 LA FIN ?!", "id": "Kau... sebenarnya... mau... apa?", "pt": "Voc\u00ea... o que diabos... voc\u00ea quer?", "text": "WHAT EXACTLY... DO YOU... WANT TO DO?", "tr": "Sen... tam olarak... ne yapmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["62", "918", "168", "987"], "fr": "POUR LA RECHERCHE,", "id": "Demi penelitian,", "pt": "Para pesquisar,", "text": "FOR RESEARCH,", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "58", "225", "196"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS CE QUE TU M\u0027AS ENSEIGN\u00c9 DEPUIS L\u0027ENFANCE ?", "id": "Bukankah ini yang kau ajarkan padaku sejak kecil?", "pt": "N\u00e3o foi isso que voc\u00ea me ensinou desde pequeno?", "text": "ISN\u0027T THAT WHAT YOU TAUGHT ME FROM A YOUNG AGE?", "tr": "Bunu bana k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri sen \u00f6\u011fretmedin mi?"}, {"bbox": ["614", "1231", "767", "1288"], "fr": "C\u0027EST XIAO TIANHAO !", "id": "Ini Xiao Tianhao!", "pt": "Este \u00e9 Xiao Tianhao!", "text": "THIS IS XIAO TIANHAO!", "tr": "Bu Xiao Tianhao!"}, {"bbox": ["53", "1316", "194", "1383"], "fr": "TA PETITE S\u0152UR EST MORTE DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "Adik perempuanmu sudah lama mati!", "pt": "Sua irm\u00e3 mais nova morreu h\u00e1 muito tempo!", "text": "YOUR SISTER DIED A LONG TIME AGO!", "tr": "K\u0131z karde\u015fin \u00e7oktan \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["26", "1244", "151", "1278"], "fr": "NON ! CE N\u0027EST PAS \u00c7A !", "id": "Tidak! Bukan!", "pt": "N\u00e3o! N\u00e3o \u00e9!", "text": "NO! IT\u0027S NOT!", "tr": "Hay\u0131r! Olamaz!"}, {"bbox": ["97", "330", "172", "397"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE.", "id": "Kakak Kedua.", "pt": "Segundo Irm\u00e3o.", "text": "SECOND BROTHER.", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/6.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "27", "563", "129"], "fr": "P\u00c8RE, AIDE-MOI \u00c0 LES TAILLER EN PI\u00c8CES !", "id": "Itu... Ayah, bantu aku habisi mereka!", "pt": "Pai, me ajude a acabar com eles!", "text": "THAT DAD, HELP ME CUT THEM DOWN!", "tr": "Hey, Baba! Onlar\u0131 kesmeme yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["667", "935", "784", "1034"], "fr": "CE N\u0027EST TOUJOURS PAS SUFFISANT POUR FRANCHIR LA PORTE C\u00c9LESTE.", "id": "Masih belum cukup untuk menembus Gerbang Surgawi.", "pt": "Ainda n\u00e3o \u00e9 suficiente para romper o Port\u00e3o Celestial.", "text": "IT\u0027S NOT ENOUGH TO BREAK THROUGH THE HEAVENLY GATE.", "tr": "Cennet Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131 k\u0131rmaya hala yetmiyor."}, {"bbox": ["370", "902", "539", "1015"], "fr": "UTILISEZ AUTANT QUE POSSIBLE DES TECHNIQUES D\u00c9J\u00c0 EMPLOY\u00c9ES ! R\u00c9DUISEZ SON ABSORPTION !", "id": "Sebisa mungkin gunakan jurus yang sudah pernah dipakai! Kurangi penyerapannya!", "pt": "Tentem usar movimentos que j\u00e1 foram usados! Reduzam a absor\u00e7\u00e3o dele!", "text": "TRY TO USE MOVES YOU\u0027VE ALREADY USED! REDUCE ITS ABSORPTION!", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca daha \u00f6nce kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131z hareketleri kullan\u0131n! Emilimini azalt\u0131n!"}, {"bbox": ["609", "646", "701", "728"], "fr": "SES R\u00c9SERVES ACTUELLES,", "id": "Cadangannya saat ini,", "pt": "Suas reservas atuais,", "text": "ITS CURRENT RESERVES,", "tr": "\u015eu anki rezervleri,"}, {"bbox": ["592", "1188", "764", "1261"], "fr": "DEVANT, NOUS SOMMES ENTR\u00c9S DANS LA R\u00c9GION INFEST\u00c9E DE D\u00c9MONS DE BEISHAN.", "id": "Di depan telah memasuki wilayah iblis Beishan.", "pt": "\u00c0 frente, entramos na regi\u00e3o demon\u00edaca da Montanha do Norte.", "text": "WE\u0027RE ENTERING THE NORTHERN MOUNTAIN DEMON TERRITORY.", "tr": "\u0130leride Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n iblisli b\u00f6lgesine girildi."}, {"bbox": ["106", "26", "250", "128"], "fr": "\u00c9TONNAMMENT, BEAUCOUP N\u0027ACCEPTENT PAS MA NOUVELLE APPARENCE,", "id": "Dia ternyata tidak menerima penampilan baruku,", "pt": "Surpreendentemente, muitos n\u00e3o aceitam minha nova apar\u00eancia.", "text": "DUO ACTUALLY DOESN\u0027T ACCEPT MY NEW LOOK,", "tr": "\u00c7o\u011fu ki\u015fi yeni g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcm\u00fc kabul etmiyor,"}, {"bbox": ["29", "1075", "184", "1153"], "fr": "MAINTENANT, LE VOYAGE EST \u00c0 MI-PARCOURS,", "id": "Sekarang perjalanan sudah setengah jalan,", "pt": "Agora, a jornada j\u00e1 passou da metade,", "text": "WE\u0027RE ALREADY MORE THAN HALFWAY THERE,", "tr": "Yolculu\u011fun yar\u0131s\u0131 tamamland\u0131,"}, {"bbox": ["94", "926", "229", "1005"], "fr": "TENEZ BON, VIEUX MA\u00ceTRE FEI !", "id": "Tuan Fei Tua, bertahanlah!", "pt": "Aguente firme, Velho Senhor Fei!", "text": "OLD MR. FEI, HOLD ON!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Fei, dayan!"}, {"bbox": ["25", "34", "71", "81"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] Hmph!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["306", "49", "370", "101"], "fr": "EN COL\u00c8RE !", "id": "Marah!", "pt": "Estou com raiva!", "text": "ANGRY!", "tr": "K\u0131zg\u0131n\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/7.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "672", "184", "765"], "fr": "H\u00c9LAS, QUE C\u0027EST ENNUYEUX.", "id": "Huh, membosankan sekali.", "pt": "Aih, que t\u00e9dio.", "text": "SIGH, THIS IS SO BORING.", "tr": "Ah, ne s\u0131k\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["229", "440", "621", "533"], "fr": "IL SUFFIT D\u0027ATTEINDRE RAPIDEMENT LA FRONTI\u00c8RE ET TOUT SERA TERMIN\u00c9 !", "id": "Selama kita cepat sampai di perbatasan, semuanya akan berakhir!", "pt": "Contanto que cheguemos rapidamente \u00e0 fronteira, tudo acabar\u00e1!", "text": "AS LONG AS WE REACH THE BORDER QUICKLY, EVERYTHING WILL BE OVER!", "tr": "Sadece s\u0131n\u0131ra h\u0131zla ula\u015f\u0131rsak her \u015fey bitecek!"}, {"bbox": ["308", "670", "397", "746"], "fr": "DEUXI\u00c8ME FR\u00c8\u00c8\u00c8\u00c8\u00c8RE !", "id": "Kakak Keduaaaaaa!", "pt": "Segundo Irm\u00e3oooooo!", "text": "SECOND BROTHER EEEEEE", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f\u015f\u015f\u015f\u015f\u015f"}, {"bbox": ["46", "288", "269", "350"], "fr": "NOUS TROIS, NOUS ESCORTERONS EN T\u00caTE !", "id": "Kita bertiga akan mengawal di depan!", "pt": "N\u00f3s tr\u00eas escoltaremos na vanguarda!", "text": "THE THREE OF US WILL ESCORT YOU!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcm\u00fcz \u00f6nden koruma sa\u011flayaca\u011f\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/8.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "40", "766", "128"], "fr": "N\u0027\u00caTES-VOUS PAS D\u00c9J\u00c0 SORTIS ?", "id": "Bukankah kalian pernah keluar?", "pt": "Voc\u00eas j\u00e1 n\u00e3o sa\u00edram antes?", "text": "HAVEN\u0027T YOU BEEN OUTSIDE BEFORE?", "tr": "Siz daha \u00f6nce d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["50", "316", "224", "404"], "fr": "POURQUOI CONTINUEZ-VOUS \u00c0 ABORDER LES PROBL\u00c8MES AVEC LES ANCIENNES M\u00c9THODES ?", "id": "Kenapa masih memakai cara lama untuk berpikir?", "pt": "Por que ainda est\u00e3o pensando nos problemas da maneira antiga?", "text": "WHY ARE YOU STILL THINKING WITH THE OLD METHODS?", "tr": "Neden hala eski y\u00f6ntemlerle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["74", "425", "215", "494"], "fr": "COMME \u00c7A, VOUS NE POUVEZ PAS ME VAINCRE.", "id": "Begini caranya kau tidak akan bisa mengalahkanku.", "pt": "Assim voc\u00eas n\u00e3o conseguir\u00e3o me vencer.", "text": "YOU CAN\u0027T DEFEAT ME LIKE THIS.", "tr": "Bu \u015fekilde beni yenemezsiniz."}, {"bbox": ["200", "1151", "539", "1419"], "fr": "YEAH, DEUXI\u00c8ME PUBLICATION DE LA SEMAINE ! JE CONTINUERAI \u00c0 FAIRE DE MON MIEUX POUR LA PROCHAINE ! PETIT DINOSAURE BLANC COMME NEIGE ET TOUT PROPRE.", "id": "Hore, update kedua minggu ini! Akan terus berusaha di edisi berikutnya! Dinosaurus kecil putih bersih!", "pt": "Eba, segunda atualiza\u00e7\u00e3o esta semana! Continuaremos nos esfor\u00e7ando na pr\u00f3xima! O pequeno dinossauro branco e impec\u00e1vel.", "text": "YAY, SECOND UPDATE OF THE WEEK! WILL WORK HARD ON THE NEXT CHAPTER!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, bu haftan\u0131n ikinci b\u00f6l\u00fcm\u00fc! Gelecek say\u0131da daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["200", "1151", "539", "1419"], "fr": "YEAH, DEUXI\u00c8ME PUBLICATION DE LA SEMAINE ! JE CONTINUERAI \u00c0 FAIRE DE MON MIEUX POUR LA PROCHAINE ! PETIT DINOSAURE BLANC COMME NEIGE ET TOUT PROPRE.", "id": "Hore, update kedua minggu ini! Akan terus berusaha di edisi berikutnya! Dinosaurus kecil putih bersih!", "pt": "Eba, segunda atualiza\u00e7\u00e3o esta semana! Continuaremos nos esfor\u00e7ando na pr\u00f3xima! O pequeno dinossauro branco e impec\u00e1vel.", "text": "...", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, bu haftan\u0131n ikinci b\u00f6l\u00fcm\u00fc! Gelecek say\u0131da daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["200", "1151", "539", "1419"], "fr": "YEAH, DEUXI\u00c8ME PUBLICATION DE LA SEMAINE ! JE CONTINUERAI \u00c0 FAIRE DE MON MIEUX POUR LA PROCHAINE ! PETIT DINOSAURE BLANC COMME NEIGE ET TOUT PROPRE.", "id": "Hore, update kedua minggu ini! Akan terus berusaha di edisi berikutnya! Dinosaurus kecil putih bersih!", "pt": "Eba, segunda atualiza\u00e7\u00e3o esta semana! Continuaremos nos esfor\u00e7ando na pr\u00f3xima! O pequeno dinossauro branco e impec\u00e1vel.", "text": "...", "tr": "Ya\u015fas\u0131n, bu haftan\u0131n ikinci b\u00f6l\u00fcm\u00fc! Gelecek say\u0131da daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 240, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/264/9.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua