This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/272/0.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1997", "376", "2133"], "fr": "S\u0027il faut l\u0027attendre dix jours \u00e0 deux semaines, alors que moi, une personne si importante, suis port\u00e9 disparu depuis si longtemps,", "id": "TUNGGU SEPULUH HARI SETENGAH BULAN, ORANG PENTING SEPERTIKU MENGHILANG BEGITU LAMA,", "pt": "ESPERE POR ELE POR DEZ DIAS OU MEIO M\u00caS. UMA PESSOA T\u00c3O IMPORTANTE COMO EU EST\u00c1 DESAPARECIDA H\u00c1 TANTO TEMPO,", "text": "IF SUCH AN IMPORTANT PERSON LIKE ME DISAPPEARS FOR TEN DAYS OR HALF A MONTH,", "tr": "On-on be\u015f g\u00fcn bekleyin. Benim gibi \u00f6nemli biri bu kadar uzun s\u00fcredir kay\u0131p,"}, {"bbox": ["617", "4602", "759", "4738"], "fr": "L\u0027intention de ton \u00e9p\u00e9e est une technique centr\u00e9e sur le \u0027c\u0153ur\u0027, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NIAT PEDANGMU ADALAH JURUS YANG BERPUSAT PADA \"HATI\", KAN?", "pt": "SUA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESPADA \u00c9 UM MOVIMENTO CENTRADO NO \"CORA\u00c7\u00c3O\", CERTO?", "text": "YOUR SWORD INTENT IS A TECHNIQUE CENTERED AROUND THE \"HEART,\" RIGHT?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 niyetin \"kalp\" odakl\u0131 bir teknik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["335", "2328", "447", "2412"], "fr": "Sacr\u00e9ment faible, poule mouill\u00e9e.", "id": "LEMAH SEKALI, DASAR AYAM REBUS PUTIH.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MESMO FRACO, FRANGOTE.", "text": "YOU\u0027RE REALLY WEAK, BAI QIEJI.", "tr": "Ger\u00e7ekten de zay\u0131fs\u0131n be, \u00e7\u0131tk\u0131r\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["38", "4692", "182", "4795"], "fr": "\u00c0 en juger par ce que tu as dit en cours pr\u00e9c\u00e9demment,", "id": "BERDASARKAN PENILAIANMU DI KELAS SEBELUMNYA,", "pt": "A JULGAR PELO QUE VOC\u00ca DISSE NA AULA ANTERIORMENTE,", "text": "JUDGING BY WHAT YOU SAID IN CLASS BEFORE,", "tr": "Daha \u00f6nce derste anlatt\u0131klar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa,"}, {"bbox": ["657", "1438", "776", "1607"], "fr": "Le r\u00e9sultat est le m\u00eame que sur le bateau, le b\u00e2ton a \u00e9t\u00e9 ramen\u00e9 \u00e0 sa forme originale.", "id": "HASILNYA SAMA SEPERTI SAAT DI KAPAL, TONGKAT ITU KEMBALI KE BENTUK SEMULA.", "pt": "O RESULTADO FOI O MESMO DE QUANDO EST\u00c1VAMOS NO BARCO, O BAST\u00c3O VOLTOU \u00c0 SUA FORMA ORIGINAL.", "text": "THE RESULT IS THE SAME AS THAT TIME ON THE SHIP, THE STICK REVERTED TO ITS ORIGINAL FORM.", "tr": "Sonu\u00e7, t\u0131pk\u0131 gemideki gibi oldu; de\u011fnek as\u0131l formuna geri d\u00f6nd\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["421", "2001", "538", "2105"], "fr": "Les patrons de Tushan vont certainement venir.", "id": "PARA BOS DARI TUSHAN PASTI AKAN DATANG MENCARI KITA.", "pt": "OS CHEFES DE TUSHAN CERTAMENTE VIR\u00c3O NOS PROCURAR.", "text": "THE TUSHAN BOSSES WILL DEFINITELY COME LOOKING.", "tr": "Tu Shan\u0027daki patronlar kesinlikle aramaya gelecektir."}, {"bbox": ["108", "3435", "228", "3574"], "fr": "Ne crois pas que la barri\u00e8re que ton fichu b\u00e2ton ne peut pas briser,", "id": "JANGAN KIRA PENGHALANG YANG TIDAK BISA DIHANCURKAN TONGKAT RUSAKMU ITU,", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE S\u00d3 PORQUE SEU BAST\u00c3O QUEBRADO N\u00c3O CONSEGUE ROMPER A BARREIRA,", "text": "DON\u0027T THINK YOUR BROKEN STICK CAN\u0027T BREAK THE BARRIER,", "tr": "Senin o de\u011fersiz de\u011fne\u011finin a\u00e7amad\u0131\u011f\u0131 bir bariyerin,"}, {"bbox": ["62", "1789", "188", "1896"], "fr": "J\u0027ai eu tant de mal \u00e0 m\u0027\u00e9chapper du bateau,", "id": "SUSAH PAYAH KABUR DARI KAPAL,", "pt": "FINALMENTE CONSEGUIMOS ESCAPAR DO BARCO,", "text": "I FINALLY ESCAPED FROM THE SHIP,", "tr": "Gemiden zar zor ka\u00e7t\u0131ktan sonra,"}, {"bbox": ["46", "2322", "153", "2404"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 \u00e0 court de solutions ?", "id": "SEKARANG SUDAH KEHABISAN CARA?", "pt": "J\u00c1 FICOU SEM TRUQUES?", "text": "AND NOW YOU\u0027RE OUT OF TRICKS?", "tr": "\u015eimdi \u00e7aresiz mi kald\u0131n?"}, {"bbox": ["70", "2684", "241", "2785"], "fr": "Et tes Larmes du Vide, ce tr\u00e9sor magique que tu pr\u00e9tends \u00eatre le plus puissant entre ciel et terre ?", "id": "MANA AIR MATA KEKOSONGANMU YANG DIKENAL SEBAGAI HARTA KARUN TERKUAT DI DUNIA?", "pt": "E A SUA L\u00c1GRIMA DO VAZIO, CONHECIDA COMO O TESOURO M\u00c1GICO MAIS PODEROSO DO MUNDO?", "text": "WHERE\u0027S YOUR VOID TEAR, THE ONE YOU CLAIM IS THE STRONGEST MAGICAL TREASURE BETWEEN HEAVEN AND EARTH?", "tr": "Peki ya o evrendeki en g\u00fc\u00e7l\u00fc sihirli hazine diye bilinen Bo\u015fluk G\u00f6zya\u015flar\u0131n ne oldu?"}, {"bbox": ["260", "3871", "340", "4038"], "fr": "pourrait mettre en difficult\u00e9 mon \u00c9p\u00e9e du Ciel et de la Terre !", "id": "BISA MENGALAHKAN PEDANG LANGIT DAN BUMIKU INI!", "pt": "E PENSA QUE ISSO PODE DETER MINHA ESPADA DO C\u00c9U E DA TERRA?!", "text": "CAN TROUBLE MY HEAVEN AND EARTH SWORD!", "tr": "Bu G\u00f6k ve Yer K\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 zorlayabilece\u011fini mi san\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["130", "3324", "191", "3393"], "fr": "Pas assez fort.", "id": "TIDAK CUKUP KUAT.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 FORTE O SUFICIENTE.", "text": "NOT STRONG ENOUGH.", "tr": "Yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["311", "4941", "403", "5047"], "fr": "Avant et ici,", "id": "AKU SEBELUMNYA DAN DI SINI,", "pt": "EU, ANTES E AQUI,", "text": "BETWEEN BEFORE AND NOW,", "tr": "Daha \u00f6nce de, burada da,"}, {"bbox": ["304", "5066", "416", "5166"], "fr": "Ne pas utiliser les Larmes du Vide pour attaquer \u0027\u00e7a\u0027,", "id": "TIDAK MENGGUNAKAN AIR MATA KEKOSONGAN UNTUK MENYERANG \"NYA\",", "pt": "N\u00c3O USEI A L\u00c1GRIMA DO VAZIO PARA ATACAR \"ELE\",", "text": "INSTEAD OF ATTACKING \"IT\" WITH THE VOID TEAR,", "tr": "Bo\u015fluk G\u00f6zya\u015flar\u0131\u0027n\u0131 kullanarak \"ona\" sald\u0131rmazsam,"}, {"bbox": ["217", "1846", "368", "1955"], "fr": "N\u0027y a-t-il vraiment aucun moyen d\u0027appeler des renforts ?", "id": "APAKAH BENAR-BENAR TIDAK ADA CARA UNTUK MEMANGGIL BANTUAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 COMO CHAMAR REFOR\u00c7OS?", "text": "IS THERE REALLY NO WAY TO CALL FOR REINFORCEMENTS?", "tr": "Ger\u00e7ekten de takviye kuvvet \u00e7a\u011f\u0131rman\u0131n hi\u00e7bir yolu yok mu?"}, {"bbox": ["655", "2618", "759", "2694"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027as-tu pas utilis\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KENAPA TADI TIDAK DIGUNAKAN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O USOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU USE IT JUST NOW?", "tr": "Demin neden kullanmad\u0131n?"}, {"bbox": ["136", "1145", "334", "1251"], "fr": "Cette chose s\u0027\u00e9tend non seulement sur des milliers de kilom\u00e8tres au sommet des montagnes, imp\u00e9n\u00e9trable,", "id": "BENDA INI TIDAK HANYA MEMBENTANG RIBUAN MIL DI PUNCAK GUNUNG TANPA CELAH,", "pt": "ESTA COISA N\u00c3O APENAS SE ESTENDE POR MILHARES DE QUIL\u00d4METROS NO TOPO DA MONTANHA, IMPENETR\u00c1VEL,", "text": "THIS THING NOT ONLY COVERS THE MOUNTAINTOP FOR THOUSANDS OF MILES, AIRTIGHT,", "tr": "Bu \u015fey sadece da\u011f\u0131n zirvesinde kilometrelerce kesintisiz ve hava s\u0131zd\u0131rmaz olmakla kalm\u0131yor,"}, {"bbox": ["142", "5199", "256", "5264"], "fr": "On... on peut dire \u00e7a, oui.", "id": "BISA... BISA DIBILANG BEGITU.", "pt": "PODE-SE DIZER... QUE SIM.", "text": "I... I SUPPOSE SO.", "tr": "\u00d6y-\u00f6yle say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["603", "2918", "716", "3007"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est l\u0027\u00e9p\u00e9e de ce jeune ma\u00eetre !", "id": "TENTU SAJA ITU PEDANG TUAN MUDA INI!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 A ESPADA DESTE JOVEM MESTRE!", "text": "OF COURSE IT\u0027S THIS YOUNG MASTER\u0027S SWORD!", "tr": "Elbette bu Gen\u00e7 Efendi\u0027nin k\u0131l\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["0", "1998", "119", "2066"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme s\u0027il n\u0027y avait aucune solution.", "id": "BUKAN BERARTI TIDAK ADA CARA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00c3O HOUVESSE UM JEITO.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE THERE\u0027S NO WAY.", "tr": "Bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc yok de\u011fil."}, {"bbox": ["408", "3691", "528", "3791"], "fr": "On me tranche comme du tofu,", "id": "MELIHATKU SEPERTI MEMOTONG TAHU,", "pt": "PARA MIM, ISSO \u00c9 COMO CORTAR TOFU.", "text": "WATCH ME SLICE THROUGH IT LIKE TOFU,", "tr": "Bana bak\u0131n, sanki tofu kesiyormu\u015fum gibi,"}, {"bbox": ["551", "2842", "666", "2910"], "fr": "Le plus puissant entre ciel et terre,", "id": "YANG TERKUAT DI ANTARA LANGIT DAN BUMI,", "pt": "O MAIS FORTE ENTRE O C\u00c9U E A TERRA,", "text": "THE STRONGEST BETWEEN HEAVEN AND EARTH,", "tr": "Evrendeki en g\u00fc\u00e7l\u00fc \u015fey,"}, {"bbox": ["21", "1661", "165", "1728"], "fr": "sont tous recouverts d\u0027un liquide jaune-blanc.", "id": "SEMUANYA TERTUTUP OLEH CAIRAN KUNING-PUTIH.", "pt": "ESTAVAM TODOS COBERTOS POR UM L\u00cdQUIDO AMARELO-ESBRANQUI\u00c7ADO.", "text": "ARE ALL COVERED IN YELLOW AND WHITE LIQUID.", "tr": "Tamamen sar\u0131-beyaz bir s\u0131v\u0131yla kaplanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["553", "1350", "726", "1422"], "fr": "J\u0027ai aussi essay\u00e9 de frapper la barri\u00e8re avec le b\u00e2ton tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "TADI SUDAH MENCOBA MEMUKUL PENGHALANG DENGAN TONGKAT,", "pt": "TENTEI ATACAR A BARREIRA COM O BAST\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "I TRIED HITTING THE BARRIER WITH THE STICK JUST NOW,", "tr": "Az \u00f6nce de\u011fnekle bariyere vurmay\u0131 da denedim,"}, {"bbox": ["17", "2600", "188", "2673"], "fr": "D\u0027habitude, n\u0027es-tu pas tr\u00e8s arrogant ?", "id": "BUKANKAH KAU BIASANYA SANGAT SOMBONG?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O COSTUMA SER BEM ARROGANTE?", "text": "AREN\u0027T YOU USUALLY QUITE ARROGANT?", "tr": "Genelde \u00e7ok kibirli de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["510", "4382", "628", "4456"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDNYA?", "pt": "O QUE SIGNIFICA?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["664", "3883", "755", "3949"], "fr": "...Regarde...", "id": "...LIHAT...", "pt": "...OLHE...", "text": "L..LOOK...", "tr": "...Bak i\u015fte..."}, {"bbox": ["485", "1164", "678", "1249"], "fr": "Je me suis enfonc\u00e9 de cinquante zhangs sous terre, et c\u0027est toujours la m\u00eame chose.", "id": "AKU MENYELAM KE DALAM TANAH SEDALAM LIMA PULUH ZHANG DAN TETAP SEPERTI INI.", "pt": "MERGULHEI CINQUENTA ZHANGS NO SUBSOLO E AINDA EST\u00c1 ASSIM.", "text": "I DUG FIFTY ZHANG UNDERGROUND AND IT\u0027S STILL THE SAME.", "tr": "Yerin elli zhang derinine indim, yine de ayn\u0131."}, {"bbox": ["20", "3118", "165", "3220"], "fr": "Parce que tu as enfin r\u00e9alis\u00e9 que tes fichues larmes,", "id": "KARENA KAU AKHIRNYA MENYADARI BAHWA AIR MATA RUSAKMU ITU,", "pt": "PORQUE VOC\u00ca FINALMENTE PERCEBEU QUE SUA L\u00c1GRIMA IN\u00daTIL,", "text": "BECAUSE YOU\u0027VE FINALLY REALIZED THAT YOUR BROKEN TEAR,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc nihayet o i\u015fe yaramaz G\u00f6zya\u015flar\u0131\u0027n\u0131n fark\u0131na vard\u0131n,"}, {"bbox": ["490", "2154", "553", "2212"], "fr": "Alors ?", "id": "HMM?", "pt": "H\u00c3?", "text": "...", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["5", "1345", "177", "1420"], "fr": "Et chaque \u0027aiguille de d\u00e9limitation\u0027,", "id": "DAN SETIAP \"JARUM BATAS\",", "pt": "E CADA \"AGULHA DE LIMITE\",", "text": "AND EACH \"BOUNDARY NEEDLE\",", "tr": "Ve her bir \"S\u0131n\u0131r \u0130\u011fnesi\","}, {"bbox": ["20", "4164", "111", "4224"], "fr": "Continue.", "id": "LANJUTKAN.", "pt": "CONTINUE.", "text": "CONTINUE.", "tr": "Devam etsene."}, {"bbox": ["673", "1996", "799", "2140"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, le complot de la petite d\u00e9mone sera aussi ruin\u00e9, hein...", "id": "PADA SAAT ITU, RENCANA JAHAT SI SILUMAN KECIL ITU JUGA AKAN GAGAL, KAN...", "pt": "NESSA HORA, O PLANO DAQUELA PEQUENA DEM\u00d4NIA TAMB\u00c9M VAI FALHAR, CERTO...", "text": "THEN THE LITTLE FOX WOMAN\u0027S PLOT WILL BE FOILED TOO...", "tr": "O zaman o k\u00fc\u00e7\u00fck di\u015fi \u015feytan\u0131n planlar\u0131 da suya d\u00fc\u015fer, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["686", "3722", "794", "3778"], "fr": "D\u00e9chiquet\u00e9.", "id": "[SFX]TERPOTONG-POTONG", "pt": "[SFX] DESPEDA\u00c7ADO", "text": "CUT IT INTO PIECES", "tr": "Parampar\u00e7a etti!"}, {"bbox": ["686", "4996", "766", "5075"], "fr": "C\u0027est parce que", "id": "ITU KARENA", "pt": "\u00c9 PORQUE", "text": "IT\u0027S BECAUSE", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["573", "3847", "632", "3905"], "fr": "Pour...", "id": "UNTUK...", "pt": "D\u00ca...", "text": "G..GIVE...", "tr": "Al..."}, {"bbox": ["104", "4366", "191", "4429"], "fr": "Quoi ?", "id": "UNTUK APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["124", "2982", "188", "3044"], "fr": "Chercher...", "id": "CARI", "pt": "PROCURAR.", "text": "LOOKING FOR", "tr": "Ara."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/272/1.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "701", "752", "878"], "fr": "Si tu rencontres un ennemi que tu ne peux pas vaincre m\u00eame en combattant de toutes tes forces,", "id": "JIKA KAU BERTEMU MUSUH SEPERTI INI YANG BAHKAN TIDAK BISA KAU KALAHKAN MESKI BERTARUNG DENGAN SEKUAT TENAGA,", "pt": "SE VOC\u00ca ENCONTRAR UM INIMIGO QUE N\u00c3O CONSEGUE VENCER MESMO LUTANDO COM TODAS AS SUAS FOR\u00c7AS,", "text": "IF YOU ENCOUNTER AN ENEMY YOU CAN\u0027T DEFEAT EVEN WITH ALL YOUR STRENGTH,", "tr": "E\u011fer var g\u00fcc\u00fcnle sava\u015fsan bile yenemeyece\u011fin bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan,"}, {"bbox": ["51", "686", "177", "830"], "fr": "Tu poss\u00e8des toute la puissance d\u00e9moniaque de ta s\u0153ur a\u00een\u00e9e et la Flamme Yang Pure,", "id": "KAU MEMILIKI SELURUH KEKUATAN IBLIS KAKAKMU DAN API YANG MURNI,", "pt": "VOC\u00ca POSSUI TODO O PODER DEMON\u00cdACO DA SUA IRM\u00c3 E A CHAMA PURA YANG,", "text": "YOU POSSESS YOUR SISTER\u0027S FULL DEMON POWER AND PURE YANG FLAME,", "tr": "Ablan\u0131n t\u00fcm iblis g\u00fcc\u00fcne ve Saf Yang Alevi\u0027ne sahipsin,"}, {"bbox": ["93", "982", "235", "1084"], "fr": "Alors utiliser les Larmes du Vide serait au contraire encore plus dangereux.", "id": "MAKA MENGGUNAKAN AIR MATA KEKOSONGAN MALAH AKAN LEBIH BERBAHAYA.", "pt": "ENT\u00c3O USAR A L\u00c1GRIMA DO VAZIO SERIA AINDA MAIS PERIGOSO.", "text": "THEN USING THE VOID TEAR WOULD BE EVEN MORE DANGEROUS.", "tr": "O halde Bo\u015fluk G\u00f6zya\u015flar\u0131\u0027n\u0131 kullanmak tam tersine daha da tehlikeli olur."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/272/2.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "938", "740", "1104"], "fr": "Connais-tu le v\u00e9ritable chagrin ?", "id": "APAKAH KAU MENGERTI KESEDIHAN YANG SESUNGGUHNYA?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDE A VERDADEIRA DOR?", "text": "DO YOU UNDERSTAND TRUE GRIEF?", "tr": "Ger\u00e7ek kederin ne oldu\u011funu anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["318", "68", "469", "210"], "fr": "Ce que tu en as utilis\u00e9, ce n\u0027est qu\u0027un peu de ses propri\u00e9t\u00e9s fondamentales.", "id": "YANG KAU GUNAKAN HANYALAH SEDIKIT SIFAT DASARNYA SAJA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca USOU FOI APENAS UMA PEQUENA PARTE DE SUAS PROPRIEDADES F\u00cdSICAS B\u00c1SICAS.", "text": "YOU\u0027RE ONLY USING A BIT OF ITS BASIC PHYSICAL PROPERTIES.", "tr": "Kulland\u0131\u011f\u0131n \u015fey, onun yaln\u0131zca temel fiziksel \u00f6zelliklerinin k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131sm\u0131."}, {"bbox": ["529", "1224", "683", "1338"], "fr": "Pour vraiment l\u0027utiliser contre un ennemi, il faut \u00eatre extr\u00eamement prudent.", "id": "JIKA BENAR-BENAR DIGUNAKAN UNTUK MELAWAN MUSUH, KAU HARUS SANGAT BERHATI-HATI.", "pt": "AO US\u00c1-LA DE VERDADE CONTRA INIMIGOS, \u00c9 PRECISO SER EXTREMAMENTE CAUTELOSO.", "text": "WHEN YOU ACTUALLY USE IT AGAINST AN ENEMY, YOU HAVE TO BE EXTREMELY CAREFUL.", "tr": "D\u00fc\u015fmana kar\u015f\u0131 ger\u00e7ekten kullanaca\u011f\u0131n zaman, son derece dikkatli olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["174", "1334", "296", "1452"], "fr": "Alors, frimer avec de temps en temps, passe encore.", "id": "JADI, BIASANYA HANYA UNTUK GAYA-GAYAAN SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "ENT\u00c3O, NORMALMENTE, APENAS SE EXIBIR EST\u00c1 BOM.", "text": "SO IT\u0027S FINE TO SHOW OFF USUALLY.", "tr": "Bu y\u00fczden normalde biraz caka satman neyse de."}, {"bbox": ["99", "1202", "251", "1345"], "fr": "Si mal utilis\u00e9, il y a de fortes chances que l\u0027ennemi s\u0027en serve contre toi.", "id": "JIKA DIGUNAKAN DENGAN TIDAK BENAR, KEMUNGKINAN BESAR MALAH AKAN DIMANFAATKAN OLEH MUSUH.", "pt": "SE USADA INCORRETAMENTE, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJA USADA PELO INIMIGO.", "text": "IF USED IMPROPERLY, IT\u0027S VERY LIKELY TO BE USED BY THE ENEMY INSTEAD.", "tr": "Yanl\u0131\u015f kullan\u0131l\u0131rsa, d\u00fc\u015fman\u0131n i\u015fine yaramas\u0131 bile \u00e7ok muhtemel."}, {"bbox": ["563", "72", "706", "148"], "fr": "Les Larmes du Vide sont le pouvoir du c\u0153ur,", "id": "AIR MATA KEKOSONGAN ADALAH KEKUATAN HATI,", "pt": "A L\u00c1GRIMA DO VAZIO \u00c9 O PODER DO CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "THE VOID TEAR IS THE POWER OF THE HEART,", "tr": "Bo\u015fluk G\u00f6zya\u015flar\u0131, kalbin g\u00fcc\u00fcd\u00fcr,"}], "width": 800}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/272/3.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "2297", "781", "2398"], "fr": "Quelle puissance ! Digne de l\u0027\u00c9toile du Rugissement C\u00e9leste !", "id": "KUAT SEKALI! MEMANG PANTAS DISEBUT BINTANG RAUNGAN LANGIT!", "pt": "T\u00c3O FORTE! DIGNO DA ESTRELA DO RUGIDO CELESTIAL!", "text": "SO STRONG! AS EXPECTED OF TIANHOU STAR!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! G\u00f6k K\u00fckreyen Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027ndan da bu beklenirdi!"}, {"bbox": ["364", "2889", "484", "3009"], "fr": "Faisons appel \u00e0 l\u0027\u00c9toile du Rugissement C\u00e9leste !", "id": "MARI SAMBUT BINTANG RAUNGAN LANGIT!", "pt": "CONVIDAMOS A ESTRELA DO RUGIDO CELESTIAL!", "text": "LET\u0027S WELCOME TIANHOU STAR!", "tr": "Kar\u015f\u0131n\u0131zda G\u00f6k K\u00fckreyen Y\u0131ld\u0131z\u0131!"}, {"bbox": ["215", "207", "383", "312"], "fr": "Tu veux dire que l\u0027intention de mon \u00e9p\u00e9e \u00e9mane \u00e9galement du \u0027c\u0153ur\u0027 ?", "id": "MAKSUDMU NIAT PEDANGKU JUGA BERASAL DARI \"HATI\"?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE MINHA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESPADA TAMB\u00c9M VEM DO \"CORA\u00c7\u00c3O\"?", "text": "YOU MEAN MY SWORD INTENT ALSO COMES FROM THE \"HEART?\"", "tr": "Yani k\u0131l\u0131\u00e7 niyetimin de ayn\u0131 \u015fekilde \"kalp\"ten geldi\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["417", "191", "589", "333"], "fr": "Mon b\u00e2ton n\u0027a pas seulement \u00e9t\u00e9 restaur\u00e9, il \u0027n\u0027est plus du tout sous mon contr\u00f4le\u0027.", "id": "TONGKATKU TIDAK HANYA KEMBALI KE BENTUK SEMULA, TETAPI \"SAMA SEKALI TIDAK BISA KUKENDALIKAN LAGI\".", "pt": "MEU BAST\u00c3O N\u00c3O FOI APENAS RESTAURADO, MAS \"COMPLETAMENTE DEIXOU DE ESTAR SOB MEU CONTROLE\".", "text": "MY STICK WASN\u0027T JUST REVERTED, IT\u0027S \"COMPLETELY OUT OF MY CONTROL.\"", "tr": "De\u011fne\u011fim sadece eski haline d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclmekle kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda \"tamamen kontrol\u00fcmden \u00e7\u0131kt\u0131.\""}, {"bbox": ["580", "4468", "748", "4571"], "fr": "Va voir ailleurs s\u0027il y a des points faibles dans la barri\u00e8re.", "id": "PERGI LIHAT KE TEMPAT LAIN APAKAH ADA BAGIAN PENGHALANG YANG LEMAH.", "pt": "V\u00c1 VERIFICAR OUTROS LUGARES PARA VER SE H\u00c1 PONTOS FRACOS NA BARREIRA.", "text": "LET\u0027S GO SOMEWHERE ELSE AND SEE IF THERE ARE ANY WEAK POINTS IN THE BARRIER.", "tr": "Git ba\u015fka yerlerde bariyerin zay\u0131f bir noktas\u0131 var m\u0131 diye kontrol et."}, {"bbox": ["231", "396", "376", "501"], "fr": "Donc, il ne faut pas toucher ces liquides jaune-blanc ?", "id": "JADI JANGAN SENTUH CAIRAN KUNING-PUTIH INI?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O DEVEMOS TOCAR NESTES L\u00cdQUIDOS AMARELO-ESBRANQUI\u00c7ADOS?", "text": "SO, DON\u0027T TOUCH THESE YELLOW AND WHITE LIQUIDS?", "tr": "Yani bu sar\u0131-beyaz s\u0131v\u0131lara dokunmamak m\u0131 gerekiyor?"}, {"bbox": ["44", "3366", "182", "3433"], "fr": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA !", "id": "[SFX]HAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["425", "372", "546", "578"], "fr": "Je crains que l\u0027utilisation des Larmes du Vide et de ton intention d\u0027\u00e9p\u00e9e n\u0027ait le m\u00eame r\u00e9sultat.", "id": "AKU KHAWATIR JIKA AIR MATA KEKOSONGAN DAN NIAT PEDANGMU DIKELUARKAN, HASILNYA AKAN SAMA.", "pt": "TEMO QUE USAR A L\u00c1GRIMA DO VAZIO E SUA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESPADA TER\u00c1 O MESMO RESULTADO.", "text": "I\u0027M WORRIED THAT USING THE VOID TEAR AND YOUR SWORD INTENT WILL HAVE THE SAME RESULT.", "tr": "Bo\u015fluk G\u00f6zya\u015flar\u0131\u0027n\u0131 ve k\u0131l\u0131\u00e7 niyetini kullanman\u0131n ayn\u0131 sonuca yol a\u00e7mas\u0131ndan endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["564", "616", "713", "717"], "fr": "Alors... si je manifeste l\u0027intention de mon \u00e9p\u00e9e, c\u0027est juste...", "id": "JADI... AKU MENGELUARKAN NIAT PEDANG HANYA...", "pt": "ENT\u00c3O... EU DESEMBAINHAR MINHA INTEN\u00c7\u00c3O DE ESPADA FOI APENAS...", "text": "SO... I DREW MY SWORD INTENT JUST...", "tr": "Yani... K\u0131l\u0131\u00e7 niyetimi ortaya \u00e7\u0131karmam sadece..."}, {"bbox": ["554", "3747", "723", "3815"], "fr": "Est-ce vraiment si fort que \u00e7a ?!", "id": "APAKAH ITU BENAR-BENAR SANGAT KUAT?!", "pt": "\u00c9 REALMENTE MUITO FORTE, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "IS IT REALLY THAT STRONG?!", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["459", "2116", "607", "2217"], "fr": "Je lui ai m\u00eame offert un skin l\u00e9gendaire.", "id": "AKU BAHKAN PERNAH MEMBERINYA SATU SET KULIT LEGENDARIS.", "pt": "EU AT\u00c9 DEI A ELE UM CONJUNTO DE SKINS LEND\u00c1RIAS.", "text": "I EVEN GAVE HIM A SET OF LEGENDARY SKIN", "tr": "Ona bir keresinde Efsanevi bir kost\u00fcm seti bile hediye etmi\u015ftim."}, {"bbox": ["582", "3156", "753", "3257"], "fr": "Personne ne peut me vaincre ! Mourez !", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MENGALAHKANKU! MATILAH KALIAN!", "pt": "NINGU\u00c9M PODE ME DERROTAR! PREPAREM-SE PARA MORRER!", "text": "NO ONE CAN DEFEAT ME! PREPARE TO DIE!", "tr": "Beni kimse yenemez! Hepiniz geberin!"}, {"bbox": ["212", "1004", "302", "1067"], "fr": "Je voulais juste...", "id": "AKU HANYA", "pt": "EU APENAS", "text": "I JUST", "tr": "Ben sadece..."}, {"bbox": ["534", "823", "649", "893"], "fr": "Je voulais juste souligner que,", "id": "AKU HANYA INGIN MENUNJUKKAN,", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA APONTAR QUE,", "text": "I JUST WANT TO POINT OUT,", "tr": "Sadece \u015funa dikkat \u00e7ekmek istiyorum,"}, {"bbox": ["378", "2267", "519", "2337"], "fr": "Je suis un \u0027Masque\u0027, moi.", "id": "AKU INI \"TOPENG\".", "pt": "EU SOU UMA \"M\u00c1SCARA\", SABE?", "text": "I\u0027M A \"MASK.\"", "tr": "Ben ne de olsa bir \"Maske\"yim."}, {"bbox": ["501", "983", "650", "1083"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027\u00e9trange s\u0027approche de nous !", "id": "ADA ORANG ANEH MENDEKATI KITA!", "pt": "H\u00c1 UMA PESSOA ESTRANHA SE APROXIMANDO DE N\u00d3S!", "text": "A STRANGE PERSON IS APPROACHING US!", "tr": "Garip birisi bize yakla\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["316", "3739", "429", "3789"], "fr": "Il est si confiant !", "id": "DIA SANGAT PERCAYA DIRI!", "pt": "ELE \u00c9 T\u00c3O CONFIANTE!", "text": "HE\u0027S SO CONFIDENT!", "tr": "\u00c7ok \u00f6zg\u00fcvenli!"}, {"bbox": ["31", "2087", "176", "2192"], "fr": "Un membre du groupe des \u0027Masques\u0027 de la famille Quan,", "id": "SALAH SATU DARI KELOMPOK \"TOPENG\" DI KELUARGA QUAN,", "pt": "UM DOS \"M\u00c1SCARAS\" DA FAM\u00cdLIA QUAN,", "text": "ONE OF THOSE \"MASKS\" FROM THE WANGQUAN FAMILY,", "tr": "Quan Ailesi\u0027ndeki o \"Maske\" grubundan biri,"}, {"bbox": ["57", "1969", "203", "2038"], "fr": "Il me semble... un peu familier...", "id": "SEPERTINYA... AGAK FAMILIAR...", "pt": "PARECE... UM POUCO FAMILIAR...", "text": "HE LOOKS... A LITTLE FAMILIAR...", "tr": "Sanki... biraz g\u00f6z\u00fcm \u0131s\u0131r\u0131yor..."}, {"bbox": ["196", "624", "321", "692"], "fr": "[SFX] Hahahaha, bien s\u00fbr que je sais,", "id": "HAHAHAHA, TENTU SAJA AKU TAHU,", "pt": "HAHAHAHA, \u00c9 CLARO QUE EU SEI,", "text": "HAHAHAHA, OF COURSE I KNOW,", "tr": "Hahahaha, tabii ki biliyorum,"}, {"bbox": ["238", "3929", "298", "3976"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I UNDERSTAND.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["28", "2272", "108", "2320"], "fr": "Oui,", "id": "YA,", "pt": "SIM,", "text": "YES,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["26", "3757", "90", "3809"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 !", "id": "HOI HOI!", "pt": "EI, EI!", "text": "HEY, HEY!", "tr": "Hey! Hey!"}, {"bbox": ["602", "727", "703", "796"], "fr": "C\u0027est juste pour...", "id": "HANYA UNTUK", "pt": "APENAS PARA", "text": "JUST FOR", "tr": "Sadece..."}, {"bbox": ["485", "4436", "551", "4490"], "fr": "Excellent !", "id": "PUAS.", "pt": "QUE BOM.", "text": "[SFX] Swoosh", "tr": "Harika!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/272/4.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1051", "698", "1304"], "fr": "\u00c0 ce propos, ce samedi (19 mai) au CP22 de Shanghai, une s\u00e9ance de d\u00e9dicaces est organis\u00e9e (les d\u00e9tails sont sur mon Weibo). Ceux qui sont int\u00e9ress\u00e9s peuvent venir y faire un tour. Et comme d\u0027habitude, s\u0027il vous pla\u00eet, discutons calmement et n\u0027apportez pas d\u0027objets dangereux.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, HARI SABTU INI (19 MEI) DI CP22 SHANGHAI, ADA ACARA TANDA TANGAN (INFO LEBIH LANJUT BISA DILIHAT DI WEIBOKU). TEMAN-TEMAN YANG TERTARIK BISA DATANG MELIHAT. SEPERTI BIASA, BICARALAH BAIK-BAIK DAN JANGAN MEMBAWA BENDA-BENDA YANG BERSIFAT MENYERANG.", "pt": "FALANDO NISSO, NESTE S\u00c1BADO (19 DE MAIO) NA CP22 DE XANGAI, HAVER\u00c1 UMA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS (VEJA MEU WEIBO PARA DETALHES). ALUNOS INTERESSADOS PODEM VIR CONFERIR. E COMO SEMPRE DIGO, PESSOAL, CONVERSEMOS CIVILIZADAMENTE, N\u00c3O TRAGAM NADA MUITO AGRESSIVO.", "text": "BY THE WAY, THIS SATURDAY (MAY 19TH), AT SHANGHAI CP22, I\u0027VE ARRANGED A SIGNING EVENT (FOR SPECIFIC DETAILS, YOU CAN CHECK MY WEIBO). INTERESTED STUDENTS CAN COME AND WATCH. AS ALWAYS, EVERYONE, PLEASE BE NICE AND DON\u0027T BRING ANY DANGEROUS OBJECTS.", "tr": "Bu arada, her zamanki gibi, l\u00fctfen birbirimizle iyi ge\u00e7inelim ve tehlikeli \u015feyler getirmeyelim."}], "width": 800}, {"height": 390, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/272/5.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "119", "510", "167"], "fr": "Petit dinosaure tout propret...", "id": "DINOSAURUS KECIL YANG SUDAH MANDI BERSIH....", "pt": "DINOSSAURINHO BEM LAVADINHO...", "text": "SPARKLING CLEAN LITTLE DINOSAUR....", "tr": "Tertemiz y\u0131kanm\u0131\u015f k\u00fc\u00e7\u00fck dinozor..."}, {"bbox": ["206", "4", "581", "86"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, m\u00eame s\u0027il y a l\u0027\u00e9v\u00e9nement, la publication de samedi ne sera pas annul\u00e9e.", "id": "TENANG SAJA, MESKIPUN ADA ACARA, HARI SABTU TIDAK AKAN KOSONG (TIDAK UPDATE).", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS, MESMO COM O EVENTO, N\u00c3O HAVER\u00c1 \u0027TIANCHUANG\u0027 (FALHA NA PUBLICA\u00c7\u00c3O) NO S\u00c1BADO.", "text": "DON\u0027T WORRY, EVEN IF THERE\u0027S AN EVENT, THERE WON\u0027T BE A MISSING CHAPTER ON SATURDAY.", "tr": "Merak etmeyin, bir etkinlik olsa bile Cumartesi g\u00fcnk\u00fc b\u00f6l\u00fcm aksamayacak."}, {"bbox": ["476", "0", "800", "50"], "fr": "L\u0027\u00e9pisode de samedi \u00e9galement...", "id": "EPISODE HARI SABTU ITU JUGA", "pt": "A EDI\u00c7\u00c3O DE S\u00c1BADO TAMB\u00c9M", "text": "THE SATURDAY CHAPTER ALSO", "tr": "Cumartesi g\u00fcnk\u00fc b\u00f6l\u00fcm de..."}], "width": 800}]
Manhua