This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/274/0.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "941", "283", "1122"], "fr": "Dessin : Xiao Xin\u003cbr\u003eAssistant encrage : Mo SL\u003cbr\u003eFinitions : Pan Si Da Xian\u003cbr\u003e\u00c9diteur : Hong Tang", "id": "Komikus: Xiaoxin Asisten Sketsa: Mo SL Penanggung Jawab Akhir: Pansi Daxian Editor: Hong Tang", "pt": "DESENHO: XIAO XIN\nASSISTENTE DE LINEART: MO SL\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O PRINCIPAL: PAN SI DA XIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HONG TANG", "text": "SCRIPT/DRAWING: XIAOXIN \n LINE ART ASSISTANT: MO SL \n MAIN POST-PRODUCTION: PANSI DAXIAN \n EDITOR: BROWN SUGAR", "tr": "\u00c7\u0130ZER: XIAO XIN\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN AS\u0130STANI: MO SL\nSON R\u00d6TU\u015eLAR: PAN SI DA XIAN\nED\u0130T\u00d6R: HONG TANG"}, {"bbox": ["19", "23", "405", "87"], "fr": "Chapitre 274 : Un combat indigne d\u0027int\u00e9r\u00eat.", "id": "Bab 274: Pertarungan yang Tidak Dianggap", "pt": "CAP\u00cdTULO 274: UMA LUTA DESPREZ\u00cdVEL", "text": "CHAPTER 274: A BATTLE I CAN\u0027T RESPECT", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 274: C\u0130DD\u0130YE ALINMAYAN SAVA\u015e"}], "width": 800}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/274/1.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "751", "364", "924"], "fr": "La B\u00eate du Bec Maudit est un parasite de l\u0027Arbre G\u00e9ant des Amours Contrari\u00e9es. Elle se r\u00e9incarne avec l\u0027humain parmi ceux qui font des v\u0153ux, d\u00e9vorant la force des sentiments.", "id": "Monster Erhui, adalah parasit dari Pohon Raksasa Kesedihan Cinta, akan bereinkarnasi bersama manusia di antara para pembuat harapan, dan melahap kekuatan emosi,", "pt": "A BESTA DO BICO AGourento \u00c9 UM PARASITA DA \u00c1RVORE GIGANTE DO SOFRIMENTO. ELA REENCARNA COM OS HUMANOS QUE FAZEM DESEJOS E DEVORA O PODER DO AMOR,", "text": "THE EERIE BEAST IS A PARASITE OF THE BITTER SPIRIT TREE, IT REINCARNATES ALONG WITH THE HUMAN WISH-MAKERS, DEVOURING THEIR LOVE POWER.", "tr": "U\u011eURSUZ A\u011eIZLI YARATIK, ISTIRAP A\u011eACI\u0027NIN B\u0130R PARAZ\u0130T\u0130D\u0130R. D\u0130LEK TUTAN \u0130NSANLAR ARASINDA REENKARNE OLUR VE A\u015eK G\u00dcC\u00dcN\u00dc YUTAR,"}, {"bbox": ["631", "575", "765", "691"], "fr": "Et puis, je ressemble \u00e0 une B\u00eate du Bec Maudit ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "Dan lagi, aku mirip Monster Erhui? Apa maksudnya?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU PARE\u00c7O UMA BESTA DO BICO AGourento? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "ALSO, I LOOK LIKE AN EERIE BEAST? WHAT DOES THAT MEAN?", "tr": "AYRICA, U\u011eURSUZ A\u011eIZLI YARATIK\u0027A MI BENZ\u0130YORMU\u015eUM? NE DEMEK BU?"}, {"bbox": ["366", "820", "531", "957"], "fr": "C\u0027est le genre d\u0027ennemi basique de bas niveau auquel un v\u00e9ritable Entremetteur Immortel est confront\u00e9.", "id": "Musuh rendahan tingkat pemula yang dihadapi oleh Peri Jodoh Merah sejati.", "pt": "\u00c9 UM INIMIGO DE BAIXO N\u00cdVEL, DE ENTRADA, QUE OS VERDADEIROS CUPIDOS DA RAPOSA ENFRENTAM.", "text": "THEY ARE THE ENTRY-LEVEL, LOW-RANK ENEMIES THAT GENUINE RED STRING FAIRIES FACE.", "tr": "GER\u00c7EK KIZIL \u0130PL\u0130K PER\u0130LER\u0130N\u0130N KAR\u015eILA\u015eTI\u011eI, G\u0130R\u0130\u015e SEV\u0130YES\u0130, D\u00dc\u015e\u00dcK R\u00dcTBEL\u0130 B\u0130R D\u00dc\u015eMANDIR."}, {"bbox": ["529", "442", "617", "570"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre encore aussi calme ?", "id": "Bagaimana kau masih bisa begitu tenang?", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA PODE ESTAR T\u00c3O CALMO?", "text": "HOW CAN YOU STILL BE SO CALM?", "tr": "NASIL BU KADAR SAK\u0130N KALAB\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["199", "1616", "353", "1702"], "fr": "Franchement, j\u0027ai du mal \u00e0 te prendre au s\u00e9rieux.", "id": "Sungguh sulit untuk menganggapmu serius.", "pt": "\u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL TE LEVAR A S\u00c9RIO.", "text": "IT\u0027S REALLY HARD TO RESPECT YOU.", "tr": "SEN\u0130 C\u0130DD\u0130YE ALMAK GER\u00c7EKTEN ZOR."}, {"bbox": ["547", "16", "652", "94"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui te prend ?", "id": "Ada apa denganmu ini,", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA,", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "SEN\u0130N NEY\u0130N VAR B\u00d6YLE,"}, {"bbox": ["372", "1015", "513", "1084"], "fr": "Oui, oui, particuli\u00e8rement bas niveau.", "id": "Mm-hmm, sangat rendahan.", "pt": "SIM, SIM, ESPECIALMENTE DE BAIXO N\u00cdVEL.", "text": "YES, YES, ESPECIALLY LOW-RANK.", "tr": "EVET EVET, \u00d6ZELL\u0130KLE DE D\u00dc\u015e\u00dcK SEV\u0130YEL\u0130."}, {"bbox": ["570", "1214", "689", "1288"], "fr": "Tu me m\u00e9prises ?", "id": "Meremehkanku?", "pt": "N\u00c3O ME LEVA A S\u00c9RIO?", "text": "YOU LOOK DOWN ON ME?", "tr": "BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["160", "1410", "259", "1459"], "fr": "Honn\u00eatement,", "id": "Sejujurnya,", "pt": "PARA SER HONESTO,", "text": "TO BE HONEST,", "tr": "D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE,"}, {"bbox": ["63", "1182", "181", "1261"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous \u00eates en train de...", "id": "Kalian ini...", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS DOING?", "tr": "S\u0130Z BURADA..."}, {"bbox": ["221", "1470", "378", "1547"], "fr": "L\u0027une d\u0027entre nous est une princesse du Royaume du Sud,", "id": "Kami, yang satu adalah putri dari Kerajaan Selatan,", "pt": "N\u00d3S, UMA \u00c9 A PRINCESA DO PA\u00cdS DO SUL,", "text": "ONE OF US IS A SOUTHERN PRINCESS,", "tr": "B\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 G\u00dcNEY KRALLI\u011eI PRENSES\u0130,"}, {"bbox": ["676", "1438", "793", "1504"], "fr": "l\u0027autre est le gendre de Tushan,", "id": "yang satu lagi menantu Tushan,", "pt": "UM \u00c9 O GENRO DE TUSHAN,", "text": "AND THE OTHER IS A TUSHAN SON-IN-LAW,", "tr": "D\u0130\u011eER\u0130 TUSHAN\u0027IN DAMADI,"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/274/2.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "600", "538", "705"], "fr": "Le degr\u00e9 auquel tu contr\u00f4les l\u0027esprit des autres,", "id": "Tingkat pengendalian pikiran orang lain yang kau miliki,", "pt": "O N\u00cdVEL EM QUE VOC\u00ca CONTROLA A MENTE DOS OUTROS,", "text": "THE EXTENT TO WHICH YOU CONTROL OTHER PEOPLE\u0027S HEARTS,", "tr": "BA\u015eKALARININ Z\u0130H\u0130NLER\u0130N\u0130 KONTROL ETME SEV\u0130YEN,"}, {"bbox": ["417", "1064", "562", "1168"], "fr": "Laisse tomber, je vais plut\u00f4t te faire une petite d\u00e9monstration !", "id": "Sudahlah, biar kutunjukkan padamu!", "pt": "ESQUE\u00c7A, DEIXE-ME TE MOSTRAR UMA COISINHA!", "text": "FORGET IT, I\u0027LL JUST SHOW YOU!", "tr": "BO\u015e VER, SANA B\u0130R G\u00d6STER\u0130 YAPAYIM BAR\u0130!"}, {"bbox": ["10", "603", "161", "707"], "fr": "H\u00e9, tu pourrais au moins... m\u0027aider \u00e0 me relever d\u0027abord...", "id": "Hei, kau... tolong aku dulu dong....", "pt": "EI, VOC\u00ca PODERIA... ME AJUDAR A LEVANTAR PRIMEIRO...", "text": "HEY, COULD YOU... SAVE ME FIRST...", "tr": "HEY, \u00d6NCE BEN\u0130 B\u0130R KURTARSANA..."}, {"bbox": ["619", "586", "773", "655"], "fr": "c\u0027est vraiment juste du niveau d\u0027une B\u00eate du Bec Maudit.", "id": "Benar-benar hanya setingkat Monster Erhui.", "pt": "\u00c9 REALMENTE APENAS DO N\u00cdVEL DE UMA BESTA DO BICO AGourento.", "text": "IT\u0027S REALLY JUST AT THE LEVEL OF AN EERIE BEAST.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE SADECE U\u011eURSUZ A\u011eIZLI YARATIK SEV\u0130YES\u0130NDE."}, {"bbox": ["14", "2668", "134", "2789"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu n\u0027aies que \u00e7a dans le ventre,", "id": "Tak kusangka kemampuanmu hanya segini,", "pt": "N\u00c3O PENSEI QUE VOC\u00ca S\u00d3 TIVESSE ESSA HABILIDADEZINHA,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE SO INCOMPETENT,", "tr": "BU KADAR AZ YETENE\u011e\u0130N OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["607", "865", "780", "969"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fait un petit test, me voil\u00e0 rassur\u00e9.", "id": "Setelah melakukan sedikit tes, aku jadi lega.", "pt": "DEPOIS DE FAZER UM PEQUENO TESTE, FIQUEI ALIVIADO.", "text": "AFTER A LITTLE TEST, I FEEL RELIEVED.", "tr": "KISA B\u0130R TEST YAPTIKTAN SONRA \u0130\u00c7\u0130M RAHATLADI."}, {"bbox": ["198", "433", "317", "531"], "fr": "Je peux m\u00eame utiliser trois masques !", "id": "Aku bahkan bisa menggunakan tiga topeng!", "pt": "EU CONSIGO AT\u00c9 USAR TR\u00caS M\u00c1SCARAS!", "text": "I CAN EVEN USE THREE MASKS!", "tr": "BEN \u00dc\u00c7 MASKE B\u0130LE KULLANAB\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["72", "378", "167", "476"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 si fort !", "id": "Aku sudah sekuat ini!", "pt": "EU J\u00c1 SOU T\u00c3O FORTE!", "text": "I\u0027M ALREADY THIS STRONG!", "tr": "BEN ZATEN BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dcM!"}, {"bbox": ["29", "1975", "210", "2085"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai appris cette Technique Immortelle d\u0027Errance Onirique avec Patronne Rong,", "id": "Untung saja aku belajar Jurus Peri Pengembara Mimpi ini dari Bos Rong,", "pt": "AINDA BEM QUE APRENDI ESTA T\u00c9CNICA IMORTAL DO SONHO ERRANTE COM O CHEFE RONG,", "text": "I WASTED MY TIME LEARNING THIS DREAM TRAVELING SPELL FROM BOSS RONG,", "tr": "NEYSE K\u0130 PATRON RONG\u0027DAN BU R\u00dcYA GEZG\u0130N\u0130 PER\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M,"}, {"bbox": ["387", "436", "504", "537"], "fr": "le Dieu au Visage Noir qui ma\u00eetrise quatre masques,", "id": "Dewa Muka Hitam yang menguasai empat topeng,", "pt": "O DEUS DA FACE NEGRA QUE USA QUATRO M\u00c1SCARAS,", "text": "THE BLACK-FACED GOD WHO CAN USE FOUR MASKS,", "tr": "D\u00d6RT MASKE KULLANAB\u0130LEN KARA SURATLI TANRI,"}, {"bbox": ["3", "49", "136", "117"], "fr": "Pourquoi ?! Pourquoi ?!", "id": "KENAPA?! KENAPA?!", "pt": "POR QU\u00ca?! POR QU\u00ca?!", "text": "WHY?! WHY?!", "tr": "NEDEN?! NEDEN?!"}, {"bbox": ["530", "375", "660", "447"], "fr": "Les cr\u00e9atures de l\u0027ext\u00e9rieur ne sont vraiment pas grand-chose.", "id": "Makhluk dari luar lingkaran ternyata cuma segini.", "pt": "CRIATURAS DE FORA DO C\u00cdRCULO N\u00c3O S\u00c3O GRANDE COISA.", "text": "OUTSIDE-THE-CIRCLE CREATURES ARE NOTHING SPECIAL.", "tr": "DI\u015e B\u00d6LGE YARATIKLARI DA ANCAK BU KADAR \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["596", "449", "791", "548"], "fr": "Contr\u00f4ler les esprits ? Quelle raret\u00e9 ! Nous, les Entremetteurs Immortels, en avons vu d\u0027autres.", "id": "Makhluk dari Luar Lingkaran bisa mengendalikan pikiran? Bukan hal langka, kami para Peri Jodoh Merah sudah sering melihatnya.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE CONTROLAR MENTES? QUE GRANDE COISA, N\u00d3S, CUPIDOS DA RAPOSA, J\u00c1 VIMOS MUITO DISSO.", "text": "THEY CAN CONTROL HEARTS? SO WHAT? WE RED STRING FAIRIES HAVE SEEN IT ALL.", "tr": "Z\u0130H\u0130N M\u0130 KONTROL ED\u0130YOR? NE KADAR DA ENDER B\u0130R \u015eEYM\u0130\u015e, B\u0130Z KIZIL \u0130PL\u0130K PER\u0130LER\u0130 B\u00d6YLELER\u0130N\u0130 \u00c7OK G\u00d6RD\u00dcK."}, {"bbox": ["11", "827", "190", "934"], "fr": "Au d\u00e9but, nous sommes effectivement tomb\u00e9s dans ton pi\u00e8ge par inadvertance,", "id": "Awalnya kami memang tidak hati-hati dan masuk perangkapmu,", "pt": "NO COME\u00c7O, N\u00d3S REALMENTE CA\u00cdMOS NA SUA ARMADILHA POR DESCUIDO,", "text": "AT FIRST, WE WERE INDEED CARELESSLY TRICKED BY YOU,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA GER\u00c7EKTEN DE D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130M\u0130ZE GEL\u0130P TUZA\u011eINA D\u00dc\u015eT\u00dcK,"}, {"bbox": ["136", "2391", "290", "2497"], "fr": "et j\u0027ai d\u00e9couvert que c\u0027\u00e9tait aussi efficace que pour capturer une B\u00eate du Bec Maudit.", "id": "Ternyata sama efektifnya seperti saat menangkap Monster Erhui.", "pt": "DESCOBRIMOS QUE ERA T\u00c3O EFICAZ QUANTO CAPTURAR UMA BESTA DO BICO AGourento.", "text": "AND FOUND THAT IT WAS AS EFFECTIVE AS CATCHING AN EERIE BEAST.", "tr": "U\u011eURSUZ A\u011eIZLI YARATIK YAKALAMAK KADAR ETK\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130K."}, {"bbox": ["586", "2376", "771", "2488"], "fr": "Alors, j\u0027ai attendu avec assurance que tu mordes \u00e0 l\u0027hame\u00e7on.", "id": "Jadi aku dengan percaya diri menunggumu masuk perangkap.", "pt": "ENT\u00c3O, EU ESPEREI CONFIANTEMENTE QUE VOC\u00ca MORDESSE A ISCA.", "text": "SO I RELAXED AND WAITED FOR YOU TO TAKE THE BAIT.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130\u00c7\u0130M RAHAT B\u0130R \u015eEK\u0130LDE OLTAYA GELMEN\u0130 BEKLED\u0130M."}, {"bbox": ["363", "180", "456", "276"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027on soit bien clairs,", "id": "Hei, pahamilah situasinya,", "pt": "EI, ENTENDA BEM!", "text": "HEY, GET IT STRAIGHT,", "tr": "HEY, B\u0130R ANLASANA \u015eUNU!"}, {"bbox": ["621", "2739", "771", "2815"], "fr": "Pff, un peu d\u00e9cevant.", "id": "[SFX] Cih, agak mengecewakan.", "pt": "PFFT, UM POUCO DECEPCIONANTE.", "text": "PFFT, A LITTLE DISAPPOINTED.", "tr": "[SFX]PFFT! B\u0130RAZ HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADIM YA."}, {"bbox": ["536", "36", "650", "123"], "fr": "m\u00eame en combat r\u00e9el, tu n\u0027es pas mon adversaire.", "id": "Kalau bertarung sungguhan pun kau bukan tandinganku.", "pt": "MESMO EM UMA LUTA DE VERDADE, VOC\u00ca N\u00c3O SERIA MEU OPONENTE.", "text": "YOU\u0027RE STILL NO MATCH FOR ME IN A REAL FIGHT.", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R D\u00d6V\u00dc\u015eTE DE RAK\u0130B\u0130M DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["162", "921", "210", "960"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["44", "2373", "133", "2440"], "fr": "Apr\u00e8s avoir essay\u00e9,", "id": "Setelah dicoba,", "pt": "AO TENTAR,", "text": "AFTER TRYING IT,", "tr": "DENEY\u0130NCE,"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/274/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "3305", "182", "3393"], "fr": "Surprenant, n\u0027est-ce pas ? Inattendu ?", "id": "Terkejut, \u0027kan? Tak terduga, ya?", "pt": "QUE SURPRESA, N\u00c3O \u00c9? INESPERADO, HEIN?", "text": "SURPRISED? UNEXPECTED?", "tr": "\u015eA\u015eIRDIN MI, S\u00dcRPR\u0130Z OLDU MU?"}, {"bbox": ["599", "2211", "720", "2322"], "fr": "Tu peux l\u0027utiliser m\u00eame si tu n\u0027as pas assez de mana ?!", "id": "Meski kekuatan sihir tidak cukup, masih bisa digunakan?!", "pt": "MESMO SEM PODER M\u00c1GICO SUFICIENTE, VOC\u00ca CONSEGUE USAR ISSO?!", "text": "CAN YOU EVEN USE IT WITHOUT ENOUGH MANA?!", "tr": "YETERL\u0130 S\u0130H\u0130R G\u00dcC\u00dcN OLMASA DA KULLANAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["330", "2972", "425", "3098"], "fr": "Pourquoi penserais-tu que,", "id": "Kenapa kau berpikir,", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PENSARIA QUE,", "text": "WHY DO YOU THINK,", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN K\u0130,"}, {"bbox": ["93", "1874", "217", "1954"], "fr": "tu veux utiliser le Corps aux Dix Mille Poisons ?", "id": "Ingin menggunakan Tubuh Sepuluh Ribu Racun?", "pt": "QUER USAR O CORPO DOS DEZ MIL VENENOS?", "text": "YOU WANT TO USE YOUR ALL-POISON BODY?", "tr": "ON B\u0130N ZEH\u0130R BEDEN\u0130N\u0130 M\u0130 KULLANMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["295", "3405", "386", "3510"], "fr": "la m\u00e9thode pour capturer les B\u00eates du Bec Maudit,", "id": "Cara untuk menangkap Monster Erhui,", "pt": "O M\u00c9TODO PARA CAPTURAR BESTAS DO BICO AGourento,", "text": "THE METHOD OF CATCHING EERIE BEASTS,", "tr": "U\u011eURSUZ A\u011eIZLI YARATIK YAKALAMA Y\u00d6NTEM\u0130,"}, {"bbox": ["98", "3417", "212", "3540"], "fr": "N\u0027\u00e9tais-tu pas tr\u00e8s fier \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "Tadi bukannya kau sangat bangga?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA TODO ORGULHOSO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WEREN\u0027T YOU JUST VERY PROUD?", "tr": "AZ \u00d6NCE PEK B\u0130R GURURLU DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["286", "2858", "375", "2971"], "fr": "Tu ferais mieux de bien r\u00e9fl\u00e9chir,", "id": "Lebih baik pikirkan baik-baik,", "pt": "POR QUE N\u00c3O PENSA UM POUCO SOBRE,", "text": "YOU MIGHT AS WELL THINK CAREFULLY,", "tr": "\u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNSEN \u0130Y\u0130 OLUR,"}, {"bbox": ["530", "3464", "658", "3580"], "fr": "Je m\u0027appelle Tianjiao.", "id": "Namaku Tianjiao.", "pt": "MEU NOME \u00c9 TIANJIAO.", "text": "MY NAME IS TIANJIAO.", "tr": "BEN\u0130M ADIM TIAN JIAO."}, {"bbox": ["616", "2857", "703", "2924"], "fr": "Indice :", "id": "Petunjuk,", "pt": "DICA,", "text": "HINT:", "tr": "\u0130PUCU:"}, {"bbox": ["319", "3521", "434", "3595"], "fr": "suffirait \u00e0 me capturer ?", "id": "pasti bisa menangkapku?", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE CONSEGUIRIA ME CAPTURAR?", "text": "WILL DEFINITELY BE ABLE TO CATCH ME?", "tr": "BEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YAKALAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["627", "31", "731", "101"], "fr": "Le temps est \u00e9coul\u00e9.", "id": "Waktunya sudah cukup.", "pt": "O TEMPO ACABOU.", "text": "TIME\u0027S UP.", "tr": "S\u00dcRE DOLDU."}], "width": 800}, {"height": 1065, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/274/4.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "676", "513", "736"], "fr": "Le petit dinosaure tout propre...", "id": "Dinosaurus kecil yang sudah bersih...", "pt": "O DINOSSAURINHO TODO LIMPINHO...", "text": "SPARKLING CLEAN LITTLE DINOSAUR...", "tr": "TERTEM\u0130Z YIKANMI\u015e K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u0130NOZOR..."}, {"bbox": ["146", "385", "662", "527"], "fr": "Ah, le Jeune Ma\u00eetre Wang est bien mal en point... H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9.", "id": "Ah, Tuan Muda Wang kasihan sekali.... Hehehe.", "pt": "AH, O JOVEM MESTRE WANG EST\u00c1 EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O TERR\u00cdVEL... HEHEHE.", "text": "AH, YOUNG MASTER WANG IS SO PITIFUL... HEHEHE", "tr": "AH, GEN\u00c7 EFEND\u0130 WANG NE KADAR DA ACINASI... HEHEHE..."}], "width": 800}]
Manhua