This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/289/0.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "3009", "428", "3145"], "fr": "H\u00e9, le dinosaure l\u00e0-bas, tu n\u0027es pas un auteur ?", "id": "HEI DINOSAURUS DI SANA, BUKANKAH KAU SEORANG PENULIS?", "pt": "AQUELE DINOSSAURO ALI, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM AUTOR?", "text": "Hey, dinosaur over there, aren\u0027t you an author?", "tr": "Oradaki dinozor, sen bir yazar de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["302", "1956", "441", "2034"], "fr": "Tu as peur, pas vrai ? Alors, fuis vite !", "id": "SUDAH TAHU TAKUT, KENAPA TIDAK CEPAT KABUR.", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 COM MEDO, POR QUE N\u00c3O FOGE LOGO?", "text": "You know to be afraid? Why aren\u0027t you running?", "tr": "Korktu\u011funu biliyorsun, h\u00e2l\u00e2 neden ka\u00e7m\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["702", "2957", "796", "3061"], "fr": "Je... Je suis en train de dessiner d\u0027apr\u00e8s nature pour trouver l\u0027inspiration !", "id": "AKU... AKU SEDANG MENGGAMBAR SKETSA UNTUK REFERENSI!", "pt": "E-EU ESTOU DESENHANDO PARA COLETAR MATERIAL!", "text": "I-I\u0027m sketching for inspiration!", "tr": "Ben... Ben ilham toplamak i\u00e7in \u00e7izim yap\u0131yordum!"}, {"bbox": ["557", "1939", "683", "2041"], "fr": "Faites reculer tous les d\u00e9mons de vingt li.", "id": "BAWA SEMUA SILUMAN MUNDUR DUA PULUH LI.", "pt": "MANDE TODOS OS YOUKAIS RECUAREM VINTE LI.", "text": "Retreat twenty miles with all the demons.", "tr": "T\u00fcm canavarlar\u0131 al\u0131p yirmi li geri \u00e7ekilin."}, {"bbox": ["151", "2286", "269", "2374"], "fr": "C\u0027est l\u0027ordre du Seigneur C\u00e9leste.", "id": "INI PERINTAH TIAN JUN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ORDEM DO LORDE CELESTIAL.", "text": "These are the Heavenly Monarch\u0027s orders.", "tr": "Bu, G\u00f6k Lordu\u0027nun emri."}, {"bbox": ["11", "3196", "159", "3255"], "fr": "Va donc dessiner tes brioches \u00e0 la vapeur !", "id": "NULIS XIAOLONGBAO APAAN!", "pt": "DESENHANDO UM P\u00c3OZINHO NO VAPOR, \u00c9?!", "text": "Sketching my foot! You should be drawing comics!", "tr": "Ne yazmas\u0131 be!"}, {"bbox": ["373", "3754", "495", "3820"], "fr": "J\u0027ai bien peur qu\u0027il ne soit trop tard.", "id": "AKU KHAWATIR SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "RECEIO QUE SEJA TARDE DEMAIS.", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s too late.", "tr": "Korkar\u0131m art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7."}, {"bbox": ["20", "3688", "91", "3761"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAKAK BESAR.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Brother!", "tr": "A\u011fabey."}, {"bbox": ["125", "3284", "242", "3358"], "fr": "D\u00e9gage et retourne vite \u00e0 tes croquis !", "id": "CEPAT KEMBALI DAN GAMBAR NASKAHMU!", "pt": "VOLTE LOGO PARA DESENHAR SEUS RASCUNHOS!", "text": "Hurry back and draw!", "tr": "\u00c7abuk defol ve taslaklar\u0131n\u0131 \u00e7izmeye d\u00f6n!"}, {"bbox": ["66", "1730", "168", "1764"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["553", "2960", "680", "3034"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches \u00e0 tra\u00eener par l\u00e0 ?", "id": "SEDANG APA KAU BERKELIARAN DI SANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd, VAGANDO?", "text": "What are you wandering around here for?", "tr": "Orada ne diye aylak aylak dola\u015f\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["0", "3044", "115", "3119"], "fr": "Attends, quelque chose cloche.", "id": "TUNGGU, ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "ESPERE, ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "Wait, something\u0027s not right.", "tr": "Bekle, bir \u015feyler yolunda de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/289/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1886", "161", "1943"], "fr": "Chers spectateurs,", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN,", "pt": "CAROS ESPECTADORES,", "text": "Everyone,", "tr": "Sevgili izleyiciler,"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/289/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/289/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/289/4.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "457", "431", "573"], "fr": "D\u0027ici, on peut clairement sentir la puissance de son poing...", "id": "DI SINI KITA BENAR-BENAR BISA MERASAKAN KEKUATAN PUKULANNYA YANG DAHSYAT...", "pt": "AQUI, PODEMOS SENTIR COMPLETAMENTE O PODER DE SEUS PUNHOS...", "text": "Here, I can completely feel his powerful fist force...", "tr": "Burada onun muazzam yumruk g\u00fcc\u00fcn\u00fc tamamen hissedebiliyoruz..."}, {"bbox": ["211", "2936", "309", "3103"], "fr": "Je me sens un peu... mal \u00e0 l\u0027aise.", "id": "HATIKU MERASA SEDIKIT... TIDAK NYAMAN.", "pt": "EU ME SINTO UM POUCO... DESCONFORT\u00c1VEL.", "text": "I feel a bit... uncomfortable.", "tr": "\u0130\u00e7imde biraz... huzursuzluk var."}, {"bbox": ["647", "3023", "767", "3130"], "fr": "C\u0027est comme si on m\u0027\u00e9piait.", "id": "RASANYA SEPERTI SEDANG DIINTIP.", "pt": "\u00c9 COMO SE EU ESTIVESSE SENDO ESPIONADO.", "text": "Like I\u0027m being peeped on.", "tr": "Sanki gizlice g\u00f6zetleniyormu\u015fum gibi."}, {"bbox": ["689", "784", "783", "854"], "fr": "Que le spectacle commence !", "id": "PERTUNJUKAN AKAN SEGERA DIMULAI.", "pt": "O SHOW VAI COME\u00c7AR.", "text": "The show\u0027s about to begin.", "tr": "As\u0131l e\u011flence \u015fimdi ba\u015fl\u0131yor."}, {"bbox": ["165", "2825", "298", "2909"], "fr": "Apr\u00e8s le coup que le fr\u00e8re tao\u00efste vient de porter,", "id": "SETELAH SERANGAN KAKAK TAOIS TADI,", "pt": "COM AQUELA A\u00c7\u00c3O DO IRM\u00c3O TAO\u00cdSTA AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "With that blow from Daoist Brother just now,", "tr": "Taoist a\u011fabey az \u00f6nce bir hamle yapt\u0131,"}, {"bbox": ["611", "3474", "715", "3548"], "fr": "Cette chose... a chang\u00e9.", "id": "BENDA INI... BERUBAH.", "pt": "ESTA COISA, MUDOU.", "text": "This thing has changed.", "tr": "Bu \u015fey... de\u011fi\u015fti."}, {"bbox": ["394", "766", "496", "809"], "fr": "Il sourit !", "id": "DIA TERTAWA!", "pt": "ELE EST\u00c1 RINDO!", "text": "He\u0027s smiling!", "tr": "G\u00fcl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["235", "758", "342", "800"], "fr": "Il est excit\u00e9 !", "id": "DIA SANGAT BERSEMANGAT!", "pt": "EST\u00c1 ANIMADO!", "text": "He\u0027s excited!", "tr": "Heyecanlan\u0131yor!"}, {"bbox": ["595", "2897", "708", "2973"], "fr": "Moi aussi.", "id": "AKU JUGA BEGITU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M.", "text": "Me too.", "tr": "Ben de \u00f6yleyim."}, {"bbox": ["707", "603", "774", "705"], "fr": "Hein ? Non, ce n\u0027est pas \u00e7a.", "id": "HAH, ADA YANG ANEH.", "pt": "HEIN, ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "Huh, that\u0027s not right.", "tr": "Ha? Bu do\u011fru de\u011fil."}, {"bbox": ["61", "3273", "167", "3344"], "fr": "Profiter du chaos pour attaquer ?", "id": "MENYERANG DI TENGAH KEKACAUAN?", "pt": "ATACAR NO MEIO DO CAOS?", "text": "Taking advantage of the chaos to make a move?", "tr": "Kaostan faydalan\u0131p harekete ge\u00e7mek mi?"}, {"bbox": ["45", "3195", "148", "3262"], "fr": "Devrais-je... ?", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "DEVO... OU N\u00c3O?", "text": "Should I...?", "tr": "Acaba... yapmal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["18", "471", "82", "519"], "fr": "Ouah,", "id": "WAH,", "pt": "[SFX] Uau,", "text": "Wow,", "tr": "Vay,"}, {"bbox": ["10", "540", "94", "600"], "fr": "Shi Kuan est si fort.", "id": "SHI KUAN SANGAT KUAT.", "pt": "SHI KUAN \u00c9 T\u00c3O FORTE.", "text": "Shi Kuan is so strong.", "tr": "Shi Kuan \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["31", "3455", "143", "3522"], "fr": "Il y a un truc qui cloche,", "id": "ADA YANG ANEH,", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO,", "text": "Something\u0027s not right.", "tr": "Biraz tuhaf,"}], "width": 800}, {"height": 1073, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/289/5.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "372", "289", "458"], "fr": "Fiston, es-tu vraiment le fils biologique de ton p\u00e8re ?", "id": "NAK, APAKAH KAU BENAR-BENAR ANAK KANDUNG AYAHMU?", "pt": "FILHO, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE FILHO BIOL\u00d3GICO DO SEU PAI?", "text": "Son, are you really your dad\u0027s biological child?", "tr": "Evlat, sen ger\u00e7ekten baban\u0131n \u00f6z o\u011flu musun?"}, {"bbox": ["296", "15", "696", "161"], "fr": "Deuxi\u00e8me mise \u00e0 jour de la semaine. Hmm, un peu en retard. Je redoublerai d\u0027efforts pour la prochaine !", "id": "PEMBARUAN KEDUA MINGGU INI, HM... AGAK TERLAMBAT. UNTUK SELANJUTNYA AKAN LEBIH SEMANGAT LAGI!", "pt": "SEGUNDA ATUALIZA\u00c7\u00c3O DA SEMANA. HUM, UM POUCO ATRASADA. VOU CONTINUAR ME ESFOR\u00c7ANDO NA PR\u00d3XIMA!", "text": "This week\u0027s second update is a little late, but we\u0027ll keep working hard!", "tr": "Bu haftan\u0131n ikinci b\u00f6l\u00fcm\u00fc... evet, biraz gecikti. Bir sonraki i\u00e7in daha \u00e7ok \u00e7abalayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}]
Manhua