This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/0.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1478", "570", "1601"], "fr": "Cette petite fille", "id": "Gadis kecil itu.", "pt": "AQUELA GAROTINHA", "text": "THAT LITTLE GIRL", "tr": "O K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ"}, {"bbox": ["541", "884", "790", "1014"], "fr": "Des vieux fossiles comme la famille Li, qui s\u0027accrochent obstin\u00e9ment au pass\u00e9, sont vou\u00e9s \u00e0 dispara\u00eetre t\u00f4t ou tard.", "id": "Keluarga Li yang kolot dan kuno ini, cepat atau lambat akan hancur.", "pt": "ESSES VELHOS CONSERVADORES DA FAM\u00cdLIA LI, CEDO OU TARDE, IR\u00c3O ACABAR.", "text": "THE LI FAMILY, WITH THEIR INFLEXIBLE, ANCIENT WAYS, ARE BOUND TO FALL SOONER OR LATER.", "tr": "L\u0130 A\u0130LES\u0130 G\u0130B\u0130 ESK\u0130 KAFALI FOS\u0130LLER ER YA DA GE\u00c7 YOK OLACAK."}, {"bbox": ["53", "1267", "210", "1370"], "fr": "Hmph ! Cesse de les encourager !", "id": "Hmph! Jangan membuat orang lain besar kepala!", "pt": "HMPH! PARE DE EXALTAR OS OUTROS!", "text": "HMPH! DON\u0027T BOOST OTHERS\u0027 MORALE WHILE DIMINISHING OUR OWN!", "tr": "HMPF! BA\u015eKALARININ MORAL\u0130N\u0130 Y\u00dcKSELTMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["870", "1771", "981", "1892"], "fr": "Elle est aussi tr\u00e8s mignonne.", "id": "Wajahnya juga sangat imut.", "pt": "ELA \u00c9 T\u00c3O FOFA.", "text": "SHE\u0027S SO CUTE", "tr": "AYRICA \u00c7OK DA SEV\u0130ML\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["513", "585", "764", "675"], "fr": "Incroyable, les trois enfants ont vu quelque chose. Bien.", "id": "Ternyata ketiga anak itu bisa melihat sesuatu, bagus.", "pt": "SURPREENDENTEMENTE, AS TR\u00caS CRIAN\u00c7AS VIRAM ALGO. BOM.", "text": "IT\u0027S AMAZING THAT ALL THREE CHILDREN SAW SOMETHING.", "tr": "\u00dc\u00c7 \u00c7OCU\u011eUN DA B\u0130R \u015eEYLER G\u00d6RM\u00dc\u015e OLMASI \u015eA\u015eIRTICI, G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["124", "602", "322", "702"], "fr": "Digne d\u0027une ancienne famille de l\u0027Alliance Dao,", "id": "Memang pantas disebut keluarga kuno Aliansi Dao,", "pt": "DIGNO DE UMA ANTIGA FAM\u00cdLIA DA ALIAN\u00c7A DAO,", "text": "AS EXPECTED OF AN ANCIENT FAMILY OF THE DAO ALLIANCE.", "tr": "DAO \u0130TT\u0130FAKI\u0027NIN KAD\u0130M B\u0130R A\u0130LES\u0130NDEN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["852", "912", "969", "1031"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Stupide petit fr\u00e8re !", "id": "Benar! Adik bodoh!", "pt": "ISSO MESMO! IRM\u00c3OZINHO EST\u00daPIDO!", "text": "EXACTLY! STUPID BROTHER!", "tr": "AYNEN \u00d6YLE! APTAL K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["247", "1845", "392", "1928"], "fr": "Je suis toujours aussi envieuse.", "id": "Aku masih sangat iri.", "pt": "QUE INVEJA.", "text": "I\u0027M STILL SO ENVIOUS", "tr": "HALA \u00c7OK \u0130MREN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["755", "635", "892", "720"], "fr": "Bai P est vraiment fort !", "id": "Bai P hebat sekali ya.", "pt": "BAI P \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "BAI IS SO AMAZING", "tr": "BAI P \u00c7OK HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["243", "1418", "337", "1479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "930", "196", "1060"], "fr": "C\u0027est impressionnant que tu aies pu retrouver notre trace,", "id": "Sulit bagimu menemukan keberadaan kami,", "pt": "\u00c9 IMPRESSIONANTE QUE VOC\u00ca TENHA CONSEGUIDO ENCONTRAR NOSSO RASTRO,", "text": "IT\u0027S QUITE A FEAT YOU MANAGED TO TRACK US DOWN.", "tr": "\u0130Z\u0130M\u0130Z\u0130 BULAB\u0130LMEN ETK\u0130LEY\u0130C\u0130."}, {"bbox": ["761", "1092", "875", "1226"], "fr": "Tu veux sortir avec nous,", "id": "Ingin pergi bersama kami,", "pt": "QUER SAIR CONOSCO,", "text": "YOU WANT TO GO WITH US?", "tr": "B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130ST\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["542", "37", "665", "160"], "fr": "La troisi\u00e8me jeune demoiselle de g\u00e9nie de la famille Li,", "id": "Nona Muda Ketiga jenius dari Keluarga Li,", "pt": "A TERCEIRA JOVEM G\u00caNIO DA FAM\u00cdLIA LI,", "text": "THE LI FAMILY\u0027S GENIUS THIRD MISS", "tr": "L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N DAH\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIMI,"}, {"bbox": ["54", "38", "215", "147"], "fr": "Je ne sais pas comment elle s\u0027appelle...", "id": "Aku tidak tahu siapa namanya...", "pt": "N\u00c3O SEI O NOME DELA...", "text": "I DON\u0027T KNOW HER NAME...", "tr": "ADININ NE OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["776", "1256", "927", "1389"], "fr": "Impossible !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["846", "61", "957", "161"], "fr": "Li Muchen.", "id": "Li Muchen.", "pt": "LI MUCHEN.", "text": "LI MUCHEN.", "tr": "L\u0130 MUCHEN."}, {"bbox": ["608", "929", "672", "994"], "fr": "Mais,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS,", "text": "BUT", "tr": "AMA,"}], "width": 1000}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/2.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "1192", "964", "1406"], "fr": "Votre tenue \u00e0 tous les deux, c\u0027est une version am\u00e9lior\u00e9e de celle que vous portiez \u00e0 la Conf\u00e9rence du Ciel Bleu \u00e0 l\u0027\u00e9poque, n\u0027est-ce pas !", "id": "Pakaian kalian berdua ini adalah versi perbaikan dari yang kalian kenakan di Konferensi Langit Biru waktu itu, kan!", "pt": "ESSA ROUPA QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O USANDO \u00c9 UMA VERS\u00c3O MELHORADA DAQUELA DA CONFER\u00caNCIA DO C\u00c9U AZUL, CERTO?", "text": "THE OUTFITS YOU TWO ARE WEARING ARE MODIFIED VERSIONS OF THE ONES WORN AT THE BLUE SKY ASSEMBLY BACK THEN, RIGHT?!", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N BU KIYAFET\u0130, O ZAMANLAR MAV\u0130 G\u00d6K KONFERANSI\u0027NDA G\u0130Y\u0130LEN\u0130N GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R VERS\u0130YONU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["744", "3469", "925", "3647"], "fr": "Nous avons tous les deux vu le m\u00eame contenu dans les enseignements secrets.", "id": "Kami berdua melihat isi yang sama dari pesan rahasia itu.", "pt": "N\u00d3S DOIS VIMOS O MESMO CONTE\u00daDO NOS ENSINAMENTOS SECRETOS.", "text": "WE BOTH SAW THE SAME THING ON THE SECRET TRANSMISSION.", "tr": "\u0130K\u0130M\u0130Z DE G\u0130ZL\u0130 KAYITLARDAN AYNI \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 G\u00d6RD\u00dcK."}, {"bbox": ["67", "3497", "218", "3603"], "fr": "Et moi, je ne m\u00e9rite que d\u0027\u00eatre pi\u00e9g\u00e9e ici ?", "id": "Dan aku hanya pantas terjebak di sini?", "pt": "E EU S\u00d3 MERE\u00c7O FICAR PRESO AQUI?", "text": "WHILE I\u0027M STUCK HERE?", "tr": "BEN \u0130SE SADECE BURADA KAPANA KISILMAYI MI HAK ED\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["137", "2986", "289", "3160"], "fr": "Vous pouvez sortir chercher vos propres perc\u00e9es,", "id": "Kalian bisa keluar mencari terobosan kalian sendiri,", "pt": "VOC\u00caS PODEM SAIR PARA BUSCAR SEUS PR\u00d3PRIOS AVAN\u00c7OS,", "text": "YOU CAN GO OUT AND SEEK YOUR OWN BREAKTHROUGHS", "tr": "S\u0130Z DI\u015eARI \u00c7IKIP KEND\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130Z\u0130 ARAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z,"}, {"bbox": ["601", "2143", "715", "2275"], "fr": "On ne peut pas emmener sa famille...", "id": "Tidak boleh membawa anggota keluarga...", "pt": "N\u00c3O SE PODE TRAZER FAMILIARES...", "text": "WE CAN\u0027T BRING FAMILY...", "tr": "YANINIZDA A\u0130LE \u00dcYES\u0130 GET\u0130RMEK YASAK..."}, {"bbox": ["729", "2730", "890", "2852"], "fr": "Tu n\u0027es pas apte \u00e0 sortir.", "id": "Kamu tidak cocok untuk pergi keluar.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARA SAIR.", "text": "YOU\u0027RE NOT SUITABLE TO GO OUT.", "tr": "SEN DI\u015eARI \u00c7IKMAK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["743", "2528", "896", "2681"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s les informations que nous avons,", "id": "Berdasarkan informasi yang kami ketahui,", "pt": "PELO QUE SABEMOS,", "text": "BASED ON THE INFORMATION WE HAVE", "tr": "B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z KADARIYLA,"}, {"bbox": ["426", "882", "673", "957"], "fr": "Arr\u00eatez avec vos combines !", "id": "Kalian jangan main-main denganku!", "pt": "PAREM COM ESSA LADINHA!", "text": "DON\u0027T GIVE ME THAT!", "tr": "BU NUMARALARI BANA YUTTURAMAZSINIZ!"}, {"bbox": ["508", "3315", "662", "3451"], "fr": "Si grand fr\u00e8re a des r\u00e9v\u00e9lations \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur,", "id": "Jika Kakak mendapatkan pencerahan di luar,", "pt": "SE O IRM\u00c3O TIVER ALGUMA REVELA\u00c7\u00c3O L\u00c1 FORA,", "text": "IF BROTHER HAS SOME INSIGHT OUTSIDE", "tr": "A\u011eABEY\u0130M DI\u015eARIDA B\u0130R AYDINLANMA YA\u015eARSA,"}, {"bbox": ["30", "1179", "225", "1262"], "fr": "Ah, Li Zizai, Li Quzhuo...", "id": "Ah, Li Zizai, Li Quzhuo...", "pt": "AH, LI ZIZAI, LI QUZHUO...", "text": "AH, LI ZIZAI, LI QUZHUO...", "tr": "AH, L\u0130 Z\u0130ZAI, L\u0130 QUZHUO..."}, {"bbox": ["175", "2186", "306", "2290"], "fr": "Pourquoi ne pourrais-je pas y aller ?", "id": "Kenapa aku tidak boleh pergi?", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O POSSO IR?", "text": "WHY CAN\u0027T I GO?", "tr": "BEN NEDEN G\u0130DEM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["743", "2987", "890", "3077"], "fr": "Tu te souviens ?", "id": "Apakah kamu masih ingat?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA?", "text": "DO YOU REMEMBER?", "tr": "HALA HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["20", "1394", "164", "1528"], "fr": "C\u0027\u00e9tait aussi un g\u00e9nie de la famille Li,", "id": "Dia juga tokoh jenius dari Keluarga Li,", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ERA UM G\u00caNIO DA FAM\u00cdLIA LI,", "text": "THEY WERE ALSO GENIUSES OF THE LI FAMILY,", "tr": "O DA L\u0130 A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N DAH\u0130LER\u0130NDEND\u0130,"}, {"bbox": ["24", "2452", "203", "2581"], "fr": "Depuis l\u0027enfance, tu es dou\u00e9e pour les manigances et tu aimes calculer,", "id": "Kamu sejak kecil pandai merencanakan dan suka berhitung,", "pt": "DESDE PEQUENO, VOC\u00ca \u00c9 BOM EM TRAMAR E CALCULAR,", "text": "YOU\u0027VE BEEN CUNNING AND SCHEMING SINCE CHILDHOOD", "tr": "SEN K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 ENT\u0130KA \u00c7EV\u0130RMEDE VE HESAP YAPMADA USTASIN,"}, {"bbox": ["452", "1167", "602", "1290"], "fr": "Dommage que nous ne nous connaissions pas.", "id": "Sayangnya kita tidak saling kenal.", "pt": "PENA QUE N\u00c3O NOS CONHECEMOS.", "text": "IT\u0027S A PITY WE DON\u0027T KNOW THEM", "tr": "MAALESEF ONU TANIMIYORUZ."}, {"bbox": ["56", "173", "157", "466"], "fr": "Li Zizai", "id": "Li Zizai.", "pt": "LI ZIZAI.", "text": "LI ZIZAI", "tr": "L\u0130 Z\u0130ZAI."}, {"bbox": ["580", "1988", "695", "2074"], "fr": "L\u0027activit\u00e9 du masque,", "id": "Aktivitas topeng,", "pt": "A ATIVIDADE DA M\u00c1SCARA,", "text": "THE MASK\u0027S MOVEMENT", "tr": "MASKEL\u0130LER\u0130N FAAL\u0130YET\u0130,"}, {"bbox": ["480", "3480", "629", "3619"], "fr": "Ce sera pareil si je reviens t\u0027enseigner,", "id": "Mengajarimu setelah kembali juga sama saja,", "pt": "VOLTAR E TE ENSINAR SER\u00c1 O MESMO,", "text": "IT\u0027S THE SAME IF HE COMES BACK AND TEACHES YOU,", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP SANA \u00d6\u011eRETMEM DE AYNI \u015eEY,"}, {"bbox": ["91", "1772", "172", "1870"], "fr": "Grand fr\u00e8re, Premier fr\u00e8re.", "id": "Kakak Tertua, Kakak Pertama.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, PRIMEIRO IRM\u00c3O.", "text": "ELDEST BROTHER, SECOND BROTHER", "tr": "A\u011eABEY, B\u0130R\u0130NC\u0130 KARDE\u015e."}, {"bbox": ["866", "176", "963", "480"], "fr": "Li Quzhuo", "id": "Li Quzhuo.", "pt": "LI QUZHUO.", "text": "LI QUZHUO", "tr": "L\u0130 QUZHUO."}, {"bbox": ["425", "1935", "546", "1998"], "fr": "Tout d\u0027abord,", "id": "Pertama-tama,", "pt": "PRIMEIRAMENTE,", "text": "FIRSTLY,", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE,"}, {"bbox": ["32", "3001", "124", "3058"], "fr": "Donc,", "id": "Jadi,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO", "tr": "BU Y\u00dcZDEN,"}, {"bbox": ["900", "2116", "982", "2196"], "fr": "Ensuite.", "id": "Kemudian.", "pt": "E DEPOIS,", "text": "THEN", "tr": "SONRA,"}, {"bbox": ["704", "1196", "775", "1260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["635", "1834", "721", "1870"], "fr": "[SFX] Grrr...", "id": "[SFX]Hoo...", "pt": "[SFX] GRRR...", "text": "THROAT...", "tr": "[SFX] KHH..."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/3.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "69", "912", "197"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, pourquoi prendrais-tu plus de risques ?", "id": "Kalau begitu, kenapa kamu harus mengambil risiko lebih?", "pt": "SENDO ASSIM, POR QUE SE ARRISCAR TANTO?", "text": "SINCE THAT\u0027S THE CASE, WHY RISK IT?", "tr": "MADEM \u00d6YLE, NEDEN DAHA FAZLA R\u0130SKE G\u0130RES\u0130N K\u0130?"}, {"bbox": ["45", "53", "193", "182"], "fr": "Pour prouver que nos talents sont les m\u00eames,", "id": "Membuktikan bahwa bakat kita sama,", "pt": "PROVAR QUE NOSSOS TALENTOS S\u00c3O OS MESMOS,", "text": "TO PROVE OUR TALENT IS THE SAME,", "tr": "YETENEKLER\u0130M\u0130Z\u0130N AYNI OLDU\u011eUNU KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N,"}], "width": 1000}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/4.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "1441", "309", "1649"], "fr": "Vous qui essayez de comprendre le monde en vous basant sur des bribes d\u0027informations, comme des aveugles touchant un \u00e9l\u00e9phant,", "id": "Seperti kalian yang melihat dunia secara parsial, hanya dengan menangkap sepatah dua patah kata,", "pt": "TENTAR ENTENDER O MUNDO COM PEDA\u00c7OS DE INFORMA\u00c7\u00c3O, COMO CEGOS APALPANDO UM ELEFANTE,", "text": "LOOKING AT THE WORLD LIKE BLIND MEN TOUCHING AN ELEPHANT, GRASPING AT FRAGMENTS OF INFORMATION, LIKE YOU DO", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 DUYDU\u011eU KIRINTI B\u0130LG\u0130LERLE, K\u00d6R\u00dcN F\u0130L\u0130 TAR\u0130F ETMES\u0130 M\u0130SAL\u0130 D\u00dcNYAYI ANLAMAYA \u00c7ALI\u015eANLAR,"}, {"bbox": ["413", "2490", "600", "2675"], "fr": "Donc, tant que j\u0027utilise ce corps form\u00e9 par 40% de la puissance de Beishan,", "id": "Jadi, selama aku menggunakan tubuh yang terbuat dari empat puluh persen kekuatan Beishan ini,", "pt": "ENT\u00c3O, CONTANTO QUE EU USE ESTE CORPO FEITO COM QUARENTA POR CENTO DO PODER DE BEISHAN,", "text": "SO AS LONG AS I USE THIS BODY FORMED FROM 40% OF NORTH MOUNTAIN\u0027S POWER", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, BE\u0130SHAN\u0027IN G\u00dcC\u00dcN\u00dcN Y\u00dcZDE KIRKIYLA OLU\u015eTURULMU\u015e BU BEDEN\u0130MLE OLDU\u011eUM S\u00dcRECE,"}, {"bbox": ["708", "3841", "896", "4029"], "fr": "Avec 40% de la puissance du ciel et de la terre de Beishan, nous ne pouvons pas nous battre de front maintenant,", "id": "Empat puluh persen kekuatan langit dan bumi Beishan, kita tidak bisa melawannya secara langsung sekarang,", "pt": "QUARENTA POR CENTO DO PODER DO C\u00c9U E DA TERRA DE BEISHAN. N\u00c3O PODEMOS ATACAR DE FRENTE AGORA,", "text": "40% OF NORTH MOUNTAIN\u0027S POWER. WE CAN\u0027T FIGHT HEAD-ON RIGHT NOW.", "tr": "BE\u0130SHAN\u0027IN G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N G\u00dcC\u00dcN\u00dcN Y\u00dcZDE KIRKI, \u015eU ANDA KAFA TUTAMAYIZ,"}, {"bbox": ["505", "2930", "690", "3098"], "fr": "Relax ! Ce n\u0027est que le r\u00eave m\u00e9moriel de Mademoiselle Jin Chenxi !", "id": "Tenang saja! Ini hanyalah mimpi ingatan Nona Jin Chenxi!", "pt": "RELAXE! ISTO \u00c9 APENAS O SONHO DAS MEM\u00d3RIAS DA SENHORITA JIN CHENXI!", "text": "DON\u0027T WORRY! THIS IS JUST MISS JIN CHENXI\u0027S MEMORY DREAMSCAPE!", "tr": "SAK\u0130N OL! BURASI SADECE BAYAN J\u0130N CHENX\u0130\u0027N\u0130N HAFIZA R\u00dcYASI!"}, {"bbox": ["763", "1461", "949", "1622"], "fr": "Il vaudrait mieux trouver un moyen de rencontrer le troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre en personne !", "id": "Lebih baik kita cari cara untuk bertemu dengan Tuan Muda Ketiga yang asli!", "pt": "MELHOR ENCONTRAR UMA MANEIRA DE VER O VERDADEIRO TERCEIRO JOVEM MESTRE!", "text": "IT\u0027S BETTER TO FIND A WAY TO SEE THE THIRD YOUNG MASTER HIMSELF!", "tr": "ONUN YER\u0130NE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027N\u0130N KEND\u0130S\u0130N\u0130 G\u00d6RMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULALIM!"}, {"bbox": ["689", "1786", "916", "1951"], "fr": "Tuer un Empereur D\u00e9mon en combat direct le prouvera !", "id": "Membunuh satu Kaisar Iblis secara langsung akan membuktikannya!", "pt": "MATAR UM IMPERADOR DEM\u00d4NIO EM COMBATE DIRETO PROVAR\u00c1 ISSO!", "text": "KILLING A DEMON EMPEROR HEAD-ON WILL PROVE IT!", "tr": "B\u0130R \u0130BL\u0130S \u0130MPARATORU\u0027NU DO\u011eRUDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEN, KANITLANMI\u015e OLUR!"}, {"bbox": ["6", "2988", "157", "3120"], "fr": "Il a tu\u00e9 Dame Honghong.", "id": "Dia membunuh Tuan Hong Hong.", "pt": "ELE MATOU A LADY HONGHONG!", "text": "IT KILLED LADY HONGHONG\u0027S", "tr": "O, LORD HONGHONG\u0027U \u00d6LD\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["115", "2545", "263", "2717"], "fr": "Et l\u0027existence la plus forte en ce monde est l\u0027Empereur D\u00e9mon !", "id": "Dan eksistensi terkuat di dunia ini adalah Kaisar Iblis!", "pt": "E A EXIST\u00caNCIA MAIS FORTE NESTE MUNDO \u00c9 O IMPERADOR DEM\u00d4NIO!", "text": "AND THE STRONGEST EXISTENCE IN THIS WORLD IS THE DEMON EMPEROR!", "tr": "VE BU D\u00dcNYADAK\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc VARLIK \u0130BL\u0130S \u0130MPARATORU\u0027DUR!"}, {"bbox": ["54", "418", "287", "578"], "fr": "Au final, ceux qui devaient mourir sont morts, et ceux qui devaient \u00eatre estropi\u00e9s l\u0027ont \u00e9t\u00e9 !", "id": "Pada akhirnya, yang mati tetap mati, yang cacat tetap cacat!", "pt": "NO FINAL, N\u00c3O ACABARAM TODOS MORTOS OU INUTILIZADOS?!", "text": "IN THE END, DIDN\u0027T THEY ALL END UP DEAD OR CRIPPLED?!", "tr": "SONUNDA HEPS\u0130 YA \u00d6LD\u00dc YA DA SAKAT KALDI DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["49", "3923", "162", "4064"], "fr": "Rong\u0027er, quelle est la suite ?", "id": "Rong\u0027er, apa selanjutnya?", "pt": "RONG\u0027ER, QUAL O PR\u00d3XIMO PASSO?", "text": "RONG\u0027ER, WHAT DO WE DO NEXT?", "tr": "RONG\u0027ER, \u015e\u0130MD\u0130 NE OLACAK?"}, {"bbox": ["767", "2422", "917", "2596"], "fr": "On dirait qu\u0027il nous a pris pour cible.", "id": "Sepertinya dia telah menargetkan kita.", "pt": "PARECE QUE ELE NOS MARCOU COMO ALVOS.", "text": "IT SEEMS TO HAVE TARGETED US", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130Z\u0130 HEDEF ALDI."}, {"bbox": ["118", "3173", "345", "3285"], "fr": "Vouloir vaincre Tushan, ce n\u0027est pas si facile !", "id": "Ingin mengalahkan Tushan, mana mungkin semudah itu!", "pt": "DERROTAR TUSHAN N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL!", "text": "DEFEATING TUSHAN ISN\u0027T THAT EASY!", "tr": "TUSHAN\u0027I YENMEK M\u0130? O KADAR KOLAY MI SANDIN!"}, {"bbox": ["682", "1205", "915", "1314"], "fr": "Hahahahahahahaha !", "id": "[SFX]HAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["735", "1017", "959", "1126"], "fr": "Et alors, m\u00eame si vous pouvez voir ?!", "id": "Memangnya kenapa kalau bisa melihat?!", "pt": "E DA\u00cd QUE VOC\u00caS PODEM VER?!", "text": "SO WHAT IF YOU CAN SEE?!", "tr": "G\u00d6REB\u0130L\u0130YORSAN NE OLMU\u015e YAN\u0130?!"}, {"bbox": ["10", "2780", "130", "2856"], "fr": "Fr\u00e8re Tao\u00efste...", "id": "Kakak Pendeta Tao...", "pt": "IRM\u00c3O TAOISTA...", "text": "DAOIST BROTHER...", "tr": "TAOCU A\u011eABEY..."}, {"bbox": ["475", "2785", "659", "2871"], "fr": "Est-ce que je vais mourir aussi...?", "id": "Apakah aku juga akan mati...?", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU MORRER...?", "text": "AM I GOING TO DIE TOO...?", "tr": "BEN DE M\u0130 \u00d6LECE\u011e\u0130M...?"}, {"bbox": ["333", "3516", "511", "3622"], "fr": "La force est grande, mais la vitesse fait d\u00e9faut.", "id": "Kekuatannya sangat besar, tapi kecepatannya masih kurang.", "pt": "A FOR\u00c7A \u00c9 GRANDE, MAS FALTA VELOCIDADE.", "text": "STRONG POWER, BUT LACKS SPEED.", "tr": "G\u00dcC\u00dc \u00c7OK \u0130Y\u0130 AMA HIZI EKS\u0130K."}, {"bbox": ["672", "2255", "780", "2382"], "fr": "Waouh, grande s\u0153ur,", "id": "Wah, Kakak,", "pt": "UAU, IRM\u00c3 MAIS VELHA,", "text": "WOW, SISTER,", "tr": "VAY, ABLA,"}, {"bbox": ["31", "1812", "287", "1986"], "fr": "Seuls les vrais forts peuvent voir le troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre.", "id": "Hanya yang benar-benar kuat yang bisa bertemu Tuan Muda Ketiga.", "pt": "APENAS OS VERDADEIRAMENTE FORTES PODEM VER O TERCEIRO JOVEM MESTRE.", "text": "ONLY TRUE EXPERTS CAN SEE THE THIRD YOUNG MASTER.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027Y\u0130 G\u00d6REB\u0130LECEK OLANLAR SADECE GER\u00c7EK G\u00dc\u00c7L\u00dcLERD\u0130R."}, {"bbox": ["156", "105", "845", "193"], "fr": "Vous qui pouvez voir des choses, vous n\u0027\u00eates pas si impressionnants que \u00e7a.", "id": "Kalian yang bisa melihat sesuatu, ternyata cuma segini saja ya.", "pt": "VOC\u00caS QUE PODEM VER AS COISAS N\u00c3O S\u00c3O GRANDE COISA, AFINAL.", "text": "YOU GUYS WHO CAN SEE THINGS AREN\u0027T SO GREAT AFTER ALL.", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER G\u00d6REB\u0130LEN S\u0130ZLER DE PEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130LM\u0130\u015eS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["742", "3033", "822", "3109"], "fr": "Cependant,", "id": "Namun,", "pt": "NO ENTANTO,", "text": "HOWEVER,", "tr": "ANCAK,"}, {"bbox": ["0", "1725", "243", "1815"], "fr": "Journal des enseignements secrets :", "id": "Informasi dari pesan rahasia:", "pt": "INFORMA\u00c7\u00c3O SECRETA DO DIA:", "text": "SECRET TRANSMISSION INFORMATION:", "tr": "G\u0130ZL\u0130 \u0130LET\u0130 B\u0130LG\u0130 TAR\u0130H\u0130:"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "476", "225", "618"], "fr": "Heureusement, seule sa force vitale a \u00e9t\u00e9 scell\u00e9e par le corps maternel, avec un peu plus...", "id": "Untungnya vitalitasnya hanya disegel oleh induknya, syukurlah.", "pt": "FELIZMENTE, A FOR\u00c7A VITAL FOI APENAS SELADA PELO CORPO M\u00c3E. COM MAIS...", "text": "FORTUNATELY, ONLY HER LIFE FORCE IS SEALED BY THE MOTHER BODY", "tr": "NEYSE K\u0130 YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc SADECE ANA G\u00d6VDE TARAFINDAN M\u00dcH\u00dcRLENM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["237", "581", "405", "727"], "fr": "...d\u0027efforts, on peut encore le soigner.", "id": "Dengan sedikit usaha lebih, masih bisa diobati...", "pt": "...ESFOR\u00c7O, AINDA \u00c9 POSS\u00cdVEL CUR\u00c1-LO...", "text": "IT CAN STILL BE CURED WITH SOME EFFORT...", "tr": "B\u0130RAZ DAHA \u00c7ABA SARF ED\u0130L\u0130RSE HALA TEDAV\u0130 ED\u0130LEB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["793", "215", "919", "360"], "fr": "La chance de victoire se trouve dans une autre direction.", "id": "Peluang menang ada di arah lain.", "pt": "A CHANCE DE VIT\u00d3RIA EST\u00c1 EM OUTRA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "THE OPPORTUNITY LIES IN ANOTHER DIRECTION.", "tr": "ZAFER \u015eANSI BA\u015eKA B\u0130R Y\u00d6NDE."}, {"bbox": ["443", "1267", "595", "1389"], "fr": "Je ne peux plus aider dans cette bataille.", "id": "Aku sudah tidak bisa membantu dalam pertempuran ini.", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS AJUDAR NESTA BATALHA.", "text": "I CAN\u0027T HELP IN THIS BATTLE ANYMORE.", "tr": "BU SAVA\u015eTA ARTIK YARDIMCI OLAMAM."}, {"bbox": ["446", "1139", "593", "1230"], "fr": "Ayant perdu le C\u0153ur de Beishan,", "id": "Kehilangan Hati Beishan,", "pt": "PERDENDO O CORA\u00c7\u00c3O DE BEISHAN,", "text": "LOSING THE HEART OF NORTH MOUNTAIN", "tr": "BE\u0130SHAN\u0027IN KALB\u0130N\u0130 KAYBED\u0130NCE,"}, {"bbox": ["874", "1138", "988", "1225"], "fr": "Suivons les arrangements.", "id": "Ikuti saja pengaturannya.", "pt": "APENAS SIGA AS ORDENS.", "text": "FOLLOW THE ARRANGEMENTS.", "tr": "PLANA UYALIM."}, {"bbox": ["798", "887", "880", "941"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["649", "1297", "732", "1349"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation,", "id": "Jangan terburu-buru,", "pt": "SEM PRESSA,", "text": "NO HURRY,", "tr": "ACELE ETME,"}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/6.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "595", "971", "726"], "fr": "Elle perd progressivement le contr\u00f4le de son corps d\u00e9moniaque.", "id": "Dia perlahan-lahan kehilangan kendali atas tubuh iblisnya.", "pt": "ELA EST\u00c1 GRADUALMENTE PERDENDO O CONTROLE DE SEU CORPO DEMON\u00cdACO.", "text": "SHE\u0027S GRADUALLY LOSING CONTROL OF HER DEMON BODY.", "tr": "G\u0130DEREK \u0130BL\u0130S BEDEN\u0130N\u0130N KONTROL\u00dcN\u00dc KAYBED\u0130YOR."}, {"bbox": ["721", "456", "961", "545"], "fr": "Li Muchen est en train de livrer son dernier combat,", "id": "Li Muchen sedang melakukan perjuangan terakhirnya,", "pt": "LI MUCHEN EST\u00c1 FAZENDO SEU \u00daLTIMO ESFOR\u00c7O DESESPERADO,", "text": "LI MUCHEN IS MAKING HER LAST STRUGGLE,", "tr": "L\u0130 MUCHEN BU SON \u00c7IRPINI\u015eLARINI YAPIYOR,"}, {"bbox": ["76", "450", "325", "583"], "fr": "Hehe, si l\u0027on pouvait rencontrer le troisi\u00e8me jeune ma\u00eetre du pays Aolai juste avec de la puissance d\u00e9moniaque,", "id": "Hehe, jika hanya dengan kekuatan iblis bisa bertemu Tuan Muda Ketiga Negara Aolai,", "pt": "HEH, SE APENAS COM PODER DEMON\u00cdACO FOSSE POSS\u00cdVEL ENCONTRAR O TERCEIRO JOVEM MESTRE DO PA\u00cdS AOLAI,", "text": "HEH, IF WE COULD SEE THE THIRD YOUNG MASTER OF AOLAI JUST BY RELYING ON DEMONIC POWER,", "tr": "HEHE, E\u011eER SADECE \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dcYLE AOLAI \u00dcLKES\u0130\u0027N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130 G\u00d6R\u00dcLEB\u0130LSEYD\u0130,"}, {"bbox": ["242", "689", "421", "818"], "fr": "Nous, \u00e0 Tushan, l\u0027aurions fait depuis longtemps, j\u0027en ai peur.", "id": "Kami Tushan mungkin sudah melakukannya sejak lama.", "pt": "N\u00d3S DE TUSHAN J\u00c1 O TER\u00cdAMOS FEITO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "OUR TUSHAN WOULD HAVE DONE IT LONG AGO.", "tr": "B\u0130Z TUSHAN \u00c7OKTAN BA\u015eARMI\u015e OLURDUK."}], "width": 1000}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/7.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "3470", "295", "3611"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient une force de v\u0153u de Gu d\u0027amour si puissante ?!", "id": "Dari mana datangnya kekuatan keinginan Gu Cinta yang begitu kuat?!", "pt": "DE ONDE VEM UM PODER DE DESEJO DO GU DO AMOR T\u00c3O FORTE?!", "text": "HOW CAN THERE BE SUCH STRONG EMOTION GU POWER?!", "tr": "BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc A\u015eK GU\u0027SU ARZU G\u00dcC\u00dc DE NEREDEN \u00c7IKTI?!"}, {"bbox": ["797", "2782", "977", "2952"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 la limite de puissance d\u00e9moniaque que je peux transmettre \u00e0 ce petit idiot.", "id": "Ini sudah batas kekuatan iblis yang bisa kuberikan pada si bodoh kecil itu.", "pt": "ESTE J\u00c1 \u00c9 O LIMITE DO PODER DEMON\u00cdACO QUE POSSO TRANSFERIR PARA AQUELE PEQUENO IDIOTA USAR.", "text": "THIS IS THE LIMIT OF DEMONIC POWER I CAN TRANSFER TO THE LITTLE FOOL.", "tr": "BU, O K\u00dc\u00c7\u00dcK APTALA AKTARAB\u0130LECE\u011e\u0130M \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dcN\u00dcN L\u0130M\u0130T\u0130 ZATEN."}, {"bbox": ["727", "2377", "848", "2472"], "fr": "Incroyable, ce n\u0027est pas assez puissant !", "id": "Ternyata tidak cukup kuat!", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 FORTE O SUFICIENTE!", "text": "IT\u0027S NOT ENOUGH!", "tr": "\u0130NANILMAZ! YETERL\u0130 G\u00dc\u00c7 YOK!"}, {"bbox": ["43", "3235", "239", "3333"], "fr": "Une personne comme toi,", "id": "Orang sepertimu,", "pt": "UMA PESSOA COMO VOC\u00ca,", "text": "SOMEONE LIKE YOU,", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130,"}, {"bbox": ["49", "3021", "187", "3090"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["803", "487", "963", "619"], "fr": "C\u0153ur de Beishan", "id": "Hati Beishan.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O DE BEISHAN.", "text": "HEART OF NORTH MOUNTAIN", "tr": "BE\u0130SHAN\u0027IN KALB\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/8.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1016", "846", "1159"], "fr": "", "id": "", "pt": "CADA CARTA \u00c9 TAMB\u00c9M UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O DOS PERSONAGENS DE \u0027FOX SPIRIT MATCHMAKER\u0027. ESTE LIVRETO VEM COM QUATRO CARTAS N\u00ba 5 + QUATRO CARTAS N\u00ba 6!", "text": "EACH CARD IS A CHARACTER SHOWCASE OF FOX SPIRIT MATCHMAKER. THIS VOLUME COMES WITH 5 CARDS + 4 CARDS!", "tr": ""}, {"bbox": ["94", "1754", "904", "2601"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MELHOR DE \u0027SOB A \u00c1RVORE AC\u00c1CIA\u0027, VOL. 16: AS VIDAS PASSADAS E PRESENTES DE PINGQIU YUECHU E DA PRINCESA LUOLAN. COMPILADO E DESENHADO POR XIAO XIN.", "text": "THE EXCITEMENT CONTINUES IN \"UNDER THE RED STRING TREE\" 16: PING QIU CHU AND PRINCESS LUOLAN\u0027S PAST AND PRESENT LIVES 16 XIAOXIN\u0027S RED STRING TREE 16", "tr": ""}, {"bbox": ["185", "253", "804", "342"], "fr": "", "id": "", "pt": "COLE\u00c7\u00c3O EXCLUSIVA DE CARTAS DE BARALHO INICIADA!", "text": "EXCLUSIVE PLAYING CARD COLLECTION BEGINS!", "tr": ""}], "width": 1000}, {"height": 239, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/319/9.webp", "translations": [], "width": 1000}]
Manhua