This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/340/0.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1664", "557", "1766"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu des fausses cornes de dragon, mais sa forme originelle de long serpent est plut\u00f4t rare.", "id": "DIA MEMAKAI TANDUK NAGA PALSU, TAPI BENTUK ASLI NAGA PANJANGNYA CUKUP LANGKA.", "pt": "EU J\u00c1 VI CHIFRES DE DRAG\u00c3O FALSOS, MAS A FORMA ORIGINAL DE UM VERME LONGO \u00c9 BASTANTE RARA.", "text": "I\u0027VE WORN FAKE DRAGON HORNS BEFORE, BUT SEEING A WORM\u0027S ORIGINAL FORM IS QUITE RARE.", "tr": "Sahte ejderha boynuzu takanlar oldu, ancak uzun y\u0131lanlar\u0131n ger\u00e7ek formu daha nadirdir."}, {"bbox": ["396", "2062", "513", "2237"], "fr": "C\u0027est sans aucun doute un d\u00e9mon dragon, et une esp\u00e8ce assez proche des vrais dragons.", "id": "TIDAK DIRAGUKAN LAGI ITU ADALAH IBLIS NAGA, DAN ITU ADALAH JENIS YANG RELATIF DEKAT DENGAN NAGA SEJATI.", "pt": "SEM D\u00daVIDA, \u00c9 UM DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O, E DE UMA ESP\u00c9CIE RELATIVAMENTE PR\u00d3XIMA A UM DRAG\u00c3O VERDADEIRO.", "text": "IT\u0027S UNDOUBTEDLY A DRAGON DEMON, AND A VARIETY QUITE CLOSE TO A TRUE DRAGON.", "tr": "Kesinlikle bir ejderha canavar\u0131, hem de ger\u00e7ek ejderhalara epey yak\u0131n bir t\u00fcr."}, {"bbox": ["329", "2291", "452", "2398"], "fr": "Il ne faut pas utiliser l\u0027\u00c9p\u00e9e du Ciel et de la Terre \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "SEBAIKNYA JANGAN SEMBARANGAN MENGGUNAKAN PEDANG LANGIT DAN BUMI.", "pt": "\u00c9 MELHOR N\u00c3O USAR A ESPADA DO C\u00c9U E DA TERRA LEVIANAMENTE.", "text": "I SHOULDN\u0027T USE THE HEAVEN AND EARTH SWORD LIGHTLY.", "tr": "Cennet ve D\u00fcnya K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 \u00f6yle kolayca kullanmamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["25", "2297", "119", "2438"], "fr": "Cependant, avec le niveau de cultivation actuel du jeune ma\u00eetre,", "id": "NAMUN, DENGAN TINGKAT KULTIVASI TUAN MUDA SAAT INI,", "pt": "NO ENTANTO, COM O N\u00cdVEL DE CULTIVO ATUAL DO JOVEM MESTRE,", "text": "HOWEVER, WITH THE YOUNG MASTER\u0027S CURRENT CULTIVATION,", "tr": "Fakat, Gen\u00e7 Efendi\u0027nin mevcut geli\u015fim seviyesiyle,"}, {"bbox": ["631", "1669", "777", "1769"], "fr": "l\u0027Armure d\u0027\u00c9cailles de Dragon est \u00e9galement cultiv\u00e9e avec une certaine ma\u00eetrise.", "id": "ARMOR SISIK NAGA JUGA TELAH DIKULTIVASIKAN DENGAN CUKUP BAIK.", "pt": "A ARMADURA DE ESCAMAS DE DRAG\u00c3O TAMB\u00c9M FOI CULTIVADA COM MUITO VIGOR.", "text": "HE HAS ALSO CULTIVATED THE DRAGON SCALE ARMOR QUITE WELL", "tr": "Ejderha Pulu Z\u0131rh\u0131\u0027n\u0131 da epey iyi geli\u015ftirmi\u015f."}, {"bbox": ["634", "2598", "758", "2671"], "fr": "Comment pourrions-nous l\u0027arr\u00eater...", "id": "BAGAIMANA KITA BISA MENGHENTIKANNYA...", "pt": "COMO PODER\u00cdAMOS DET\u00ca-LO...", "text": "HOW COULD WE STOP HIM...", "tr": "Biz onu nas\u0131l durdurabiliriz ki..."}, {"bbox": ["21", "1651", "140", "1722"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre a \u00e9t\u00e9 vraiment rapide cette fois.", "id": "TUAN MUDA KALI INI SANGAT CEPAT.", "pt": "O JOVEM MESTRE FOI REALMENTE R\u00c1PIDO DESTA VEZ.", "text": "THE YOUNG MASTER WAS REALLY FAST THIS TIME.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi bu sefer ger\u00e7ekten h\u0131zl\u0131."}, {"bbox": ["692", "2370", "790", "2450"], "fr": "Je ferai attention.", "id": "AKU AKAN BERHATI-HATI.", "pt": "EU TEREI CUIDADO.", "text": "I\u0027LL BE CAREFUL.", "tr": "Dikkat edece\u011fim."}, {"bbox": ["12", "2887", "90", "2923"], "fr": "Prenez soin de vous.", "id": "JAGA DIRIMU.", "pt": "CUIDE-SE.", "text": "TAKE CARE.", "tr": "Kendine iyi bak."}, {"bbox": ["238", "2149", "328", "2214"], "fr": "Jetez un coup d\u0027\u0153il.", "id": "SILAKAN LIHAT.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA, POR FAVOR.", "text": "PLEASE, TAKE A LOOK.", "tr": "Buyurun, bir g\u00f6z at\u0131n."}, {"bbox": ["254", "2093", "326", "2127"], "fr": "Oncle Feng,", "id": "PAMAN FENG,", "pt": "TIO FENG,", "text": "LORD FENG,", "tr": "Feng Amca,"}, {"bbox": ["676", "2276", "794", "2349"], "fr": "Merci pour votre sollicitude, Oncle Feng,", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN PAMAN FENG,", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, TIO FENG,", "text": "THANK YOU FOR YOUR CONCERN, LORD FENG,", "tr": "\u0130lginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Feng Amca,"}, {"bbox": ["473", "2591", "570", "2684"], "fr": "Et il ne sait m\u00eame pas le raisonner.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU BAGAIMANA MENASIHATINYA.", "pt": "NEM SABE COMO ACONSELH\u00c1-LO.", "text": "I DON\u0027T EVEN KNOW HOW TO PERSUADE", "tr": "Nas\u0131l \u00f6\u011f\u00fct verece\u011fimi de bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/340/1.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "3413", "586", "3514"], "fr": "Mademoiselle Wan, Monsieur Fan, merci.", "id": "NONA WAN, TUAN FAN, TERIMA KASIH.", "pt": "SENHORITA WAN, SENHOR FAN, OBRIGADO.", "text": "MISS WAN, MR. FAN, THANK YOU.", "tr": "Bayan Wan, Bay Fan, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["347", "4861", "465", "4998"], "fr": "Quoi ? M\u00eame en buvant du jus de fruit, je ne perdrai pas contre toi !", "id": "APA? AKU MINUM JUS PUN TIDAK AKAN KALAH DARIMU!", "pt": "O QU\u00ca? MESMO BEBENDO SUCO, N\u00c3O VOU PERDER PARA VOC\u00ca!", "text": "WHAT? I WON\u0027T LOSE TO YOU EVEN IF I DRINK JUICE!", "tr": "Ne? Meyve suyu i\u00e7sem bile sana kaybetmem!"}, {"bbox": ["194", "4862", "281", "4965"], "fr": "Personne ne peut boire d\u0027alcool !", "id": "SAMA-SAMA TIDAK BOLEH MINUM ALKOHOL.", "pt": "NENHUM DE N\u00d3S PODE BEBER \u00c1LCOOL.", "text": "BOTH CAN\u0027T DRINK", "tr": "\u0130kimiz de alkol alamay\u0131z... H\u0131k!"}, {"bbox": ["516", "4993", "633", "5097"], "fr": "Hahaha, celui qui va aux toilettes a perdu !", "id": "HAHAHA, SIAPA YANG KE TOILET DULUAN, DIA KALAH!", "pt": "HAHAHA, QUEM FOR AO BANHEIRO PERDE!", "text": "HAHAHA, GOING TO THE TOILET MEANS YOU LOSE!", "tr": "Hahaha, tuvalete giden kaybeder!"}, {"bbox": ["16", "338", "134", "475"], "fr": "Trop cool ! C\u0027est l\u0027\u00e9p\u00e9e volante la plus rapide actuellement, fabriqu\u00e9e par la famille du Ma\u00eetre Li !", "id": "KEREN SEKALI! PEDANG TERBANG TERCEPAT YANG DIBUAT OLEH KELUARGA TUAN LI SAAT INI!", "pt": "QUE LEGAL! A ESPADA VOADORA MAIS R\u00c1PIDA ATUALMENTE, FEITA PELA FAM\u00cdLIA DO MESTRE LI!", "text": "SO COOL! THE FASTEST FLYING SWORD CURRENTLY MADE BY THE LI FAMILY!", "tr": "\u00c7ok haval\u0131! Usta Li\u0027nin ailesinin yapt\u0131\u011f\u0131, \u015fu anki en h\u0131zl\u0131 u\u00e7an k\u0131l\u0131\u00e7!"}, {"bbox": ["320", "2604", "414", "2740"], "fr": "Que devons-nous faire, grand fr\u00e8re ? Yingying...", "id": "BAGAIMANA INI, KAKAK? YINGYING...", "pt": "O QUE DEVEMOS FAZER, IRM\u00c3O? YINGYING...", "text": "WHAT SHOULD WE DO, BROTHER? YINGYING...", "tr": "Ne yapmal\u0131y\u0131z, a\u011fabey? Yingying..."}, {"bbox": ["21", "4863", "110", "4966"], "fr": "Les enfants sont si ennuyeux,", "id": "ANAK KECIL SUNGGUH TIDAK MENARIK,", "pt": "CRIAN\u00c7AS S\u00c3O T\u00c3O CHATAS,", "text": "KIDS ARE SO BORING,", "tr": "\u00c7ocuklar hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil."}, {"bbox": ["57", "1113", "166", "1216"], "fr": "H\u00e9, je me suis perdu,", "id": "HEI, AKU TERSESAT,", "pt": "EI, EU ME PERDI,", "text": "HEY, I\u0027M LOST,", "tr": "Hey, kayboldum,"}, {"bbox": ["420", "841", "570", "963"], "fr": "On ne sait pas encore combien d\u0027humains et de d\u00e9mons vont mourir...", "id": "MASIH BELUM TAHU BERAPA BANYAK MANUSIA DAN IBLIS YANG AKAN MATI...", "pt": "AINDA N\u00c3O SE SABE QUANTOS HUMANOS E DEM\u00d4NIOS MORRER\u00c3O...", "text": "WHO KNOWS HOW MANY PEOPLE AND DEMONS WILL DIE...", "tr": "Kim bilir daha ka\u00e7 insan ve canavar \u00f6lecek..."}, {"bbox": ["614", "1103", "710", "1199"], "fr": "Emm\u00e8ne-moi vite !", "id": "CEPAT BAWA AKU PERGI!", "pt": "ME LEVE EMBORA LOGO!", "text": "TAKE ME WITH YOU!", "tr": "Hadi beni de g\u00f6t\u00fcr!"}, {"bbox": ["653", "2346", "762", "2427"], "fr": "J\u0027ai si peur !", "id": "AKU TAKUT SEKALI!", "pt": "ESTOU COM TANTO MEDO!", "text": "I\u0027M SO SCARED!", "tr": "\u00c7ok korkuyorum!"}, {"bbox": ["436", "695", "583", "809"], "fr": "Apr\u00e8s tout, si on n\u0027arr\u00eate pas rapidement cette bande de d\u00e9mons dragons,", "id": "LAGIPULA, JIKA KITA TIDAK SEGERA MENGHENTIKAN GEROMBOLAN IBLIS NAGA INI,", "pt": "AFINAL, SE N\u00c3O PARARMOS RAPIDAMENTE ESSE BANDO DE DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O,", "text": "AFTER ALL, IF WE DON\u0027T STOP THESE DRAGON DEMONS QUICKLY,", "tr": "Sonu\u00e7ta, bu ejderha canavarlar\u0131n\u0131 \u00e7abucak durdurmazsak,"}, {"bbox": ["631", "2184", "742", "2311"], "fr": "J\u0027ai perdu Papa et Maman.", "id": "AYAH DAN IBUKU TERPISAH.", "pt": "PAPAI E MAM\u00c3E SE SEPARARAM DE MIM.", "text": "MOM AND DAD ARE SEPARATED", "tr": "Annemle babam kayboldu."}, {"bbox": ["559", "1864", "646", "1933"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKANKAH BEGITU?", "pt": "E N\u00c3O \u00c9 VERDADE?", "text": "ISN\u0027T IT?", "tr": "De\u011fil mi ya?"}, {"bbox": ["154", "4161", "268", "4229"], "fr": "Gros Feng, mange plus vite !", "id": "FENG GENDUT, CEPAT MAKAN!", "pt": "GORDO FENG, COMA MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "FATTY FENG, EAT FASTER!", "tr": "\u015ei\u015fko Feng, \u00e7abuk ye!"}, {"bbox": ["41", "2468", "145", "2546"], "fr": "Tu es l\u00e0 !", "id": "KAU DI SINI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI!", "text": "THERE YOU ARE!", "tr": "Demek buradas\u0131n!"}, {"bbox": ["13", "501", "103", "597"], "fr": "Bien que ce soit \u00e0 usage unique,", "id": "MESKIPUN HANYA SEKALI PAKAI.", "pt": "EMBORA SEJA DESCART\u00c1VEL,", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A ONE-TIME THING", "tr": "Ger\u00e7i tek seferlik ama,"}, {"bbox": ["502", "4087", "619", "4152"], "fr": "Ma ch\u00e9rie... Courage !", "id": "SAYANG... SEMANGAT!", "pt": "ESPOSA... FOR\u00c7A!", "text": "WIFE... GOOD LUCK", "tr": "Kar\u0131m... Gayret et!"}, {"bbox": ["515", "374", "629", "443"], "fr": "Mais escorter un simple monstre,", "id": "TAPI HANYA MENGAWAL IBLIS,", "pt": "MAS APENAS ESCOLTAR UM DEM\u00d4NIO,", "text": "BUT TO ESCORT A DEMON,", "tr": "Ama sadece bir canavara refakat etmek,"}, {"bbox": ["681", "1865", "796", "1932"], "fr": "C\u0027est une perte de temps pour moi...", "id": "MEMBUANG-BUANG WAKTU TUAN MUDA INI...", "pt": "DESPERDI\u00c7A O TEMPO DESTE JOVEM MESTRE...", "text": "WHAT A WASTE OF MY TIME...", "tr": "Bu gen\u00e7 ustan\u0131n vaktini bo\u015fa harc\u0131yor..."}, {"bbox": ["612", "121", "782", "188"], "fr": "Waouh ! L\u0027\u00e9p\u00e9e volante Vent Volant mod\u00e8le II !", "id": "WAH! PEDANG TERBANG FEIFENG TIPE DUA!", "pt": "UAU! ESPADA VOADORA VENTO VELOZ MODELO DOIS!", "text": "WOW! FLYING WIND TYPE TWO FLYING SWORD!", "tr": "Vay! Feifeng Tip-2 U\u00e7an K\u0131l\u0131\u00e7!"}, {"bbox": ["351", "326", "447", "422"], "fr": "J\u0027aimerais tellement l\u0027essayer une fois !", "id": "AKU INGIN SEKALI MENAIKINYA!", "pt": "EU QUERIA TANTO VOAR NELA UMA VEZ!", "text": "I REALLY WANT TO RIDE IT ONCE!", "tr": "Bir kez olsun binmek isterdim!"}, {"bbox": ["179", "2607", "297", "2709"], "fr": "Mais nous ne connaissons pas le chemin...", "id": "KITA KAN TIDAK TAHU JALAN...", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O CONHECEMOS O CAMINHO...", "text": "WE DON\u0027T KNOW THE WAY...", "tr": "Biz yolu bilmiyoruz ki..."}, {"bbox": ["642", "4138", "761", "4208"], "fr": "Courage, ma ch\u00e9rie !", "id": "SAYANG, SEMANGAT!", "pt": "FOR\u00c7A, ESPOSA!", "text": "WIFE, GOOD LUCK", "tr": "Kar\u0131m, gayret et!"}, {"bbox": ["72", "4097", "138", "4147"], "fr": "Vite !", "id": "CEPAT!", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7abuk!"}, {"bbox": ["502", "4861", "609", "4931"], "fr": "Je vais pisser un coup et on reprend le combat !", "id": "AKU KE TOILET DULU, BARU KITA LANJUTKAN!", "pt": "VOU FAZER XIXI E DEPOIS VOLTO PRA LUTA!", "text": "I\u0027M GOING TO TAKE A PISS AND THEN FIGHT AGAIN!", "tr": "Tuvalete gidip geleyim, sonra tekrar sava\u015f\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["646", "4337", "708", "4367"], "fr": "Ouais !", "id": "YEAH!", "pt": "[SFX] EBA!", "text": "YAY!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}, {"bbox": ["696", "3572", "791", "3673"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Situ, vous \u00eates trop poli.", "id": "TUAN MUDA SITU, SAMA-SAMA.", "pt": "JOVEM MESTRE SITU, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL.", "text": "YOUNG MASTER SITU, YOU\u0027RE TOO KIND.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Situ, \u00e7ok naziksiniz."}, {"bbox": ["32", "2598", "135", "2728"], "fr": "Ying, je ne trouve plus Papa et Maman...", "id": "YING, AYAH DAN IBU TIDAK BISA DITEMUKAN...", "pt": "YING, N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR O PAPAI E A MAM\u00c3E...", "text": "YING, I CAN\u0027T FIND MOM AND DAD...", "tr": "Ying, annemle babam\u0131 bulam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["654", "677", "781", "774"], "fr": "Reposons-nous cette nuit, et demain nous continuerons \u00e0 utiliser la nouvelle m\u00e9thode !", "id": "ISTIRAHAT SEMALAM, BESOK KITA LANJUTKAN DENGAN METODE BARU, YA!", "pt": "DESCANSE UMA NOITE, AMANH\u00c3 CONTINUAREMOS USANDO O NOVO M\u00c9TODO!", "text": "REST FOR ONE NIGHT, TOMORROW WE\u0027LL CONTINUE USING THE NEW METHOD!", "tr": "Bu gece dinlenelim, yar\u0131n yeni metotlar\u0131 kullanmaya devam ederiz, olur mu!"}, {"bbox": ["570", "1945", "617", "1983"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] H\u0131h!"}, {"bbox": ["247", "4592", "284", "4626"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] MMH", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "UM", "tr": "[SFX] Hmm..."}, {"bbox": ["655", "339", "777", "435"], "fr": "Le Ma\u00eetre a investi autant...", "id": "TUAN BESAR MENGELUARKAN BEGITU BANYAK MODAL...", "pt": "O MESTRE EST\u00c1 INVESTINDO TANTO...", "text": "THE MASTER IS SPENDING SO MUCH...", "tr": "Usta bu kadar masraf yap\u0131yor..."}, {"bbox": ["27", "2169", "149", "2221"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BROTHER!", "tr": "A\u011fabey!"}, {"bbox": ["368", "1485", "437", "1516"], "fr": "", "id": "", "pt": "[SFX] OOOH...", "text": "...", "tr": "[SFX] Vuuuuu..."}, {"bbox": ["651", "679", "796", "771"], "fr": "Reposons-nous cette nuit, et demain nous continuerons \u00e0 utiliser la nouvelle m\u00e9thode !", "id": "ISTIRAHAT SEMALAM, BESOK KITA LANJUTKAN DENGAN METODE BARU, YA!", "pt": "DESCANSE UMA NOITE, AMANH\u00c3 CONTINUAREMOS USANDO O NOVO M\u00c9TODO!", "text": "REST FOR ONE NIGHT, TOMORROW WE\u0027LL CONTINUE USING THE NEW METHOD!", "tr": "Bu gece dinlenelim, yar\u0131n yeni metotlar\u0131 kullanmaya devam ederiz, olur mu!"}, {"bbox": ["155", "1877", "215", "1908"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["695", "4914", "782", "4941"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] HAHH", "pt": "[SFX] FUU...", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX] Huu..."}, {"bbox": ["371", "4478", "485", "4523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/340/2.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "975", "548", "1078"], "fr": "Alors vous avez une telle histoire avec la Perle de Contr\u00f4le de l\u0027Eau.", "id": "KALIAN DAN MUTIARA PENGENDALI AIR TERNYATA PUNYA CERITA SEPERTI INI.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS T\u00caM UMA HIST\u00d3RIA ASSIM COM A P\u00c9ROLA CONTROLADORA DE \u00c1GUA.", "text": "SO YOU HAVE SUCH A STORY WITH THE WATER SPIRIT PEARL.", "tr": "Sizin ve Su Kontrol \u0130ncisi\u0027nin b\u00f6yle bir hikayesi varm\u0131\u015f me\u011fer."}, {"bbox": ["617", "1895", "766", "2034"], "fr": "Si tous les humains et les d\u00e9mons du monde pensaient comme \u00e7a, ce serait bien plus simple.", "id": "KALAU SAJA SEMUA MANUSIA DAN IBLIS DI DUNIA INI BERPIKIR SEPERTI ITU, PASTI AKAN LEBIH MUDAH.", "pt": "SE TODOS OS HUMANOS E DEM\u00d4NIOS DO MUNDO PENSASSEM ASSIM, AS COISAS SERIAM MUITO MAIS F\u00c1CEIS.", "text": "IF ONLY EVERYONE IN THE WORLD, HUMANS AND DEMONS, THOUGHT LIKE THIS, THINGS WOULD BE MUCH EASIER.", "tr": "Ke\u015fke d\u00fcnyadaki t\u00fcm insanlar ve canavarlar b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnse, i\u015fler ne kadar kolayla\u015f\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["78", "675", "176", "775"], "fr": "Tu ne connais vraiment pas les d\u00e9mons dragons ?", "id": "KAU SUNGGUH TIDAK KENAL IBLIS NAGA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O CONHECE OS DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O?", "text": "DO YOU REALLY NOT RECOGNIZE DRAGON DEMONS?", "tr": "Ejderha canavarlar\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten tan\u0131m\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["27", "1178", "205", "1286"], "fr": "Juste \u00e0 cause d\u0027une vieille dame humaine, venir affronter les d\u00e9mons dragons,", "id": "HANYA KARENA SEORANG NENEK MANUSIA, KAU DATANG UNTUK MELAWAN IBLIS NAGA,", "pt": "S\u00d3 POR CAUSA DE UMA VELHA SENHORA HUMANA, VOC\u00ca VEIO ENFRENTAR OS DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O,", "text": "BECAUSE OF A HUMAN OLD WOMAN, YOU\u0027RE GOING TO FIGHT DRAGON DEMONS,", "tr": "Sadece ya\u015fl\u0131 bir insan nine y\u00fcz\u00fcnden ejderha canavarlar\u0131yla u\u011fra\u015fmaya gelmek,"}, {"bbox": ["127", "1307", "303", "1433"], "fr": "Est-ce que tu as l\u0027impression de trahir tes \"compatriotes d\u00e9mons\" ?", "id": "APAKAH KAU MERASA BERSALAH TERHADAP \u0027SESAMA IBLIS\u0027?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SENTE QUE EST\u00c1 TRAINDO SEUS \"COMPANHEIROS DEM\u00d4NIOS\"?", "text": "DO YOU FEEL BAD FOR YOUR \"DEMON KINSMEN\"?", "tr": "\u0027Canavar yolda\u015flar\u0131na\u0027 kar\u015f\u0131 bir su\u00e7luluk duygusu olur mu?"}, {"bbox": ["261", "1804", "357", "1871"], "fr": "Vous deux, mari et femme,", "id": "KALIAN BERDUA SUAMI ISTRI,", "pt": "VOC\u00caS DOIS, MARIDO E MULHER,", "text": "YOU TWO,", "tr": "Siz kar\u0131 koca,"}, {"bbox": ["508", "1589", "686", "1701"], "fr": "Moi : Je pense juste que ce que ces d\u00e9mons dragons ont fait... n\u0027est pas bien.", "id": "AKU HANYA MERASA PERBUATAN PARA IBLIS NAGA ITU... SALAH.", "pt": "ZHAO: EU APENAS SINTO QUE O QUE AQUELES DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O FIZERAM... EST\u00c1 ERRADO.", "text": "FIND: I JUST THINK WHAT THOSE DRAGON DEMONS ARE DOING... IS WRONG.", "tr": "Zhao: Sadece o ejderha canavarlar\u0131n\u0131n yapt\u0131klar\u0131n\u0131n... do\u011fru olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["16", "436", "81", "517"], "fr": "Grand fr\u00e8re Fan,", "id": "KAKAK FAN,", "pt": "IRM\u00c3O FAN,", "text": "BROTHER FAN,", "tr": "Fan a\u011fabey,"}, {"bbox": ["56", "146", "178", "218"], "fr": "S\u0153ur Yu, va te reposer.", "id": "KAK YU, PERGILAH ISTIRAHAT.", "pt": "IRM\u00c3 YU, V\u00c1 DESCANSAR.", "text": "SISTER YU, GO REST.", "tr": "Abla Yu, git dinlen art\u0131k."}, {"bbox": ["507", "491", "650", "564"], "fr": "J\u0027ai une question \u00e0 te poser.", "id": "ADA SATU PERTANYAAN YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU.", "pt": "TENHO UMA PERGUNTA PARA VOC\u00ca.", "text": "I HAVE A QUESTION I WANT TO ASK YOU.", "tr": "Sana sormak istedi\u011fim bir soru var."}, {"bbox": ["178", "984", "286", "1042"], "fr": "Je vois,", "id": "BEGITU RUPANYA,", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "I SEE,", "tr": "Demek \u00f6yle."}, {"bbox": ["274", "151", "349", "210"], "fr": "Laissez-moi faire.", "id": "BIAR AKU SAJA.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "I\u0027LL DO IT.", "tr": "Bana b\u0131rak."}, {"bbox": ["366", "1785", "437", "1832"], "fr": "C\u0027est vraiment bien.", "id": "BAGUS SEKALI.", "pt": "QUE BOM.", "text": "THAT\u0027S GREAT.", "tr": "Ne kadar g\u00fczel."}, {"bbox": ["584", "639", "660", "691"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}, {"bbox": ["454", "1529", "556", "1583"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/340/3.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "29", "427", "120"], "fr": "L\u0027Alliance Yi Qi Dao, hypocrite et faussement vertueuse.", "id": "ALIANSI YI QI DAO, MUNAFIK DAN PENUH KEPALSUAN.", "pt": "ALIAN\u00c7A DAO DE UMA RESPIRA\u00c7\u00c3O, FALSA BENEVOL\u00caNCIA E JUSTI\u00c7A HIP\u00d3CRITA.", "text": "THE ALLIANCE OF ONE BREATH, HYPOCRITICAL AND SELF-RIGHTEOUS.", "tr": "Tek Qi Dao \u0130ttifak\u0131, sahte erdemli ve riyakar."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/340/4.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "314", "684", "400"], "fr": "Hmm, il y a bien quelque chose de mon clan ici.", "id": "HMM, MEMANG ADA BARANG DARI KLANKU.", "pt": "HMM, DE FATO H\u00c1 UM ITEM DO MEU CL\u00c3.", "text": "YES, THERE ARE INDEED ITEMS OF MY CLAN.", "tr": "Evet, ger\u00e7ekten de halk\u0131m\u0131za ait bir nesne var."}, {"bbox": ["618", "994", "726", "1079"], "fr": "Alors tu es l\u0027un des n\u00f4tres.", "id": "MAKA KAU ADALAH ORANG DARI KLANKU.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UM DOS MEMBROS DO MEU CL\u00c3.", "text": "THEN YOU ARE ONE OF MY CLANSMEN.", "tr": "Demek sen de halk\u0131m\u0131zdans\u0131n."}, {"bbox": ["142", "87", "281", "152"], "fr": "Mais c\u0027\u00e9tait clairement ici tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "TADI JELAS-JELAS DI SINI...", "pt": "AGORA MESMO ESTAVA CLARAMENTE AQUI...", "text": "IT WAS CLEARLY HERE JUST NOW...", "tr": "Daha demin buradayd\u0131..."}, {"bbox": ["82", "986", "192", "1054"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi,", "id": "KALAU BEGITU,", "pt": "SENDO ASSIM,", "text": "IN THAT CASE,", "tr": "Madem \u00f6yle,"}], "width": 800}, {"height": 1065, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/340/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "127", "675", "369"], "fr": "Mille excuses, j\u0027ai un jour de retard. C\u0027est principalement parce que je n\u0027arrivais vraiment pas \u00e0 dessiner... mon efficacit\u00e9 \u00e9tait terriblement basse, j\u0027ai encha\u00een\u00e9 trois nuits blanches sans r\u00e9ussir \u00e0 rattraper...", "id": "MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA, TERLAMBAT SATU HARI. ALASAN UTAMANYA ADALAH KARENA SAYA BENAR-BENAR TIDAK BISA MENGGAMBAR... EFISIENSI SANGAT RENDAH, BEKERJA TIGA MALAM BERTURUT-TURUT PUN TIDAK TERKEJAR...", "pt": "SINTO MUITO PELO ATRASO DE UM DIA. O PRINCIPAL MOTIVO \u00c9 QUE EU REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIA DESENHAR... A EFICI\u00caNCIA ESTAVA TERRIVELMENTE BAIXA, MESMO TRABALHANDO POR TR\u00caS NOITES SEGUIDAS, N\u00c3O CONSEGUI TERMINAR A TEMPO...", "text": "I\u0027M VERY SORRY, I\u0027M A DAY LATE. MAINLY BECAUSE I COULDN\u0027T DRAW... THE EFFICIENCY WAS EXTREMELY LOW, I PULLED THREE ALL-NIGHTERS IN A ROW AND STILL COULDN\u0027T MAKE IT...", "tr": "\u00c7ok \u00f6z\u00fcr dilerim, bir g\u00fcn gecikti. As\u0131l sebep ger\u00e7ekten \u00e7izemiyor olmamd\u0131... Verimlili\u011fim a\u015f\u0131r\u0131 d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc, \u00fcst \u00fcste \u00fc\u00e7 gece sabahlamama ra\u011fmen yeti\u015ftiremedim..."}, {"bbox": ["162", "438", "623", "535"], "fr": "Quant \u00e0 l\u0027effet... je suis plut\u00f4t satisfait.", "id": "SOAL HASILNYA... CUKUP MEMUASKAN.", "pt": "QUANTO AO EFEITO... ESTOU RAZOAVELMENTE SATISFEITO.", "text": "AS FOR THE RESULT... IT\u0027S SATISFACTORY", "tr": "Sonu\u00e7lar m\u0131?.. Olduk\u00e7a tatmin edici."}], "width": 800}]
Manhua