This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/342/0.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "1154", "791", "1283"], "fr": "Xiao Nie attend toujours pour prendre la rel\u00e8ve.", "id": "Xiao Nie masih menunggu giliran jaga.", "pt": "O PEQUENO NIE AINDA EST\u00c1 ESPERANDO A TROCA DE TURNO.", "text": "XIAO NIE IS STILL WAITING FOR HIS SHIFT CHANGE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Nie hala vardiya de\u011fi\u015fimini bekliyor."}, {"bbox": ["456", "1150", "573", "1220"], "fr": "Quoi ? Mange vite.", "id": "Kenapa? Ayo cepat makan,", "pt": "O QU\u00ca? COMA LOGO.", "text": "WHAT? HURRY UP AND EAT,", "tr": "Ne oldu? Hadi \u00e7abuk ye,"}], "width": 800}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/342/1.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "269", "794", "405"], "fr": "Hmm, hmm, d\u00e8s qu\u0027on en mange, on sait que \u00e7a a \u00e9t\u00e9 cuit \u00e0 la vapeur la veille ! La peau des brioches est toute s\u00e8che !", "id": "Hmm, begitu dimakan langsung tahu kalau ini dikukus ulang dari kemarin! Kulit bakpaonya sampai kering!", "pt": "HMM, HMM, D\u00c1 PARA PERCEBER S\u00d3 DE PROVAR QUE FOI COZIDO NO VAPOR DE UM DIA PARA O OUTRO! A MASSA DO P\u00c3OZINHO EST\u00c1 TODA SECA!", "text": "MM-HMM, I CAN TELL WITH ONE BITE THAT THEY WERE STEAMED AGAIN AFTER BEING LEFT OVERNIGHT! THE BUN SKIN IS ALL DRIED OUT!", "tr": "Mm-hmm, tad\u0131na bak\u0131nca bunun bir gece bekletilip tekrar buharda pi\u015firildi\u011fini anl\u0131yorsun! \u00c7\u00f6reklerin d\u0131\u015f\u0131 kurumu\u015f!"}, {"bbox": ["642", "1111", "785", "1250"], "fr": "Ces deux personnes... une faible aura d\u00e9moniaque s\u0027en \u00e9chappe vers l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "Kedua orang ini, ada aura iblis samar yang melayang keluar.", "pt": "ESSAS DUAS PESSOAS... UMA LEVE AURA DEMON\u00cdACA EST\u00c1 FLUTUANDO PARA FORA DELAS.", "text": "THERE\u0027S A FAINT AURA OF DEMONIC ENERGY EMANATING FROM THESE TWO AND DRIFTING OUTWARDS.", "tr": "Bu iki ki\u015fiden, d\u0131\u015far\u0131ya do\u011fru s\u0131zan zay\u0131f bir iblis auras\u0131 var."}, {"bbox": ["259", "27", "429", "129"], "fr": "Il y a une dr\u00f4le d\u0027odeur du c\u00f4t\u00e9 du jeune ma\u00eetre...", "id": "Ada bau apa dari arah Tuan Muda, baunya aneh...", "pt": "TEM UM CHEIRO ESTRANHO VINDO DO LADO DO JOVEM MESTRE...", "text": "THERE\u0027S A STRANGE SMELL COMING FROM THE YOUNG MASTER, IT SMELLS WEIRD...", "tr": "Gen\u00e7 efendinin oldu\u011fu taraftan garip bir koku geliyor."}, {"bbox": ["50", "1704", "190", "1878"], "fr": "Certaines choses qui apparaissent dans les souvenirs \u00e0 ce moment-l\u00e0 peuvent provoquer une l\u00e9g\u00e8re r\u00e9sonance,", "id": "Beberapa hal yang muncul dalam ingatan saat itu, akan menghasilkan resonansi ringan,", "pt": "ALGUMAS COISAS QUE APARECERAM NAS MEM\u00d3RIAS NAQUELA \u00c9POCA TER\u00c3O UMA LEVE RESSON\u00c2NCIA.", "text": "SOME THINGS THAT APPEARED IN MY MEMORIES AT THAT TIME WILL RESONATE SLIGHTLY,", "tr": "O zamanlar haf\u0131zamda beliren baz\u0131 \u015feyler hafif bir rezonans yaratacakt\u0131r,"}, {"bbox": ["326", "532", "415", "631"], "fr": "\u00c7a manque vraiment d\u0027un petit quelque chose.", "id": "Benar-benar kurang menarik.", "pt": "REALMENTE FALTA ALGUMA COISA.", "text": "IT\u0027S REALLY LACKING.", "tr": "Ger\u00e7ekten biraz yavan kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["335", "1102", "427", "1207"], "fr": "L\u0027as-tu senti ?", "id": "Apa kau merasakannya?", "pt": "VOC\u00ca SENTIU ALGUMA COISA?", "text": "CAN YOU FEEL IT?", "tr": "Hissettin mi?"}, {"bbox": ["5", "1422", "181", "1556"], "fr": "Ce n\u0027est rien, lorsque les souvenirs de r\u00e9incarnation et de destin renouvel\u00e9 refont surface, cela provoque des fluctuations de pouvoir magique.", "id": "Tidak apa-apa, saat mengingat reinkarnasi dan kelanjutan takdir, akan ada fluktuasi kekuatan sihir.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM. QUANDO AS MEM\u00d3RIAS DA REENCARNA\u00c7\u00c3O E DO DESTINO CONTINUADO SURGEM, OCORREM FLUTUA\u00c7\u00d5ES DE PODER M\u00c1GICO.", "text": "IT\u0027S OKAY, WHEN REINCARNATION CONTINUES AND MEMORIES ARE RECALLED, THERE WILL BE MANA FLUCTUATIONS.", "tr": "Sorun de\u011fil, reenkarnasyon ve kaderin devam\u0131 hakk\u0131nda an\u0131lar hat\u0131rlan\u0131nca, b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcnde dalgalanmalar olur."}, {"bbox": ["4", "960", "145", "1062"], "fr": "Parce que la demoiselle qui vend les brioches est obs\u00e9d\u00e9e par l\u0027apparence,", "id": "Karena mbak penjual bakpao itu suka yang tampan,", "pt": "PORQUE A MO\u00c7A QUE VENDE OS P\u00c3EZINHOS GOSTA DE ROSTOS BONITOS.", "text": "BECAUSE THE YOUNG LADY SELLING BUNS IS A FACE-CON,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u00e7\u00f6rekleri satan abla d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe \u00f6nem veriyor,"}, {"bbox": ["281", "771", "513", "871"], "fr": "Si le client est beau, elle lui donne des brioches sp\u00e9ciales, s\u0027il est moche, alors...", "id": "Kalau pelanggannya tampan, diberi bakpao spesial, kalau jelek, ya\u2026", "pt": "SE O CLIENTE FOR BONITO, ELA D\u00c1 P\u00c3EZINHOS ESPECIAIS. SE FOR FEIO, ENT\u00c3O...", "text": "IF THE CUSTOMER IS GOOD-LOOKING, SHE\u0027LL GIVE THEM SPECIAL BUNS, IF THEY\u0027RE UGLY, THEN...", "tr": "M\u00fc\u015fteri yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131ysa \u00f6zel \u00e7\u00f6rekler veriyor, \u00e7irkinse..."}, {"bbox": ["676", "3796", "791", "3864"], "fr": "Ainsi, il n\u0027y aura pas de probl\u00e8mes.", "id": "Tidak akan ada masalah.", "pt": "N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "THERE WON\u0027T BE ANY TROUBLE.", "tr": "Sorun olmaz."}, {"bbox": ["449", "1426", "568", "1596"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce ne sont g\u00e9n\u00e9ralement que des choses sans importance comme des fleurs et des herbes.", "id": "Pokoknya, biasanya hanya hal-hal tidak penting seperti bunga dan rumput.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, GERALMENTE S\u00c3O COISAS SEM IMPORT\u00c2NCIA, COMO FLORES E PLANTAS.", "text": "ANYWAY, IT\u0027S USUALLY JUST FLOWERS, PLANTS, AND OTHER UNIMPORTANT THINGS.", "tr": "Neyse, genellikle \u00e7i\u00e7ekler ve otlar gibi \u00f6nemsiz \u015feylerdir."}, {"bbox": ["587", "3709", "674", "3814"], "fr": "N\u0027allez pas d\u00e9ranger mon grand fr\u00e8re,", "id": "Jangan ganggu kakakku,", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 INCOMODAR MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "DON\u0027T GO AND BOTHER MY BIG BROTHER,", "tr": "Gidip a\u011fabeyimi rahats\u0131z etme,"}, {"bbox": ["395", "2390", "480", "2457"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["51", "4075", "138", "4142"], "fr": "Encore un d\u00e9mon dragon ?", "id": "Iblis Naga lagi?", "pt": "DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O DE NOVO?", "text": "DRAGON DEMONS AGAIN?", "tr": "Yine mi Ejder \u0130blisi?"}, {"bbox": ["262", "281", "383", "353"], "fr": "Ah, ces brioches aujourd\u0027hui...", "id": "Ah, bakpao hari ini...", "pt": "AH, ESSES P\u00c3EZINHOS DE HOJE...", "text": "AH, THESE BUNS TODAY...", "tr": "Ah, bug\u00fcnk\u00fc \u00e7\u00f6rekler..."}, {"bbox": ["100", "23", "179", "77"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que,", "id": "Selalu merasa,", "pt": "SEMPRE SINTO QUE...", "text": "I JUST FEEL,", "tr": "Hep d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum da,"}, {"bbox": ["629", "928", "799", "1055"], "fr": "Soyez un peu plus poli avec le chef qui vous invite !", "id": "Bersikaplah lebih sopan pada pemimpin yang mentraktir!", "pt": "SEJA MAIS EDUCADO COM O L\u00cdDER QUE EST\u00c1 PAGANDO!", "text": "BE POLITE TO THE LEADER WHO\u0027S TREATING YOU!", "tr": "Davet eden lidere kar\u015f\u0131 kibar ol!"}, {"bbox": ["683", "2249", "778", "2281"], "fr": "A Fei ?!", "id": "A Fei?!", "pt": "A FEI?!", "text": "A-FEI?!", "tr": "A Fei?!"}, {"bbox": ["189", "1119", "272", "1178"], "fr": "Directeur,", "id": "Direktur,", "pt": "DIRETOR!", "text": "DIRECTOR,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm,"}, {"bbox": ["7", "1113", "77", "1143"], "fr": "Mais,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER,", "tr": "Ancak,"}, {"bbox": ["573", "890", "687", "945"], "fr": "\u00c7a suffit, vous deux ! C\u0027est vrai.", "id": "Kalian keterlaluan! Betul,", "pt": "J\u00c1 CHEGA, VOC\u00caS DOIS! CERTO?", "text": "ENOUGH, YOU GUYS! TO", "tr": "Yeter art\u0131k!"}, {"bbox": ["593", "4045", "677", "4118"], "fr": "Grand fr\u00e8re a dit", "id": "Kakak bilang,", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO DISSE.", "text": "BIG BROTHER SAID", "tr": "A\u011fabey s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["220", "4216", "335", "4235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["246", "1426", "392", "1564"], "fr": "Ils sont d\u00e9j\u00e0 venus \u00e0 Tushan auparavant, donc c\u0027est un ph\u00e9nom\u00e8ne normal. Je suppose.", "id": "Mereka pernah ke Tushan sebelumnya, jadi ini fenomena normal. Seharusnya begitu, kan?", "pt": "ELES J\u00c1 VIERAM PARA TUSHAN ANTES, ENT\u00c3O \u00c9 NORMAL. EU ACHO.", "text": "THEY\u0027VE BEEN TO TUSHAN BEFORE, SO IT\u0027S A NORMAL PHENOMENON. I THINK.", "tr": "Daha \u00f6nce Tushan\u0027a gelmi\u015flerdi, bu y\u00fczden bu normal bir durum. San\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["458", "297", "553", "355"], "fr": "Oh, des progr\u00e8s.", "id": "Yo, ada kemajuan.", "pt": "OH, HOUVE PROGRESSO.", "text": "OH, YOU\u0027VE IMPROVED.", "tr": "Yo, geli\u015fme var."}], "width": 800}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/342/2.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "2630", "496", "2765"], "fr": "Tu as pu faire \u00e9merger ta puissance draconique gr\u00e2ce au tr\u00e9sor du Vrai Dragon,", "id": "Kau bisa ditarik keluar kekuatan nagamu oleh Harta Karun Peninggalan Naga Sejati,", "pt": "VOC\u00ca SER CAPAZ DE TER SEU PODER DE DRAG\u00c3O EXTRA\u00cdDO PELO TESOURO LEGADO DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO,", "text": "YOU CAN BE INDUCED WITH DRAGON POWER BY TRUE DRAGON LEGACY,", "tr": "Ger\u00e7ek Ejderha Hazinesi taraf\u0131ndan Ejderha G\u00fcc\u00fcn\u00fc ortaya \u00e7\u0131karabilmen,"}, {"bbox": ["232", "2785", "348", "2918"], "fr": "C\u0027est ainsi que tu as pu devenir un d\u00e9mon des sables qui ne craint pas l\u0027eau.", "id": "Baru kau bisa menjadi Iblis Pasir yang tidak takut air.", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca PODE SE TORNAR UM DEM\u00d4NIO DA AREIA QUE N\u00c3O TEME A \u00c1GUA.", "text": "YOU CAN BECOME A SAND DEMON THAT ISN\u0027T AFRAID OF WATER.", "tr": "Ancak o zaman sudan korkmayan bir Kum \u0130blisi olabilirsin."}, {"bbox": ["25", "2511", "115", "2613"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment gr\u00e2ce \u00e0 la technique de ma\u00eetrise de l\u0027eau du clan des Dragons", "id": "Justru karena Teknik Pengendalian Air Klan Naga,", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE POR CAUSA DA T\u00c9CNICA DE CONTROLE DA \u00c1GUA DO CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES.", "text": "BECAUSE OF THE DRAGON CLAN\u0027S WATER CONTROL TECHNIQUE", "tr": "Tam da Ejderha Klan\u0131\u0027n\u0131n Su Kontrol Tekni\u011fi y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["474", "3186", "587", "3288"], "fr": "C\u0027est aussi la preuve \u00e9vidente que nos destins sont li\u00e9s.", "id": "Juga merupakan bukti nyata bahwa takdir kita saling terhubung.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M UMA PROVA CLARA DE QUE NOSSOS DESTINOS EST\u00c3O INTERLIGADOS.", "text": "IT IS ALSO PROOF THAT OUR FATES ARE INTERTWINED.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda kaderlerimizin birbirine ba\u011fl\u0131 oldu\u011funun da kan\u0131t\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["657", "4060", "773", "4199"], "fr": "Mais leur puissance draconique \u00e0 tous a \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9e par le tr\u00e9sor du Vrai Dragon,", "id": "Tapi mereka semua ditarik keluar kekuatan naganya oleh Harta Karun Peninggalan Naga Sejati,", "pt": "MAS TODOS ELES TIVERAM SEU PODER DE DRAG\u00c3O EXTRA\u00cdDO PELO TESOURO LEGADO DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO.", "text": "BUT THEY WERE ALL INDUCED BY THE DRAGON POWER OF THE TRUE DRAGON RELIC,", "tr": "Ama hepsi Ger\u00e7ek Ejderha Hazinesi taraf\u0131ndan Ejderha G\u00fcc\u00fcn\u00fc ortaya \u00e7\u0131kard\u0131,"}, {"bbox": ["39", "3343", "182", "3449"], "fr": "Mon p\u00e8re imp\u00e9rial est un renard des sables, ma m\u00e8re aussi,", "id": "Ayahku adalah Rubah Pasir, ibuku juga Rubah Pasir,", "pt": "MEU PAI REAL \u00c9 UMA RAPOSA DO DESERTO, E MINHA M\u00c3E TAMB\u00c9M \u00c9 UMA RAPOSA DO DESERTO.", "text": "MY FATHER IS A SAND FOX, AND MY MOTHER IS ALSO A SAND FOX,", "tr": "Babam bir Kum Tilkisi, annem de bir Kum Tilkisi,"}, {"bbox": ["57", "2336", "228", "2441"], "fr": "Ta technique de ma\u00eetrise du sable ressemble davantage \u00e0 celle que j\u0027utilise actuellement--", "id": "Teknik Pengendalian Pasirmu lebih mirip dengan yang aku gunakan sekarang--", "pt": "SUA T\u00c9CNICA DE CONTROLE DA AREIA \u00c9 MAIS PARECIDA COM A QUE ESTOU USANDO AGORA--", "text": "YOUR SAND CONTROL TECHNIQUE IS MORE LIKE WHAT I\u0027M USING NOW --", "tr": "Senin Kum Kontrol Tekni\u011fin daha \u00e7ok benim \u015fu anda kulland\u0131\u011f\u0131ma benziyor--"}, {"bbox": ["33", "2214", "149", "2318"], "fr": "Compar\u00e9e \u00e0 la magie des d\u00e9mons des sables du Domaine de l\u0027Ouest Occidental,", "id": "Dibandingkan dengan sihir Iblis Pasir dari Wilayah Barat,", "pt": "COMPARADO COM AS T\u00c9CNICAS DOS DEM\u00d4NIOS DA AREIA DA REGI\u00c3O OESTE,", "text": "COMPARED TO THE SPELLS OF THE SAND DEMONS OF XIXI REGION,", "tr": "Bat\u0131 B\u00f6lgesi Kum \u0130blislerinin b\u00fcy\u00fcleriyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["41", "4109", "177", "4175"], "fr": "Proviennent tous de diff\u00e9rentes esp\u00e8ces de d\u00e9mons,", "id": "Semuanya berasal dari jenis iblis yang berbeda,", "pt": "TODOS V\u00caM DE DIFERENTES ESP\u00c9CIES DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "ALL FROM DIFFERENT DEMON SPECIES,", "tr": "Hepsi farkl\u0131 iblis t\u00fcrlerinden geliyor,"}, {"bbox": ["693", "2703", "787", "2768"], "fr": "C\u0027est ta chance.", "id": "Adalah kesempatanmu.", "pt": "\u00c9 A SUA OPORTUNIDADE.", "text": "IT\u0027S YOUR DESTINY.", "tr": "Bu senin k\u0131smetin."}, {"bbox": ["273", "381", "387", "485"], "fr": "Est-ce que... \u00e7a va l\u0027\u00e9touffer ?", "id": "Apakah... akan membuatnya mati lemas?", "pt": "SER\u00c1 QUE... VAI SUFOC\u00c1-LO?", "text": "COULD... HE SUFFOCATE?", "tr": "Acaba... onu bo\u011farak \u00f6ld\u00fcr\u00fcr m\u00fcy\u00fcz?"}, {"bbox": ["701", "3636", "791", "3738"], "fr": "Mes neuf mar\u00e9chaux d\u00e9mons dragons sous mes ordres,", "id": "Sembilan Komandan Iblis Naga di bawahku,", "pt": "SOB MEU COMANDO, OS NOVE GENERAIS DEM\u00d4NIOS DRAG\u00c3O,", "text": "THE NINE LEADERS OF THE DRAGON DEMONS UNDER MY COMMAND,", "tr": "Emrimdeki Dokuz Ejder \u0130blisi Mare\u015fali,"}, {"bbox": ["404", "747", "557", "828"], "fr": "Je n\u0027ai jamais rien vu d\u0027aussi extraordinaire.", "id": "Tidak pernah kulihat ada yang sehebat ini.", "pt": "NUNCA VI NADA T\u00c3O MILAGROSO.", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN ANYTHING SO AMAZING.", "tr": "Bu kadar mucizevi bir \u015fey g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["242", "3401", "384", "3484"], "fr": "Ce sont eux qui m\u0027ont donn\u00e9 naissance ensemble...", "id": "Merekalah yang melahirkanku bersama-sama...", "pt": "FORAM ELES QUE ME DERAM \u00c0 LUZ JUNTOS...", "text": "THEY GAVE BIRTH TO ME TOGETHER...", "tr": "Beni birlikte d\u00fcnyaya getirdiler..."}, {"bbox": ["217", "0", "331", "45"], "fr": "Point d\u0027\u00e9nervement.", "id": "Cih.", "pt": "QUE RAIVA!", "text": "A LITTLE BIT.", "tr": "Hassas nokta."}, {"bbox": ["596", "2090", "709", "2157"], "fr": "\u00c7a te semble familier ?", "id": "Apa terasa familiar?", "pt": "PARECE FAMILIAR?", "text": "DOES IT FEEL FAMILIAR?", "tr": "Tan\u0131d\u0131k geliyor mu?"}, {"bbox": ["334", "3806", "421", "3875"], "fr": "Regarde par l\u00e0,", "id": "Lihat ke sana,", "pt": "OLHE PARA L\u00c1.", "text": "LOOK OVER THERE,", "tr": "\u015euraya bak,"}, {"bbox": ["701", "959", "759", "1028"], "fr": "Attention !", "id": "Awas!", "pt": "CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL", "tr": "Dikkat et!"}, {"bbox": ["80", "722", "283", "794"], "fr": "Quand cette Perle de Ma\u00eetrise de l\u0027Eau a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9e \u00e0 cette grosse femme,", "id": "Saat Mutiara Pengendali Air ini diberikan kepada wanita gemuk itu,", "pt": "QUANDO ESTA P\u00c9ROLA CONTROLADORA DE \u00c1GUA FOI CONCEDIDA \u00c0QUELA MULHER GORDA,", "text": "WHEN I BESTOWED THIS WATER-CONTROLLING PEARL TO THAT FAT WOMAN,", "tr": "Bu Su Kontrol \u0130ncisi o \u015fi\u015fman kad\u0131na verildi\u011finde,"}, {"bbox": ["571", "2218", "697", "2284"], "fr": "La technique de ma\u00eetrise de l\u0027eau du clan des Dragons !", "id": "Teknik Pengendalian Air Klan Naga!", "pt": "T\u00c9CNICA DE CONTROLE DA \u00c1GUA DO CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "DRAGON CLAN WATER CONTROL TECHNIQUE!", "tr": "Ejderha Klan\u0131 Su Kontrol Tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["12", "3777", "144", "3845"], "fr": "Ce dont tu parles, ce n\u0027est que la lign\u00e9e.", "id": "Yang kau katakan, hanyalah garis keturunan.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE \u00c9 APENAS SOBRE LINHAGEM.", "text": "WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT IS JUST BLOODLINE.", "tr": "Bahsetti\u011fin \u015fey sadece soy."}, {"bbox": ["639", "3242", "749", "3310"], "fr": "Je... suis un renard des sables.", "id": "Aku... adalah Rubah Pasir.", "pt": "EU... SOU UMA RAPOSA DO DESERTO.", "text": "I... AM A SAND FOX.", "tr": "Ben......... bir Kum Tilkisiyim."}, {"bbox": ["438", "3343", "582", "3416"], "fr": "Moi, je ne suis pas un quelconque dragon.", "id": "Aku, bukan naga atau semacamnya.", "pt": "EU N\u00c3O SOU NENHUM DRAG\u00c3O.", "text": "I AM NOT A DRAGON.", "tr": "Ben, herhangi bir ejderha de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/342/3.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "243", "133", "352"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour cette raison,", "id": "Kudengar justru karena inilah,", "pt": "OUVI DIZER QUE \u00c9 PRECISAMENTE POR CAUSA DISSO QUE VOC\u00ca,", "text": "I HEARD THAT\u0027S EXACTLY WHY,", "tr": "Tam da bu y\u00fczden oldu\u011funu duydum,"}, {"bbox": ["636", "278", "785", "427"], "fr": "Tu devrais comprendre ce sentiment de transformation radicale apport\u00e9 par ce genre de pouvoir !", "id": "Kau seharusnya mengerti perasaan terlahir kembali yang dibawa oleh kekuatan semacam ini!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ENTENDER A SENSAC\u00c3O DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O TOTAL QUE ESSE TIPO DE PODER TRAZ!", "text": "YOU SHOULD UNDERSTAND THE FEELING OF TRANSFORMATION BROUGHT ABOUT BY THIS POWER!", "tr": "Bu g\u00fcc\u00fcn getirdi\u011fi yeniden do\u011fu\u015f hissini anlamal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["392", "263", "540", "413"], "fr": "D\u0027un simple renard des sables de bas niveau, tu es devenu d\u0027un coup un expert de cette r\u00e9gion.", "id": "Dari seekor Rubah Pasir tingkat rendah, melesat menjadi ahli di wilayah ini.", "pt": "DE UMA SIMPLES RAPOSA DO DESERTO DE BAIXO N\u00cdVEL, TORNOU-SE UM MESTRE NESTA REGI\u00c3O.", "text": "FROM A LOWLY SAND FOX, YOU LEAPT TO BECOME A MASTER OF THIS REGION.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fck seviyeli bir kum tilkisinden, bu b\u00f6lgenin ustas\u0131 oldun."}, {"bbox": ["483", "42", "650", "147"], "fr": "Un d\u00e9mon reconnu par le pouvoir du dragon.", "id": "Iblis yang diakui oleh kekuatan naga.", "pt": "UM DEM\u00d4NIO RECONHECIDO PELO PODER DO DRAG\u00c3O.", "text": "A DEMON RECOGNIZED BY DRAGON POWER.", "tr": "Ejderha g\u00fcc\u00fc taraf\u0131ndan tan\u0131nan bir iblis."}, {"bbox": ["102", "24", "181", "79"], "fr": "D\u00e9mon dragon,", "id": "Iblis Naga,", "pt": "DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O.", "text": "DRAGON DEMON,", "tr": "Ejder \u0130blisi,"}, {"bbox": ["202", "79", "300", "148"], "fr": "Dragon... d\u00e9mon,", "id": "Naga... Iblis,", "pt": "DRAG\u00c3O... DEM\u00d4NIO.", "text": "DRAGON... DEMON,", "tr": "Ejderha... \u0130blisi,"}], "width": 800}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/342/4.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1389", "145", "1490"], "fr": "Cela a en revanche laiss\u00e9 un grand espace \u00e0 la race humaine.", "id": "Malah memberi ruang yang besar bagi ras manusia.", "pt": "EM VEZ DISSO, DEU UM GRANDE ESPA\u00c7O PARA A RA\u00c7A HUMANA.", "text": "GAVE THE HUMAN RACE A LOT OF SPACE.", "tr": "\u0130nsan \u0131rk\u0131na epey bir alan b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["588", "3756", "703", "3859"], "fr": "Tu es donc celui du soi-disant Culte du Dieu Dragon,", "id": "Kau pasti yang dari Sekte Dewa Naga itu,", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AQUELE DA SEITA DO DEUS DRAG\u00c3O,", "text": "ARE YOU THE ONE IN THAT SO-CALLED DRAGON GOD CULT,", "tr": "Sen o Ejderha Tanr\u0131s\u0131 Tarikat\u0131\u0027ndaki ki\u015fisin,"}, {"bbox": ["630", "569", "735", "689"], "fr": "Le pouvoir du dragon est la source de toutes les lois (magiques) !", "id": "Kekuatan Naga, adalah sumber dari segala sihir!", "pt": "O PODER DO DRAG\u00c3O \u00c9 A FONTE DE TODAS AS T\u00c9CNICAS!", "text": "DRAGON POWER IS THE SOURCE OF ALL MAGIC!", "tr": "Ejderha g\u00fcc\u00fc, t\u00fcm y\u00f6ntemlerin kayna\u011f\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["642", "3927", "758", "4057"], "fr": "Le grand fr\u00e8re d\u00e9mon dragon qui se proclame le Grand Sage Subjugueur des Mers, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kakak Iblis Naga yang menyebut dirinya Petapa Agung Pemulih Lautan, kan?", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO DEM\u00d4NIO DRAG\u00c3O QUE SE AUTOPROCLAMA GRANDE S\u00c1BIO RESTAURADOR DOS MARES, CERTO?", "text": "THE DRAGON DEMON BIG BROTHER WHO CALLS HIMSELF THE GREAT SAGE, EQUAL TO THE OCEAN?", "tr": "Kendine Denizleri Dirilten B\u00fcy\u00fck Bilge diyen Ejder \u0130blisi A\u011fabey, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["44", "4429", "132", "4531"], "fr": "Tu n\u0027es pas mon adversaire.", "id": "Kau bukan tandinganku.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MEU OPONENTE.", "text": "YOU\u0027RE NO MATCH FOR ME.", "tr": "Benim rakibim de\u011filsin."}, {"bbox": ["390", "3615", "531", "3719"], "fr": "Profitant des s\u00e9cheresses et des inondations pour r\u00e9pandre partout des cultes h\u00e9r\u00e9tiques v\u00e9n\u00e9rant le Dieu Dragon,", "id": "Menyebarkan ajaran sesat memuja Dewa Naga di mana-mana saat kekeringan dan banjir,", "pt": "ESPALHANDO CULTOS MALIGNOS PARA ADORAR O DEUS DRAG\u00c3O EM TODOS OS LUGARES, CAUSANDO SECAS E INUNDA\u00c7\u00d5ES.", "text": "SPREADING HERESIES AND WORSHIPPING DRAGON GODS EVERYWHERE, CAUSING DROUGHTS, FLOODS, AND DELUGES,", "tr": "Kurakl\u0131k ve sellerin vurdu\u011fu her yerde sapk\u0131n tarikatlar kurup Ejderha Tanr\u0131s\u0131\u0027na tap\u0131yorsunuz,"}, {"bbox": ["353", "571", "497", "674"], "fr": "Le pouvoir du dragon peut commander toutes les forces de la nature !", "id": "Semua kekuatan alam, bisa dikendalikan oleh Kekuatan Naga!", "pt": "O PODER DO DRAG\u00c3O PODE COMANDAR TODAS AS FOR\u00c7AS DA NATUREZA!", "text": "ALL NATURAL FORCES CAN BE DRIVEN BY DRAGON POWER!", "tr": "T\u00fcm do\u011fal g\u00fc\u00e7leri, Ejderha g\u00fcc\u00fc kontrol edebilir!"}, {"bbox": ["637", "2353", "747", "2433"], "fr": "L\u0027Appel du Vrai Dragon", "id": "Panggilan Naga Sejati.", "pt": "O CHAMADO DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO.", "text": "TRUE DRAGON SUMMONING", "tr": "Ger\u00e7ek Ejderha\u0027n\u0131n \u00c7a\u011fr\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["91", "3659", "234", "3794"], "fr": "Tu parles de mani\u00e8re si noble et juste, alors qu\u0027est-ce que le trafic d\u0027\u00eatres humains vient faire l\u00e0-dedans ?", "id": "Bicara sok hebat dan benar, lalu apa urusannya dengan pedagang manusia?", "pt": "FALANDO DE FORMA T\u00c3O GRANDIOSA E JUSTA, O QUE \u00c9 UM TRAFICANTE DE PESSOAS COMPARADO A ISSO?", "text": "YOU TALK SO NOBLY, BUT WHAT ABOUT HUMAN TRAFFICKING?", "tr": "Bu kadar g\u00f6rkemli ve do\u011fru konu\u015fuyorsun da, insan ka\u00e7ak\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 da neyin nesi?"}, {"bbox": ["19", "2535", "106", "2636"], "fr": "Dans les documents et l\u00e9gendes de divers endroits,", "id": "Dalam berbagai literatur dan legenda,", "pt": "NOS DOCUMENTOS E LENDAS DE V\u00c1RIOS LUGARES,", "text": "IN VARIOUS REGIONAL DOCUMENTS AND LEGENDS,", "tr": "\u00c7e\u015fitli yerlerdeki belgelerde ve efsanelerde,"}, {"bbox": ["330", "3999", "500", "4105"], "fr": "En quoi \u00eates-vous donc diff\u00e9rents des nations du Nord ?", "id": "Kalian ini, apa bedanya dengan negara-negara di Utara?", "pt": "E VOC\u00caS, QUAL A DIFEREN\u00c7A ENTRE VOC\u00caS E OS V\u00c1RIOS PA\u00cdSES DO NORTE?", "text": "HOW ARE YOU ANY DIFFERENT FROM THOSE NORTHERN COUNTRIES?", "tr": "Sizin kuzeydeki \u00fclkelerden ne fark\u0131n\u0131z var ki?"}, {"bbox": ["642", "2816", "760", "2987"], "fr": "Que les membres du \u0027clan des Dragons\u0027 ici pr\u00e9sents me montrent leur vraie forme pour m\u0027ouvrir les yeux ?", "id": "Para \"Klan Naga\" yang hadir di sini, tunjukkan wujud asli kalian biar aku lihat?", "pt": "VOC\u00caS, \"MEMBROS DO CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES\" PRESENTES, QUE TAL MOSTRAREM SUAS VERDADEIRAS FORMAS PARA EU ABRIR OS OLHOS?", "text": "CAN ANY OF YOU \"DRAGONS\" HERE SHOW ME YOUR TRUE FORMS TO OPEN MY EYES?", "tr": "Buradaki \"Ejderha Klan\u0131\" \u00fcyeleri, ger\u00e7ek formlar\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6sterip g\u00f6zlerimi a\u00e7ar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["390", "4789", "478", "4871"], "fr": "Devrais-je remuer la queue et implorer piti\u00e9 ?", "id": "Haruskah aku mengibas ekor memohon belas kasihan?", "pt": "EU DEVERIA ABANAR O RABO E IMPLORAR POR MISERIC\u00d3RDIA?", "text": "SHOULD I GROVEL AND BEG?", "tr": "Kuyruk sallay\u0131p yalvarmal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["581", "5058", "751", "5194"], "fr": "...Alors laissez-moi vous faire ressentir par votre corps \u00e0 quel point vous \u00eates stupides.", "id": "...Kalau begitu, biarkan kalian merasakan dengan tubuh kalian sendiri betapa bodohnya kalian.", "pt": ".....ENT\u00c3O DEIXEM QUE SEUS CORPOS SINTAM O QU\u00c3O EST\u00daPIDOS VOC\u00caS S\u00c3O.", "text": "...THEN I\u0027LL LET YOU FEEL WITH YOUR BODIES HOW STUPID YOU ARE.", "tr": "...... O zaman ne kadar aptal oldu\u011funuzu bedenlerinizle hissetmenizi sa\u011flayay\u0131m."}, {"bbox": ["48", "3946", "194", "4081"], "fr": "Je ne vous ai pas non plus vus vraiment aller vous battre aux portes de la Montagne du Nord.", "id": "Tidak kulihat kalian benar-benar pergi ke gerbang Gunung Utara untuk melakukan sesuatu.", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O VI VOC\u00caS REALMENTE IREM AT\u00c9 O PORT\u00c3O DA MONTANHA DO NORTE PARA FAZER ALGO DE SIGNIFICATIVO.", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN YOU ACTUALLY GO TO THE NORTHERN MOUNTAIN GATE AND DO ANYTHING.", "tr": "Sizin ger\u00e7ekten Kuzey Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n kap\u0131s\u0131na gidip di\u015fe dokunur bir \u015fey yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 da g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["281", "3484", "423", "3622"], "fr": "Au lieu de cela, vous utilisez ces forces naturelles, si commodes pour tromper les gens et jouer aux dieux, provoquant s\u00e9cheresses et inondations.", "id": "Malah memanfaatkan kekuatan alam yang mudah untuk menipu ini, saat kekeringan maupun banjir.", "pt": "EM VEZ DISSO, USAM ESSA CONVENIENTE FOR\u00c7A DA NATUREZA PARA ENGANAR E CAUSAR SECAS E INUNDA\u00c7\u00d5ES.", "text": "INSTEAD, YOU USE THIS CONVENIENT NATURAL FORCE TO PLAY GOD AND CAUSE DROUGHTS AND FLOODS.", "tr": "Aksine, bu elveri\u015fli do\u011fal g\u00fcc\u00fc tanr\u0131ym\u0131\u015f gibi davran\u0131p insanlar\u0131 aldatmak i\u00e7in kullan\u0131yorsunuz; kurakl\u0131k, sel..."}, {"bbox": ["90", "56", "177", "123"], "fr": "Pas seulement l\u0027eau,", "id": "Bukan hanya air,", "pt": "N\u00c3O APENAS \u00c1GUA.", "text": "NOT JUST WATER,", "tr": "Sadece su de\u011fil,"}, {"bbox": ["542", "1327", "719", "1489"], "fr": "Pour restaurer l\u0027ancienne gloire des d\u00e9mons, nous ne pouvons compter que sur notre clan des Dragons !", "id": "Jika ingin mengembalikan kejayaan kuno para iblis, hanya bisa mengandalkan Klan Naga kita!", "pt": "PARA RESTAURAR A ANTIGA GL\u00d3RIA DOS DEM\u00d4NIOS, S\u00d3 PODEMOS CONTAR CONOSCO, O CL\u00c3 DOS DRAG\u00d5ES!", "text": "IF YOU WANT TO RESTORE THE ANCIENT GLORY OF DEMONS, YOU CAN ONLY RELY ON US DRAGONS!", "tr": "\u0130blislerin kadim g\u00f6rkemini geri getirmek istiyorsan\u0131z, sadece bize, Ejderha Klan\u0131\u0027na g\u00fcvenebilirsiniz!"}, {"bbox": ["573", "1635", "772", "1737"], "fr": "\u00c9coute l\u0027appel du Vrai Dragon en toi !", "id": "Dengarkan panggilan Naga Sejati di dalam tubuhmu!", "pt": "OU\u00c7A O CHAMADO DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO DENTRO DE VOC\u00ca!", "text": "LISTEN TO THE SUMMONING OF THE TRUE DRAGON WITHIN YOU!", "tr": "\u0130\u00e7indeki Ger\u00e7ek Ejderha\u0027n\u0131n \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131n\u0131 dinle!"}, {"bbox": ["226", "2930", "363", "3000"], "fr": "Il existe bien des r\u00e9cits sur les Vrais Dragons de l\u0027antiquit\u00e9,", "id": "Memang ada legenda tentang Naga Sejati kuno,", "pt": "EXISTEM LENDAS SOBRE DRAG\u00d5ES VERDADEIROS ANCESTRAIS.", "text": "THERE IS A LEGEND OF AN ANCIENT TRUE DRAGON,", "tr": "Kadim Ger\u00e7ek Ejderhalar hakk\u0131nda s\u00f6ylentiler var,"}, {"bbox": ["220", "831", "362", "914"], "fr": "Les talents du Pays du Nord se font rares,", "id": "Bakat-bakat di Negara Utara semakin menipis,", "pt": "OS TALENTOS DO PA\u00cdS DO NORTE EST\u00c3O DEFINHANDO.", "text": "THE NORTHERN COUNTRY LACKS TALENT", "tr": "Kuzey \u00fclkelerinde yetenek k\u0131tl\u0131\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["452", "2704", "534", "2797"], "fr": "Qui parmi vous en a d\u00e9j\u00e0 vu ?", "id": "Siapa di antara kalian yang pernah melihatnya?", "pt": "QUEM DE VOC\u00caS J\u00c1 VIU UM?", "text": "WHICH OF YOU HAS SEEN IT?", "tr": "Hanginiz g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["225", "100", "286", "169"], "fr": "Le vent aussi,", "id": "Angin juga,", "pt": "O VENTO TAMB\u00c9M.", "text": "THE WIND TOO,", "tr": "R\u00fczgar da,"}, {"bbox": ["49", "1642", "193", "1699"], "fr": "\u00c9coute attentivement,", "id": "Dengarkan baik-baik,", "pt": "OU\u00c7A COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "LISTEN CAREFULLY,", "tr": "Dikkatle dinle,"}, {"bbox": ["548", "788", "689", "872"], "fr": "Le Pays du Sud est craintif et n\u0027ose pas avancer,", "id": "Negara Selatan ragu-ragu untuk maju,", "pt": "O PA\u00cdS DO SUL HESITA EM AVAN\u00c7AR.", "text": "THE SOUTHERN COUNTRY IS TIMID AND HESITANT,", "tr": "G\u00fcney \u00fclkeleri korkup geri \u00e7ekiliyor,"}, {"bbox": ["335", "459", "423", "526"], "fr": "La foudre aussi !", "id": "Petir juga!", "pt": "RAIOS E TROV\u00d5ES TAMB\u00c9M!", "text": "LIGHTNING TOO!", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m da!"}, {"bbox": ["339", "4677", "417", "4737"], "fr": "Et alors ?", "id": "Jadi?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "SO?", "tr": "Yani?"}, {"bbox": ["504", "1921", "634", "1985"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "[SFX] HA HA HA HA", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHA", "tr": "Hahahaha"}, {"bbox": ["70", "1121", "160", "1190"], "fr": "Si les Vrais Dragons n\u0027apparaissent pas,", "id": "Naga Sejati tidak muncul,", "pt": "SE O DRAG\u00c3O VERDADEIRO N\u00c3O APARECER,", "text": "WITHOUT A TRUE DRAGON,", "tr": "Ger\u00e7ek Ejderha ortaya \u00e7\u0131kmazsa,"}, {"bbox": ["32", "3073", "120", "3138"], "fr": "Sauver le clan des d\u00e9mons ?", "id": "Menyelamatkan ras iblis?", "pt": "SALVAR A RA\u00c7A DOS DEM\u00d4NIOS?", "text": "SAVE THE DEMON RACE?", "tr": "\u0130blis \u0131rk\u0131n\u0131 kurtarmak m\u0131?"}, {"bbox": ["182", "2286", "251", "2348"], "fr": "[SFX] Ha ha,", "id": "[SFX] HA HA,", "pt": "HAHA.", "text": "HAHA,", "tr": "Haha,"}, {"bbox": ["45", "4251", "112", "4307"], "fr": "Junior,", "id": "Junior,", "pt": "J\u00daNIOR.", "text": "JUNIOR,", "tr": "Evlat,"}, {"bbox": ["264", "416", "365", "454"], "fr": "Le feu aussi,", "id": "Api juga,", "pt": "O FOGO TAMB\u00c9M.", "text": "FIRE TOO,", "tr": "Ate\u015f de,"}, {"bbox": ["424", "2653", "472", "2691"], "fr": "Mais,", "id": "Tapi,", "pt": "MAS.", "text": "BUT,", "tr": "Ama,"}, {"bbox": ["695", "2529", "756", "2582"], "fr": "Et si,", "id": "Bagaimana kalau,", "pt": "QUE TAL...", "text": "OR ELSE,", "tr": "Ya da,"}], "width": 800}, {"height": 1081, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fox-spirit-matchmaker/342/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "539", "363", "707"], "fr": "PS : Le duel de magie entre ces deux grands d\u00e9mons est vraiment indescriptible (Pour les artistes de l\u0027absurde, je n\u0027admire que Su !)", "id": "PS: Pertarungan sihir antara dua Iblis Besar ini benar-benar sulit diungkapkan dengan kata-kata (Untuk seniman konyol, aku hanya salut pada Su!)", "pt": "PS: \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DESCREVER EM PALAVRAS A LUTA DE PODERES ENTRE ESSES DOIS GRANDES DEM\u00d4NIOS (QUANDO SE TRATA DE FAZER PALHA\u00c7ADA, S\u00d3 TIRO O CHAP\u00c9U PARA O MEU SU!).", "text": "PS: THE FIGHT BETWEEN THESE TWO GREAT DEMONS IS TRULY HARD TO DESCRIBE (ONLY SU CAN MAKE ME ADMIRE A SAND SCULPTURE ARTIST LIKE THIS!)", "tr": "Not: Bu iki b\u00fcy\u00fck iblisin b\u00fcy\u00fc kap\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 anlatmak ger\u00e7ekten zor (Mizah konusunda Su\u0027dan ba\u015fkas\u0131n\u0131 tan\u0131mam!)"}, {"bbox": ["98", "19", "710", "408"], "fr": "[SFX] Pfou ! C\u0027est une mise \u00e0 jour \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e0 l\u0027heure ! Yeah ! Je fais mes valises, je pars en voyage d\u0027affaires \u00e0 Guangzhou... Si \u00e7a vous int\u00e9resse, on se voit au festival Firefly le 18 !", "id": "[SFX] HUFT! Bisa dibilang pembaruan yang lumayan tepat waktu! Yey! Bereskan barang bawaan, mau pergi dinas ke Guangzhou... Kalau kalian tertarik, sampai jumpa di Firefly tanggal 18!", "pt": "UFA! PODE-SE DIZER QUE FOI UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O PONTUAL! YAY! ARRUMANDO AS MALAS, INDO PARA GUANGZHOU A TRABALHO... SE ESTIVEREM INTERESSADOS, NOS VEMOS NO DIA 18 NO EVENTO FIREFLY!", "text": "PHEW! THIS IS CONSIDERED A RELATIVELY ON-TIME UPDATE! YAY! I\u0027M PACKING MY BAGS AND GOING ON A BUSINESS TRIP TO GUANGZHOU... IF YOU\u0027RE INTERESTED, SEE YOU AT THE FIREFLY EVENT ON THE 18TH!", "tr": "Oh! San\u0131r\u0131m zaman\u0131nda bir g\u00fcncelleme oldu! Ya\u015fas\u0131n! E\u015fyalar\u0131m\u0131 topluyorum, Guangzhou\u0027ya i\u015f gezisine gidiyorum... \u0130lgilenenler, 18\u0027inde Firefly etkinli\u011finde g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 800}]
Manhua